[polari] Update Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Update Finnish translation
- Date: Sat, 18 Feb 2017 18:00:45 +0000 (UTC)
commit ebbc6afe8245036bf1344880d38c1c22b5f7c37c
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Feb 18 18:00:35 2017 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a951bda..8d857ad 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-04 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Polari"
msgstr "Polari"
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:588
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:590
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "IRC-asiakassovellus Gnomelle"
@@ -129,7 +129,6 @@ msgstr "_Verkon nimi"
#: data/resources/connection-details.ui:49
#: data/resources/connection-details.ui:116
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:153
msgid "optional"
msgstr "valinnainen"
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "First – Ninth Room"
msgstr "Ensimmäinen — yhdeksäs kanava"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:21 src/joinDialog.js:268
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:21 src/joinDialog.js:284
msgid "Join Chat Room"
msgstr "Liity kanavalle"
@@ -248,27 +247,23 @@ msgstr "Liity kanavalle"
msgid "_Join"
msgstr "_Liity"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:68
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:63
msgid "C_onnection"
msgstr "_Yhteys"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:97
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:92
msgid "_Add Network"
msgstr "_Lisää verkko"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:111
-msgid "Room _Name"
-msgstr "_Kanavan nimi"
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:128
+msgid "Enter room name to add"
+msgstr "Anna lisättävän kanavan nimi"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:138
-msgid "_Password"
-msgstr "_Salasana"
-
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:227
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:220
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:246
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:239
msgid "_Custom Network"
msgstr "_Omavalintainen verkko"
@@ -344,24 +339,24 @@ msgstr "Ilmoitetaan jos käyttäjä ilmestyy linjoille."
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: src/application.js:43
+#: src/application.js:44
msgid "Start Telepathy client"
msgstr "Käynnistä Telepathy-asiakas"
-#: src/application.js:281 src/utils.js:169
+#: src/application.js:283 src/utils.js:169
msgid "Failed to open link"
msgstr "Linkin avaaminen epäonnistui"
-#: src/application.js:488
+#: src/application.js:490
#, javascript-format
msgid "%s removed."
msgstr "%s poistettiin."
-#: src/application.js:587
+#: src/application.js:589
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: src/application.js:593
+#: src/application.js:595
msgid "Learn more about Polari"
msgstr "Tietoja - Polari"
@@ -533,48 +528,47 @@ msgstr ""
"Polari katkaisi yhteyden yhteysvirheen vuoksi. Tarkista, että osoitekentän "
"sisältö on oikein."
-#: src/entryArea.js:300
+#: src/entryArea.js:304
#, javascript-format
msgid "Paste %s line of text to public paste service?"
msgid_plural "Paste %s lines of text to public paste service?"
msgstr[0] "Liitetäänkö %s rivi tekstiä julkiseen liittämispalveluun?"
msgstr[1] "Liitetäänkö %s riviä tekstiä julkiseen liittämispalveluun?"
-#: src/entryArea.js:304
+#: src/entryArea.js:308
#, javascript-format
msgid "Uploading %s line of text to public paste service…"
msgid_plural "Uploading %s lines of text to public paste service…"
msgstr[0] "Lähetetään %s rivi tekstiä julkiseen liittämispalveluun…"
msgstr[1] "Lähetetään %s riviä tekstiä julkiseen liittämispalveluun…"
-#: src/entryArea.js:311
+#: src/entryArea.js:315
msgid "Upload image to public paste service?"
msgstr "Lähetetäänkö kuva julkiseen liittämispalveluun?"
-#: src/entryArea.js:312
+#: src/entryArea.js:316
msgid "Uploading image to public paste service…"
msgstr "Lähetetään kuvaa julkiseen liittämispalveluun…"
#. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:333
+#: src/entryArea.js:337
#, javascript-format
msgid "Upload “%s” to public paste service?"
msgstr "Lähetetäänkö “%s” julkiseen liittämispalveluun?"
#. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:335
+#: src/entryArea.js:339
#, javascript-format
-#| msgid "Uploading “%s” to public paste service …"
msgid "Uploading “%s” to public paste service…"
msgstr "Lähetetään “%s” julkiseen liittämispalveluun…"
#. translators: %s is a nick, #%s a channel
-#: src/entryArea.js:344
+#: src/entryArea.js:348
#, javascript-format
msgid "%s in #%s"
msgstr "%s kanavalla #%s"
-#: src/entryArea.js:346
+#: src/entryArea.js:350
#, javascript-format
msgid "Paste from %s"
msgstr ""
@@ -689,7 +683,7 @@ msgstr "Käyttäjät kanavalla %s:"
msgid "No topic set"
msgstr "Kanavan otsikkoa ei ole asetettu"
-#: src/joinDialog.js:269
+#: src/joinDialog.js:285
msgid "Add Network"
msgstr "Lisää verkko"
@@ -872,6 +866,12 @@ msgstr "Polari-palvelimen salasana kohteelle %s"
msgid "Polari NickServ password for %s"
msgstr "Polarin NickServ-salasana kohteelle %s"
+#~ msgid "Room _Name"
+#~ msgstr "_Kanavan nimi"
+
+#~ msgid "_Password"
+#~ msgstr "_Salasana"
+
#~ msgid "_Description"
#~ msgstr "_Kuvaus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]