[gnome-characters] Update Kazakh translation



commit a3294178fc3de983bb249f4246d9fa5909dbc7e2
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Fri Feb 17 03:47:55 2017 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po |   28 ++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 25e918e..75a55e1 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Kazakh translation for gnome-characters.
 # Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2015-2016.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2015-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 21:45+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 08:47+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: data/app-menu.ui:6
 msgid "About"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Шығу"
 
 #: data/characterlist.ui:30
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "Іздеу нәтижесінде бос жауап алынды"
+msgid "Search found no results"
+msgstr "Іздеу нәтижелерді қайтармады"
 
 #: data/characterlist.ui:41
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Басқа іздеу шартын қолданып көріңіз."
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Басқа сөздерді іздеп көріңіз."
 
 #: data/characterlist.ui:73
 msgid "Loading…"
@@ -98,14 +98,15 @@ msgstr "Сирек кездесетін таңбаларды табу және 
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-#| msgid "Characters"
 msgid "gnome-characters"
 msgstr "gnome-characters"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
 msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
-msgstr "таңбалар;юникод;емле;математика;әріптер;эмодзи;смайлик;"
+msgstr ""
+"characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;таңбалар;юникод;"
+"емле;математика;әріптер;эмодзи;смайлик;"
 
 #: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
 msgid "Font to display characters"
@@ -175,6 +176,10 @@ msgstr "Unicode U+%04s"
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "%s %s ішінде жоқ"
 
+#: src/characterList.js:178
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Тағайындалмаған"
+
 #: src/main.js:58
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Таңбалар қолданбасы"
@@ -228,5 +233,8 @@ msgstr "Іздеу нәтижесінің таңбалар тізімі"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Іздеу нәтижесі"
 
+#~ msgid "Try another search criteria."
+#~ msgstr "Басқа іздеу шартын қолданып көріңіз."
+
 #~ msgid "characters;unicode;"
 #~ msgstr "таңбалар;unicode;юникод;"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]