[gnome-music] Update Hungarian translation



commit 3e11bfa93730c71b1171642a9d542267a51f4a47
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date:   Wed Feb 22 08:39:50 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  136 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 83b0f90..199f972 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-25 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:55+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-13 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 13:41+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "Lejátszás ismétlési módja"
 
 #. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
-#| msgid ""
-#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-#| "collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), "
-#| "\"song\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), "
-#| "\"shuffle\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
 "collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
@@ -102,7 +97,7 @@ msgstr "Állítsa igazra, ha a kezdeti állapot meg lett jelenítve"
 
 #: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
 #: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
-#: ../gnomemusic/window.py:70 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
@@ -130,11 +125,11 @@ msgstr "A Zene a GNOME új zenelejátszó alkalmazása."
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:557
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:559
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:560
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:562
 #: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
@@ -143,29 +138,29 @@ msgstr "Lejátszás"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1128
+#: ../gnomemusic/player.py:1130
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nem lehet lejátszani a fájlt"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1133
+#: ../gnomemusic/player.py:1135
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "_Keresés ebben: %s"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1143
+#: ../gnomemusic/player.py:1145
 msgid " and "
 msgstr " és "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1146
+#: ../gnomemusic/player.py:1148
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1147
+#: ../gnomemusic/player.py:1149
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -204,39 +199,39 @@ msgstr "Kedvenc számok"
 #. regardless of language because they are so universal.
 #. If some articles occur more frequently than others, the most
 #. common one should appear first, the least common one last.
-#: ../gnomemusic/query.py:93
+#: ../gnomemusic/query.py:90
 msgid "the|a|an"
 msgstr "the|a|an|az"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:110
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:63
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
 msgid "Artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:65 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:66 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
 msgid "Composer"
 msgstr "Zeneszerző"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:66
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:67
 msgid "Track Title"
 msgstr "Dal címe"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:111
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:112
 msgid "Local"
 msgstr "Helyi"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:223
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:224
 msgid "Sources"
 msgstr "Források"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:230
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:231
 msgid "Match"
 msgstr "Találat"
 
@@ -248,25 +243,25 @@ msgstr "Ismeretlen előadó"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:452
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumok"
 
-#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
 msgid "Artists"
 msgstr "Előadók"
 
 #: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:208
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:207
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "%d elem kijelölve"
 msgstr[1] "%d elem kijelölve"
 
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:195 ../gnomemusic/views/baseview.py:300
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:195 ../gnomemusic/views/baseview.py:299
 #: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:210 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:209 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
 
@@ -275,7 +270,7 @@ msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
 msgid "Music folder"
 msgstr "Zenék mappa"
 
-#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:49
+#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Próbáljon egy másik keresést"
 
@@ -283,18 +278,18 @@ msgstr "Próbáljon egy másik keresést"
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hé DJ"
 
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:456
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
 msgid "Playlists"
 msgstr "Lejátszólisták"
 
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:409
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:408
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d szám"
 msgstr[1] "%d szám"
 
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:454 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
 msgid "Songs"
 msgstr "Számok"
 
@@ -305,26 +300,26 @@ msgid "%d min"
 msgstr "%d perc"
 
 # FIXME ez lehet, hogy egy lemezcím, vagy sorszám, akkor nem lesz szép.
-#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:193
+#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Lemez {}"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:272
-msgid "Empty"
-msgstr "Üres"
-
-#: ../gnomemusic/window.py:337
+#: ../gnomemusic/window.py:128
 msgid "Loading"
 msgstr "Betöltés"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:360
+#. Undo button
+#: ../gnomemusic/window.py:183
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Visszavonás"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:361
-#, python-format
-msgid "Playlist %s removed"
-msgstr "A(z) %s lejátszólista eltávolítva"
+#: ../gnomemusic/window.py:342
+msgid "Empty"
+msgstr "Üres"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:419
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "A(z) {} lejátszólista eltávolítva"
 
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
 msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
@@ -339,31 +334,6 @@ msgid "Visit GNOME Music website"
 msgstr "A GNOME Zene honlapjának felkeresése"
 
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#| "Public License for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-#| "\n"
-#| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-#| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-#| "GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted "
-#| "by the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this "
-#| "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
-#| "are not obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this "
-#| "exception statement from your version.\n"
-#| "\n"
-#| "\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
-#| "https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 msgid ""
 "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -453,7 +423,7 @@ msgstr "Keresés"
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
@@ -586,14 +556,26 @@ msgstr "_Törlés"
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Lejátszólista neve"
 
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+msgid "Enter a name for your first playlist"
+msgstr "Adjon nevet az első lejátszólistájának"
+
 #: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hozzáadás"
+msgid "C_reate"
+msgstr "Lét_rehozás"
 
 #: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Új lejátszólista"
 
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hozzáadás"
+
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "Hozzá_adás a lejátszólistához"
@@ -622,9 +604,6 @@ msgstr "_Eltávolítás a lejátszólistáról"
 #~ msgid "All Artists"
 #~ msgstr "Minden előadó"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hozzáadás"
-
 #~ msgid "Select Playlist"
 #~ msgstr "Lejátszólista kiválasztása"
 
@@ -634,9 +613,6 @@ msgstr "_Eltávolítás a lejátszólistáról"
 #~ msgid "by %s, from %s"
 #~ msgstr "előadó: %s, album: %s"
 
-#~ msgid "Internal: id for most played playlist"
-#~ msgstr "Belső: azonosító a legtöbbet lejátszott lejátszólistához"
-
 #~ msgid "_New Playlist"
 #~ msgstr "Ú_j lejátszólista"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]