[gcab] Updated Danish translation



commit 10467406715985b12c16f12099a7fbf5b4ece27a
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Wed Feb 22 19:13:06 2017 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 174 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..63ff9d9
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Danish translation for gcab.
+# Copyright (C) 2017 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+# joehansen <joedalton2 yahoo dk>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 19:10+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../gcab.c:62
+#, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "Fjerner foranstillet \"%s\" fra elementnavne"
+
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Dumper %s-data til: %s ...\n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "kan ikke skrive filen %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:109
+msgid "Print program version"
+msgstr "Vis programversion"
+
+#: ../gcab.c:110
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Vær uddybende"
+
+#: ../gcab.c:111
+msgid "Create archive"
+msgstr "Opret arkiv"
+
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Udtræk alle filer"
+
+#: ../gcab.c:113
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Dump reserverede og ekstra data"
+
+#: ../gcab.c:114
+msgid "List content"
+msgstr "Vis indhold"
+
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "Vis indhold med fildetaljer"
+
+#: ../gcab.c:116
+msgid "Change to directory DIR"
+msgstr "Ændr til mappen MAPPE"
+
+#: ../gcab.c:116
+msgid "DIR"
+msgstr "MAPPE"
+
+#: ../gcab.c:117
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "Brug zip-komprimering"
+
+#: ../gcab.c:118
+msgid "Do not include path"
+msgstr "Inkluder ikke sti"
+
+#: ../gcab.c:119
+msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
+msgstr "Reserver plads i cabinet for underskrivning (f.eks. -s 6144 reserverer 6K byte)"
+
+#: ../gcab.c:120
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "FIL INDDATA_FILER ..."
+
+#: ../gcab.c:134
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "- opret en Cabinetfil"
+
+#: ../gcab.c:135
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "Rapporter fejl til <%s>"
+
+#: ../gcab.c:138
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+"gcab gemmer mange filer sammen i et cabinet-arkiv, og kan gendanne\n"
+"individuelle filer fra arkivet."
+
+#: ../gcab.c:145
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "tilvalgsfortolkning mislykkedes: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:154
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "Angiv venligst en enkelt operation."
+
+#: ../gcab.c:157
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "cabinetfil skal angives."
+
+#: ../gcab.c:171
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s for læsning: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:173
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "der opstod en fejl under læsning af %s: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:208
+#, c-format
+msgid "error during extraction: %s"
+msgstr "der opstod en fejl under udtrækning: %s"
+
+#: ../gcab.c:220
+#, c-format
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "der opstod en fejl under læsning af signatur: %s"
+
+#: ../gcab.c:231
+msgid "please specify input files."
+msgstr "angiv venligst inddatafiler."
+
+#: ../gcab.c:249
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke tilføje filen %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:259
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "der er ingen filer at arkivere."
+
+#: ../gcab.c:265
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "kan ikke oprette cab-filen %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:269
+#, c-format
+msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
+msgstr "kan ikke tilføje mappe til cab-filen %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:277
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "kan ikke skrive cab-filen %s: %s"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
+#, c-format
+msgid "unsupported compression method %d"
+msgstr "komprimeringsmetoden %d understøttes ikke"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:482
+msgid "incorrect checksum detected"
+msgstr "en fejlagtig kontrolsum blev detekteret"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]