[gimp] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Spanish translation
- Date: Mon, 11 Dec 2017 08:22:42 +0000 (UTC)
commit f2dee7ad1b95c9a981720b569e6b1b7f52fba80d
Author: Luis Angel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>
Date: Mon Dec 11 08:22:32 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 425 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 176 insertions(+), 249 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 04d226b..22e8cc8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,23 +13,23 @@
#
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>, 2016.
# Luis Angel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2017.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-02 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 10:29-0300\n"
-"Last-Translator: Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-09 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:14+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de textos"
#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:308
-#: ../app/gui/gui.c:498
+#: ../app/gui/gui.c:499
msgid "Tool Options"
msgstr "Opciones de herramienta"
@@ -2066,7 +2066,6 @@ msgid "Font Selection: Switch to Next"
msgstr "Selección de fuente: cambiar a la siguiente"
#: ../app/actions/context-actions.c:869
-#| msgid "Brush Spacing"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
msgstr "Espaciado del pincel (editor): establecer"
@@ -2107,8 +2106,6 @@ msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
msgstr "Forma del pincel (editor): usar circular"
#: ../app/actions/context-actions.c:905
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
msgstr "Forma del pincel (editor): usar cuadrado"
@@ -2119,8 +2116,6 @@ msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
msgstr "Forma del pincel (editor): usar diamante"
#: ../app/actions/context-actions.c:917
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set"
msgstr "Radio del pincel (editor): establecer"
@@ -2176,8 +2171,6 @@ msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
msgstr "Radio del pincel (editor): aumento relativo"
#: ../app/actions/context-actions.c:965
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
msgstr "Puntas del cepillo (editor): establecer"
@@ -2213,7 +2206,6 @@ msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
msgstr "Puntas del cepillo (editor): aumentar en 4"
#: ../app/actions/context-actions.c:997
-#| msgid "Brush Hardness"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
msgstr "Dureza del pincel(editor): establecer"
@@ -2249,7 +2241,6 @@ msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
msgstr "Dureza del pincel (editor): aumentar 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1029
-#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): establecer"
@@ -2275,20 +2266,16 @@ msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): aumentar en 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1049
-#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): disminuir en 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1053
-#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): aumentar en 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1061
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Set"
msgstr "Ángulo del pincel (editor): establecer "
@@ -2375,7 +2362,8 @@ msgstr ""
"La apertura de «%s» ha fallado:\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/actions/data-commands.c:114
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966
#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
@@ -3074,7 +3062,8 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/actions/file-commands.c:416
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:78
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180
#: ../app/actions/templates-commands.c:244
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
@@ -3113,9 +3102,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1581
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1175 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1581 ../app/tools/gimptransformtool.c:1175
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
@@ -3173,29 +3162,20 @@ msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Desplazar los píxeles y opcionalmente redoblarlos en los bordes"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:67
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Toggle visibility"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle Drawable _Visibility"
-msgstr "Alternar el estado de visibilidad"
+msgstr "Conmutar la _visibilidad del dibujable "
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Toggle the linked state"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle Drawable _Linked State"
-msgstr "Alternar el estado de enlazado"
+msgstr "Conmutar el estado del dibujable _vinculado"
#. GIMP_ICON_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "L_ock pixels"
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock Pixels of Drawable"
-msgstr "Bloquear píxe_les"
+msgstr "_Bloquear píxeles del dibujable"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
@@ -3203,12 +3183,9 @@ msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "Evita que se puedan modificar los píxeles de este dibujable"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "L_ock position of channel"
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock Position of Drawable"
-msgstr "Bl_oquear la posición del canal"
+msgstr "_Bloquear posición del dibujable"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
msgctxt "drawable-action"
@@ -3221,12 +3198,9 @@ msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Voltear _horizontalmente"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
-#, fuzzy
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "Flip image horizontally"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip drawable horizontally"
-msgstr "Voltea la imagen horizontalmente"
+msgstr "Voltear el dibujable horizontalmente"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
@@ -3234,12 +3208,9 @@ msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Voltear _verticalmente"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
-#, fuzzy
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "Flip image vertically"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip drawable vertically"
-msgstr "Voltea la imagen verticalmente"
+msgstr "Voltear el dibujable verticalmente"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
msgctxt "drawable-action"
@@ -3247,12 +3218,9 @@ msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Rotar 90° en sentido _horario"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right"
-msgstr "Rotar 90 grados hacia la derecha"
+msgstr "Rotar el dibujable 90 grados hacia la derecha"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
@@ -3261,12 +3229,9 @@ msgstr "Rotar _180°"
# Poner cabeza abajo
#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Turn upside-down"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn drawable upside-down"
-msgstr "Voltear verticalmente"
+msgstr "Voltear el dibujable al revés"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
@@ -3274,12 +3239,9 @@ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left"
-msgstr "Rotar 90 grados hacia la izquierda"
+msgstr "Rotar el dibujable 90 grados hacia la izquierda"
#: ../app/actions/drawable-commands.c:89
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
@@ -3563,28 +3525,19 @@ msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Pegar el contenido del portapapeles"
#: ../app/actions/edit-actions.c:182
-#, fuzzy
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Paste _Into"
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste In Place"
-msgstr "Pegar _en"
+msgstr "Pegar en su lugar"
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
-#, fuzzy
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
-msgstr "Pegar el contenido del portapapeles dentro de la selección actual"
+msgstr "Pegar el contenido del portapapeles en su posición original"
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Path to Selection"
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into Selection"
-msgstr "Ruta a selección"
+msgstr "Pegar _en la selección"
#: ../app/actions/edit-actions.c:191
msgctxt "edit-action"
@@ -3592,22 +3545,18 @@ msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "Pegar el contenido del portapapeles dentro de la selección actual"
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Path to Selection"
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste Into Selection In Place"
-msgstr "Ruta a selección"
+msgstr "Pegar en la selección en su lugar"
#: ../app/actions/edit-actions.c:198
-#, fuzzy
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Paste the content of the clipboard into the current selection at its "
"original position"
-msgstr "Pegar el contenido del portapapeles dentro de la selección actual"
+msgstr ""
+"Pegar el contenido del portapapeles en la selección actual en su posición "
+"original"
#: ../app/actions/edit-actions.c:204
msgctxt "edit-action"
@@ -3620,21 +3569,18 @@ msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "Crear una capa nueva a partir del contenido del portapapeles"
#: ../app/actions/edit-actions.c:210
-#, fuzzy
-#| msgid "New Layer"
msgctxt "edit-action"
msgid "New Layer In _Place"
-msgstr "Capa nueva"
+msgstr "Nueva capa _en su lugar"
#: ../app/actions/edit-actions.c:212
-#, fuzzy
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
"original position"
-msgstr "Crear una capa nueva a partir del contenido del portapapeles"
+msgstr ""
+"Crea una nueva capa a partir del contenido del portapapeles y colocarla en "
+"su posición original"
#: ../app/actions/edit-actions.c:221
msgctxt "edit-action"
@@ -3709,10 +3655,8 @@ msgstr ""
"memoria."
#: ../app/actions/edit-commands.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgid "Cut layer to the clipboard."
-msgstr "Cortar los píxeles al portapapeles"
+msgstr "Cortar la capa al portapapeles"
#: ../app/actions/edit-commands.c:249
msgid "Cut pixels to the clipboard."
@@ -3720,13 +3664,11 @@ msgstr "Cortar los píxeles al portapapeles"
#: ../app/actions/edit-commands.c:284
msgid "Copied layer to the clipboard."
-msgstr "Píxeles copiados al portapapele."
+msgstr "Píxeles copiados al portapapeles"
#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgid "Copied pixels to the clipboard."
-msgstr "Píxeles copiados a una memoria intermedia con nombre"
+msgstr "Píxeles copiados al portapapeles"
#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
@@ -3750,15 +3692,16 @@ msgstr "Copiar (con nombre)"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Copiar visible con nombre"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
+#: ../app/actions/edit-commands.c:569
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
-msgstr ""
+msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
-#, fuzzy
-#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+#: ../app/actions/edit-commands.c:578
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
-msgstr "Los píxeles de la capa activa están bloqueados."
+msgstr ""
+"Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados"
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
@@ -3799,11 +3742,9 @@ msgid "Select all error messages"
msgstr "Seleccionar todos los errores"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Highlight"
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Highlight"
-msgstr "Resaltado"
+msgstr "_Resaltado"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:63
msgctxt "error-console-action"
@@ -3826,42 +3767,34 @@ msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "Escribir los mensajes de error seleccionados en un archivo"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Errors"
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Errors"
-msgstr "Errores"
+msgstr "_Errores"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:79
msgctxt "error-console-action"
msgid "Highlight error console on errors"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltar la consola de error en los errores"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:85
-#, fuzzy
-#| msgctxt "message-severity"
-#| msgid "Warning"
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Warnings"
-msgstr "Advertencia"
+msgstr "_Advertencias"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:86
msgctxt "error-console-action"
msgid "Highlight error console on warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltar la consola de error en las advertencias"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:92
-#, fuzzy
-#| msgctxt "message-severity"
-#| msgid "Message"
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Messages"
-msgstr "Mensaje"
+msgstr "_Mensajes"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:93
msgctxt "error-console-action"
msgid "Highlight error console on messages"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltar la consola de error en los mensajes"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
@@ -3872,7 +3805,8 @@ msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Guardar registro de errores en un archivo"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:79
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
@@ -4045,12 +3979,9 @@ msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
#: ../app/actions/file-actions.c:160
-#, fuzzy
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "Export the image again"
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image"
-msgstr "Volver a exportar la imagen"
+msgstr "Exportar la imagen"
#: ../app/actions/file-actions.c:165
msgctxt "file-action"
@@ -4291,12 +4222,9 @@ msgid "_Value Invert"
msgstr "Invertir _Valor"
#: ../app/actions/filters-actions.c:129
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Stretch Contrast HSV"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV"
-msgstr "Expansión del contraste HSV"
+msgstr "_Contraste elástico HSV"
#: ../app/actions/filters-actions.c:137
msgctxt "filters-action"
@@ -4374,12 +4302,9 @@ msgid "Colori_ze..."
msgstr "_Colorear…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:227
-#, fuzzy
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Othe_r..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Dithe_r..."
-msgstr "Ot_ro…"
+msgstr "Difumina_r…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:232
msgctxt "filters-action"
@@ -4518,18 +4443,14 @@ msgid "_High Pass..."
msgstr "_Paso alto..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:367
-#, fuzzy
-#| msgid "Hue-_Saturation..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Chroma..."
-msgstr "Tono y _saturación…"
+msgstr "Tono-_cromático…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:372
-#, fuzzy
-#| msgid "Hue-_Saturation..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "Tono y _saturación…"
+msgstr "Tono-_saturación…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:377
msgctxt "filters-action"
@@ -4537,12 +4458,9 @@ msgid "_Illusion..."
msgstr "_Ilusión…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:382
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradients-action"
-#| msgid "_Edit Gradient..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Image Gradient..."
-msgstr "_Editar degradado…"
+msgstr "Degradado de la _imagen…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:387
msgctxt "filters-action"
@@ -4571,12 +4489,9 @@ msgid "_Maze..."
msgstr "_Laberinto…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:412
-#, fuzzy
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Gaussian Blur..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
-msgstr "Desenfoque ga_ussiano…"
+msgstr "Desenfoque _medio…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:417
msgctxt "filters-action"
@@ -4709,12 +4624,9 @@ msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:547
-#, fuzzy
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_RGB Noise..."
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
-msgstr "Ruido _RGB…"
+msgstr "_Recortar RGB…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:552
msgctxt "filters-action"
@@ -4749,12 +4661,12 @@ msgstr "_Seno…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:582
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupamiento iterativo lineal _simple…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:587
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
-msgstr ""
+msgstr "Vecino más cercano _simétrico…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:592
msgctxt "filters-action"
@@ -4772,11 +4684,9 @@ msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Expansión del contraste…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:607
-#, fuzzy
-#| msgid "_Curves..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
-msgstr "_Curvas…"
+msgstr "_Énfasis…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
@@ -5836,13 +5746,15 @@ msgstr "Redimensionando"
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen"
-#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:795
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Volteando"
-#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:819
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
@@ -7641,7 +7553,8 @@ msgid "Delete Template"
msgstr "Eliminar la plantilla"
#: ../app/actions/templates-commands.c:245
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -9871,7 +9784,7 @@ msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s"
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:192
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
@@ -10179,7 +10092,7 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error analizando su archivo «%s». Se usarán los valores "
"predeterminados. Se ha creado un resguardo de su configuración en «%s»."
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:416
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:431
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
@@ -12165,7 +12078,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Selección rectangular redondeada"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:424
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa a selección"
@@ -12422,11 +12335,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
-#: ../app/core/gimpitem.c:513 ../app/core/gimpitem.c:516
+#: ../app/core/gimpitem.c:538 ../app/core/gimpitem.c:541
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:524
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:549
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "Copia de %s"
@@ -12484,7 +12397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:508
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:469
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionar"
@@ -12508,7 +12421,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Ecualizar"
-#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:170
+#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191
msgid "Floating Selection"
msgstr "Selección flotante"
@@ -12551,7 +12464,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:423
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:438
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformar la capa"
@@ -12708,41 +12621,41 @@ msgstr ""
msgid "Offset unit"
msgstr "Unidad de desplazamiento"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:261
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:262
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Renombrar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:263
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Mover el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Escalar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:265
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Redimensionar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:250
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:266
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Voltear el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:251
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Rotar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:252
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformar el grupo de capas"
@@ -13178,17 +13091,17 @@ msgstr[1] "%d capas"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1927
+#: ../app/core/gimpitem.c:1955
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Adjuntar parásito"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1937
+#: ../app/core/gimpitem.c:1965
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Adjuntar una parásito al elemento"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1988 ../app/core/gimpitem.c:1995
+#: ../app/core/gimpitem.c:2016 ../app/core/gimpitem.c:2023
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Eliminar un parásito del elemento"
@@ -13206,7 +13119,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Anclar una selección flotante"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1008
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1028
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -13219,76 +13132,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Selección flotante a capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:417
+#: ../app/core/gimplayer.c:432
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Renombrar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:418
+#: ../app/core/gimplayer.c:433
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Mover una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:419
+#: ../app/core/gimplayer.c:434
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Escalar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:420
+#: ../app/core/gimplayer.c:435
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Redimensionar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:421
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Voltear una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:422
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Rotar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:425
+#: ../app/core/gimplayer.c:440
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Reordenar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:426
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Elevar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:427
+#: ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Elevar una capa hasta lo más alto"
-#: ../app/core/gimplayer.c:428
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Bajar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:429
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Bajar una capa hasta la parte más baja"
-#: ../app/core/gimplayer.c:430
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "La capa no puede ser elevada más alto."
-#: ../app/core/gimplayer.c:431
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "La capa no puede bajarse más."
-#: ../app/core/gimplayer.c:715 ../app/core/gimplayer.c:1711
+#: ../app/core/gimplayer.c:735 ../app/core/gimplayer.c:1744
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "máscara %s"
-#: ../app/core/gimplayer.c:754
+#: ../app/core/gimplayer.c:774
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -13297,62 +13210,62 @@ msgstr ""
"Selección flotante\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1617
+#: ../app/core/gimplayer.c:1650
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1628
+#: ../app/core/gimplayer.c:1661
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa "
"especificada."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1634
+#: ../app/core/gimplayer.c:1667
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Añadir máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1762
+#: ../app/core/gimplayer.c:1795
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Transferir alfa a la máscara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1914
+#: ../app/core/gimplayer.c:1947
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Aplicar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1915
+#: ../app/core/gimplayer.c:1948
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Eliminar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2017
+#: ../app/core/gimplayer.c:2050
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Activar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2018
+#: ../app/core/gimplayer.c:2051
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Desactivar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2094
+#: ../app/core/gimplayer.c:2127
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Mostrar la máscara de la capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2167
+#: ../app/core/gimplayer.c:2200
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Añadir un canal alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2202
+#: ../app/core/gimplayer.c:2235
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Eliminar el canal alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2223
+#: ../app/core/gimplayer.c:2256
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Capa a tamaño de imagen"
@@ -13675,7 +13588,8 @@ msgstr "Ordenada central"
msgid "Number of points"
msgstr "Número de puntos"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Desactivar transformación del pincel"
@@ -13812,7 +13726,8 @@ msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#. gamma
-#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
+#: ../app/core/gimptemplate.c:205
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:465
msgid "Gamma"
@@ -14225,7 +14140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar «%s» de la lista y eliminarlo del disco?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:189
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:190
#: ../app/gui/gui-message.c:215
msgid "GIMP Message"
msgstr "Mensaje de GIMP"
@@ -14626,11 +14541,13 @@ msgid "Composite mode:"
msgstr "Compuesto"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@@ -14645,8 +14562,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:"
msgid "Offset Y:"
msgstr "Desplazamiento Y:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
msgid "_Fill with:"
msgstr "R_ellenar con:"
@@ -14876,7 +14793,7 @@ msgstr "_Intervalo:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1193
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1214
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -15464,7 +15381,8 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@@ -15918,18 +15836,19 @@ msgstr "Resolución de monitor"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 ../app/display/gimpcursorview.c:215
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "píxeles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@@ -16418,7 +16337,8 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir."
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
@@ -16777,12 +16697,12 @@ msgstr "Activar máscara rápida"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navegar por la imagen"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:536
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:540
#, c-format
msgid ""
"<big>Unstable Development Version</big>\n"
@@ -18273,11 +18193,11 @@ msgstr ""
"Convertir un conjunto de búfer de coeficientes a un búfer de coordenadas "
"para la herramienta «jaula» de GIMP"
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:127
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131
msgid "Fill with plain color"
msgstr "Rellenar con color sencillo"
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "Rellenar la posición original de la jaula con un color sencillo"
@@ -18351,14 +18271,14 @@ msgstr "Hacer transparencia todo o nada, umbralizando el canal alfa a un valor"
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:235
+#: ../app/gui/gui.c:236
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:542
+#: ../app/gui/gui.c:543
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -18540,7 +18460,8 @@ msgstr "Proporción de aspecto"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
@@ -18816,7 +18737,7 @@ msgstr "Umbral"
msgid "Plug-in"
msgstr "Complemento"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:966
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:987
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Selección del frente"
@@ -20311,7 +20232,8 @@ msgstr "Sobremuestreo adaptativo"
msgid "Max depth"
msgstr "Profundidad máxima"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
msgid "Threshold"
@@ -20380,8 +20302,9 @@ msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1414 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:285 ../app/tools/gimptransformtool.c:1414
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:640
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "La capa activa no está visible."
@@ -21011,8 +20934,8 @@ msgstr "Tipo (%s)"
msgid "Move: "
msgstr "Mover: "
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:865
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:868
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Mover la selección flotante"
@@ -21104,12 +21027,14 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado"
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Importar los ajustes «%s»"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Exportar los ajustes «%s»"
@@ -21267,31 +21192,31 @@ msgstr "Máscara de _vista previa"
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "Seleccionar píxeles del frente"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:598
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Dibuje un círculo aproximado alrededor del objeto que quiere extraer"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627
msgid "Selecting foreground,"
msgstr "Seleccionando frente,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:629
msgid "Selecting background,"
msgstr "Seleccionando fondo,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631
msgid "Selecting unknown,"
msgstr "Seleccionando desconocido,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:626
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:634
msgid "press Enter to preview."
msgstr "Presione «Retorno» para vista previa."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:636
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr "Presione Esc para salir de la vista previa o Intro para aplicar."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1210
msgid "Paint mask"
msgstr "Máscara de pintura"
@@ -21586,7 +21511,8 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
"Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
@@ -22177,7 +22103,8 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección"
msgid "Radius of feathering"
msgstr "Radio del difuminado"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
@@ -24779,22 +24706,22 @@ msgstr "%s (intente %s, %s)"
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (intente %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1646
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1654
#, c-format
msgid "Built-in grayscale (%s)"
msgstr "Escala de grises incorporada (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1653
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1661
#, c-format
msgid "Built-in RGB (%s)"
msgstr "RGB incorporado (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1678
#, c-format
msgid "Preferred grayscale (%s)"
msgstr "Escala de grises preferida (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1677
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1685
#, c-format
msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr "RGB preferido (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]