[gtksourceview/gnome-3-24] Updated Danish translation



commit 8c9dd7672ebb761d52911dcd1fd47e5c10c02bee
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Thu Feb 16 14:30:44 2017 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  535 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 273 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 78ef562..043d7ec 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -23,9 +23,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 01:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 23:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-01-15 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-16 00:56+0100\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -94,15 +95,16 @@ msgstr "Efterfølgende"
 #. (itstool) path: displayable-values/value@name
 #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown.
-#: gtksourceview.xml:39 ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833
+#: gtksourceview.xml:39 gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name
-#: actionscript.lang:25
-msgid "ActionScript"
-msgstr "ActionScript"
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_name
+#: abnf.lang:31
+msgid "ABNF"
+msgstr ""
 
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
 #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
 #. (itstool) path: ada.lang/language@_section
 #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
@@ -130,6 +132,7 @@ msgstr "ActionScript"
 #. (itstool) path: go.lang/language@_section
 #. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
 #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
 #. (itstool) path: idl.lang/language@_section
 #. (itstool) path: java.lang/language@_section
 #. (itstool) path: j.lang/language@_section
@@ -160,12 +163,12 @@ msgstr "ActionScript"
 #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
 #. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
 #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
-#: actionscript.lang:25 ada.lang:26 ansforth94.lang:25 asp.lang:24
+#: abnf.lang:31 actionscript.lang:25 ada.lang:26 ansforth94.lang:25 asp.lang:24
 #: automake.lang:24 bennugd.lang:23 bluespec.lang:22 boo.lang:24 cg.lang:24
 #: chdr.lang:25 c.lang:25 cobol.lang:27 cpphdr.lang:25 cpp.lang:25
 #: csharp.lang:27 cuda.lang:23 d.lang:30 eiffel.lang:24 erlang.lang:24
 #: forth.lang:24 fortran.lang:25 fsharp.lang:25 genie.lang:24 glsl.lang:31
-#: go.lang:25 haskell.lang:25 haskell-literate.lang:24 idl.lang:24
+#: go.lang:25 haskell.lang:25 haskell-literate.lang:24 haxe.lang:35 idl.lang:24
 #: java.lang:25 j.lang:24 lex.lang:25 llvm.lang:23 makefile.lang:23
 #: meson.lang:24 nemerle.lang:24 netrexx.lang:24 objc.lang:24 objj.lang:26
 #: ocaml.lang:27 ooc.lang:24 opal.lang:24 opencl.lang:24 pascal.lang:25
@@ -176,17 +179,17 @@ msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:35 ada.lang:34 ansforth94.lang:39 asp.lang:32
+#: abnf.lang:38 actionscript.lang:35 ada.lang:34 ansforth94.lang:39 asp.lang:32
 #: bennugd.lang:32 boo.lang:34 cg.lang:33 c.lang:35 cobol.lang:35
 #: csharp.lang:37 def.lang:40 d.lang:40 dosbatch.lang:31 dot.lang:34
 #: eiffel.lang:33 erlang.lang:32 fcl.lang:30 forth.lang:34 fortran.lang:33
 #: fsharp.lang:34 gap.lang:32 genie.lang:34 go.lang:35 gtkrc.lang:33
-#: haskell.lang:34 html.lang:34 idl-exelis.lang:28 idl.lang:32 ini.lang:31
-#: jade.lang:33 java.lang:35 j.lang:32 latex.lang:33 llvm.lang:30 lua.lang:34
-#: matlab.lang:41 modelica.lang:36 nemerle.lang:34 netrexx.lang:38
+#: haskell.lang:34 haxe.lang:48 html.lang:34 idl-exelis.lang:28 idl.lang:32
+#: ini.lang:31 jade.lang:32 java.lang:35 j.lang:32 latex.lang:33 llvm.lang:30
+#: lua.lang:34 matlab.lang:41 modelica.lang:36 nemerle.lang:34 netrexx.lang:38
 #: nsis.lang:32 ocaml.lang:36 ocl.lang:41 octave.lang:41 ooc.lang:33
 #: opal.lang:34 pascal.lang:33 perl.lang:34 php.lang:40 pig.lang:41 po.lang:32
-#: prolog.lang:34 protobuf.lang:31 rst.lang:36 ruby.lang:36 rust.lang:45
+#: prolog.lang:34 protobuf.lang:31 rst.lang:36 ruby.lang:36 rust.lang:46
 #: scala.lang:38 scheme.lang:32 scilab.lang:31 sh.lang:33 sml.lang:32
 #: sql.lang:32 sweave.lang:32 t2t.lang:31 texinfo.lang:33 thrift.lang:30
 #: vala.lang:38 vbnet.lang:32 verilog.lang:34 vhdl.lang:32 xml.lang:35
@@ -195,46 +198,79 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:36 cg.lang:34 c.lang:54 cobol.lang:43 csharp.lang:38
-#: css.lang:48 def.lang:102 d.lang:41 dot.lang:35 go.lang:36 html.lang:39
-#: jade.lang:41 j.lang:35 json.lang:42 nemerle.lang:35 ocaml.lang:53
-#: ooc.lang:34 opal.lang:36 perl.lang:48 php.lang:41 prolog.lang:40
-#: scala.lang:36 vala.lang:39 verilog.lang:38 xml.lang:45
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+#: abnf.lang:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Double Number"
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Dobbeltpræcisionstal"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: abnf.lang:40 d.lang:50 nemerle.lang:45
+msgid "Binary number"
+msgstr "Binært tal"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: abnf.lang:41 ada.lang:37 bennugd.lang:39 cg.lang:43 c.lang:48 csharp.lang:49
+#: csv.lang:31 def.lang:67 d.lang:49 eiffel.lang:45 erlang.lang:39
+#: fsharp.lang:37 go.lang:45 idl-exelis.lang:34 nemerle.lang:44 ocaml.lang:40
+#: ooc.lang:45 opal.lang:40 php.lang:55 python3.lang:40 python.lang:46
+#: ruby.lang:43
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Decimaltal"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: abnf.lang:42 bennugd.lang:40 cg.lang:45 c.lang:50 csharp.lang:50 d.lang:52
+#: eiffel.lang:46 go.lang:47 nemerle.lang:47 ooc.lang:47 php.lang:57
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Hexadecimalt tal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:37 ada.lang:35 ansforth94.lang:43 asp.lang:33 boo.lang:36
-#: c.lang:36 cobol.lang:40 csharp.lang:40 css.lang:50 csv.lang:34 def.lang:57
-#: d.lang:42 dosbatch.lang:32 eiffel.lang:34 erlang.lang:36 forth.lang:35
-#: fortran.lang:34 fsharp.lang:38 gdb-log.lang:30 genie.lang:36 go.lang:37
-#: gtkrc.lang:34 haskell.lang:39 idl-exelis.lang:32 idl.lang:36 imagej.lang:40
-#: ini.lang:33 java.lang:37 javascript.lang:47 j.lang:45 json.lang:39
-#: julia.lang:37 llvm.lang:31 lua.lang:35 meson.lang:34 modelica.lang:37
-#: nemerle.lang:38 netrexx.lang:36 nsis.lang:33 objc.lang:37 objj.lang:41
-#: ocaml.lang:41 ocl.lang:42 octave.lang:42 ooc.lang:36 opal.lang:37
-#: pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:45 po.lang:34 prolog.lang:37
-#: protobuf.lang:37 python3.lang:34 python.lang:39 ruby.lang:46 rust.lang:46
-#: scala.lang:39 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 sml.lang:36
-#: sql.lang:34 texinfo.lang:36 thrift.lang:33 vala.lang:41 vbnet.lang:33
-#: verilog.lang:35 vhdl.lang:33 yaml.lang:32
+#: abnf.lang:43 actionscript.lang:37 ada.lang:35 ansforth94.lang:43 asp.lang:33
+#: boo.lang:36 c.lang:36 cobol.lang:40 csharp.lang:40 css.lang:50 csv.lang:34
+#: def.lang:57 d.lang:42 dosbatch.lang:32 eiffel.lang:34 erlang.lang:36
+#: forth.lang:35 fortran.lang:34 fsharp.lang:38 gdb-log.lang:30 genie.lang:36
+#: go.lang:37 gtkrc.lang:34 haskell.lang:39 haxe.lang:55 idl-exelis.lang:32
+#: idl.lang:36 imagej.lang:40 ini.lang:33 java.lang:37 javascript.lang:47
+#: j.lang:45 json.lang:39 julia.lang:37 llvm.lang:31 lua.lang:35 meson.lang:34
+#: modelica.lang:37 nemerle.lang:38 netrexx.lang:36 nsis.lang:33 objc.lang:37
+#: objj.lang:41 ocaml.lang:41 ocl.lang:42 octave.lang:42 ooc.lang:36
+#: opal.lang:37 pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:45 po.lang:34
+#: prolog.lang:37 protobuf.lang:37 python3.lang:34 python.lang:39 ruby.lang:46
+#: rust.lang:47 scala.lang:39 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35
+#: sml.lang:36 sql.lang:34 texinfo.lang:36 thrift.lang:33 vala.lang:41
+#: vbnet.lang:33 verilog.lang:35 vhdl.lang:33 yaml.lang:32
 msgid "String"
 msgstr "Streng"
 
+#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name
+#: actionscript.lang:25
+msgid "ActionScript"
+msgstr "ActionScript"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: actionscript.lang:36 cg.lang:34 c.lang:54 cobol.lang:43 csharp.lang:38
+#: css.lang:48 def.lang:102 d.lang:41 dot.lang:35 go.lang:36 haxe.lang:62
+#: html.lang:39 jade.lang:40 j.lang:35 json.lang:42 nemerle.lang:35
+#: ocaml.lang:53 ooc.lang:34 opal.lang:36 perl.lang:48 php.lang:41
+#: prolog.lang:40 rust.lang:57 scala.lang:36 vala.lang:39 verilog.lang:38
+#: xml.lang:45
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:38 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:37
+#: actionscript.lang:38 haxe.lang:49 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:37
 msgid "External"
 msgstr "Ekstern"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:39 java.lang:42 ooc.lang:38 scala.lang:41
+#: actionscript.lang:39 haxe.lang:51 java.lang:42 ooc.lang:38 scala.lang:41
 msgid "Declaration"
 msgstr "Erklæring"
 
 # "Storage classes": Every C variable has a storage class and a scope. The storage class determines the part 
of memory where storage is allocated for an object and how long the storage allocation continues to exist. It 
also determines the scope which specifies the part of the program over which a variable name is visible, i.e. 
the variable is accessible by name. The are four storage classes in C are automatic, register, external, and 
static.
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:40 ada.lang:39 cg.lang:40 c.lang:44 java.lang:43
-#: ooc.lang:39
+#: actionscript.lang:40 ada.lang:39 cg.lang:40 c.lang:44 haxe.lang:52
+#: java.lang:43 ooc.lang:39
 msgid "Storage Class"
 msgstr "Lagringsklasse"
 
@@ -251,41 +287,41 @@ msgstr "Skop-erklæring"
 #: def.lang:92 d.lang:43 dosbatch.lang:33 dot.lang:36 eiffel.lang:37
 #: erlang.lang:33 fcl.lang:32 forth.lang:37 fortran.lang:36 fsharp.lang:39
 #: gap.lang:34 genie.lang:41 glsl.lang:43 go.lang:39 gtkrc.lang:35
-#: haskell.lang:37 idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:38 ini.lang:34
-#: java.lang:45 javascript.lang:41 julia.lang:44 lex.lang:35 llvm.lang:32
-#: lua.lang:36 matlab.lang:42 modelica.lang:46 nemerle.lang:39 objc.lang:34
-#: objj.lang:37 ocaml.lang:42 ocl.lang:43 octave.lang:48 ooc.lang:41
-#: opal.lang:38 opencl.lang:33 pascal.lang:35 perl.lang:38 php.lang:48
-#: po.lang:36 prolog.lang:36 protobuf.lang:35 python3.lang:32 python.lang:37
-#: R.lang:34 ruby.lang:39 rust.lang:48 scala.lang:43 scheme.lang:35
-#: scilab.lang:34 sh.lang:36 sml.lang:33 sparql.lang:37 sql.lang:35
-#: systemverilog.lang:33 tcl.lang:33 texinfo.lang:37 thrift.lang:32
+#: haskell.lang:37 haxe.lang:54 idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:38
+#: ini.lang:34 java.lang:45 javascript.lang:41 julia.lang:44 lex.lang:35
+#: llvm.lang:32 lua.lang:36 matlab.lang:42 modelica.lang:46 nemerle.lang:39
+#: objc.lang:34 objj.lang:37 ocaml.lang:42 ocl.lang:43 octave.lang:48
+#: ooc.lang:41 opal.lang:38 opencl.lang:33 pascal.lang:35 perl.lang:38
+#: php.lang:48 po.lang:36 prolog.lang:36 protobuf.lang:35 python3.lang:32
+#: python.lang:37 R.lang:34 ruby.lang:39 rust.lang:49 scala.lang:43
+#: scheme.lang:35 scilab.lang:34 sh.lang:36 sml.lang:33 sparql.lang:37
+#: sql.lang:35 systemverilog.lang:33 tcl.lang:33 texinfo.lang:37 thrift.lang:32
 #: vala.lang:42 vbnet.lang:35 verilog.lang:42 vhdl.lang:35
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøgleord"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: actionscript.lang:43 boo.lang:43 csharp.lang:47 d.lang:46 fsharp.lang:52
-#: genie.lang:43 java.lang:46 javascript.lang:38 json.lang:40 nemerle.lang:41
-#: objj.lang:42 ooc.lang:42 php.lang:52 vala.lang:44
+#: genie.lang:43 haxe.lang:58 java.lang:46 javascript.lang:38 json.lang:40
+#: nemerle.lang:41 objj.lang:42 ooc.lang:42 php.lang:52 vala.lang:44
 msgid "Null Value"
 msgstr "Null-værdi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: actionscript.lang:44 ada.lang:38 asp.lang:42 bennugd.lang:41 cg.lang:46
-#: c.lang:51 csharp.lang:48 def.lang:75 fsharp.lang:50 go.lang:48
-#: gtkrc.lang:40 ini.lang:38 java.lang:47 llvm.lang:38 lua.lang:42
+#: c.lang:51 csharp.lang:48 def.lang:75 fsharp.lang:50 go.lang:48 gtkrc.lang:40
+#: haxe.lang:57 ini.lang:38 java.lang:47 llvm.lang:38 lua.lang:42
 #: nemerle.lang:42 ocaml.lang:52 ooc.lang:43 opal.lang:39 php.lang:53
-#: protobuf.lang:36 R.lang:39 ruby.lang:41 rust.lang:50 sml.lang:40
+#: protobuf.lang:36 R.lang:39 ruby.lang:41 rust.lang:51 sml.lang:40
 #: vala.lang:43 vbnet.lang:38 vhdl.lang:37
 msgid "Boolean value"
 msgstr "Boolesk værdi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: actionscript.lang:45 asp.lang:43 boo.lang:45 cobol.lang:41 def.lang:63
-#: desktop.lang:38 forth.lang:39 genie.lang:45 java.lang:48 j.lang:42
-#: julia.lang:39 llvm.lang:39 netrexx.lang:48 prolog.lang:38 rust.lang:52
-#: scala.lang:45 vhdl.lang:40
+#: desktop.lang:38 forth.lang:39 genie.lang:45 haxe.lang:56 java.lang:48
+#: j.lang:42 julia.lang:39 llvm.lang:39 netrexx.lang:48 prolog.lang:38
+#: rust.lang:53 scala.lang:45 vhdl.lang:40
 msgid "Number"
 msgstr "Tal"
 
@@ -298,12 +334,13 @@ msgstr "Fremtidige reserverede ord"
 #: actionscript.lang:47 ada.lang:40 asp.lang:40 bennugd.lang:37 boo.lang:39
 #: cg.lang:39 c.lang:43 cpp.lang:36 csharp.lang:39 cuda.lang:34 d.lang:44
 #: eiffel.lang:38 forth.lang:38 fortran.lang:40 fsharp.lang:42 genie.lang:39
-#: glsl.lang:42 go.lang:40 gtkrc.lang:37 haskell.lang:38 idl-exelis.lang:29
-#: idl.lang:33 ini.lang:37 java.lang:50 javascript.lang:42 llvm.lang:37
-#: nemerle.lang:40 objc.lang:35 objj.lang:38 ocaml.lang:45 ocl.lang:45
-#: ooc.lang:49 opal.lang:41 opencl.lang:34 pascal.lang:37 php.lang:51
-#: pig.lang:36 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:47 sml.lang:34
-#: sparql.lang:34 sql.lang:38 thrift.lang:31 vala.lang:40 vbnet.lang:36
+#: glsl.lang:42 go.lang:40 gtkrc.lang:37 haskell.lang:38 haxe.lang:59
+#: idl-exelis.lang:29 idl.lang:33 ini.lang:37 java.lang:50 javascript.lang:42
+#: llvm.lang:37 nemerle.lang:40 objc.lang:35 objj.lang:38 ocaml.lang:45
+#: ocl.lang:45 ooc.lang:49 opal.lang:41 opencl.lang:34 pascal.lang:37
+#: php.lang:51 pig.lang:36 protobuf.lang:34 rust.lang:50 scala.lang:47
+#: sml.lang:34 sparql.lang:34 sql.lang:38 thrift.lang:31 vala.lang:40
+#: vbnet.lang:36
 msgid "Data Type"
 msgstr "Datatype"
 
@@ -313,18 +350,10 @@ msgid "Ada"
 msgstr "Ada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:37 bennugd.lang:39 cg.lang:43 c.lang:48 csharp.lang:49 csv.lang:31
-#: def.lang:67 d.lang:49 eiffel.lang:45 erlang.lang:39 fsharp.lang:37
-#: go.lang:45 idl-exelis.lang:34 nemerle.lang:44 ocaml.lang:40 ooc.lang:45
-#: opal.lang:40 php.lang:55 python3.lang:40 python.lang:46 ruby.lang:43
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimaltal"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
 #: ada.lang:41 asp.lang:34 bennugd.lang:33 cg.lang:35 c.lang:37 csharp.lang:46
 #: forth.lang:36 fortran.lang:41 fsharp.lang:51 glsl.lang:41 haskell.lang:33
-#: idl-exelis.lang:30 idl.lang:34 nemerle.lang:36 objj.lang:39 pascal.lang:38
-#: vbnet.lang:34
+#: haxe.lang:50 idl-exelis.lang:30 idl.lang:34 nemerle.lang:36 objj.lang:39
+#: pascal.lang:38 vbnet.lang:34
 msgid "Preprocessor"
 msgstr "Præprocessor"
 
@@ -340,11 +369,11 @@ msgstr "Reelt tal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: ada.lang:44 cg.lang:41 c.lang:46 csharp.lang:42 eiffel.lang:42
-#: fortran.lang:44 fsharp.lang:49 go.lang:42 haskell.lang:41 imagej.lang:37
-#: java.lang:36 javascript.lang:37 json.lang:38 lua.lang:37 netrexx.lang:35
-#: ocaml.lang:51 ooc.lang:35 php.lang:44 prolog.lang:41 python3.lang:35
-#: python.lang:40 ruby.lang:35 scala.lang:40 sml.lang:37 texinfo.lang:34
-#: vala.lang:49 verilog.lang:37
+#: fortran.lang:44 fsharp.lang:49 go.lang:42 haskell.lang:41 haxe.lang:63
+#: imagej.lang:37 java.lang:36 javascript.lang:37 json.lang:38 lua.lang:37
+#: netrexx.lang:35 ocaml.lang:51 ooc.lang:35 php.lang:44 prolog.lang:41
+#: python3.lang:35 python.lang:40 ruby.lang:35 scala.lang:40 sml.lang:37
+#: texinfo.lang:34 vala.lang:49 verilog.lang:37
 msgid "Escaped Character"
 msgstr "Undvegent tegn"
 
@@ -366,7 +395,7 @@ msgstr "Påmindelse"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: ansforth94.lang:41 c.lang:40 csharp.lang:41 def.lang:55 erlang.lang:37
 #: gap.lang:33 go.lang:38 haskell.lang:40 java.lang:38 julia.lang:38
-#: nemerle.lang:37 netrexx.lang:37 rust.lang:47 sml.lang:35 vhdl.lang:34
+#: nemerle.lang:37 netrexx.lang:37 rust.lang:48 sml.lang:35 vhdl.lang:34
 msgid "Character"
 msgstr "Tegn"
 
@@ -415,10 +444,10 @@ msgid "ASP"
 msgstr "ASP"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:36 cg.lang:48 changelog.lang:39 css.lang:53 def.lang:81
-#: gap.lang:35 gdb-log.lang:29 gtk-doc.lang:34 idl-exelis.lang:35
-#: javascript.lang:43 llvm.lang:33 lua.lang:40 scheme.lang:36 scilab.lang:35
-#: sh.lang:34 sparql.lang:35 sql.lang:36
+#: asp.lang:36 cg.lang:48 changelog.lang:39 css.lang:53 def.lang:81 gap.lang:35
+#: gdb-log.lang:29 gtk-doc.lang:34 idl-exelis.lang:35 javascript.lang:43
+#: llvm.lang:33 lua.lang:40 scheme.lang:36 scilab.lang:35 sh.lang:34
+#: sparql.lang:35 sql.lang:36
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
@@ -531,7 +560,7 @@ msgid "BennuGD"
 msgstr "BennuGD"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:34 def.lang:79 llvm.lang:36 php.lang:43 rust.lang:51
+#: bennugd.lang:34 def.lang:79 llvm.lang:36 php.lang:43 rust.lang:52
 msgid "Identifier"
 msgstr "Variabelnavn"
 
@@ -543,12 +572,6 @@ msgstr "Variabelnavn"
 msgid "Floating point number"
 msgstr "Flydende tal"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:40 cg.lang:45 c.lang:50 csharp.lang:50 d.lang:52
-#: eiffel.lang:46 go.lang:47 nemerle.lang:47 ooc.lang:47 php.lang:57
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Hexadecimalt tal"
-
 #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_name
 #: bibtex.lang:24
 msgid "BibTeX"
@@ -573,7 +596,7 @@ msgstr "BibTeX"
 #. (itstool) path: xml.lang/language@_section
 #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
 #: bibtex.lang:24 docbook.lang:24 dtd.lang:24 gtk-doc.lang:25 haddock.lang:24
-#: html.lang:25 jade.lang:26 latex.lang:25 mallard.lang:23 markdown.lang:26
+#: html.lang:25 jade.lang:25 latex.lang:25 mallard.lang:23 markdown.lang:26
 #: mediawiki.lang:23 mxml.lang:24 rst.lang:23 sweave.lang:25 t2t.lang:24
 #: texinfo.lang:25 xml.lang:26 xslt.lang:24
 msgid "Markup"
@@ -605,7 +628,7 @@ msgid "Annotation"
 msgstr "Annotation"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:33 rust.lang:54
+#: bluespec.lang:33 rust.lang:55
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
@@ -653,9 +676,9 @@ msgstr "Speciel variabel"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: boo.lang:44 desktop.lang:39 d.lang:47 genie.lang:44 imagej.lang:34
-#: julia.lang:40 libtool.lang:33 modelica.lang:42 objj.lang:36 octave.lang:46
-#: python3.lang:38 python.lang:44 scheme.lang:33 scilab.lang:36 sparql.lang:39
-#: yaml.lang:39
+#: julia.lang:40 libtool.lang:33 meson.lang:35 modelica.lang:42 objj.lang:36
+#: octave.lang:46 python3.lang:38 python.lang:44 scheme.lang:33 scilab.lang:36
+#: sparql.lang:39 yaml.lang:39
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolesk"
 
@@ -723,8 +746,8 @@ msgstr "ChangeLog"
 #: changelog.lang:25 cmake.lang:24 css.lang:39 csv.lang:24 desktop.lang:25
 #: diff.lang:24 dot.lang:24 dpatch.lang:24 gdb-log.lang:19 gtkrc.lang:25
 #: ini.lang:23 json.lang:30 libtool.lang:24 nsis.lang:24 ocl.lang:33
-#: pkgconfig.lang:24 po.lang:24 protobuf.lang:21 puppet.lang:24
-#: rpmspec.lang:24 scala.lang:49 yacc.lang:24 yaml.lang:22
+#: pkgconfig.lang:24 po.lang:24 protobuf.lang:21 puppet.lang:24 rpmspec.lang:24
+#: scala.lang:49 yacc.lang:24 yaml.lang:22
 msgid "Other"
 msgstr "Andre"
 
@@ -1128,11 +1151,6 @@ msgstr "D"
 msgid "Special Token"
 msgstr "Speciel streng"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: d.lang:50 nemerle.lang:45
-msgid "Binary number"
-msgstr "Binært tal"
-
 # Eftersom det hedder noget der ikke engang er et ord på engelsk, kan vi vel heller ikke tillade os at 
oversætte det
 #. (itstool) path: docbook.lang/language@_name
 #: docbook.lang:24
@@ -1176,7 +1194,7 @@ msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dot.lang:37 jade.lang:37 xml.lang:40
+#: dot.lang:37 jade.lang:36 xml.lang:40
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Attribut-navn"
 
@@ -1642,6 +1660,33 @@ msgstr "Hex"
 msgid "Literate Haskell"
 msgstr "Litterær Haskell"
 
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_name
+#: haxe.lang:35
+msgid "Haxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:53 rust.lang:54
+msgid "Scope"
+msgstr "Skop"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:60
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:61 julia.lang:45 rust.lang:56
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Identifier"
+msgid "Identifier Prefix"
+msgstr "Variabelnavn"
+
 #. (itstool) path: html.lang/language@_name
 #: html.lang:25
 msgid "HTML"
@@ -1723,37 +1768,37 @@ msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
 #. (itstool) path: jade.lang/language@_name
-#: jade.lang:26
+#: jade.lang:25
 msgid "Jade"
 msgstr "Jade"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:34 xml.lang:36
+#: jade.lang:33 xml.lang:36
 msgid "DOCTYPE"
 msgstr "DOCTYPE"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:35 xml.lang:38
+#: jade.lang:34 xml.lang:38
 msgid "Processing instruction"
 msgstr "Processeringsinstruktion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:36 mxml.lang:32 xml.lang:39
+#: jade.lang:35 mxml.lang:32 xml.lang:39
 msgid "Element name"
 msgstr "Elementnavn"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:38 xml.lang:41
+#: jade.lang:37 xml.lang:41
 msgid "Attribute value"
 msgstr "Attribut-værdi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:39
+#: jade.lang:38
 msgid "Tags"
 msgstr "Mærker"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:40 xml.lang:42
+#: jade.lang:39 xml.lang:42
 msgid "Entity"
 msgstr "Entitet"
 
@@ -1865,11 +1910,6 @@ msgid "Special Constant"
 msgstr "Speciel konstant"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:45 rust.lang:55
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
 #: julia.lang:46
 msgid "External Command"
 msgstr "Ekstern kommando"
@@ -2753,11 +2793,6 @@ msgstr "Literal"
 msgid "Rust"
 msgstr "Rust"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rust.lang:53
-msgid "Scope"
-msgstr "Skop"
-
 # programmeringssproget Scala
 #. (itstool) path: scala.lang/language@_name
 #: scala.lang:25
@@ -2812,7 +2847,7 @@ msgstr "Variabeldefinition"
 #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
 #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
 #.
-#: sh.lang:39 texinfo.lang:35 ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
+#: sh.lang:39 texinfo.lang:35 gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
 msgid "Others"
 msgstr "Andre"
 
@@ -3143,52 +3178,59 @@ msgid "Color scheme using Tango color palette"
 msgstr "Farveskema der bruger Tango-farvepaletten"
 
 # ???
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334
+#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334
 msgid "Document Words"
 msgstr "Dokumentord"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinput"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fejl under konvertering: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
 msgstr "Konvertering fra tegnsæt \"%s\" til \"UTF-8\" understøttes ikke"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
 msgstr "Kunne ikke åbne konvertering fra \"%s\" til \"UTF-8\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Ugyldigt objekt, ikke klargjort"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188
-#, c-format
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188
 msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
 msgstr "Ufuldstændig UTF-8-sekvens i input"
 
 #. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271
+#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271
 msgid "Completion Info"
 msgstr "Fuldførelsesinformation"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495
 msgid "Provider"
 msgstr "Fuldførelsesfunktion"
 
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:87
+msgid "Show detailed proposal information"
+msgstr "Vis detaljeret forslagsinformation"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89
+msgid "_Details…"
+msgstr "_Detaljer …"
+
 #. regex_new could fail, for instance if there are different
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -3199,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "vil derfor være langsommere end sædvanligt.\n"
 "Fejlen var: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -3207,178 +3249,156 @@ msgstr ""
 "Syntaksfremhævning af en enkelt linje tog for lang tid, syntaksfremhævning "
 "vil blive slået fra"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712
 #, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
-msgstr "konteksten \"%s\" kan ikke indeholder en \\%%{...@start}-kommando"
+msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
+msgstr "konteksten \"%s\" kan ikke indeholder en \\%%{…@start}-kommando"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5966
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5966
 #, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
+msgid "duplicated context id “%s”"
 msgstr "duplikeret kontekst-id \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6080
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6140
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6080
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6140
 #, c-format
 msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
+"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "stiltilsidesættelse benyttet i forbindelse med wildcard-kontekstreference i "
 "sproget \"%s\" i ref \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
 #, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
+msgid "invalid context reference “%s”"
 msgstr "ugyldig kontekstreference \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
 #, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
+msgid "unknown context “%s”"
 msgstr "ukendt kontekst \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6282
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6282
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Mangler hovedsprogsdefinition (id = \"%s\".)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:141
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:194
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:196
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:141 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 gtksourceview/gtksourceencoding.c:196
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
 msgid "Western"
 msgstr "Vestlig"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:157
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
 msgid "Central European"
 msgstr "Centraleuropæisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
 msgid "South European"
 msgstr "Sydeuropæisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:161
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:163
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:167
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "Hebræisk visuelt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
 msgid "Nordic"
 msgstr "Nordisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
 msgid "Celtic"
 msgstr "Keltisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumænsk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armensk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:203
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 gtksourceview/gtksourceencoding.c:203
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Kinesisk traditionel"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Kyrillisk/russisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:212
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:248
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Kinesisk forenklet"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:237
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebræisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:254
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Kyrillisk/ukrainsk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:495
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:495
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
@@ -3396,11 +3416,11 @@ msgstr "Ukendt"
 #. * for a list of supported encodings.
 #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
 #.
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:639
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:639
 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
 msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:508
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:508
 msgid ""
 "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
 "fallback character."
@@ -3408,85 +3428,79 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl ved konvertering af tegnkodning, og det var nødvendigt at "
 "bruge et erstatningstegn."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:615
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:615
 msgid "File too big."
 msgstr "Filen er for stor."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:769
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:769
 msgid "Not a regular file."
 msgstr "Ikke en almindelig fil."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:968
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:968
 msgid "The file is externally modified."
 msgstr "Filen er ændret udefra."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1420
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1420
 msgid "The buffer contains invalid characters."
 msgstr "Bufferen indeholder ugyldige tegn."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
 #, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
 msgstr "Ukendt id \"%s\" i det regulære udtryk \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
 #, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
 msgstr "i det regulære udtryk \"%s\": bagudreferencer understøttes ikke"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:129
+#: gtksourceview/gtksourceregex.c:129
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "brug af \\C er ikke understøttet i sprogdefinitionerne"
 
 #. TODO: have a ChooserDialog?
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
 msgid "Select a Style"
 msgstr "Vælg en stil"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annullér"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
 msgid "_Select"
 msgstr "_Vælg"
 
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1722
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1777
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Omgør"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1733
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1788
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Fortryd"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1752
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1807
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Alle med _store bogstaver"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1762
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1817
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Alle med s_må bogstaver"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1772
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1827
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "_Omvendte store/små bogstaver"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1782
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1837
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Ord _begynder med stort"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1792
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1847
 msgid "C_hange Case"
 msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 
-#~ msgid "Show detailed proposal information"
-#~ msgstr "Vis detaljeret forslagsinformation"
-
-#~ msgid "_Details..."
-#~ msgstr "_Detaljer..."
-
 #~ msgid "Escaped Characters"
 #~ msgstr "Undvigelsestegn"
 
@@ -3504,7 +3518,6 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "The view this widget is mapping."
 #~ msgstr "Visningen som denne kontrol kortlægger."
 
-#~| msgid "File Descriptor"
 #~ msgid "Font Description"
 #~ msgstr "Skrifttypebeskrivelse"
 
@@ -3518,18 +3531,18 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Navn"
 
-# Tilsyneladende er der tale om funktioner (bemærk kildehenisning fra 'completion-providers'), der på 
forskellig vis tilbyder at autofuldføre strenge
+#~ # Tilsyneladende er der tale om funktioner (bemærk kildehenisning fra 'completion-providers'), der på 
forskellig vis tilbyder at autofuldføre strenge
 #~ msgid "The provider name"
 #~ msgstr "Navn på fuldførelsesfunktion"
 
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Ikon"
 
-# Min fortolkning: der findes forskellige 'providers' af autofuldførelsesforslag
+#~ # Min fortolkning: der findes forskellige 'providers' af autofuldførelsesforslag
 #~ msgid "The provider icon"
 #~ msgstr "Ikon for fuldførelsesfunktion"
 
-# Min fortolkning baseret på denne og efterfølgende strenge: ved autofuldførelse kommer der en masse 
forskellige forslag, og dette er en gruppe af sådanne.
+#~ # Min fortolkning baseret på denne og efterfølgende strenge: ved autofuldførelse kommer der en masse 
forskellige forslag, og dette er en gruppe af sådanne.
 #~ msgid "Proposals Batch Size"
 #~ msgstr "Gruppestørrelse for forslag"
 
@@ -3548,7 +3561,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "The minimum word size to complete"
 #~ msgstr "Mindste ordstørrelse for fuldførelse"
 
-# jf strengen under
+#~ # jf strengen under
 #~ msgid "Interactive Delay"
 #~ msgstr "Ventetid for interaktiv fuldførelse"
 
@@ -3633,8 +3646,8 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid ""
 #~ "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 #~ msgstr ""
-#~ "Vis overskrifter for fuldførelsesfunktioner, når der er tilgængelige "
-#~ "forslag fra flere fuldførelsesfunktioner"
+#~ "Vis overskrifter for fuldførelsesfunktioner, når der er tilgængelige forslag "
+#~ "fra flere fuldførelsesfunktioner"
 
 #~ msgid "Show Icons"
 #~ msgstr "Vis ikoner"
@@ -3768,7 +3781,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "Pixbuf"
 #~ msgstr "Pixbuf"
 
-# fantastisk
+#~ # fantastisk
 #~ msgid "The pixbuf"
 #~ msgstr "Pixbuffen"
 
@@ -3787,7 +3800,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "GIcon"
 #~ msgstr "GIcon"
 
-# Det er nogle fantastisk hjælpsomme forklaringer de her...
+#~ # Det er nogle fantastisk hjælpsomme forklaringer de her...
 #~ msgid "The gicon"
 #~ msgstr "GIcon-objektet"
 
@@ -3857,10 +3870,8 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgstr "Ombrydnings-tilstand"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character "
-#~ "boundaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om linjer skal ombrydes aldrig, ved ordgrænser eller ved tegngrænser."
+#~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+#~ msgstr "Om linjer skal ombrydes aldrig, ved ordgrænser eller ved tegngrænser."
 
 #~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 #~ msgstr "Om dokumentet skal udskrives med fremhævet syntaks"
@@ -3894,8 +3905,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgstr "Linjenummer-skrifttype"
 
 #~ msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skrifttype som skal anvendes til linjenumre (f.eks. \"Monospace 10\")"
+#~ msgstr "Skrifttype som skal anvendes til linjenumre (f.eks. \"Monospace 10\")"
 
 #~ msgid "Header Font Name"
 #~ msgstr "Sidehoved-skrifttype"
@@ -3950,11 +3960,11 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "Regular expression error"
 #~ msgstr "Fejl for regulært udtryk"
 
-# ?
+#~ # ?
 #~ msgid "Search text"
 #~ msgstr "Søgetekst"
 
-# ?
+#~ # ?
 #~ msgid "The text to search"
 #~ msgstr "Teksten til søgning"
 
@@ -4154,7 +4164,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "Cobol"
 #~ msgstr "Cobol"
 
-# Math-mode er jo reserveret terminologi i latex, så vi må hellere lade det blive stående
+#~ # Math-mode er jo reserveret terminologi i latex, så vi må hellere lade det blive stående
 #~ msgid "math-bound"
 #~ msgstr "math-afgrænsning"
 
@@ -4185,7 +4195,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "The maximum allowed height"
 #~ msgstr "Den maksimalt tilladte højde"
 
-# Jf. nedenfor
+#~ # Jf. nedenfor
 #~ msgid "Shrink width"
 #~ msgstr "Breddeformindskning"
 
@@ -4324,7 +4334,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "Unicode Character Reference"
 #~ msgstr "Reference til unicodetegn"
 
-# Der menes noget med tegnet `. Men det har måske ikke noget rigtigt navn på dansk
+#~ # Der menes noget med tegnet `. Men det har måske ikke noget rigtigt navn på dansk
 #~ msgid "Grave Literal"
 #~ msgstr "Grave-literal"
 
@@ -4481,7 +4491,7 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 #~ msgid "Punctuator"
 #~ msgstr "Skilletegn"
 
-# De taler velsagtens om programmeringssproget self
+#~ # De taler velsagtens om programmeringssproget self
 #~ msgid "Self"
 #~ msgstr "Self"
 
@@ -4598,3 +4608,4 @@ msgstr "_Ændr mellem store/små bogstaver"
 
 #~ msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
 #~ msgstr "Diverse enkeltrække-funktioner"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]