[gnome-settings-daemon] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Update Polish translation
- Date: Sun, 19 Feb 2017 20:26:38 +0000 (UTC)
commit e8eaa5526a1bc70a2472cd0f79f9c1fab7e7f5e0
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 19 21:26:28 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5f1aac5..dc06de2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-12 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-19 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Lista wtyczek, które mogą być wczytywane"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded "
-"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
+"(default: “all”). This is only evaluated on startup."
msgstr ""
"Lista ciągów odpowiadających wtyczkom, które mogą być wczytywane (domyślnie: "
"„all”). Jest to sprawdzane tylko podczas uruchamiania systemu."
@@ -1006,30 +1006,30 @@ msgstr ""
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Ten komputer ma tylko %s wolnego miejsca."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2130
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2173
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Wyłączono Bluetooth"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2133
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2176
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Włączono Bluetooth"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2137
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2180
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Włączono tryb samolotowy"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2140
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2183
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Wyłączono tryb samolotowy"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2168
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2211
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Sprzętowy tryb samolotowy"
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2228
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2271
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "Nagranie ekranu z %d %t.webm"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]