[damned-lies] Update Polish translation



commit b0aa06e6891e609bae30d314e0a1647566f7a3cc
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Dec 31 22:38:05 2017 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po |  390 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5b19770..077843f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-29 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-31 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Przykładowy program: mała firma"
 msgid "GNOME 3.26 Release Video"
 msgstr "Wideo o wydaniu GNOME 3.26"
 
-#: database-content.py:303 database-content.py:306 database-content.py:331
+#: database-content.py:303 database-content.py:306 database-content.py:332
 msgid "UI translations"
 msgstr "Tłumaczenia interfejsu użytkownika"
 
@@ -846,473 +846,477 @@ msgid "tips"
 msgstr "Porady"
 
 #: database-content.py:330
+msgid "Windows installer"
+msgstr "Instalator dla systemu Windows"
+
+#: database-content.py:331
 msgid "Static content"
 msgstr "Treść statyczna"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Podręcznik ułatwień dostępu dla programistów"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora ułatwień dostępu klawiatury"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Podręcznik gry pasjans Aisleriot"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "appendix"
 msgstr "dodatek"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Podręcznik analizatora wykorzystania dysku"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora poziomu naładowania akumulatora"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Oczko"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Pomoc przeglądarki"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Podręcznik tablicy znaków"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu zegara"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "concepts"
 msgstr "pomysły"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora częstotliwości procesora"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licencja FDL"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licencja GPL"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licencja LGPL"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "dialogs"
 msgstr "okna dialogowe"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Podręcznik słownika"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu do montowania dysków"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "filters"
 msgstr "filtry"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtr alfa do logo"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtr animacji"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtr artystyczny"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtr rozmazania"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtr łączenia"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtr dekoracji"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtr zniekształcenia"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtr wykrywania krawędzi"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtr ulepszania"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "generic filter"
 msgstr "ogólny filtr"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtr efektów świetlnych i cieni"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "map filter"
 msgstr "filtr map"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtr szumu"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "render filter"
 msgstr "filtr renderowania"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "web filter"
 msgstr "filtr WWW"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu Rybka"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Wprowadzenie"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu Geyes"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "gimp"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "quick reference"
 msgstr "krótki podręcznik"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Szachy"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Kulki"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "glossary"
 msgstr "słownik"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Czwórki"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Nibbles"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Roboty"
 
-#: database-content.py:377 database-content.py:390 database-content.py:433
+#: database-content.py:378 database-content.py:391 database-content.py:434
 msgid "User Guide"
 msgstr "Podręcznik użytkownika"
 
-#: database-content.py:378 database-content.py:397
+#: database-content.py:379 database-content.py:398
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Mahjongg GNOME"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Sudoku"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Miny"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Tetravex"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Klocki GNOME"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Podręcznik narzędzia wyszukiwania"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Tali"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Podręcznik prognozy pogody"
 
-#: database-content.py:386 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:387 languages/views.py:31 languages/views.py:64
 #: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacja"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu szyfrowania"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Pomoc GNOME Library"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Wytyczne interfejsu użytkownika (HIG)"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Iagno"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "introduction"
 msgstr "wprowadzenie"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu inwestycji"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Lights Off"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Podręcznik przeglądarki dzienników"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "menus"
 msgstr "menu"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu kolorów"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu automatycznych kolorów"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu składników kolorów"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu informacji o kolorach"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu mapy kolorów"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu edycja"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
 msgid "file menu"
 msgstr "menu plik"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu filtrów"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "help menu"
 msgstr "menu pomocy"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "image menu"
 msgstr "menu obrazu"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu warstwy"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "select menu"
 msgstr "menu zaznaczenia"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "view menu"
 msgstr "menu widoku"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Podręcznik wiersza poleceń"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora systemu"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu prędkości sieci"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Podręcznik optymalizacji"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Dema samouczków"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Przegląd platformy"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "preface"
 msgstr "przedmowa"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Wytyczne programowania"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Same GNOME"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid "Website"
 msgstr "Strona WWW"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu Notatki"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Swell Foop"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Podręcznik administracji systemu"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "toolbox"
 msgstr "narzędziówka"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "narzędziówka (kolor)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "narzędziówka (rysowanie)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "narzędziówka (wybór)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "narzędziówka (przekształcanie)"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu kosz na panelu"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "tutorial"
 msgstr "samouczek"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "using gimp"
 msgstr "używanie programu GIMP"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencje"
 
-#: database-content.py:436 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:437 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Przeklęte kłamstwa"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Podręcznik użytkownika programu GIMP"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Wprowadzenie do środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentacja użytkownika GNOME"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Strona środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Strona GNOME Library"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Czytnik grup dyskusyjnych Pan"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Współdzielone informacje MIME"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Napisy do nagrań wideo GNOME"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "Interfejs D-Bus do odpytywania i modyfikowania kont użytkowników."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1320,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "Narzędzia do tworzenia, zarządzania i używania bazy danych Xapian AppStream "
 "i używania metadanych AppStream."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1328,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 "Biblioteka dostarczająca obiekty i metody pomocnicze ułatwiające "
 "odczytywanie i zapisywanie metadanych AppStream."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "protokołów mDNS/DNS-SD. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
 "\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1411,13 +1415,13 @@ msgstr ""
 "profilów kolorów do dokładnego zarządzania kolorami urządzeń wejściowych "
 "i wyjściowych."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Program pomocniczy PolicyKit do konfigurowania usługi CUPS za pomocą "
 "dokładnych uprawnień."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1425,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Zatwierdzone tłumaczenia są od czasu do czasu aktualizowane ręcznie na "
 "stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinę cierpliwości."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1435,17 +1439,17 @@ msgstr ""
 "przesłania tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/";
 "pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Usługa D-Bus do używania czytników odcisków palców."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Prosta usługa umożliwiająca oprogramowaniu sesji na aktualizację "
 "oprogramowania sprzętowego UEFI."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "GCompris jest teraz tłumaczony przez zespoły tłumaczy środowiska KDE. http://";
 "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation zawiera więcej informacji."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "Poza interfejsem użytkownika i dokumentacją można przetłumaczyć także "
 "dodatkowe przykładowe pliki."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README";
 "\">README</a>."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "tweak-tool pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
 "gnome-search-tool i gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "można znaleźć w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/";
 "po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1522,27 +1526,27 @@ msgstr ""
 "Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
 "żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Złe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Podstawowe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "„Dobre” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "„Brzydkie” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Główna biblioteka mechanizmu multimedialnego open source GStreamer."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK+ zakończy się błędem w katalogu „/"
 "po-properties”."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
@@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "błędu</a> dla ModemManager w systemie śledzenia błędów freedesktop.org "
 "Bugzilla. Następnie należy dołączyć plik z tłumaczeniem."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1582,11 +1586,11 @@ msgstr ""
 "NetworkManager w systemie śledzenia błędów GNOME Bugzilla. Następnie należy "
 "dołączyć plik z tłumaczeniem."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Mechanizm kryptograficzny PKCS#11 dla wielu użytkowników."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "System zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i aktualizowanie "
 "oprogramowania na komputerze."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1608,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "dla polkit w systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie "
 "należy dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu Git."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "w systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie należy "
 "dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu Git."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1632,11 +1636,11 @@ msgstr ""
 "Usługa systemowa D-Bus zarządzająca wykrywaniem i zapisywaniem w obszarach/"
 "domenach, takich jak Active Directory lub IPA."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Współdzielona specyfikacja informacji MIME."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "Menedżer systemu i sesji. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
 "\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "Usługa, narzędzia i biblioteki do używania i manipulowania dyskami oraz "
 "innymi urządzeniami do przechowywania danych."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">zgłoszenia błędów</a>. "
 "Prosimy pamiętać o wybraniu „WebKit Gtk” jako komponentu."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>utworzyć „pull "
 "request”</a>."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-";
 "gtk/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1691,147 +1695,147 @@ msgstr ""
 "Narzędzie pomagające w zarządzaniu katalogami użytkownika, takimi jak Pulpit "
 "lub Muzyka."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.28 (development)"
 msgstr "GNOME 3.28 (rozwojowe)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.26 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (stabilne)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura GNOME"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Ułatwienia dostępu"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Narzędzia administracyjne"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Apps"
 msgstr "Programy"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Backends"
 msgstr "Mechanizmy"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Core"
 msgstr "Główne moduły"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Główne biblioteki"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Gałęzie rozwojowe"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Narzędzia programistyczne"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Dodatkowe biblioteki"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Games"
 msgstr "Gry"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Środowisko GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Przestarzałe środowisko"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propozycje nowych modułów"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Programy biurowe"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Gałęzie stabilne"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "Utils"
 msgstr "Narzędzia"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]