[libsoup] Update Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Update Basque language
- Date: Thu, 16 Feb 2017 21:11:44 +0000 (UTC)
commit f418d89b99e55f2cdc1ac2cb638a0c68949b1b0d
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Thu Feb 16 22:11:35 2017 +0100
Update Basque language
po/eu.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 547f8ef..81ae38e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,23 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015.
#
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-21 15:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 15:57+0100\n"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
@@ -74,39 +74,44 @@ msgstr "Ez da URIrik eman"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Baliogabeko '%s' URIa: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Baliogabeko “%s“ URIa: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1711
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Ezin izan da '%s' URIa analizatu"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Ezin izan da “%s“ URIa analizatu"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4591
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Onartu gabeko '%s' URI eskema"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Onartu gabeko “%s“ URI eskema"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4613
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ez da HTTP URIa"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Zerbitzariak ez du WebSocket diosala onartu"
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Ezin da SoupSocket bezalako ez-socketa inportatu"
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
@@ -114,27 +119,29 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Ezin izan da dagoen socket-a inportatu: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Ezin da deskonektatutako socket-a inportatu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket diosala espero zen"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Onartu gabeko WebSocket bertsioa"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Baliogabeko WebSocket gakoa"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
-msgstr "Okerreko \"%s\" WebSocket-aren goiburua"
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Okerreko “%s“ WebSocket-aren goiburua"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Onartu gabeko WebSocket azpi-protokoloa"
@@ -156,8 +163,9 @@ msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
-msgstr "Zerbitzariak okerreko \"%s\" gakoa itzuli du"
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]