[orca] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Update Polish translation
- Date: Sun, 5 Feb 2017 14:14:44 +0000 (UTC)
commit eeb1a80bbbd5e945767b73bbf6aaaf666787bf71
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 5 15:14:33 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2f94d58..8054958 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 02:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-30 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-05 15:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-05 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -10620,8 +10620,29 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d element"
msgstr[1] "Odnaleziono %d elementy"
msgstr[2] "Odnaleziono %d elementów"
+#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
+#. series of nested blockquotes, such as can be seen in deep email threads,
+#. and then navigates out of several levels at once.
+#: ../src/orca/messages.py:2141
+#, python-format
+msgid "Leaving %d blockquote."
+msgid_plural "Leaving %d blockquotes."
+msgstr[0] "Wyjście z %d cytatu blokowego."
+msgstr[1] "Wyjście z %d cytatów blokowych."
+msgstr[2] "Wyjście z %d cytatów blokowych."
+
+#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
+#. series of nested lists and then navigates out of several levels at once.
+#: ../src/orca/messages.py:2146
+#, python-format
+msgid "Leaving %d list."
+msgid_plural "Leaving %d lists."
+msgstr[0] "Wyjście z %d listy."
+msgstr[1] "Wyjście z %d list."
+msgstr[2] "Wyjście z %d list."
+
#. Translators: This message describes a bulleted or numbered list.
-#: ../src/orca/messages.py:2139
+#: ../src/orca/messages.py:2150
#, python-format
msgid "List with %d item"
msgid_plural "List with %d items"
@@ -10631,7 +10652,7 @@ msgstr[2] "Lista z %d elementami"
#. Translators: this represents the number of rows in a mathematical table.
#. See http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mtable
-#: ../src/orca/messages.py:2144
+#: ../src/orca/messages.py:2155
#, python-format
msgid "math table with %d row"
msgid_plural "math table with %d rows"
@@ -10645,8 +10666,8 @@ msgstr[2] "tabela matematyczna z %d wierszami"
#. which is nested inside another mathematical table.
#. See http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mtable
#. Translators: this represents the number of columns in a table.
-#: ../src/orca/messages.py:2149 ../src/orca/messages.py:2165
-#: ../src/orca/messages.py:2249
+#: ../src/orca/messages.py:2160 ../src/orca/messages.py:2176
+#: ../src/orca/messages.py:2260
#, python-format
msgid "%d column"
msgid_plural "%d columns"
@@ -10657,7 +10678,7 @@ msgstr[2] "%d kolumn"
#. Translators: this represents the number of rows in a mathematical table
#. which is nested inside another mathematical table.
#. See http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mtable
-#: ../src/orca/messages.py:2159
+#: ../src/orca/messages.py:2170
#, python-format
msgid "nested math table with %d row"
msgid_plural "nested math table with %d rows"
@@ -10667,7 +10688,7 @@ msgstr[2] "osadzona tabela z %d wierszami"
#. Translators: This message is presented to inform the user of the number of
#. messages in a list.
-#: ../src/orca/messages.py:2174
+#: ../src/orca/messages.py:2185
#, python-format
msgid "%d message.\n"
msgid_plural "%d messages.\n"
@@ -10677,7 +10698,7 @@ msgstr[2] "%d komunikatów.\n"
#. Translators: This message is presented to inform the user of the value of
#. a slider, progress bar, or other such component.
-#: ../src/orca/messages.py:2179
+#: ../src/orca/messages.py:2190
#, python-format
msgid "%d percent."
msgid_plural "%d percent."
@@ -10688,7 +10709,7 @@ msgstr[2] "%d procent."
#. Translators: This message announces the percentage of the document that
#. has been read. The value is calculated by knowing the index of the current
#. position divided by the total number of objects on the page.
-#: ../src/orca/messages.py:2185
+#: ../src/orca/messages.py:2196
#, python-format
msgid "%d percent of document read"
msgid_plural "%d percent of document read"
@@ -10698,7 +10719,7 @@ msgstr[2] "Przeczytano %d procent zawartości dokumentu"
#. Translators: this represents a text attribute expressed in pixels, such as
#. a margin, indentation, font size, etc.
-#: ../src/orca/messages.py:2192
+#: ../src/orca/messages.py:2203
#, python-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -10709,7 +10730,7 @@ msgstr[2] "%d pikseli"
#. Translators: Orca will tell you how many characters are repeated on a line
#. of text. For example: "22 space characters". The %d is the number and the
#. %s is the spoken word for the character.
-#: ../src/orca/messages.py:2198
+#: ../src/orca/messages.py:2209
#, python-format
msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
@@ -10719,7 +10740,7 @@ msgstr[2] "%(count)d znaków %(repeatChar)s"
#. Translators: This message is presented to indicate the number of selected
#. objects (e.g. icons) and the total number of those objects.
-#: ../src/orca/messages.py:2205
+#: ../src/orca/messages.py:2216
#, python-format
msgid "%(index)d of %(total)d item selected"
msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected"
@@ -10731,7 +10752,7 @@ msgstr[2] "Wybrano %(index)d z %(total)d elementów"
#. shortcuts associated with Orca commands which are not specific to the
#. current application. It appears as the title of the dialog containing
#. the list.
-#: ../src/orca/messages.py:2214
+#: ../src/orca/messages.py:2225
#, python-format
msgid "%d Screen reader default shortcut found."
msgid_plural "%d Screen reader default shortcuts found."
@@ -10742,7 +10763,7 @@ msgstr[2] "Odnaleziono %d domyślnych skrótów czytnika ekranowego."
#. Translators: This message is presented when the user is in a list of
#. shortcuts associated with Orca commands specific to the current
#. application. It appears as the title of the dialog containing the list.
-#: ../src/orca/messages.py:2222
+#: ../src/orca/messages.py:2233
#, python-format
msgid "%(count)d Screen reader shortcut for %(application)s found."
msgid_plural "%(count)d Screen reader shortcuts for %(application)s found."
@@ -10757,7 +10778,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: This message is presented to inform the user of the number of
#. space characters in a string.
-#: ../src/orca/messages.py:2229
+#: ../src/orca/messages.py:2240
#, python-format
msgid "%d space"
msgid_plural "%d spaces"
@@ -10767,7 +10788,7 @@ msgstr[2] "%d odstępów"
#. Translators: This message is presented to inform the user of the number of
#. tab characters in a string.
-#: ../src/orca/messages.py:2234
+#: ../src/orca/messages.py:2245
#, python-format
msgid "%d tab"
msgid_plural "%d tabs"
@@ -10776,7 +10797,7 @@ msgstr[1] "%d tabulatory"
msgstr[2] "%d tabulatorów"
#. Translators: This message presents the number of tables in a document.
-#: ../src/orca/messages.py:2241
+#: ../src/orca/messages.py:2252
#, python-format
msgid "%d table"
msgid_plural "%d tables"
@@ -10785,7 +10806,7 @@ msgstr[1] "%d tabele"
msgstr[2] "%d tabel"
#. Translators: this represents the number of rows in a table.
-#: ../src/orca/messages.py:2245
+#: ../src/orca/messages.py:2256
#, python-format
msgid "table with %d row"
msgid_plural "table with %d rows"
@@ -10795,7 +10816,7 @@ msgstr[2] "tabela z %d wierszami"
#. Translators: This message presents the number of unvisited links in a
#. document.
-#: ../src/orca/messages.py:2261
+#: ../src/orca/messages.py:2272
#, python-format
msgid "%d unvisited link"
msgid_plural "%d unvisited links"
@@ -10805,7 +10826,7 @@ msgstr[2] "%d nieodwiedzonych odnośników"
#. Translators: This message presents the number of visited links in a
#. document.
-#: ../src/orca/messages.py:2269
+#: ../src/orca/messages.py:2280
#, python-format
msgid "%d visited link"
msgid_plural "%d visited links"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]