[gnome-builder] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Turkish translation
- Date: Thu, 28 Dec 2017 20:42:14 +0000 (UTC)
commit 8f997636ca30c3f87dcb103c1c5cd2ffabc3ebc6
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Thu Dec 28 20:42:04 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 3247 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1751 insertions(+), 1496 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 43c1ec2..9e75e16 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-21 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-28 10:50+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -28,224 +28,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
-msgid "Palette: "
-msgstr "Palet: "
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
-msgid "Palette"
-msgstr "Palet"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
-msgid "Color Plane"
-msgstr "Renk Düzlemi"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
-msgid "Color name"
-msgstr "Renk adı"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
-msgid "Enter a new name for the color"
-msgstr "Renk için yeni bir ad girin"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:492 contrib/gstyle/gstyle-palette.c:558
-#, c-format
-msgid "failed to parse line %i\n"
-msgstr "%i. satırın ayrıştırılması başarısız oldu\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:613
-#, c-format
-msgid "%s: palette is empty\n"
-msgstr "%s: palet boş\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: failed to parse\n"
-msgstr "%s: ayrıştırma başarısız oldu\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:727
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s\n"
-msgstr "%s’in açılması başarısız oldu\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: This file format is not supported\n"
-msgstr "%s: Bu dosya biçimi desteklenmiyor\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:822
-msgid "failed to parse\n"
-msgstr "ayrıştırma başarısız oldu\n"
-
-#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:829
-msgid "Generated"
-msgstr "Üretilen"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:932
-#, c-format
-msgid "Unable to save %s\n"
-msgstr "%s kaydedilemedi\n"
-
-#: contrib/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
-#, c-format
-msgid "Unsaved palette %u"
-msgstr "Kaydedilmemiş palet %u"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
-msgid "Hue"
-msgstr "Ton"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
-msgid "Saturation"
-msgstr "Doygunluk"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
-#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
-#: libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:97
-msgid "Cielab l"
-msgstr "Cielab l"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:108
-msgid "Cielab a"
-msgstr "Cielab a"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:119
-msgid "Cielab b"
-msgstr "Cielab b"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:130
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:141
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:152
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: contrib/gstyle/tests/data/palette.gstyle.xml:20
-#: plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
-msgid "Color Components"
-msgstr "Renk Bileşenleri"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:206
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:216
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:226
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:322
-msgid "L*"
-msgstr "L*"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:332
-msgid "a*"
-msgstr "a*"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:342
-msgid "b*"
-msgstr "b*"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:441
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:451
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:461
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:573
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:433
-msgid "Color strings"
-msgstr "Renk dizgeleri"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:634
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:490
-msgid "HEX3"
-msgstr "HEX3"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:645
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:507
-msgid "HEX6"
-msgstr "HEX6"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:656
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:122
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:524
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:667
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:541
-msgid "RGBA"
-msgstr "RGBA"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:678
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:558
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:689
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:575
-msgid "HSLA"
-msgstr "HSLA"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletler"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:49
-msgid "No open palettes"
-msgstr "Açık palet yok"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
-msgid "Load or generate a palette using the preferences"
-msgstr "Tercihleri kullanarak bir palet yükle veya üret"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5848
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden Adlandır"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: contrib/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Yeniden Adlandır"
-
-#: contrib/xml/xml-reader.c:327
-msgid "Could not parse XML from stream"
-msgstr "Akıştan XML ayrıştırılamadı"
-
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
msgid "Build Parallelism"
msgstr "İnşa Paralelliği"
@@ -347,19 +129,17 @@ msgstr ""
"değişiklikleri gösterir."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
-#| msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgid "Show diagnostics next to line number"
msgstr "Tanılamayı satır numarasının yanında göster"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
-#| msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgid ""
"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
msgstr ""
"Etkinse, düzenleyici satır numaralarının solunda tanılamayı gösterecektir."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
msgid "Highlight current line"
msgstr "Geçerli satırı vurgula"
@@ -376,7 +156,7 @@ msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
msgstr "Eğer etkinleştirilirse, düzenleyici eşleşen parantezleri vurgular."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:62
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:62
msgid "Show line numbers"
msgstr "Satır numaralarını göster"
@@ -385,7 +165,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgstr "Etkinse, düzenleyici satır numaraları gösterecektir."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Akıllı Geri Tuşu"
@@ -396,7 +176,7 @@ msgid ""
msgstr "Geri tuşu, girintileme boyutuyla hizalamak için ek boşlukları silecek."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Smart Home and End"
msgstr "Akıllı Home ve End"
@@ -413,7 +193,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr "Etkinse, düzenleyici belgede ızgara çizgileri gösterecek."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:83
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Show overview map"
msgstr "Genel görünüm haritasını göster"
@@ -446,7 +226,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "Düzenleyicide çizilecek çeşitli boşluk türleri."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Overscroll"
msgstr "Fazla kaydırma"
@@ -466,7 +246,7 @@ msgstr ""
"Etkinse Builder, metni satırın tamamı gözükecek şekilde kendiliğinden sarar."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:109
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "Kendiliğinden Kaydetme Etkin"
@@ -475,7 +255,7 @@ msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "Kendiliğinden kaydetme özelliğini etkinleştir veya devre dışı bırak."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:115
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "Kendiliğinden Kaydetme Sıklığı"
@@ -525,15 +305,15 @@ msgid "Prefer dark application chrome."
msgstr "Karanlık uygulama kaplamasını yeğle."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
-msgid "Mine projects"
-msgstr "Projeleri bul"
+msgid "Follow system night light"
+msgstr "Sistem gece ışığını takip et"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
-msgid "Search directories for projects."
-msgstr "Projeler için dizinleri ara."
+msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+msgstr "Gece kipini devreye sokmak için GNOME gece ışığı ayarını kullan."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "Projects directory"
msgstr "Projeler dizini"
@@ -549,12 +329,22 @@ msgstr "Önceki Dosyaları Geri Yükle"
msgid "Restore previously opened files when loading a project."
msgstr "Bir projeyi yüklerken daha önce açılmış olan dosyaları geri yükle."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:40
+#| msgid "Open File"
+msgid "Show Open Files"
+msgstr "Açık Dosyaları Göster"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:41
+#| msgid "Destination file must be within the project tree."
+msgid "Display the open files list in the project sidebar."
+msgstr "Proje kenar çubuğunda açık dosya listesini göster."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
msgid "If the plugin should be enabled"
msgstr "Eklentinin etkinleştirilmesi"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
msgid "Show Icons"
msgstr "Simgeleri Göster"
@@ -564,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Eğer etkinleştirilirse, proje ağacı her ögenin yanında simge gösterecek."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
msgid "Show Ignored Files"
msgstr "Yoksayılan Dosyaları Göster"
@@ -576,7 +366,7 @@ msgstr ""
"gösterecek."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
msgid "Sort Directories First"
msgstr "Önce Dizinleri Sırala"
@@ -635,229 +425,17 @@ msgstr "Dip Panel Konumu"
msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
msgstr "Dip panelin piksel cinsinden yüksekliği."
-#: data/gtk/menus.ui:7
-msgid "_New Project"
-msgstr "Ye_ni Proje"
-
-#: data/gtk/menus.ui:11
-msgid "_Open Project"
-msgstr "Pr_oje Aç"
-
-#: data/gtk/menus.ui:18
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Tercihler"
-
-#: data/gtk/menus.ui:26
-msgid "Keyboard _Shortcuts"
-msgstr "Klavye _Kısayolları"
-
-#: data/gtk/menus.ui:30
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: data/gtk/menus.ui:34
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
-
-#: data/gtk/menus.ui:38
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
-
-#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:722
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
-msgid "Editor"
-msgstr "Düzenleyici"
-
-#: data/gtk/menus.ui:60 libide/buildui/ide-build-perspective.c:450
-msgid "Build Preferences"
-msgstr "İnşa Tercihleri"
-
-#: data/gtk/menus.ui:69 libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:124
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
-
-#: data/gtk/menus.ui:79
-msgid "Save _All"
-msgstr "_Tümünü Kaydet"
-
-#: data/gtk/menus.ui:85
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Tam Ekran"
-
-#: data/gtk/menus.ui:93
-msgid "_Go to Definition"
-msgstr "Tanıma _Git"
-
-#: data/gtk/menus.ui:99
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Geri Al"
-
-#: data/gtk/menus.ui:103
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Yinele"
-
-#: data/gtk/menus.ui:109
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_es"
-
-#: data/gtk/menus.ui:114 data/gtk/menus.ui:229 plugins/terminal/gtk/menus.ui:19
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopyala"
-
-#: data/gtk/menus.ui:118 data/gtk/menus.ui:233 plugins/terminal/gtk/menus.ui:23
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapıştır"
-
-#: data/gtk/menus.ui:122 data/gtk/menus.ui:237
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
-
-#: data/gtk/menus.ui:130 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
-#: plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Vurgulama"
-
-#: data/gtk/menus.ui:135 plugins/terminal/gtk/menus.ui:29
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçim"
-
-#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:243 plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Tümünü Seç"
-
-#: data/gtk/menus.ui:142 plugins/terminal/gtk/menus.ui:36
-msgid "Select _None"
-msgstr "_Hiçbirini Seçme"
-
-#: data/gtk/menus.ui:148
-msgid "All _Upper Case"
-msgstr "Tümü _Büyük Harf"
-
-#: data/gtk/menus.ui:153
-msgid "All _Lower Case"
-msgstr "Tümü _Küçük Harf"
-
-#: data/gtk/menus.ui:158
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "Büyük/Küçük Harf Değ_iştir"
-
-#: data/gtk/menus.ui:163
-msgid "_Title Case"
-msgstr "Başlık _Durumu"
-
-#: data/gtk/menus.ui:170
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Satırları Birleştir"
-
-#: data/gtk/menus.ui:174
-msgid "Sort Lines"
-msgstr "Satırları Sırala"
-
-#: data/gtk/menus.ui:183
-msgid "Zoom"
-msgstr "Yakınlaştırma"
-
-#: data/gtk/menus.ui:185
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Yakınlaştır"
-
-#: data/gtk/menus.ui:190
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Uzakla_ştır"
-
-#: data/gtk/menus.ui:196 plugins/terminal/gtk/menus.ui:52
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: data/gtk/menus.ui:207 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:205
-msgid "Regular expressions"
-msgstr "Düzenli ifadeler"
-
-#: data/gtk/menus.ui:211 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:220
-#: plugins/terminal/gb-terminal-search.ui:166
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Büyük/küçük harf duyarlı"
-
-#: data/gtk/menus.ui:215 libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:235
-msgid "Match whole word only"
-msgstr "Sadece tüm sözcüğü eşleştir"
-
-#: data/gtk/menus.ui:219
-msgid "_Wrap Around"
-msgstr "_Çevrele"
-
-#: data/gtk/menus.ui:225
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Kes"
-
-#: data/gtk/menus.ui:250 libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:64
-msgid "Frame"
-msgstr "Çerçeve"
-
-#: data/gtk/menus.ui:252
-msgid "Move Left"
-msgstr "Sola Taşı"
-
-#: data/gtk/menus.ui:256
-msgid "Move Right"
-msgstr "Sağa Taşı"
-
-#: data/gtk/menus.ui:261 data/gtk/menus.ui:323 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:64
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: data/gtk/menus.ui:269
-msgid "New File"
-msgstr "Yeni Dosya"
-
-#: data/gtk/menus.ui:276 libide/layout/ide-layout-stack.ui:102
-msgid "Open File…"
-msgstr "Dosya Aç…"
-
-#: data/gtk/menus.ui:283
-msgid "Document"
-msgstr "Belge"
-
-#: data/gtk/menus.ui:286
-msgid "Open in New Frame"
-msgstr "Yeni Çerçevede Aç"
-
-#: data/gtk/menus.ui:291 plugins/terminal/gtk/menus.ui:47
-msgid "Split"
-msgstr "Ayır"
-
-#: data/gtk/menus.ui:297 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
-msgid "Print…"
-msgstr "Yazdır…"
-
-#: data/gtk/menus.ui:304
-msgid "Document Preferences"
-msgstr "Belge Tercihleri"
-
-#: data/gtk/menus.ui:312 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740
-msgid "_Save"
-msgstr "_Kaydet"
-
-#: data/gtk/menus.ui:316
-msgid "Save _As"
-msgstr "_Farklı Kaydet"
-
-#: data/gtk/menus.ui:333 libide/runner/ide-run-manager.c:1139
-msgid "Run"
-msgstr "Çalıştır"
-
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:530
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:623
+#: src/libide/application/ide-application.c:671
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:645
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: libide/application/ide-application-actions.c:131
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:143
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "GNOME için bir IDE"
@@ -975,397 +553,616 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
msgid "Build;Develop;"
msgstr "İnşa Et;Oluştur;Geliştir;"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:137
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
+msgid "Palette: "
+msgstr "Palet: "
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
+msgid "Color Plane"
+msgstr "Renk Düzlemi"
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
+msgid "Color name"
+msgstr "Renk adı"
+
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
+msgid "Enter a new name for the color"
+msgstr "Renk için yeni bir ad girin"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:492 src/gstyle/gstyle-palette.c:558
+#, c-format
+msgid "failed to parse line %i\n"
+msgstr "%i. satırın ayrıştırılması başarısız oldu\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:613
+#, c-format
+msgid "%s: palette is empty\n"
+msgstr "%s: palet boş\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:719
+#, c-format
+msgid "%s: failed to parse\n"
+msgstr "%s: ayrıştırma başarısız oldu\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:727
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "%s’in açılması başarısız oldu\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: This file format is not supported\n"
+msgstr "%s: Bu dosya biçimi desteklenmiyor\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:822
+msgid "failed to parse\n"
+msgstr "ayrıştırma başarısız oldu\n"
+
+#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:829
+msgid "Generated"
+msgstr "Üretilen"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:932
+#, c-format
+msgid "Unable to save %s\n"
+msgstr "%s kaydedilemedi\n"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "Unsaved palette %u"
+msgstr "Kaydedilmemiş palet %u"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
+msgid "Hue"
+msgstr "Ton"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:97
+msgid "Cielab l"
+msgstr "Cielab l"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:108
+msgid "Cielab a"
+msgstr "Cielab a"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:119
+msgid "Cielab b"
+msgstr "Cielab b"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:130
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:141
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:152
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: src/gstyle/tests/data/palette.gstyle.xml:20
+#: src/plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
+msgid "Basic"
+msgstr "Temel"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
+msgid "Color Components"
+msgstr "Renk Bileşenleri"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:206
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:216
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:226
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:322
+msgid "L*"
+msgstr "L*"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:332
+msgid "a*"
+msgstr "a*"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:342
+msgid "b*"
+msgstr "b*"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:441
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:451
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:461
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:573
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:433
+msgid "Color strings"
+msgstr "Renk dizgeleri"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:634
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:490
+msgid "HEX3"
+msgstr "HEX3"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:645
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:507
+msgid "HEX6"
+msgstr "HEX6"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:656
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:122
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:524
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:667
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:541
+msgid "RGBA"
+msgstr "RGBA"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:678
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:558
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:689
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:575
+msgid "HSLA"
+msgstr "HSLA"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
+msgid "Palettes"
+msgstr "Paletler"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:49
+msgid "No open palettes"
+msgstr "Açık palet yok"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
+msgid "Load or generate a palette using the preferences"
+msgstr "Tercihleri kullanarak bir palet yükle veya üret"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5131
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: src/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Yeniden Adlandır"
+
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:149
msgid "GNOME Builder"
msgstr "GNOME Builder"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:139
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:151
msgid "translator-credits"
msgstr "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:143
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:155
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr "GNOME Builder hakkında daha çoğunu öğrenin"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:146
+#: src/libide/application/ide-application-actions.c:158
msgid "Funded By"
msgstr "Maddi Destekçiler"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:102
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:102
msgid "Commands:"
msgstr "Komutlar:"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:187
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:187
msgid "List available subcommands"
msgstr "Kullanılabilir alt komutları listele"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:194
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:194
msgid "Run Builder in standalone mode"
msgstr "Builder’ı bağımsız kipte çalıştır"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:201
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:201
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:220
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:220
msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
msgstr "Ayrıntı düzeyini arttır, birden çok kez belirtilebilir"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:227
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:227
msgid "Enter GApplication Service mode"
msgstr "GApplication Hizmeti kipine gir"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:234
msgid "Opens the project specified by PATH"
msgstr "YOL tarafından belirtilen projeyi açar"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:235
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:282
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:235
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:282
msgid "PATH"
msgstr "YOL"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:242
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:242
msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
msgstr "MANİFESTO tarafından belirtilen projeyi klonlar"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:243
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:243
msgid "MANIFEST"
msgstr "MANİFESTO"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:275
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:275
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMUT"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:346
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:338
msgid "No commands available"
msgstr "Kullanılabilir komut yok"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:389
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:381
msgid "Please provide a command"
msgstr "Lütfen bir komut girin"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:399
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:391
msgid "No such tool"
msgstr "Böyle bir araç yok"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:413
-msgid "Please provide a worker type"
-msgstr "Lütfen bir işçi tipi girin"
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#| msgid "Please provide a worker type"
+msgid "Please provide a worker plugin"
+msgstr "Lütfen bir işçi eklentisi sağlayın"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:420
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:412
msgid "Please provide a D-Bus address"
msgstr "Lütfen bir D-Bus adresi girin"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:429
+#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:421
msgid "No such worker"
msgstr "Böyle bir işçi yok"
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:43
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:51
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:59
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:75
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:746
-#: libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:49
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:701
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:181
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:775
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:51
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:78
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:694
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:193
msgctxt "shortcut window"
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Çalışma alanı kısayolları"
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:52
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "_Yardım"
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the help window"
msgstr "Yardım penceresini göster"
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:53
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:56
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show the shortcuts window"
-msgstr "Kısayol penceresini göster"
-
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:60
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:702
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:182
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle window to fullscreen"
-msgstr "Pencereyi tam ekran yap"
-
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:68
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:527
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:69
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus to the global search entry"
-msgstr "Genel arama girdisine odaklan"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:76
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:747
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:57
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Show the shortcuts window"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Build and Run"
-msgstr "İnşa Et ve Çalıştır"
+msgid "Show the preferences window"
+msgstr "Tercihler penceresini göster"
-#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:77
+#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:68
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Trigger a build"
-msgstr "Bir inşayı tetikle"
+msgid "Show the shortcuts window"
+msgstr "Kısayol penceresini göster"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2693
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2725
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Geçerli dilin simge çözümleyicisi yok."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:681
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:686
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Dosya açılamayacak kadar büyük."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1892
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1912
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "kaydedilmemiş dosya %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1930
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1950
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Tampon kaydedilemedi, düzeltme yok sayılıyor."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2247
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2535
msgid "Cleaning…"
msgstr "Temizleniyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2262
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2539
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2592
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:461
+msgid "Failed"
+msgstr "Başarısız Oldu"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2541
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2600
+msgid "Ready"
+msgstr "Hazır"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2556
msgid "Downloading…"
msgstr "İndiriliyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2266
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2560
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Bağımlılıklar inşa ediliyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2270
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2564
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Özyükleniyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2274
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2568
msgid "Configuring…"
msgstr "Yapılandırılıyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2278
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2572
msgid "Building…"
msgstr "İnşa Ediliyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2282
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2576
msgid "Installing…"
msgstr "Yükleniyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2286
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2580
msgid "Exporting…"
msgstr "Dışa Aktarılıyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2290
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2294
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:443
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2584
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2588
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:479
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2298
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:428
-msgid "Failed"
-msgstr "Başarısız Oldu"
-
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2302
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2596
msgid "Preparing…"
msgstr "Hazırlanıyor…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2306
-msgid "Ready"
-msgstr "Hazır"
-
-#: libide/buildsystem/ide-build-stage-transfer.c:108
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-stage-transfer.c:127
msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
msgstr "Kotalı bağlantıdayken aktarım çalıştırılamıyor"
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:86
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:359
+#: src/libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:84
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:43
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:43
msgid "Duplicate the configuration"
msgstr "Yapılandırmayı çokla"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:59
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:59
msgid "Delete the configuration"
msgstr "Yapılandırmayı sil"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:153
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:383
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:28
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:28
msgid "The name of the build configuration"
msgstr "İnşa yapılandırmasının adı"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:37
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:37
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:66
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:66
msgid "Build System"
msgstr "İnşa Sistemi"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:96
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:96
msgid "Source Directory"
msgstr "Kaynak Dizin"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:118
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:118
msgid "The prefix to use when installing the project"
msgstr "Proje yüklenirken kullanılacak ön ek"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:127
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:127
msgid "Installation Prefix"
msgstr "Kurulum ön eki"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:148
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:148
msgid "Options to use when bootstrapping the project"
msgstr "Proje özyüklenirken kullanılacak seçenekler"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
+#. A field with options to pass to build configuration
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
msgid "Configure Options"
msgstr "Yapılandırma Seçenekleri"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:271
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
msgid "Runtime"
msgstr "Çalışma Zamanı"
-#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
msgid "Environment"
msgstr "Ortam"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:737
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:239
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:237
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:241
msgid "Save File"
msgstr "Dosyayı Kaydet"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:741 libide/editor/ide-editor-view.ui:47
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:326
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:374
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:240
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:108
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:241
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:205
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:253
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:773
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:305
msgid "Build Output"
msgstr "İnşa Çıktısı"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:25
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:32
msgid "Clear build log"
msgstr "İnşa günlüğünü temizle"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:42
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:133
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:133
msgid "Cancel build"
msgstr "İnşayı iptal et"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:59
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:66
msgid "Save build log"
msgstr "İnşa günlüğünü kaydet"
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:105 libide/buildui/ide-build-panel.c:181
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:203 libide/buildui/ide-build-panel.ui:106
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:437
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:108
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:184
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:220
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:128
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:114 libide/buildui/ide-build-panel.c:182
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:204 libide/buildui/ide-build-panel.ui:127
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:409
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:117
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:221
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:149
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:436
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:604
-#: libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:170
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:655
+#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:170
msgid "Build Issues"
msgstr "İnşa Sorunları"
-#: libide/buildui/ide-build-panel.ui:17
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:16
msgid "Build status:"
msgstr "İnşa durumu:"
-#: libide/buildui/ide-build-panel.ui:34
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:33
msgid "Time completed:"
msgstr "Tamamlama süresi:"
-#: libide/buildui/ide-build-panel.ui:51 libide/buildui/ide-build-panel.ui:66
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:50
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:65
msgid "—"
msgstr "—"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:103 libide/buildui/ide-build-tool.c:116
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:81
+#| msgid "Build status"
+msgid "Build Details"
+msgstr "İnşa Ayrıntıları"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:450 src/libide/gtk/menus.ui:51
+msgid "Build Preferences"
+msgstr "İnşa Tercihleri"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:103
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:116
msgid "========================\n"
msgstr "========================\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:104
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:104
#, c-format
msgid " Project Name: %s\n"
msgstr " Proje Adı: %s\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:105
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:105
#, c-format
msgid " Version Control System: %s\n"
msgstr " Sürüm Denetim Sistemi: %s\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:106
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:106
#, c-format
msgid " Build System: %s\n"
msgstr " İnşa Sistemi: %s\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:107
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:107
#, c-format
msgid " Build Date and Time: %s\n"
msgstr " İnşa Tarihi ve Saati: %s\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:108
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:108
#, c-format
msgid " Building for Device: %s (%s)\n"
msgstr " Aygıt için İnşa Ediliyor: %s (%s)\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:113
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:113
#, c-format
msgid " Environment: %s\n"
msgstr " Ortam: %s\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:143 libide/buildui/ide-build-tool.c:147
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:143
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:147
msgid "===============\n"
msgstr "===============\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:144
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:144
#, c-format
msgid " Build Failure: %s\n"
msgstr " İnşa Başarısız: %s\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:145
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:145
msgid " Build ran for: %"
msgstr " İnşa yürütüldü: %"
@@ -1374,540 +1171,646 @@ msgstr " İnşa yürütüldü: %"
#. * here too. It would be nice if we could say, go build this project,
#. * for this device, and then deploy.
#.
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:158 libide/buildui/ide-build-tool.c:162
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:158
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:162
msgid "=================\n"
msgstr "=================\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:159
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:159
msgid " Build Successful\n"
msgstr " İnşa Başarılı\n"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:160
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:160
msgid " Build ran for: %"
msgstr " İnşa yürütüldü: %"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:212
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:212
#, c-format
msgid "Failed to locate device “%s”"
msgstr "“%s” aygıtını bulma başarısız oldu"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:222
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:222
#, c-format
msgid "Failed to locate runtime “%s”"
msgstr "“%s” çalışma ortamını bulma başarısız oldu"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:267
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:267
msgid "Clean the project"
msgstr "Projeyi temizle"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:269
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:269
msgid "The ID of the device to build for"
msgstr "İnşa için hedeflenen aygıtın kimliği"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:270
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:270
msgid "local"
msgstr "yerel"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:272
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:272
msgid "The runtime to use for building"
msgstr "İnşa için kullanılacak çalışma ortamı"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:273
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:273
msgid "host"
msgstr "makina"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:275
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:275
msgid "Number of workers to use when building"
msgstr "İnşa sırasında kullanılacak işçi sayısı"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:276
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:276
msgid "N"
msgstr "N"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:278
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:278
msgid "The configuration to use from .buildconfig"
msgstr ".buildconfig’den kullanılacak yapılandırma"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:279
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:279
msgid "CONFIG_ID"
msgstr "YAPILANDIRMA_KİMLİĞİ"
-#: libide/buildui/ide-build-tool.c:281
+#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:281
msgid "Path to project file, defaults to current directory"
msgstr "Proje dosyasına yol, geçerli dizine öntanımlı"
-#: libide/buildui/ide-environment-editor.c:67
+#: src/libide/buildui/ide-environment-editor.c:67
msgid "New variable…"
msgstr "Yeni değişken…"
-#: libide/debugger/gtk/menus.ui:10
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:409
+#: src/libide/buildui/ide-environment-editor-row.ui:33
+msgid "Remove environment variable"
+msgstr "Ortam değişkenini kaldır"
+
+#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:409
msgid "Run with Debugger"
msgstr "Hata ayıklayıcı ile çalıştır"
-#: libide/debugger/ide-debug-manager.c:936
-msgid "A suitable debugger could not be found."
-msgstr "Uygun bir hata ayıklayıcı bulunamadı."
-
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
-#: libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:13
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:13
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:34
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:34
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:46
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:46
msgid "Line"
msgstr "Satır"
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:58
-#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:76
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:58
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:76
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:70
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:70
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:81
-#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:28
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:81
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:28
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:91
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:91
msgid "Hits"
msgstr "Bulgular"
-#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:102
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:102
msgid "Expression"
msgstr "İfade"
-#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:17
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:17
msgid "Interrupt the program"
msgstr "Programı kesintiye uğrat"
-#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:30
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:30
msgid "Continue running the program"
msgstr "Programın çalışmasına devam et"
-#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:71
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:71
msgid "Execute the current line, stepping into any function calls"
msgstr "Satırı çalıştır, fonksiyon çağrılarının içine gir"
-#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:84
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:84
msgid "Execute the current line, stepping over any function calls"
msgstr "Satırı çalıştır, fonksiyon çağrılarının içine girme"
-#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:97
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:97
msgid "Run until the end of the function"
msgstr "Fonksiyon sonuna kadar çalıştır"
-#: libide/debugger/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
msgid "Disassembly"
msgstr "Disassembly"
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:295
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:295
msgid "Debugger"
msgstr "Hata Ayıklayıcı"
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:311
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:311
msgid "Threads"
msgstr "Kanallar"
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:337
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:337
msgid "Breakpoints"
msgstr "Kesme Noktaları"
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:345
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:345
msgid "Libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:353
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:353
msgid "Registers"
msgstr "Yazmaçlar"
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:360
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:360
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
-#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:376
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:376
msgid "Failed to initialize the debugger"
msgstr "Hata ayıklayıcı ilklendirme başarısız"
-#: libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
-#: libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:26
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:26
msgid "Address Range"
msgstr "Adres Aralığı"
-#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:307
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:307
msgid "Locals"
msgstr "Yereller"
-#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:361
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:361
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
-#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:16
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:16
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
-#: libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:23
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:23
msgid "Register"
msgstr "Yazmaç"
-#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:19
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:19
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:42
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:42
msgid "Thread"
msgstr "Kanal"
-#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:88
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:64
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:62
+msgid "Frame"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:88
msgid "Arguments"
msgstr "Argümanlar"
-#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:101
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:101
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:112
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:112
msgid "Binary"
msgstr "İkilik"
-#: libide/devices/ide-device-manager.c:148
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:968
+msgid "A suitable debugger could not be found."
+msgstr "Uygun bir hata ayıklayıcı bulunamadı."
+
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:148
#, c-format
msgid "The device “%s” could not be found."
msgstr "“%s” aygıtı bulunamadı."
-#: libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
+#: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
msgid "unversioned"
msgstr "sürümlendirilmemiş"
-#: libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:159
+#: src/libide/doap/xml-reader.c:327
+msgid "Could not parse XML from stream"
+msgstr "Akıştan XML ayrıştırılamadı"
+
+#: src/libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:159
msgid "No file was provided."
msgstr "Hiçbir dosya sağlanmadı."
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:831
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
+msgid "Editor"
+msgstr "Düzenleyici"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:19
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
+msgid "Regular expressions"
+msgstr "Düzenli ifadeler"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:23
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Büyük/küçük harf duyarlı"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:27
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
+msgid "Match whole word only"
+msgstr "Sadece tüm sözcüğü eşleştir"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:31
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr "_Çevrele"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:37
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Kes"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:93
+#: src/libide/gtk/menus.ui:222
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopyala"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:97
+#: src/libide/gtk/menus.ui:226
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yapıştır"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:101
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:116
+#: src/libide/gtk/menus.ui:234
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Tümünü Seç"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:64
+msgid "Move Left"
+msgstr "Sola Taşı"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:68
+msgid "Move Right"
+msgstr "Sağa Taşı"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:73 src/libide/editor/gtk/menus.ui:119
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:25
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:79
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:82
+msgid "Open in New Frame"
+msgstr "Yeni Çerçevede Aç"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:87 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:7
+msgid "Split"
+msgstr "Ayır"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:93 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
+msgid "Print…"
+msgstr "Yazdır…"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:100
+msgid "Document Preferences"
+msgstr "Belge Tercihleri"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:112
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Farklı Kaydet"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:127
+msgid "New File"
+msgstr "Yeni Dosya"
+
#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:175
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:174
#, c-format
msgid "Provide a number between 1 and %u"
msgstr "1 ile %u arasında bir sayı girin"
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:23
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:23
msgid "Go to line number"
msgstr "Satır numarasına git"
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:82
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:82
msgid "Go to Line"
msgstr "Satıra Git"
-#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:83
+#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:83
msgid "Go"
msgstr "Git"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:70
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:75
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:70
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:78
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:73
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:684
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:78
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:205
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:365
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:73
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:321
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:74
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:242
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:349
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:683
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:79
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:93
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:74
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:351
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:320
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1154
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:82
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:332
-#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
-#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:336
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor shortcuts"
msgstr "Düzenleyici kısayolları"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:54
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:61
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:54
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new document"
msgstr "Yeni bir belge oluştur"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr "Belge aç"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:46
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:52
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:46
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:52
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
msgctxt "shortcut window"
msgid "Panels"
msgstr "Paneller"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Gezinim panelini aç/kapat"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Araçlar panelini aç/kapat"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:4
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:4
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:25
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:25
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
msgid "Show right margin"
msgstr "Sağ kenar boşluğunu göster"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:101
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:101
msgid "Insert trailing newline"
msgstr "İzleyen yeni satır ekle"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
msgstr "İzleyen küme ayracı ve tırnakların üstüne yaz"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
msgid "Tabs and Indentation"
msgstr "Sekmeler ve Girinti"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:153
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:153
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Spaces"
msgstr "Boşluklar"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:164
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:165
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:185
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:186
msgid "2"
msgstr "2"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:195
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:196
msgid "3"
msgstr "3"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:205
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:206
msgid "4"
msgstr "4"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:215
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:216
msgid "8"
msgstr "8"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:235
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:236
msgid "Auto indent new lines"
msgstr "Yeni satırları kendiliğinden girintile"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
msgid "Smart backspace"
msgstr "Akıllı geri tuşu"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:251
msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
msgstr ""
"Akıllı geri tuşunu etkinleştirmek çoklu boşluklara sekmeler olarak davranır"
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:266
msgid "Language Syntax"
msgstr "Dil Söz Dizimi"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
-#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:265
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:322
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:267
msgid "Search languages…"
msgstr "Dilleri ara…"
-#. translators: first %u is the Nth position of second %u N occurrences
-#: libide/editor/ide-editor-search-bar.c:247
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:302
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u / %u"
-#: libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:108
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:122
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:121
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:134
msgid "Replace All"
msgstr "Tümünü Değiştir"
-#: libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:143
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:154
msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
msgstr "Ara ve Ara-ve-Değiştir arasında geçiş yap"
-#: libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:166
-#: plugins/terminal/gb-terminal-search.ui:100
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:174
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr ""
"Büyük/küçük harf duyarlılığı gibi bulma seçeneklerini göster veya gizle"
#. List of pages that are open
-#: libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:26
-#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
+#: src/libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:31
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
msgid "Open Pages"
-msgstr "Sayfalar Aç"
+msgstr "Açık Sayfalar"
#. translators: %s is the error message
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:55
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:56
#, c-format
msgid "Failed to load file: %s"
msgstr "Dosya yükleme başarısız oldu: %s"
#. translators: %s is the error message
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:117
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:118
#, c-format
msgid "Print failed: %s"
msgstr "Yazdırma başarısız oldu: %s"
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:188
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:308
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
#, c-format
msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Dosya kaydetme başarısız oldu: %s"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:242
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:232
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:345
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:347
msgid "Save File As"
msgstr "Dosyayı Farklı Kaydet"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:60
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:350
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:21
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document with a new name"
msgstr "Belgeyi yeni bir adla kaydet"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:44
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:50
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:51
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:56
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:151
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:44
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:50
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:56
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:151
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr "Bul ve değiştir"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next match"
msgstr "Sonraki eşleşmeye git"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous match"
msgstr "Önceki eşleşmeye git"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next error"
msgstr "Sonraki hataya git"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Önceki hataya git"
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr "Sonraki eşleşmeyi bul"
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:39
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
msgid "_Reload"
msgstr "Yeniden Y_ükle"
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:60
+#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:64
msgid ""
"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
"you like to reload the file?"
@@ -1915,772 +1818,931 @@ msgstr ""
"Builder, bu dosyanın başka bir program tarafından değiştirildiğini saptadı. "
"Dosyayı yeniden yüklemek ister misiniz?"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:177
+#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:177
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Gezinim panelini aç/kapat"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:191
+#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:191
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Araçlar panelini aç/kapat"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:456
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:216
msgid "Failed to load the project"
msgstr "Proje yükleme başarısız oldu"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:679
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:316
msgid "Open Project"
msgstr "Proje Aç"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:695
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:332
msgid "All Project Types"
msgstr "Tüm Proje Türleri"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1151
+msgid ""
+"Removing project files will delete them from your computer and cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+"Proje dosyalarını kaldırmak onları bilgisayarınızdan silecek ve bu geri "
+"alınamaz."
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1155
+#| msgid "Recent Projects"
+msgid "Delete Project Files"
+msgstr "Proje Dosyalarını Sil"
+
#. the action:// link is used to jump to the new-project view
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
msgid "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
msgstr ""
"Neden <a href=\"action://app.new-project\">yeni bir proje oluştur</"
"a>muyorsunuz?"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:193
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
msgid "No projects found"
msgstr "Proje bulunamadı"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:100
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "Son Projeler"
-
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:115
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:165
-msgid "Updated"
-msgstr "Güncellendi"
-
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:150
-msgid "Other Projects"
-msgstr "Diğer Projeler"
-
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:215
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:112
msgid "_Remove"
msgstr "Kaldı_r"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:244
-msgid "Create from existing project"
-msgstr "Var olan projeden oluştur"
-
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:256
-msgid "Create a new project"
-msgstr "Yeni bir proje oluştur"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:124
+#| msgid "Recent Projects"
+msgid "Remove Project Files…"
+msgstr "Proje Dosyalarını Kaldır…"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:299
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:169
msgid "Select a Project"
msgstr "Proje Seç"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:308
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:178
msgid "Click an item to select"
msgstr "Seçmek için bir ögeye tıklayın"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:338
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:217
msgid "Open…"
msgstr "Aç…"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:353
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:232
msgid "Select projects for removal"
msgstr "Kaldırılacak projeleri seç"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:373
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:252
msgid "Return to project selection"
msgstr "Proje seçimine dön"
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:178
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:178
#, c-format
msgid "%s contained invalid ASCII"
msgstr "%s geçersiz ASCII içeriyordu"
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
#, c-format
msgid "Failed to parse integer from “%s”"
msgstr "“%s”den tamsayının ayrıştırılması başarısız oldu"
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
msgid "language defaults missing version in [global] group."
msgstr "[global] grubunda dil öntanımlarının sürümleri yok."
-#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:363
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:365
msgid "Failed to initialize defaults."
msgstr "Öntanımlıları ilklendirme başarısız oldu."
-#: libide/ide.c:58
+#: src/libide/gtk/menus.ui:7
+msgid "_New Project"
+msgstr "Ye_ni Proje"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:11
+msgid "_Open Project"
+msgstr "Pr_oje Aç"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:18
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:26
+msgid "Keyboard _Shortcuts"
+msgstr "Klavye _Kısayolları"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:30
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:34
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:38
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıkış"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:61
+msgid "Save _All"
+msgstr "_Tümünü Kaydet"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:72
+msgid "_Go to Definition"
+msgstr "Tanıma _Git"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:78
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Geri Al"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:82
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Yinele"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:88
+msgid "C_ut"
+msgstr "K_es"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:109
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Vurgulama"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:114 src/libide/gtk/menus.ui:232
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:121 src/libide/gtk/menus.ui:239
+msgid "Select _None"
+msgstr "_Hiçbirini Seçme"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:127
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Tümü _Büyük Harf"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:132
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Tümü _Küçük Harf"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:137
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "Büyük/Küçük Harf Değ_iştir"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:142
+msgid "_Title Case"
+msgstr "Başlık _Durumu"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:149
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Satırları Birleştir"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:153
+msgid "Sort Lines"
+msgstr "Satırları Sırala"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:162
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yakınlaştırma"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:164
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Yakınlaştır"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:169
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Uzakla_ştır"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:175 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:189 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+msgid "Open File…"
+msgstr "Dosya Aç…"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:200 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1112
+msgid "Run"
+msgstr "Çalıştır"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:209
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Bağlantıyı _Aç"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:214
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
+
+#: src/libide/ide.c:58
#, c-format
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "libide kullanmadan önce %s()’i çağırmalısınız."
-#: libide/ide-context.c:1964
+#: src/libide/ide-context.c:1976
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Bir yüklemeyi kaldırma isteği zaten beklemede"
-#: libide/ide-context.c:2083
+#: src/libide/ide-context.c:2095
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Bağlam zaten düzeltildi."
-#: libide/ide-object.c:305
+#: src/libide/ide-object.c:343
#, c-format
msgid "No implementations of extension point “%s”."
msgstr "“%s” eklenti noktasının uygulaması yok."
-#: libide/ide-object.c:414
+#: src/libide/ide-object.c:452
#, c-format
msgid "Failed to locate %s plugin."
msgstr "%s eklentisi bulunamadı."
-#: libide/ide-object.c:515
+#: src/libide/ide-object.c:587
msgid "No such extension point."
msgstr "Böyle bir uzatma noktası yok."
-#: libide/ide-object.c:525
+#: src/libide/ide-object.c:597
msgid "No implementations of extension point."
msgstr "Eklenti noktasının uygulaması yok."
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Düzenleyici Kısayolları"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:34
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:52
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:695
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:194
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Global Search"
-msgstr "Genel Arama"
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "Global Search"
+msgstr "Genel Arama"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:703
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:696
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Komut Çubuğu"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:183
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Uçbirim"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:189
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:195
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "İnşa Çalışma Ortamında Uçbirim"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:498
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:498
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:60
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:60
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Focus Mode"
msgstr "Odak Kipini Değiştir"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle left panel"
msgstr "Sol paneli aç/kapat"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle right panel"
msgstr "Sağ paneli aç/kapat"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle bottom panel"
msgstr "Dip paneli aç/kapat"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create new document"
msgstr "Yeni belge oluştur"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "Belgeyi kapat"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "Sonraki belgeye geç"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr "Önceki belgeye geç"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Açık belgelerin listesini göster"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "Önceki eşleşmeyi bul"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:184
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "Vurgulamayı temizle"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:192
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:507
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:192
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:507
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopyala ve Yapıştır"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Seçili metni panoya kopyala"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Seçili metni kes ve panoya yapıştır"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Panodaki metni yapıştır"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:218
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:218
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr "Geçerli satırı veya seçimi ikile."
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:226
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:226
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "Geri Al ve Yinele"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "Önceki komutu geri al"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "Önceki komutu yinele"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:333
-#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
-#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:101
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:337
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "İmleçteki sayıyı büyüt"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "İmleçteki sayıyı küçült"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "Seçili satırları birleştir"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "Tamamlama penceresini göster"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Üzerine yazmayı aç/kapat"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Satırı yeniden girintile"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "Satırı sil"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:300
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:300
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Simgeyi yeniden adlandır"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:301
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:301
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Anlamsal dil desteği gerektiriyor"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:309
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:309
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Dosyadaki sonraki hataya git"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Dosyadaki önceki hataya git"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Önceki düzenleme konumuna git"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Sonraki düzenleme konumuna git"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Simge tanımına git"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Görüş alanını dosyada yukarı taşı"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Görüş alanını dosyada aşağı taşı"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Görüş alanını dosyanın sonuna taşı"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Görüş alanını dosyanın başına taşı"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Eşleşen paranteze git"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:385
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:385
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Seçimler"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Tüm seçimleri kaldır"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build and Run"
+msgstr "İnşa Et ve Çalıştır"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:424
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:424
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profille"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:432
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Dokunmatik yüzey jestleri"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Uçbirim Kısayolları"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:532
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:527
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:532
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Metni uçbirimde bul"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.c:126 libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.c:171
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
msgid "No Open Pages"
msgstr "Açık Sayfa Yok"
-#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:48
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:48
msgid "Open file"
msgstr "Dosya aç"
-#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:65
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:65
msgid "New file"
msgstr "Yeni dosya"
-#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:80
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:86
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:80
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:89
msgid "New terminal"
msgstr "Yeni uçbirim"
-#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:96
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:96
msgid "New documentation"
msgstr "Yeni belgelendirme"
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move document to the right"
msgstr "Belgeyi sağa taşı"
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move document to the left"
msgstr "Belgeyi sola taşı"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:30
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:33
msgid "Open a File or Terminal"
msgstr "Bir Belge veya Uçbirim Aç"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:44
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:47
msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
msgstr "Üstteki sayfa değiştiriciyi veya şunlardan birini kullan:"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:59
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:62
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:68
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:71
msgid "Project sidebar"
msgstr "Proje kenar çubuğu"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:77
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:80
msgid "File chooser"
msgstr "Dosya seçici"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:109
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:112
msgid "New Terminal"
msgstr "Yeni Uçbirim"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:121
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:124
msgid "Uh oh, something went wrong"
msgstr "Tüh, bir şeyler yanlış gitti"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:122
+#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:125
msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
msgstr "İşlemi gerçekleştirmeye çalışırken bir hata oluştu"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:61
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:62
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:59
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:60
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:98
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:96
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:98
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Karanlık Tema"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
+#| msgid "Dark Theme"
+msgid "Dark Mode"
+msgstr "Karanlık Kip"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
msgid "Whether Builder should use a dark theme"
msgstr "Builder’ın karanlık bir tema kullanıp kullanmayacağı"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
msgid "dark theme"
msgstr "karanlık tema"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Night Light"
+msgstr "Gece Işığı"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#| msgid "Automatically indent"
+msgid "Automatically enable dark mode at night"
+msgstr "Karanlık kipi geceleyin kendiliğinden etkinleştir"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Clear highlight"
+msgid "follow night light"
+msgstr "gece ışığını takip et"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
msgid "Grid Pattern"
msgstr "Izgara Deseni"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
msgid "Display a grid pattern underneath source code"
msgstr "Kaynak kodun altında ızgara deseni göster"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:103
msgid "Font"
msgstr "Yazı Tipi"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
msgctxt "Keywords"
msgid "editor font monospace"
msgstr "eşaralıklı düzenleyici yazı tipi"
#. XXX: This belongs in terminal addin
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:107
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:250
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:257
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:5
msgid "Terminal"
msgstr "Uçbirim"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:107
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
msgctxt "Keywords"
msgid "terminal font monospace"
msgstr "eşaralıklı uçbirim yazı tipi"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:112
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
msgid "Color Scheme"
msgstr "Renk Düzeni"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:136
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
msgid "Emulation"
msgstr "Öykünme"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
msgstr "Gedit’e öykünen öntanımlı tuş kısayolu kipi"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
msgid "Emulates the Emacs text editor"
msgstr "Emacs metin düzenleyiciye öykünür"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Emulates the Vim text editor"
msgstr "Vim metin düzenleyiciye öykünür"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Movement"
msgstr "Hareket"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
-msgstr "Home tuşu boşluk dışındaki ilk karaktere gider"
+msgstr "Home tuşu, boşluk dışındaki ilk karaktere gider"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr "Geri tuşu, girintileme boyutuyla hizalamak için ek boşlukları silecek"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+#| msgid "Display line numbers"
+msgid "Display list of open files"
+msgstr "Açık dosyaların listesini göster"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+#| msgid "Destination file must be within the project tree."
+msgid "Display the list of all open files in the within the project sidebar"
+msgstr "Tüm açık dosyaları proje kenar çubuğu içerisinde göster"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
msgid "Cursor"
msgstr "İmleç"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Restore cursor position"
msgstr "İmleç konumunu geri yükle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "Bir dosya yeniden açıldığında imleç konumunu geri yükle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Enable text wrapping"
msgstr "Metin sarmayı etkinleştir"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Wrap text that is too wide to display"
msgstr "Ekran için çok geniş olan metni sar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Kaydırma Uzantısı"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "İmlecin üstünde ve altında tutulacak minimum satır sayısı"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "Düzenleyicinin tamponun sonundan sonrasına kaydırmasına izin ver"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Line Information"
msgstr "Satır Bilgisi"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Line numbers"
msgstr "Satır numaraları"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Her satırın başında satır numarasını göster"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Line changes"
msgstr "Satır değişiklikleri"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr ""
"Eğer bir satır eklenmiş veya değiştirilmişse satır numarasının yanında göster"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-#| msgid "Diagnostics"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Line diagnostics"
msgstr "Satır tanılamaları"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr "Satır numaralarının yanında tanılama türünü belirten bir simge göster"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgula"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Current line"
msgstr "Geçerli Satır"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Geçerli satırı vurgulayarak belli et"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Matching brackets"
msgstr "Eşleşen parantezler"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Eşleşen parantezleri imleç konumuna göre vurgula"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Code Overview"
msgstr "Kod Genel Görünümü"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "Kaynak kodu dolaşmayı geliştirmek için uzaklaştırılmış bir görünüm"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Genel görünüm haritasını kendiliğinden gizle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "Düzenleyici odağı kaybettiğinde haritayı kendiliğinden gizle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
msgid "Visible Whitespace Characters"
msgstr "Görünür Boşluk Karakterleri"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Yeni satır ve satırbaşı"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Bölünemez boşluklar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Metin içindeki boşluklar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Trailing Only"
msgstr "Yalnızca Satır Sonundakiler"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Leading Only"
msgstr "Yalnızca Satır Başındakiler"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "Autosave"
msgstr "Kendiliğinden kaydet"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Enable or disable autosave feature"
msgstr "Kendiliğinden kaydetme özelliğini etkinleştir veya devre dışı bırak"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
msgstr "Kendiliğinden kaydetme için değiştirmeden sonra saniye sayısı"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
msgid "Code Insight"
msgstr "Kod Sezme"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Anlamsal Vurgulama"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
msgstr ""
"Kaynak dosyada keşfedilen ek bilgiyi vurgulamak için kod sezgisini kullan "
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
msgid "Completion"
msgstr "Tamamlama"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
msgid "Suggest words found in open files"
msgstr "Açık belgelerde bulunan sözcükleri öner"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
msgid ""
"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
msgstr ""
"Tüm açık belgelerde bulunan sözcüklere dayanarak, siz yazdıkça tamamlamalar "
"önerir."
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Minimum word size"
msgstr "Asgari sözcük boyutu"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Minimum word size for word completion"
msgstr "Sözcük tamamlama için asgari sözcük boyutu"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
msgid "Suggest completions using Ctags"
msgstr "Ctag’leri kullanarak tamamlama öner"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
msgid ""
"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
"and more"
@@ -2688,127 +2750,126 @@ msgstr ""
"Sınıf adlarını, fonksiyonları ve daha çoğunu tamamlamak için bir Ctags veri "
"tabanı yaratır ve yönetir"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
msgstr "Clang kullanarak tamamlama öner (Deneysel)"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
msgstr "C ve C++ dillerinde tamamlama önermek için Clang kullan"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:203
msgid "Diagnostics"
msgstr "Tanılama"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
-#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
msgid "Snippets"
msgstr "Parçalar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
msgid "Code snippets"
msgstr "Kod parçaları"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
msgstr "Yazma verimliliğini arttırmak için kod parçacıkları kullan"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:254
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:256
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programlama Dilleri"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Satır sonundaki boşlukları kırp"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Kaydetme üzerine, değiştirilen satırların sonundaki boşluklar silinecek"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Küme Ayraçlarının Üstüne Yaz"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Kapayan küme ayraçlarının üstüne yaz"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Eşleşen Ayraç Ekle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "{ [ ( veya \" için eşleşen karakter ekle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
msgid "Margins"
msgstr "Kenar Boşlukları"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Right margin position"
msgstr "Sağ kenar boşluğu konumu"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Sağ kenar için boşluklarla konum"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Indentation"
msgstr "Girinti"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Tab width"
msgstr "Sekme genişliği"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Sekme karakterinin boşluk olarak genişliği"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Sekmeler yerine boşluklar ekle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Sekme kullanımı yerine boşluğu yeğle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Automatically indent"
msgstr "Kendiliğinden girintile"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Kaynak kodunu yazarken girintile"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:346
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:364
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:348
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:366
msgid "Number of CPU"
msgstr "CPU Sayısı"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:480
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:382
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:384
msgid "Build Workers"
msgstr "İnşa İşçileri"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:382
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:384
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Aynı anda çalışacak inşa işçileri"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Kotalı bağlantılarda indirmelere izin ver"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2816,523 +2877,625 @@ msgstr ""
"Bağımlılıklar kendiliğinden indirilirken kotalı ağ bağlantılarının "
"kullanımına izin ver"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Tüm projeleriniz için bir yer"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Önceden açılan dosyaları geri yükle"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Bir projeyi yüklerken daha önce açılmış dosyaları aç"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
-msgid "Project Discovery"
-msgstr "Proje Keşfi"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:404
-msgid "Discover projects on my computer"
-msgstr "Bilgisayarımdaki projeleri keşfet"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:404
-msgid "Scan your computer for existing projects"
-msgstr "Var olan projeler için bilgisayarı tara"
-
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:525
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:154
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:524
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:155
msgid "Version Control"
msgstr "Sürüm Denetimi"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:537
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:536
msgid "SDKs"
msgstr "Yazılım Geliştirme Kitleri"
-#: libide/projects/ide-project.c:527
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/libide/projects/ide-project.c:540
msgid "Destination file must be within the project tree."
msgstr "Hedef dosya, proje ağacı içinde olmalıdır."
-#: libide/projects/ide-project.c:662
+#: src/libide/projects/ide-project.c:711
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Dosya, proje ağacı içinde olmalıdır."
-#: libide/projects/ide-recent-projects.c:402
-#, c-format
-msgid "%s() may only be executed once"
-msgstr "%s() yalnızca bir kez yürütülebilir"
-
-#: libide/runner/ide-run-button.ui:31
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
msgid "Stop running"
msgstr "Çalıştırmayı durdur"
-#: libide/runner/ide-run-button.ui:51
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
msgid "Change run options"
msgstr "Çalıştırma seçeneklerini değiştir"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:341
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:367
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Hedef çalıştırılamıyor, başka bir hedef çalışıyor"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:411
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:437
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Çalışma ortamını konumlama başarısız oldu"
-#: libide/runner/ide-runner.c:173
+#: src/libide/runner/ide-runner.c:179
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "Süreç beklenmeyen bir şekilde kapandı"
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:114
+#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:114
msgid "Host operating system"
msgstr "Ev sahibi işletim sistemi"
-#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:96
+#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:195
#, c-format
msgid "Failed to open directory: %s"
msgstr "Dizin açma başarısız oldu: %s"
-#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:109
+#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:208
#, c-format
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Dosya yükleme başarısız oldu: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5304
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4587
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "“%s” Ekle"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5306
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4589
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "“%s” yerine “%s” Koy"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5420
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4703
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Düzeltme Uygula"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5847
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5130
msgid "Rename symbol"
msgstr "Simgeyi yeniden adlandır"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6080
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Satır %u, Sütun %u</small>"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6106
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5389
msgid "No references were found"
msgstr "Referans bulunamadı"
-#: libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
msgid "Builder Word Completion"
msgstr "Builder Sözcük Tamamlama"
-#: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:152
+msgid "Regex"
+msgstr "Düzenli İfade"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:180
+msgid "Match whole word"
+msgstr "Tüm _sözcüğü eşleştir"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:194
+msgid "Wrap around"
+msgstr "_Çevrele"
+
+#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:6
+msgid "Run _all tests"
+msgstr "_Tüm sınamaları yürüt"
+
+#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:12
+#| msgid "_Reload"
+msgid "Reload tests"
+msgstr "Sınamaları yeniden yükle"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-editor-addin.c:73
+#| msgid "Units:"
+msgid "Unit Tests"
+msgstr "Birim Sınamaları"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:12
+#| msgid "No beautifier available"
+msgid "No tests available"
+msgstr "Kullanılabilir sınama yok"
+
+#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:13
+msgid "Tests will be loaded after building."
+msgstr "Sınamalar inşadan sonra yüklenecek."
+
+#: src/libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
#, c-format
msgid "Installing %u package"
msgid_plural "Installing %u packages"
msgstr[0] "%u paket kuruluyor"
-#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
+#: src/libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
msgid "Clear _All"
msgstr "_Tümünü Temizle"
-#: libide/util/ide-uri.c:181
+#: src/libide/util/ide-uri.c:181
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "URI’de geçersiz %-kodlama"
-#: libide/util/ide-uri.c:219
+#: src/libide/util/ide-uri.c:219
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "URI’de UTF-8 olmayan karakterler"
-#: libide/util/ide-uri.c:366 libide/util/ide-uri.c:377
+#: src/libide/util/ide-uri.c:366 src/libide/util/ide-uri.c:377
#, c-format
msgid "Invalid IP literal “%s” in URI"
msgstr "URI’de geçersiz IP değişmezi “%s”"
-#: libide/util/ide-uri.c:411
+#: src/libide/util/ide-uri.c:411
#, c-format
msgid "Invalid encoded IP literal “%s” in URI"
msgstr "URI’de geçersiz kodlanmış IP değişmezi “%s”"
-#: libide/util/ide-uri.c:420
+#: src/libide/util/ide-uri.c:420
#, c-format
msgid "Invalid non-ASCII hostname “%s” in URI"
msgstr "URI’de ASCII olmayan geçersiz makine adı “%s”"
-#: libide/util/ide-uri.c:434
+#: src/libide/util/ide-uri.c:434
#, c-format
msgid "Non-ASCII hostname “%s” forbidden in this URI"
msgstr "Bu URI’de ASCII olmayan makine adı “%s” yasaklanmış"
-#: libide/util/ide-uri.c:457
+#: src/libide/util/ide-uri.c:457
#, c-format
msgid "Could not parse port “%s” in URI"
msgstr "URI içindeki “%s” bağlantı noktası ayrıştırılamadı"
-#: libide/util/ide-uri.c:464
+#: src/libide/util/ide-uri.c:464
#, c-format
msgid "Port “%s” in URI is out of range"
msgstr "URI’deki “%s” bağlantı noktası aralık dışında"
-#: libide/util/ide-uri.c:590
+#: src/libide/util/ide-uri.c:590
msgid "Base URI is not absolute"
msgstr "Temel URI mutlak değil"
-#: libide/util/ide-uri.c:615
+#: src/libide/util/ide-uri.c:615
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI mutlak değil, hiçbir temel URI sağlanmadı"
-#: libide/util/ide-uri.c:660
+#: src/libide/util/ide-uri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse “%s” as absolute URI"
msgstr "“%s” mutlak URI olarak ayrıştırılamadı"
-#: libide/util/ide-uri.c:1203
+#: src/libide/util/ide-uri.c:1203
#, c-format
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "“%s” URI’sinin ana makine bileşeni yok"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:411
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:441
msgid "Building"
msgstr "İnşa Ediliyor"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:199
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:198
+msgid "Update project dependencies"
+msgstr "Proje bağımlılıklarını güncelle"
+
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:217
msgid "Configure build preferences"
msgstr "İnşa tercihlerini yapılandır"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:221
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:239
msgid "Branch"
msgstr "Dal"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:246
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
msgid "Build Profile"
msgstr "İnşa Profili"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:321
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:339
msgid "Build status"
msgstr "İnşa durumu"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:333
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
msgid "View build console contents"
msgstr "İnşa konsolu içeriklerini göster"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:355
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
msgid "Last build"
msgstr "Son inşa"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:409
msgid "Build result"
msgstr "İnşa sonucu"
-#. translators: if the buttons in the build popover are too large because of translations, set to false to
disable homogeneous sizing
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
+#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
msgid "true"
msgstr "true"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:487
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:507
+#| msgid "Build"
+msgctxt "button"
+msgid "Build"
+msgstr "İnşa Et"
+
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:514
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden İnşa Et"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:494
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:521
msgid "Clean"
msgstr "Temizle"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:501
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:528
msgid "Export Bundle"
msgstr "Paketi Dışa Aktar"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:526
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553 src/plugins/make/make_plugin.py:118
msgid "Build project"
msgstr "Projeyi inşa et"
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:215
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Builder İstatistikleri"
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:621
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:643
#, c-format
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s — Builder"
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
msgid "Transfers"
msgstr "Aktarımlar"
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:57
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:56
msgid "Show workbench menu"
msgstr "Tezgâh menüsünü aç"
-#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Aramak için Ctrl+. tuşlarına basın "
-#: libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle window to fullscreen"
+msgstr "Pencereyi tam ekran yap"
+
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus to the global search entry"
+msgstr "Genel arama girdisine odaklan"
+
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger a build"
+msgstr "Bir inşayı tetikle"
+
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:53
+#| msgid "All files"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save all files"
+msgstr "Tüm dosyaları kaydet"
+
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Perspectives"
msgstr "Perspektifler"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
msgid "Building cache…"
msgstr "Önbellek inşa ediliyor…"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:50
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Bootstrapping build system"
+msgstr "İnşa sistemi özyükleniyor"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:225
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
+#| msgid "Configuring…"
+msgid "Configuring project"
+msgstr "Proje yapılandırılıyor"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:278
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:151
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:182
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
+#| msgid "Build project"
+msgid "Building project"
+msgstr "Proje inşa ediliyor"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:305
+msgid "Caching build commands"
+msgstr "İnşa komutları önbellekleniyor"
+
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
msgid "Shared Library (Autotools)"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane (Autotools)"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
msgid "Create a new autotools project with a shared library"
msgstr "Bir paylaşılan kütüphaneyle yeni bir autotools projesi yarat"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
msgid "Empty Project (Autotools)"
msgstr "Boş Proje (Autotools)"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
msgid "Create a new empty autotools project"
msgstr "Yeni bir boş autotools projesi oluştur"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
msgid "GNOME Application (Autotools)"
msgstr "GNOME Uygulaması (Autotools)"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
+#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
msgstr "Flatpak’e hazır yeni bir GNOME uygulaması oluştur"
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:235
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:239
#, c-format
msgid "No beautifier available for “%s”"
msgstr "“%s” için kullanılabilir güzelleştirici yok"
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:237
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:241
msgid "No beautifier available"
msgstr "Kullanılabilir güzelleştirici yok"
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:334
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:338
msgctxt "shortcut window"
msgid "Beautify the code"
msgstr "Kodu güzelleştir"
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:335
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:339
msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger the default entry"
msgstr "Öntanımlı girdiyi tetikle"
-#: plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
+#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
msgid "Beautify"
msgstr "Güzelleştir"
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
msgid "Clang"
msgstr "Clang"
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
msgstr "Clang tarafından sağlanan hataları ve uyarıları göster"
#. translators: keywords used when searching for preferences
-#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
msgid "clang diagnostics warnings errors"
msgstr "clang tanılama uyarılar hatalar"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:325
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:325
msgid "Unknown failure"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:329
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:329
msgid "Clang crashed"
msgstr "Clang çakıldı"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:333
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:333
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Geçersiz değişkenler"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:337
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:337
msgid "AST read error"
msgstr "AST okuma hatası"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:349
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:349
#, c-format
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Çeviri birimini oluşturma başarısız oldu: %s"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:480 plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:97
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:564
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:97
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Dosya, ayrıştırma için yerel bir konuma kaydedilmelidir."
-#: plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
+#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
msgid "anonymous"
msgstr "anonim"
-#: plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:661
+#: src/plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:660
msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
msgstr "clang_codeCompleteAt() yalnızca yerel dosyalar üzerinde çalışır"
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:421
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:157
+#| msgid "Clone Project"
+msgid "Configure project"
+msgstr "Projeyi yapılandır"
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:201
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:179
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
+#| msgid "Installing rust "
+msgid "Installing project"
+msgstr "Proje kuruluyor"
+
#. translators: "Declaration" is the forward-declaration (usually a header file), not the implementation
-#: plugins/code-index/ide-code-index-index.c:351
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:351
msgid "Declaration"
msgstr "Tanım"
-#: plugins/code-index/ide-code-index-service.c:543
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:543
msgid "Indexing Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu Dizinleme"
-#: plugins/code-index/ide-code-index-service.c:544
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:544
msgid "Search, diagnostics and autocompletion may be limited until complete."
msgstr ""
"Arama, tanılama ve kendiliğinden tamamlama, tamamlanıncaya kadar sınırlı "
"olabilir."
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:288
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:288
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:92
+#. translators: %s is replaced with the name of the color palette.
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:86
+#, c-format
+msgid "Save changes to palette “%s” before closing?"
+msgstr "Kapatmadan önce değişiklikleri “%s” paletine kaydet?"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:94
msgid "Close without Saving"
msgstr "Kaydetmeden Kapat"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:94
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:96
msgid "Save As…"
msgstr "Farklı Kaydet…"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:202
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:204
msgid "Load palette"
msgstr "Paleti yükle"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:229
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:231
msgid "Save palette"
msgstr "Paleti kaydet"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:702
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:704
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:706
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:708
msgid "All supported palettes formats"
msgstr "Tüm desteklenen palet biçimleri"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:711
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:713
msgid "GIMP palette"
msgstr "GIMP paleti"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:715
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:717
msgid "GNOME Builder palette"
msgstr "GNOME Builder paleti"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
msgid "Palette name"
msgstr "Palet adı"
-#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
msgid "Enter a new name for the palette"
msgstr "Palet için yeni bir ad girin"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
msgid "HSV visibility"
msgstr "HSV görünürlüğü"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
msgid "If the HSV components are visible."
msgstr "HSV bileşenlerinin görünür olup olmadığı."
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
msgid "LAB visibility"
msgstr "LAB görünürlüğü"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
msgid "If the LAB components are visible."
msgstr "LAB bileşenlerinin görünür olup olmadığı."
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
msgid "RGB visibility"
msgstr "RGB görünürlüğü"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
msgid "If the RGB components are visible."
msgstr "RGB bileşenlerinin görünür olup olmadığı."
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
msgid "RGB unit"
msgstr "RGB birimi"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
msgid "The unit used by RGB component and strings."
msgstr "RGB bileşenleri ve dizgeleri tarafından kullanılan birim"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
msgid "Selected palette ID"
msgstr "Seçili palet kimliği"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
msgid "The selected palette ID among the loaded ones."
msgstr "Yüklü olanlar arasından seçili palet kimliği"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
msgid "Color strings visibility"
msgstr "Renk dizgeleri görünürlüğü"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
msgid "The visible color strings."
msgstr "Görünür renk dizgeleri"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
msgid "Color filter"
msgstr "Renk süzgeci"
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
msgid "The filter used on the color scales and color plane."
msgstr "Renk ölçeklerinde ve renk düzleminde kullanılan süzgeç"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
msgid "Color components"
msgstr "Renk bileşenleri"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
msgid "Visibility:"
msgstr "Görünürlük:"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
msgstr "Panelde kaydıraçlarını görmek istediğiniz renk uzaylarını seçin."
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:86
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:86
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:87
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:87
msgid "Hue Saturation Value"
msgstr "Ton Doygunluk Değeri"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:104
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:104
msgid "L*a*b*"
msgstr "L*a*b*"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:105
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:105
msgid "CIE L*a*b* 1976"
msgstr "CIE L*a*b* 1976"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:123
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:123
msgid "Red Green Blue"
msgstr "Kırmızı Yeşil Mavi"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
msgid "Units:"
msgstr "Birimler:"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
msgid ""
"Select the type of unit you want to use for RGB components and strings in "
"the panel."
@@ -3340,264 +3503,264 @@ msgstr ""
"Panelde RGB bileşenleri ve dizgeleri için kullanmak isteğiniz birim türünü "
"seçin."
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:196
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:196
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
msgid "Filters:"
msgstr "Süzgeçler:"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
msgid "Select a filter that act on the colors or “None”."
msgstr "Renklere uygulanan bir süzgeç veya “Hiç”i seçin."
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:252
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:252
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:269
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:269
msgid "Achromatopsia (monochromacy)"
msgstr "Achromatopsia (monokromatizm)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:286
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:286
msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)"
msgstr "Achromatomaly (mavi koni monokromatizmi)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:303
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:303
msgid "Deuteranopia (green-blind)"
msgstr "Deuteranopia (yeşil körlüğü)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:320
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:320
msgid "Deuteranomaly (green-weak)"
msgstr "Deuteranomaly (yeşil zayıflığı)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:337
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:337
msgid "Protanopia (red-blind)"
msgstr "Protanopia (kırmızı körlüğü)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:354
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:354
msgid "Protanomaly (red-weak)"
msgstr "Protanomaly (kırmızı zayıflığı)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:371
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:371
msgid "Tritanopia (blue-blind)"
msgstr "Tritanopia (mavi körlüğü)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:388
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:388
msgid "Tritanomaly (blue-weak)"
msgstr "Tritanomaly (mavi zayıflığı)"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:405
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:405
msgid "Websafe"
msgstr "Web Uyumlu"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
msgid "Select the color strings you want to see in the panel."
msgstr "Panelde görmek istediğiniz renk dizgelerini seçin."
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
msgid "Palettes options"
msgstr "Palet seçenekleri"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
msgid "Palette view mode:"
msgstr "Palet görünüm kipi:"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
msgid "Swatches"
msgstr "Numuneler"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
msgid "Palette management"
msgstr "Palet yönetimi"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
msgid "From current document"
msgstr "Geçerli belgeden"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
msgid "Select the palette you want to see in the panel or close one."
msgstr "Panelde görmek istediğiniz paleti seçin veya birini kapatın."
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
msgid "No loaded palettes"
msgstr "Yüklü panel yok"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
msgid "No selected palettes"
msgstr "Seçili panel yok"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
msgid "Select a palette file"
msgstr "Palet dosyası seçin"
-#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:62
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:62
msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
msgstr "Menüyü kullanarak bir palet yüklemeyi veya üretmeyi dene"
-#: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
msgid "Highlight colors"
msgstr "Renkleri vurgula"
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:283
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:281
#, c-format
msgid "Command not found: %s"
msgstr "Komut bulunamadı: %s"
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:595
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:593
msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştırmak için alttaki girdiyi kullanın"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:87
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:87
msgid "Number required"
msgstr "Gerekli sayı"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:97
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:97
#, c-format
msgid "%s is invalid for %s"
msgstr "%s %s için geçersiz"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:155
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:155
#, c-format
msgid "Cannot find language “%s”"
msgstr "“%s” dili bulunamıyor"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:312
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:312
msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
msgstr "Bu komut odaklanmak için bir GtkSourceView gerektiriyor"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:323
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:323
msgid "This command requires a view to be focused"
msgstr "Bu komut odaklanmak için bir görünüm gerektiriyor"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:380
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:380
#, c-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Bilinmeyen seçenek: %s"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:423
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:423
#, c-format
msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
msgstr "Renk şeması “%s” bulunamıyor"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:464 plugins/command-bar/gb-vim.c:596
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:464 src/plugins/command-bar/gb-vim.c:596
msgid "Failed to locate working directory"
msgstr "Çalışma dizini konumlanamadı"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:770
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:765
#, c-format
msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "Geçersiz :syntax alt komutu: %s"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1211
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1206
msgid "Invalid search and replace request"
msgstr "Geçersiz ara ve değiştir isteği"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1317
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1312
#, c-format
msgid "Not a command: %s"
msgstr "Bir komut değil: %s"
-#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:372
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:372
msgctxt "shortcut window"
msgid "Comment the code"
msgstr "Kodu yoruma al"
-#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:378
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:378
msgctxt "shortcut window"
msgid "Uncomment the code"
msgstr "Kodu yorumdan çıkar"
-#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
msgid "Comment code"
msgstr "Kodu yoruma al"
-#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
msgid "Uncomment code"
msgstr "Kodu yorumdan çıkar"
-#: plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
-#: plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
+#: src/plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
+#: src/plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
msgid "Format Strings"
msgstr "Biçim Dizgeleri"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
msgid "New Project"
msgstr "Yeni Proje"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:223
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:224
msgid "New…"
msgstr "Yeni…"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:229
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:230
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
msgid "List available templates"
msgstr "Kullanılabilir şablonları listele"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
msgid "Project template to generate"
msgstr "Üretilecek proje şablonu"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
msgid "The target language (if supported)"
msgstr "Hedef dil (eğer destekleniyorsa)"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
msgid "The version control to use or “none” to disable"
msgstr ""
"Kullanılacak sürüm denetimi sistemi ya da devre dışı bırakmak için “none”"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
msgid "git"
msgstr "git"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
msgstr "create-project [SEÇENEK...] PROJE_ADI"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
msgstr "Dosya adı ASCII olmalı ve : ya da = içermemelidir."
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
msgid "Please specify a project name.\n"
msgstr "Lütfen bir proje adı belirtin.\n"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
msgstr "Lütfen --template= ile bir proje şablonu belirtin.\n"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:156
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:173
msgid ""
"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
msgstr ""
"Bir proje adı olarak teknik sorunlara neden olabilecek karakterler kullanıldı"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:163
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:180
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr "Bu adda zaten bir dizin var"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:568
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:585
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Sürüm denetimi ilklendirilirken bir hata oluştu"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
msgid "Project Name"
msgstr "Proje Adı"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:56
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:56
msgid ""
"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
@@ -3606,93 +3769,94 @@ msgstr ""
"Projenizin klasörü ve diğer teknik kaynaklar için kullanılacak özgün ad. "
"Boşluklar olmadan küçük harf olmalı ve bir sayıyla başlayamaz."
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:75
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:75
msgid "Project Location"
msgstr "Proje Konumu"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:86
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:77
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:86
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:77
msgid "Select Project Directory"
msgstr "Proje Dizini Seç"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:99
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:99
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:121
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:122
msgid "License"
msgstr "Lisans"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:136
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:137
msgid "GPLv3+"
msgstr "GPLv3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:137
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:138
msgid "LGPLv3+"
msgstr "LGPLv3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:139
msgid "AGPLv3+"
msgstr "AGPLv3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:139
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:140
msgid "MIT/X11"
msgstr "MIT/X11"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
msgid "GPLv2+"
msgstr "GPLv2+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:142
msgid "LGPLv2.1+"
msgstr "LGPLv2.1+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:142
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:143
msgid "No license"
msgstr "Lisans yok"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:175
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:176
msgid "Uses the Git version control system"
msgstr "Git sürüm denetim sistemini kullanır"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:237
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:265
msgid "Select a Template"
msgstr "Bir Şablon Seç"
-#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
msgid "Select Documentation…"
msgstr "Belgelendirme Seç…"
-#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-view.c:206 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-view.c:206
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"
-#: plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
msgid "New Documentation Page"
msgstr "Yeni Belgelendirme Sayfası"
-#: plugins/documentation-card/gbp-documentation-card.ui:36
+#: src/plugins/documentation-card/gbp-documentation-card.ui:36
msgid "_Show more"
msgstr "Daha çoğunu gö_ster"
-#: plugins/eslint/eslint_plugin/__init__.py:139
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:143
msgid "ESlint"
msgstr "ESlint"
-#: plugins/eslint/eslint_plugin/__init__.py:140
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:144
msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project"
msgstr "Projenizin içinde kod yürütebilen ESLint kullanımını etkinleştirin"
#. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: plugins/eslint/eslint_plugin/__init__.py:142
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:146
msgid "eslint javascript lint code execute execution"
msgstr "eslint javascript lint kod çalıştır çalıştırma"
-#: plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:5
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:5
msgid "Enable ESLint"
msgstr "ESlint’i Etkinleştir"
-#: plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:6
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:6
msgid ""
"Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript files. "
"This may result in the execution of code in your project."
@@ -3700,111 +3864,138 @@ msgstr ""
"JavaScript dosyalarında ek tanılamalar bulmak için eslint kullanımını "
"etkinleştirin. Bu, projenizde kod çalıştırılmasına neden olabilir."
-#: plugins/find-other-file/find_other_file.py:50
-msgid "Find other file"
-msgstr "Başka dosya bul"
-
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.ui:38
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.ui:38
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Uygulama kaynakları indiriliyor…"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:93
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:117
+msgid "Network is not available, skipping downloads"
+msgstr "Ağ kullanılabilir değil, indirmeler atlanıyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:93
msgid "Clone App"
msgstr "Uygulama Klonla"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:190
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:190
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
msgid "Clone"
msgstr "Klonla"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:139
-msgid "Network is not available, skipping downloads"
-msgstr "Ağ kullanılabilir değil, indirmeler atlanıyor"
-
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:326
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:336
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:137
+msgid "Creating flatpak workspace"
+msgstr "Flatpak çalışma alanı oluşturuluyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:249
+#| msgid "Projects directory"
+msgid "Preparing build directory"
+msgstr "İnşa dizini hazırlanıyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:289
+#| msgid "_Download Dependencies"
+msgid "Downloading dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar indiriliyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:352
+#| msgid "Building dependencies…"
+msgid "Building dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar inşa ediliyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:395
+msgid "Finalizing flatpak build"
+msgstr "Flatpak inşası sonuçlandırılıyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:438
+msgid "Exporting staging directory"
+msgstr "Evreleme dizini dışa aktarılıyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:521
+msgid "Creating flatpak bundle"
+msgstr "Flatpak paketi oluşturuluyor"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:607
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:296
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:296
#, c-format
msgid "flatpak %s %s %s"
msgstr "flatpak %s %s %s"
#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:311
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:311
#, c-format
msgid "Show %u more runtime"
msgid_plural "show %u more runtimes"
msgstr[0] "%u çalışma ortamı daha göster"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:393
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:393
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak Çalışma Ortamları"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:729
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:758
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:731
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:760
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
#, c-format
msgid "Updated %s %s"
msgstr "%s %s güncellendi"
#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
#, c-format
msgid "Updating %s %s"
msgstr "%s %s güncelleniyor"
#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
#, c-format
msgid "Installed %s %s"
msgstr "%s %s kuruldu"
#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
#, c-format
msgid "Installing %s %s"
msgstr "%s %s kuruluyor"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
msgid "Failed to install runtime"
msgstr "Çalışma ortamını kurma başarısız oldu"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
msgid "Runtime has been updated"
msgstr "Çalışma ortamı güncellendi"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
msgid "Runtime has been installed"
msgstr "Çalışma ortamı kuruldu"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:78
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:79
msgid "Your computer is missing flatpak-builder"
msgstr "Bilgisayarınızda flatpak-builder eksik"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:79
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:80
msgid ""
"This program is necessary for building Flatpak applications. Would you like "
"to install it?"
@@ -3812,99 +4003,91 @@ msgstr ""
"Bu program Flatpak uygulamalarını inşa etmek için gerekli. Kurmak ister "
"misiniz?"
-#: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:6
-msgid "Flatpak"
-msgstr "Flatpak"
-
-#: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:8
-msgid "_Download Dependencies"
-msgstr "_Bağımlılıkları İndir"
-
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:161
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:161
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Fark sağlanamıyor, destek dosyası sağlanmamış."
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:566
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:566
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Depo bir çalışma dizinine sahip değil."
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:577
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:577
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Dosya git çalışma dizininin denetimi altında değil."
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:643
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:643
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "İstenen dosya git dizininde bulunmuyor."
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:162
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:438
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:161
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:437
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Geçerli bir Git URL adresi gerekir"
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:36
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:36
msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
msgstr ""
"Uzakta bulundurulan projenin yerel kopyasını yaratmak için Git’i kullan."
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:65
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:65
msgid "user@host:repository.git"
msgstr "kullanıcı@makineadi:depo.git"
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
msgstr "Projenizin kaynak kod deposunun URL’sini (adresini) girin."
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:93
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:93
msgid "Repository URL"
msgstr "Depo URL’si"
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:101
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:101
msgid "Project Destination"
msgstr "Proje Hedefi"
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
msgid "Clone Project"
msgstr "Projeyi Klonla"
-#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
+#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
msgid "Clone…"
msgstr "Klonla…"
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
+#: src/plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgstr ""
"Builder, depoyu klonlarken uygun kimlik bilgilerini sağlamakta başarısız "
"oldu."
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:377
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:375
msgid "Code assistance requires a local file."
msgstr "Kod desteği yerel bir dosya gerektirir."
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
msgid "Pylint"
msgstr "Pylint"
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
msgstr "Projenizin içinde kod yürütebilen pylint kullanımını etkinleştirin"
#. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
msgid "pylint python lint code execute execution"
msgstr ""
"pylint python lint code kod execute execution çalıştır yürüt çalıştırma "
"yürütme"
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:182
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:181
msgid "No language specified"
msgstr "Hiçbir dil belirtilmedi"
-#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
msgid "Enable Pylint"
msgstr "Pylint’i Etkinleştir"
-#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
msgid ""
"Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
"This may result in the execution of code in your project."
@@ -3912,305 +4095,369 @@ msgstr ""
"Python programlarında ek tanılamalar bulmak için pylint kullanımını "
"etkinleştirin. Bu, projenizde kod çalıştırılmasına neden olabilir."
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
msgid "Open Preview"
msgstr "Ön İzleme Aç"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:322
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:321
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Bilgisayarınızda python3-docutils eksik"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:332
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:331
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Bilgisayarınızda python3-sphinx eksik"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:375
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:374
msgid "(Preview)"
msgstr "(Ön izleme)"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:752
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:752
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Python tamamlama öner"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:753
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:753
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Python dilindeki tamamlamalar için Jedi kullan"
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:234
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:132
+#| msgid "Installing rust "
+msgid "Install project"
+msgstr "Proje kur"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
+msgid "Meson"
+msgstr "Meson"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:226
msgid "GNOME Application"
msgstr "GNOME Uygulaması"
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:236
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:228
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Yeni bir GNOME uygulaması oluştur"
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:287
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:279
msgid "Shared Library"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane"
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:289
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:281
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Paylaşılan kütüphaneyle yeni bir proje oluştur"
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:304
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:296
msgid "Empty Project"
msgstr "Boş Proje"
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:306
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:298
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Yeni boş bir proje oluştur"
-#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
+#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
msgid "MinGW 64-bit"
msgstr "MinGW 64-bit"
-#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:106
+#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:106
msgid "MinGW 32-bit"
msgstr "MinGW 32-bit"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:69
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:12
+#| msgid "Create from existing project"
+msgid "Contribute to an existing project"
+msgstr "Var olan projeye katkı yap"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:32
+msgid "Polari"
+msgstr "Polari"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:42
+msgid "Games"
+msgstr "Oyunlar"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:52
+msgid "Maps"
+msgstr "Haritalar"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:62
+msgid "Todo"
+msgstr "Yapılacak"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:71
+msgid "Music"
+msgstr "Müzik"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:80
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotoğraflar"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:98
+msgid "Calendar"
+msgstr "Takvim"
+
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:92
msgid "Build successful"
msgstr "İnşa başarılı oldu"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:70
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:93
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
msgstr "“%s” projesinin inşası tamamlandı"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:74
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:97
msgid "Build failed"
msgstr "İnşa başarısız oldu"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:75
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "“%s” projesi inşa edilemedi"
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:103
+#| msgid "_Download Dependencies"
+msgid "Downloading npm dependencies"
+msgstr "npm bağımlılıkları indiriliyor"
+
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:210
+#| msgid "Bootstrapping…"
+msgid "Bootstrapping project"
+msgstr "Proje özyükleniyor…"
+
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Bu adda bir klasör zaten var."
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "Bu adda bir dosya zaten var."
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
msgid "Folder Name"
msgstr "Klasör Adı"
-#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
msgid "_Create"
msgstr "_Oluştur"
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:89
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:88
msgid "Project Tree"
msgstr "Proje Ağacı"
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:213
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:452
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
-#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
-#, c-format
-msgid "Rename %s"
-msgstr "%s’i Yeniden Adlandır"
-
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Project tree"
msgstr "Proje ağacı"
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename a file"
msgstr "Belgeyi yeniden adlandır"
-#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move a file to the trash"
msgstr "Belgeyi çöpe taşı"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
+#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
+#, c-format
+msgid "Rename %s"
+msgstr "%s’i Yeniden Adlandır"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Proje Ağacında G_öster"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
msgid "_New"
msgstr "Ye_ni"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
msgid "_Empty File"
msgstr "_Boş Dosya"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
msgid "_New Folder"
msgstr "_Yeni Klasör"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
msgid "Open _With"
msgstr "_Birlikte Aç"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
msgid "Source Code Editor"
msgstr "Kaynak Kod Düzenleyici"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "İçeren _Klasörü Aç"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
msgid "_Open in Terminal"
msgstr "Uçbirimde _Aç"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Çöpe _Taşı"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
msgid "_Build"
msgstr "_İnşa Et"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
msgid "_Rebuild"
msgstr "_Yeniden İnşa Et"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
msgid "Display Options"
msgstr "Görüntü Seçenekleri"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
msgid "_Collapse All Nodes"
msgstr "_Tüm Düğümleri Daralt"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
msgid "_Refresh"
msgstr "_Tazele"
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
msgid "Words matching selection"
msgstr "Seçimle eşleşen sözcükler"
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
msgid "Highlight all occurrences of words matching the current selection"
msgstr "Geçerli seçimle eşleşen tüm sözcük varlıklarını vurgula"
#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
-#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
msgid "quick highlight words matching current selection"
msgstr "geçerli seçimle eşleşen sözcükleri hızlı vurgula"
-#: plugins/retab/gtk/menus.ui:9
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:26
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "Son Projeler"
+
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:41
+msgid "Updated"
+msgstr "Güncellendi"
+
+#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
msgid "Reformat tabs"
msgstr "Sekmeleri yeniden biçimlendir"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:84
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:88
msgid "Rustup not installed"
msgstr "Rustup kurulu değil"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:282
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:278
msgid "Installing rustup"
msgstr "Rustup kuruluyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:284
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:280
msgid "Updating rustup"
msgstr "Rustup güncelleniyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:286
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:282
msgid "Installing rust "
msgstr "Rust kuruluyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:288
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:284
msgid "Checking system"
msgstr "Sistem denetleniyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:357
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:349
msgid "Downloading rustup-init"
msgstr "Rustup-init indiriliyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:362
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:354
msgid "Syncing channel updates"
msgstr "Kanal güncellemeleri eşzamanlanıyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:368
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:360
msgid "Downloading "
msgstr "İndiriliyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:375
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:367
msgid "Installing "
msgstr "Kuruluyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:381
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:373
msgid "Checking for rustup updates"
msgstr "Rustup güncellemeleri denetleniyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:386
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:378
msgid "Downloading rustup update"
msgstr "Rustup güncellemesi indiriliyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:423
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
msgid "Error installing "
msgstr "Kurulum sırasında hata"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:425
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:417
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:430
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:422
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edilmiş"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:438
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:430
msgid "Finished"
msgstr "Bitmiş"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:452
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:444
msgid "Rustup"
msgstr "Rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:453
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:445
msgid "Rustup Toolchains"
msgstr "Rustup Araç Setleri"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:508
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:500
msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:508
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:500
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"
#. set default toolchain button
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:599
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:591
msgid "Make default"
msgstr "Öntanımlı yap"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:599
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:591
msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
msgstr "Seçili araç setini öntanımlı rust kurulumu yapar"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:614
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:606
msgid "Install Rust Channel"
msgstr "Rust Kanalı Yükle"
#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:619
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:611
msgid "Enter name of rust channel"
msgstr "Rust kanalı adı girin"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:620
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
msgid ""
"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
" <channel>[-<date>][-<host>]\n"
@@ -4226,113 +4473,113 @@ msgstr ""
" <tarih> = YYYY-MM-DD\n"
" <makine> = <hedef-üçlü>"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:645
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:637
msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
msgstr "Burada araç setlerini yönetmek için Rustup’ı yükle!"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:652
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:644
msgid "No toolchain installed. Click"
msgstr "Yüklü araç seti yok. Yeni"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:653
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:645
msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "bir araç seti eklemek için tıkla!"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
msgid "Spelling"
msgstr "Yazım"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:102
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the spellchecker panel"
msgstr "İmla denetleyici panelini göster"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
msgid "No language selected"
msgstr "Hiçbir dil seçilmedi"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-navigator.c:480
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-navigator.c:480
msgid "No language set. Check your dictionary installation."
msgstr "Ayarlı dil yok. Sözlük kurulumunuzu denetleyin."
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:119
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:119
msgid "No suggestions"
msgstr "Öneri yok"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:212
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:212
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Yazım denetimi tamamlandı"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:255
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:255
msgid "The word is not in the dictionary"
msgstr "Sözcük sözlükte değil"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:426
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:426
msgid "This word is already in the personal dictionary"
msgstr "Bu sözcük zaten kişisel sözlükte"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:429
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:429
#, c-format
msgid "This word is already in the %s dictionary"
msgstr "Bu sözcük zaten %s sözlüğünde"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:17
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:17
msgid "Misspelled"
msgstr "Yanlış Yazılmış"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:86
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:86
msgid "_Ignore"
msgstr "_Yok Say"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:95
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:95
msgid "Ignore _All"
msgstr "_Tümünü Yok Say"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:114
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:114
msgid "Change _to"
msgstr "_Olarak değiştir"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:147
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:147
msgid "Cha_nge"
msgstr "_Değiştir"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:156
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:156
msgid "Change A_ll"
msgstr "_Tümünü Değiştir"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:175
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:175
msgid "_Suggestions"
msgstr "_Öneriler"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:212
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:212
msgid "Add Word"
msgstr "Sözcük Ekle"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:238
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:238
msgid "A_dd"
msgstr "_Ekle"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:254
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:254
msgid "Dictionary"
msgstr "Sözlük"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:304
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:304
msgid "_Language"
msgstr "_Dil"
-#: plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
msgid "Check _Spelling"
msgstr "_Yazımı Denetle"
-#: plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
msgid "Underline misspelled words"
msgstr "Yanlış yazılmış sözcüğün altını çiz"
-#: plugins/support/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/support/gtk/menus.ui:7
msgid "Generate Support Log"
msgstr "Destek Kaydı Üret"
-#: plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
+#: src/plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
#, c-format
msgid ""
"The support log file has been written to “%s”. Please provide this file as "
@@ -4341,34 +4588,34 @@ msgstr ""
"Destek günlük kaydı dosyası “%s”e yazıldı. Lütfen hata kaydınıza ya da "
"destek talebinize bu dosyayı ekleyin."
-#: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
msgid "Select Symbol…"
msgstr "Simge Seç…"
-#: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
msgid "Document Outline"
msgstr "Belge Ana Hattı"
-#: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
+#: src/plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistem Gözlemcisi"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:20
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:20
msgid "Profiler"
msgstr "Profilleyici"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:20
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:20
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#. the action:// link is used to run the project
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
msgid ""
"Select <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Run with "
"profiler</a> from the run menu to begin"
@@ -4376,105 +4623,119 @@ msgstr ""
"Başlamak için çalıştır menüsünden <a href=\"action://run-manager.run-with-"
"handler::profiler\">Profilleyici ile çalıştır</a>ı seçin"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
msgid "CPU"
msgstr "İşlemci"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:358
msgid "Open Profile"
msgstr "Profil Aç"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:371
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:367
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof Yakalama (*.syscap)"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:377
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:373
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:478
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:474
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
-msgstr "Profilleyici ile Çalıştır"
+msgstr "Profilleyici ile çalıştır"
-#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Sysprof Yakalama Aç…"
-#: plugins/terminal/gb-terminal-search.ui:152
-msgid "Regex"
-msgstr "Düzenli İfade"
-
-#: plugins/terminal/gb-terminal-search.ui:180
-msgid "Match whole word"
-msgstr "Tüm _sözcüğü eşleştir"
-
-#: plugins/terminal/gb-terminal-search.ui:194
-msgid "Wrap around"
-msgstr "_Çevrele"
-
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Uçbirim İçeriğini Farklı Kaydet"
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:472
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:413
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Başlıksız uçbirim"
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:145
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:151
msgid "Application Output"
msgstr "Uygulama Çıktısı"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
-msgid "_Open Link"
-msgstr "Bağlantıyı _Aç"
-
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:11
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
-
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:56
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:17
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Sıfırla ve Temizle"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:36
msgid "New _Terminal"
msgstr "Ye_ni Uçbirim"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:83
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:44
msgid "New _Build Terminal"
msgstr "Yeni _İnşa Uçbirimi"
-#: plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:115
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:115
msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "YAPILACAK/DÜZELTİLECEKler"
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
msgid "Vala"
msgstr "Vala"
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
msgstr "Vala tarafından sağlanan hataları ve uyarıları göster"
#. translators: keywords used when searching for preferences
-#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala tanılama uyarılar hatalar"
-#: plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:52
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:52
msgid "Run with Valgrind"
-msgstr "Valgrind’le Çalıştır"
+msgstr "Valgrind’le çalıştır"
-#: plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:473
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:473
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "XML ağacı oluşturulamadı."
-#: plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:339
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:339
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
+#~ msgid "Mine projects"
+#~ msgstr "Projeleri bul"
+
+#~ msgid "Search directories for projects."
+#~ msgstr "Projeler için dizinleri ara."
+
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "_Tam Ekran"
+
+#~ msgid "Other Projects"
+#~ msgstr "Diğer Projeler"
+
+#~ msgid "Create a new project"
+#~ msgstr "Yeni bir proje oluştur"
+
+#~ msgid "Project Discovery"
+#~ msgstr "Proje Keşfi"
+
+#~ msgid "Discover projects on my computer"
+#~ msgstr "Bilgisayarımdaki projeleri keşfet"
+
+#~ msgid "Scan your computer for existing projects"
+#~ msgstr "Var olan projeler için bilgisayarı tara"
+
+#~ msgid "%s() may only be executed once"
+#~ msgstr "%s() yalnızca bir kez yürütülebilir"
+
+#~ msgid "Find other file"
+#~ msgstr "Başka dosya bul"
+
+#~ msgid "Flatpak"
+#~ msgstr "Flatpak"
+
#~ msgid "Send to Fpaste.org"
#~ msgstr "Fpaste.org’a Gönder"
@@ -4643,9 +4904,6 @@ msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
#~ msgid "Search highlight mode…"
#~ msgstr "Arama vurgulama kipi…"
-#~ msgid "Display line numbers"
-#~ msgstr "Satır numaralarını göster"
-
#~ msgid "Display right margin"
#~ msgstr "Sağ kenar boşluğunu göster"
@@ -4789,9 +5047,6 @@ msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
#~ msgid "Symbols"
#~ msgstr "Semboller"
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "Yapılacak"
-
#~ msgid "_Close All"
#~ msgstr "Tümünü _Kapat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]