[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 21 Feb 2017 10:17:04 +0000 (UTC)
commit 062f1e6b8a836a5bb18e267ab0b31ddf1fb218fa
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Feb 21 10:16:59 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 79f1155..ad212a0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Jonh Wendell <jwendell gnome org>, 2009, 2010.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2010, 2011.
# Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2011.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-10 11:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-10 10:27-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-21 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:05-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual do relatório meteorológico"
#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
@@ -1901,8 +1901,8 @@ msgstr "Senha:"
# Sem tradução
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:43 templates/login.html:31
-#: templates/login/login_popup_form.html:10
+#: templates/base.html:60 templates/login.html:31
+#: templates/login/login_popup_form.html:17
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Revisor"
msgid "Committer"
msgstr "Committer"
-#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:137
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Sobre o Mentiras Cabeludas"
@@ -2497,132 +2497,129 @@ msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Administração do Mentiras Cabeludas"
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:67
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "Início"
-#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:67 templates/base.html:81
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/base.html:44
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Voltar à página do Mentiras Cabeludas"
-#: templates/base.html:68 templates/base.html.py:87 templates/base.html:123
-#: templates/index.html:20
+#: templates/base.html:71 templates/base.html.py:102 templates/index.html:20
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"
-#: templates/base.html:69 templates/base.html.py:88 templates/index.html:35
+#: templates/base.html:72 templates/index.html:35
#: templates/release_compare.html:26
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: templates/base.html:70 templates/base.html.py:89
+#: templates/base.html:73
msgid "Release sets"
msgstr "Versões"
-#: templates/base.html:71 templates/base.html.py:90 templates/index.html:54
+#: templates/base.html:74 templates/index.html:54
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#: templates/base.html:119 templates/base.html.py:156
+#: templates/base.html:98 templates/base.html.py:135
msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projeto GNOME"
+msgstr "O Projeto GNOME"
-#: templates/base.html:121
+#: templates/base.html:100
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nós"
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:101
msgid "Get Involved"
msgstr "Envolva-se"
-#: templates/base.html:124
+#: templates/base.html:103
msgid "Support GNOME"
msgstr "Contribua para o GNOME"
-#: templates/base.html:125
+#: templates/base.html:104
msgid "Contact Us"
msgstr "Entre em contato"
-#: templates/base.html:126
+#: templates/base.html:105
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "A Fundação GNOME"
-#: templates/base.html:129
+#: templates/base.html:108
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: templates/base.html:131
+#: templates/base.html:110
msgid "Developer Center"
msgstr "Centro de desenvolvimento"
-#: templates/base.html:133
+#: templates/base.html:112
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: templates/base.html:134
+#: templates/base.html:113
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de discussão"
-#: templates/base.html:135
+#: templates/base.html:114
msgid "IRC Channels"
msgstr "Canais IRC"
-#: templates/base.html:136
+#: templates/base.html:115
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Rastreamento de erros"
-#: templates/base.html:137
+#: templates/base.html:116
msgid "Development Code"
msgstr "Código de desenvolvimento"
-#: templates/base.html:138
+#: templates/base.html:117
msgid "Build Tool"
msgstr "Ferramenta de compilação"
-#: templates/base.html:141
+#: templates/base.html:120
msgid "News"
msgstr "Novidades"
-#: templates/base.html:143
+#: templates/base.html:122
msgid "Press Releases"
msgstr "Anúncio da imprensa"
-#: templates/base.html:144
+#: templates/base.html:123
msgid "Latest Release"
msgstr "Última versão"
-#: templates/base.html:145
+#: templates/base.html:124
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planeta GNOME"
-#: templates/base.html:146
+#: templates/base.html:125
msgid "Development News"
msgstr "Novidades do desenvolvimento"
-#: templates/base.html:147
+#: templates/base.html:126
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"
-#: templates/base.html:148
+#: templates/base.html:127
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: templates/base.html:156
+#: templates/base.html:135
msgid "Copyright © 2006"
msgstr "Copyright © 2006"
-#: templates/base.html:159
+#: templates/base.html:138
msgid "Optimized for standards."
msgstr "Otimizado para padrões."
-#: templates/base.html:160
+#: templates/base.html:139
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "Hospedado por %(link)s."
-#: templates/base.html:161
+#: templates/base.html:140
#, python-format
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "Hospedado por %(link)s."
@@ -2963,23 +2960,32 @@ msgstr ""
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"
-#: templates/login/login_popup_form.html:5
+#: templates/login/login_popup_form.html:8
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
-#: templates/login/login_popup_form.html:6
+#: templates/login/login_popup_form.html:11
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: templates/login/login_popup_form.html:11
+#: templates/login/login_popup_form.html:20
+#| msgid "Have you forgotten your password?"
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Esqueceu sua senha?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:23
+msgid "Don't have an account?"
+msgstr "Não possui uma conta?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:25
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: templates/login/login_usermenu.html:9 templates/people/person_base.html:11
+#: templates/login/login_usermenu.html:6 templates/people/person_base.html:11
msgid "User Settings"
msgstr "Configurações do usuário"
-#: templates/login/login_usermenu.html:13
+#: templates/login/login_usermenu.html:11
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
@@ -3501,7 +3507,6 @@ msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr "Resumo das atividades para <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
-#| msgid "Layout Descriptions"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]