[gspell] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 08:06:10 +0000 (UTC)
commit 503855ed2562984b8ba76fd4d489f7fefc77bb27
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 09:06:00 2017 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
po/sr latin po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 42 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d778f4d..50ecd21 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Serbian translation of gspell
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
# Горан Ракић <grakic devbase net>
# Данило Шеган <danilo prevod org>, 2005.
# Игор Несторовић <igor prevod org>, 2005.
# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gspell&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-16 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-28 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Грешка приликом провере писања за реч
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:796
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:841
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(нема предлога речи)"
@@ -63,24 +63,26 @@ msgstr "(исправно писање)"
msgid "Suggestions"
msgstr "Предлози"
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:819
-msgid "_More..."
-msgstr "_Даље..."
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:864
+#| msgid "_More..."
+msgid "_More…"
+msgstr "_Даље…"
#. Ignore all
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:859
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:904
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Занемари све"
#. Add to Dictionary
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:868
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:913
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
#. Prepend suggestions
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:899
-msgid "_Spelling Suggestions..."
-msgstr "Предлози провере пи_сања..."
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:944
+#| msgid "_Spelling Suggestions..."
+msgid "_Spelling Suggestions…"
+msgstr "Предлози провере пи_сања…"
#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:253
@@ -103,16 +105,18 @@ msgid "No language selected"
msgstr "Није изабран језик"
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+#| msgid ""
+#| "Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries "
+#| "are installed."
msgid ""
-"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""
"Грешка провере писања: језик није подешен. Може бити да ни речници нису "
"инсталирани."
#. Prepend language sub-menu
-#: gspell/gspell-text-view.c:261
-#| msgid "Set Language"
+#: gspell/gspell-text-view.c:265
msgid "_Language"
msgstr "_Језик"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c61626c..fc667be 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Serbian translation of gspell
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
# Goran Rakić <grakic devbase net>
# Danilo Šegan <danilo prevod org>, 2005.
# Igor Nestorović <igor prevod org>, 2005.
# Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>, 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gspell&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-16 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-28 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Greška prilikom provere pisanja za reč „%s“: %s"
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:796
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:841
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nema predloga reči)"
@@ -63,24 +63,26 @@ msgstr "(ispravno pisanje)"
msgid "Suggestions"
msgstr "Predlozi"
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:819
-msgid "_More..."
-msgstr "_Dalje..."
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:864
+#| msgid "_More..."
+msgid "_More…"
+msgstr "_Dalje…"
#. Ignore all
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:859
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:904
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Zanemari sve"
#. Add to Dictionary
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:868
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:913
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#. Prepend suggestions
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:899
-msgid "_Spelling Suggestions..."
-msgstr "Predlozi provere pi_sanja..."
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:944
+#| msgid "_Spelling Suggestions..."
+msgid "_Spelling Suggestions…"
+msgstr "Predlozi provere pi_sanja…"
#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:253
@@ -103,16 +105,18 @@ msgid "No language selected"
msgstr "Nije izabran jezik"
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+#| msgid ""
+#| "Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries "
+#| "are installed."
msgid ""
-"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""
"Greška provere pisanja: jezik nije podešen. Može biti da ni rečnici nisu "
"instalirani."
#. Prepend language sub-menu
-#: gspell/gspell-text-view.c:261
-#| msgid "Set Language"
+#: gspell/gspell-text-view.c:265
msgid "_Language"
msgstr "_Jezik"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]