[gnome-builder] Update Spanish translation



commit 1106541f0a34f62d631559f28d282a3f7902e08c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Feb 17 11:04:04 2017 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po |  133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a1f9c21..a8b7bc9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 10:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 12:02+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1024,7 +1024,8 @@ msgid "Run Builder in standalone mode"
 msgstr "Ejecutar Builder en modo individual"
 
 #: libide/application/ide-application-command-line.c:201
-msgid "Show the application's version"
+#| msgid "Show the application's version"
+msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
 
 #: libide/application/ide-application-command-line.c:220
@@ -1102,17 +1103,14 @@ msgid "Cleaning…"
 msgstr "Limpiando…"
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2047
-#| msgid "Download Page"
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Descargando…"
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2051
-#| msgid "Build Preferences"
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Construyendo dependencias…"
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2055
-#| msgid "Installing…"
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Inicializando…"
 
@@ -1129,13 +1127,11 @@ msgid "Installing…"
 msgstr "Instalando…"
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2071
-#| msgid "Export"
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Exportando…"
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2075
 #: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2079
-#| msgid "Success.\n"
 msgid "Success"
 msgstr "Correcto"
 
@@ -1145,7 +1141,6 @@ msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2087
-#| msgid "Cleaning…"
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Preparando…"
 
@@ -2565,7 +2560,8 @@ msgstr "ILCreateFromPath() falló"
 
 #: libide/util/ide-file-manager.c:129
 #, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
+#| msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
+msgid "Cannot convert “%s” into a valid NSURL."
 msgstr "No se puede convertir «%s» en un NSURL válido."
 
 #: libide/util/ide-file-manager.c:157
@@ -2587,32 +2583,38 @@ msgstr "Caracteres no UTF-8 en el URI"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:366 libide/util/ide-uri.c:377
 #, c-format
-msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
+#| msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
+msgid "Invalid IP literal “%s” in URI"
 msgstr "IP «%s» literal no válida en el URI"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:411
 #, c-format
-msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
+#| msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
+msgid "Invalid encoded IP literal “%s” in URI"
 msgstr "IP literal codificada «%s» en URI no válida"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:420
 #, c-format
-msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
+#| msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
+msgid "Invalid non-ASCII hostname “%s” in URI"
 msgstr "Nombre de equipo no ASCII «%s» en URI no válido"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:434
 #, c-format
-msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
+#| msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
+msgid "Non-ASCII hostname “%s” forbidden in this URI"
 msgstr "Nombre de equipo no ASCII «%s» prohibido en este URI"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:457
 #, c-format
-msgid "Could not parse port '%s' in URI"
+#| msgid "Could not parse port '%s' in URI"
+msgid "Could not parse port “%s” in URI"
 msgstr "No se pudo analizar el puerto «%s» en el URI"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:464
 #, c-format
-msgid "Port '%s' in URI is out of range"
+#| msgid "Port '%s' in URI is out of range"
+msgid "Port “%s” in URI is out of range"
 msgstr "El puerto «%s» en el URI está fuera de rango"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:590
@@ -2625,12 +2627,14 @@ msgstr "El URI no es absoluto y no se ha proporcionado un URI base"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:660
 #, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
+#| msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
+msgid "Could not parse “%s” as absolute URI"
 msgstr "No se pudo analizar «%s» como URI absoluto"
 
 #: libide/util/ide-uri.c:1203
 #, c-format
-msgid "URI '%s' has no host component"
+#| msgid "URI '%s' has no host component"
+msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr "El URI «%s» no tiene componente de equipo"
 
 #: libide/workbench/ide-layout-tab-bar.ui:33
@@ -2656,7 +2660,6 @@ msgstr "documento sin título"
 #. translators: this message is shown in the header bar to indicate build status
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.c:169
 #, c-format
-#| msgid "Build"
 msgid "Build: %s"
 msgstr "Construir: %s"
 
@@ -2717,7 +2720,8 @@ msgstr "Abrir archivo"
 
 #: libide/workbench/ide-workbench.c:563
 #, c-format
-msgid "%s - Builder"
+#| msgid "%s - Builder"
+msgid "%s — Builder"
 msgstr "%s - Constructor"
 
 #: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:43
@@ -2733,7 +2737,6 @@ msgid "Press Ctrl+. to search"
 msgstr "Pulse Ctrl+. para buscar"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
-#| msgid "Building…"
 msgid "Building cache…"
 msgstr "Construyendo caché…"
 
@@ -2953,7 +2956,8 @@ msgid "Filters:"
 msgstr "Filtros:"
 
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
-msgid "Select a filter that act on the colors or 'None'."
+#| msgid "Select a filter that act on the colors or 'None'."
+msgid "Select a filter that act on the colors or “None”."
 msgstr "Seleccione un filtro que actúe sobre los colores o «Ninguno»."
 
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
@@ -3032,7 +3036,8 @@ msgstr "%s no es válido para %s"
 
 #: plugins/command-bar/gb-vim.c:158
 #, c-format
-msgid "Cannot find language '%s'"
+#| msgid "Cannot find language '%s'"
+msgid "Cannot find language “%s”"
 msgstr "No se puede encontrar el idioma «%s»"
 
 #: plugins/command-bar/gb-vim.c:315
@@ -3050,7 +3055,8 @@ msgstr "Opción desconocida: %s"
 
 #: plugins/command-bar/gb-vim.c:426
 #, c-format
-msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
+#| msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
+msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
 msgstr "No se puede encontrar el esquema de color «%s»"
 
 #: plugins/command-bar/gb-vim.c:467 plugins/command-bar/gb-vim.c:591
@@ -3148,8 +3154,12 @@ msgid "Project Name"
 msgstr "Nombre del proyecto"
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:55
+#| msgid ""
+#| "Unique name that is used for your project's folder and other technical "
+#| "resources. Should be in lower case without spaces and may not start with "
+#| "a number."
 msgid ""
-"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
+"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
 "resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
 "number."
 msgstr ""
@@ -3230,54 +3240,43 @@ msgstr "Clonar aplicación"
 msgid "Clone"
 msgstr "Clonar"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:73
-#| msgid "Installing…"
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:76
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:79
-#| msgid "Updated"
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:82
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:193
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:196
 msgid "Flatpak"
 msgstr "Flatpak"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:194
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:197
 msgid "Application Runtimes"
 msgstr "Rutinas de aplicación"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:199
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:202
 msgid "Developer SDKs"
 msgstr "SDK para desarrolladores"
 
-#. translators: message is used to notify to the user we are checking for a flatpak repository
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:131
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:647
 #, c-format
-msgid "Checking for %s repository"
-msgstr "Comprobando el repositorio %s"
+msgid "%s <b>%s</b>"
+msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:240
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:649
 #, c-format
-#| msgid "Insert “%s”"
-msgid "Updating “%s”"
-msgstr "Actualizando «%s»"
+msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
+msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:276
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:214
 #, c-format
-#| msgid "Replace “%s” with “%s”"
-msgid "Installing “%s” from “%s”"
-msgstr "Instalando «%s» desde «%s»"
+#| msgid "Installing %s %s for %s"
+msgid "Installing %s %s"
+msgstr "Instalando %s %s"
 
-#. Translators: %s is the id of the runtime such as org.gnome.Sdk/x86_64/master
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:466
-#, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgid "Failed to locate %s/%s/%s"
-msgstr "Falló al buscar %s/%s/%s"
-
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:574
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:216
 #, c-format
 msgid "Installing %s %s for %s"
 msgstr "Instalando %s %s para %s"
@@ -3322,7 +3321,8 @@ msgid "user@host:repository.git"
 msgstr "usuario@equipo:repositorio.git"
 
 #: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
-msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
+#| msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
+msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
 msgstr "Introduzca el URL del repositorio de código fuente de su proyecto"
 
 #: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
@@ -3383,8 +3383,10 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/hello-cpp/hellocppapplicationaddin.cc:48
 #, c-format
-msgid "Wow! You've spent with Builder %d second!\n"
-msgid_plural "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
+#| msgid "Wow! You've spent with Builder %d second!\n"
+#| msgid_plural "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
+msgid "Wow! You’ve spent with Builder %d second!\n"
+msgid_plural "Wow! You’ve spent with Builder %d seconds!\n"
 msgstr[0] "Ha invertido %d segundo en Builder.\n"
 msgstr[1] "Ha invertido %d segundos en Builder.\n"
 
@@ -3534,8 +3536,11 @@ msgstr "Generar registro de soporte"
 
 #: plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The support log file has been written to '%s'. Please provide this file "
+#| "as an attachment on your bug report or support request."
 msgid ""
-"The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
+"The support log file has been written to “%s”. Please provide this file as "
 "an attachment on your bug report or support request."
 msgstr ""
 "El archivo de registro de soporte se ha escrito en «%s». Proporcione este "
@@ -3645,10 +3650,24 @@ msgstr "Búfer cargado pero no en el gestor de búferes."
 
 #: plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:172
 #: plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:204
-#| msgid "Failed to create build directory."
 msgid "Failed to create the XML tree."
 msgstr "Falló al crear el árbol XML."
 
+#~ msgid "Checking for %s repository"
+#~ msgstr "Comprobando el repositorio %s"
+
+#~| msgid "Insert “%s”"
+#~ msgid "Updating “%s”"
+#~ msgstr "Actualizando «%s»"
+
+#~| msgid "Replace “%s” with “%s”"
+#~ msgid "Installing “%s” from “%s”"
+#~ msgstr "Instalando «%s» desde «%s»"
+
+#~| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+#~ msgid "Failed to locate %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Falló al buscar %s/%s/%s"
+
 #~ msgid "%s does not support building"
 #~ msgstr "%s no soporta la construcción"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]