[gimp] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Spanish translation
- Date: Tue, 5 Dec 2017 15:48:28 +0000 (UTC)
commit 9f1e3de4daf1ab6d6de6a77fc209e38db7a65787
Author: Luis Angel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>
Date: Tue Dec 5 15:48:18 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 607 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 421 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 09ccfb7..04d226b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,23 +13,23 @@
#
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>, 2016.
# Luis Angel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2017.
-# Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2017.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-30 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 09:25+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-02 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 10:29-0300\n"
+"Last-Translator: Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
@@ -2066,11 +2066,10 @@ msgid "Font Selection: Switch to Next"
msgstr "Selección de fuente: cambiar a la siguiente"
#: ../app/actions/context-actions.c:869
-#, fuzzy
#| msgid "Brush Spacing"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
-msgstr "Espaciado del pincel"
+msgstr "Espaciado del pincel (editor): establecer"
#: ../app/actions/context-actions.c:873
msgctxt "context-action"
@@ -2105,28 +2104,26 @@ msgstr "Espaciado del pincel (editor): aumentar 10"
#: ../app/actions/context-actions.c:901
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Forma del pincel (editor): usar circular"
#: ../app/actions/context-actions.c:905
-#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
-msgstr "Menú del editor de pinceles"
+msgstr "Forma del pincel (editor): usar cuadrado"
#: ../app/actions/context-actions.c:909
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Forma del pincel (editor): usar diamante"
#: ../app/actions/context-actions.c:917
-#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set"
-msgstr "Menú del editor de pinceles"
+msgstr "Radio del pincel (editor): establecer"
#: ../app/actions/context-actions.c:921
msgctxt "context-action"
@@ -2179,49 +2176,47 @@ msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
msgstr "Radio del pincel (editor): aumento relativo"
#: ../app/actions/context-actions.c:965
-#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
-msgstr "Menú del editor de pinceles"
+msgstr "Puntas del cepillo (editor): establecer"
#: ../app/actions/context-actions.c:969
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Puntas del cepillo (editor): establecer al mínimo"
#: ../app/actions/context-actions.c:973
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Puntas del cepillo (editor): establecer al máximo"
#: ../app/actions/context-actions.c:977
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Puntas del cepillo (editor): disminuir en 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:981
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Puntas del cepillo (editor): aumentar en 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:985
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
-msgstr ""
+msgstr "Puntas del cepillo (editor): disminuir en 4"
#: ../app/actions/context-actions.c:989
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
-msgstr ""
+msgstr "Puntas del cepillo (editor): aumentar en 4"
#: ../app/actions/context-actions.c:997
-#, fuzzy
#| msgid "Brush Hardness"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
-msgstr "Dureza del pincel"
+msgstr "Dureza del pincel(editor): establecer"
#: ../app/actions/context-actions.c:1001
msgctxt "context-action"
@@ -2254,63 +2249,59 @@ msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
msgstr "Dureza del pincel (editor): aumentar 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1029
-#, fuzzy
#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
-msgstr "Proporción de aspecto del pincel"
+msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): establecer"
#: ../app/actions/context-actions.c:1033
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): establecer al mínimo"
#: ../app/actions/context-actions.c:1037
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): establecer al máximo"
#: ../app/actions/context-actions.c:1041
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): disminuir en 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1045
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): aumentar en 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1049
-#, fuzzy
#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
-msgstr "Proporción de aspecto del pincel"
+msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): disminuir en 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1053
-#, fuzzy
#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
-msgstr "Proporción de aspecto del pincel"
+msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): aumentar en 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1061
-#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Set"
-msgstr "Menú del editor de pinceles"
+msgstr "Ángulo del pincel (editor): establecer "
#: ../app/actions/context-actions.c:1065
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo del pincel (editor): hacer horizontal"
#: ../app/actions/context-actions.c:1069
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo del pincel (editor): hacer vertical"
#: ../app/actions/context-actions.c:1073
msgctxt "context-action"
@@ -2384,8 +2375,7 @@ msgstr ""
"La apertura de «%s» ha fallado:\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:114
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966
#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
@@ -3084,8 +3074,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/actions/file-commands.c:416
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:78
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
#: ../app/actions/templates-commands.c:244
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
@@ -3124,9 +3113,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1581 ../app/tools/gimptransformtool.c:1175
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1581
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1175 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
@@ -3761,13 +3750,11 @@ msgstr "Copiar (con nombre)"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Copiar visible con nombre"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:569
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
+#: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-commands.c:578
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
+#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
#, fuzzy
#| msgid "The active layer's pixels are locked."
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
@@ -3885,8 +3872,7 @@ msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Guardar registro de errores en un archivo"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:79
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
@@ -4882,21 +4868,21 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1006
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1007
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Rep_etir «%s»"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1007
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1008
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "_Volver a mostrar «%s»"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1045
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1046
msgid "Repeat Last"
msgstr "Repetir el último"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1047
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1048
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Volver a mostrar el último"
@@ -5850,15 +5836,13 @@ msgstr "Redimensionando"
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen"
-#: ../app/actions/image-commands.c:795
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Volteando"
-#: ../app/actions/image-commands.c:819
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
@@ -7657,8 +7641,7 @@ msgid "Delete Template"
msgstr "Eliminar la plantilla"
#: ../app/actions/templates-commands.c:245
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -10174,7 +10157,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "Error al analizar «%%s»: la línea es más larga que %s caracteres."
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
-#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:325
+#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:361
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
@@ -11684,12 +11667,12 @@ msgstr "Fijo"
#: ../app/core/core-enums.c:993
#, fuzzy
-#| msgid "Foreground"
+#| msgid "Foreground color"
msgctxt "gradient-color"
-msgid "Foreground"
-msgstr "Frente"
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Color de frente"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:996
msgctxt "gradient-color"
@@ -11701,10 +11684,10 @@ msgstr ""
#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
-msgid "Foreground (transarent)"
+msgid "Foreground color (transparent)"
msgstr "_Color de frente (transparente)"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground (transarent)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1000
msgctxt "gradient-color"
@@ -11713,12 +11696,12 @@ msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1001
#, fuzzy
-#| msgid "Background"
+#| msgid "Background color"
msgctxt "gradient-color"
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fondo"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Background".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1004
msgctxt "gradient-color"
@@ -11730,10 +11713,10 @@ msgstr ""
#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
#| msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
-msgid "Background (transparent)"
+msgid "Background color (transparent)"
msgstr "Color de f_ondo (transparente)"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Background (transparent)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1008
msgctxt "gradient-color"
@@ -12725,41 +12708,41 @@ msgstr ""
msgid "Offset unit"
msgstr "Unidad de desplazamiento"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:242
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:243
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Renombrar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:244
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Mover el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Escalar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Redimensionar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:250
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Voltear el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:251
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Rotar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:252
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformar el grupo de capas"
@@ -13692,8 +13675,7 @@ msgstr "Ordenada central"
msgid "Number of points"
msgstr "Número de puntos"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Desactivar transformación del pincel"
@@ -13830,8 +13812,7 @@ msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#. gamma
-#: ../app/core/gimptemplate.c:205
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
+#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:465
msgid "Gamma"
@@ -14645,13 +14626,11 @@ msgid "Composite mode:"
msgstr "Compuesto"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@@ -14666,8 +14645,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:"
msgid "Offset Y:"
msgstr "Desplazamiento Y:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
msgid "_Fill with:"
msgstr "R_ellenar con:"
@@ -15485,8 +15464,7 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@@ -15940,19 +15918,18 @@ msgstr "Resolución de monitor"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 ../app/display/gimpcursorview.c:215
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "píxeles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@@ -16441,8 +16418,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir."
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
@@ -16801,8 +16777,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navegar por la imagen"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos"
@@ -17581,27 +17557,67 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
msgstr "Normal (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:154
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:156
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Normal (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Normal (l)"
+msgstr "Normal (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve"
msgstr "Disolver"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:155
+#: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
msgstr "Detrás (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:156
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:161
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Behind (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Behind (l)"
+msgstr "Detrás (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
msgstr "Multiplicar (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:157
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:165
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Multiply (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Multiply (l)"
+msgstr "Multiplicar (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
msgstr "Pantalla (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:158
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:169
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Screen (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Screen (l)"
+msgstr "Pantalla (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:170
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode-effects"
#| msgid "Old broken Overlay"
@@ -17609,87 +17625,257 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Capa rota vieja"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:159
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:173
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Overlay"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Old Overlay"
+msgstr "Solapar"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
msgstr "Diferencia (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:160
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:177
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Difference (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Difference (l)"
+msgstr "Diferencia (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
msgstr "Suma (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:161
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:181
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Addition (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Addition (l)"
+msgstr "Suma (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
msgstr "Sustraer (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:162
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:185
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Subtract (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Subtract (l)"
+msgstr "Sustraer (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
msgstr "Oscurecer sólo (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:163
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:189
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Darken only (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Darken only (l)"
+msgstr "Oscurecer sólo (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)"
msgstr "Clarear sólo (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:164
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:193
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Lighten only (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Lighten only (l)"
+msgstr "Clarear sólo (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV) (legacy)"
msgstr "Tono (HSV) (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:165
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:197
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Hue (HSV) (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hue (HSV) (l)"
+msgstr "Tono (HSV) (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
msgstr "Saturación (HSV) (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:166
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:201
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Saturation (HSV) (l)"
+msgstr "Saturación (HSV) (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:202
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL) (legacy)"
msgstr "Color (HSV) (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:167
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:205
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Color (HSL) (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color (HSL) (l)"
+msgstr "Color (HSV) (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV) (legacy)"
msgstr "Valor (HSV) (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:168
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:209
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Value (HSV) (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Value (HSV) (l)"
+msgstr "Valor (HSV) (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)"
msgstr ""
-#: ../app/operations/operations-enums.c:169
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Divide"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Divide (l)"
+msgstr "Dividir"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:214
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)"
msgstr ""
-#: ../app/operations/operations-enums.c:170
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Dodge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Dodge (l)"
+msgstr "Blanquear"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:218
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)"
msgstr ""
-#: ../app/operations/operations-enums.c:171
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:221
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Burn"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Burn (l)"
+msgstr "Ennegrecer"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:222
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)"
msgstr "Claridad fuerte (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:172
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:225
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Hard light (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hard light (l)"
+msgstr "Claridad fuerte (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:226
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)"
msgstr "Claridad suave (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:173
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:229
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Soft light (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Soft light (l)"
+msgstr "Claridad suave (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:230
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)"
msgstr "Extraer granulado (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:174
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:233
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Grain extract (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain extract (l)"
+msgstr "Extraer granulado (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:234
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)"
msgstr "Combinar granulado (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:175
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:237
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Grain merge (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain merge (l)"
+msgstr "Combinar granulado (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:238
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Color (HSV) (legacy)"
@@ -17697,149 +17883,159 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (legacy)"
msgstr "Color (HSV) (heredado)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:176
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:241
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Color (HSV) (legacy)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color erase (l)"
+msgstr "Color (HSV) (heredado)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:242
msgctxt "layer-mode"
msgid "Overlay"
msgstr "Solapar"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:177
+#: ../app/operations/operations-enums.c:243
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Tono (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:178
+#: ../app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode"
msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Croma (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:179
+#: ../app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (LCH)"
msgstr "Color (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:180
+#: ../app/operations/operations-enums.c:246
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Luminosidad (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:181
+#: ../app/operations/operations-enums.c:247
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:182
+#: ../app/operations/operations-enums.c:248
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind"
msgstr "Detrás"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:183
+#: ../app/operations/operations-enums.c:249
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:184
+#: ../app/operations/operations-enums.c:250
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:185
+#: ../app/operations/operations-enums.c:251
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:186
+#: ../app/operations/operations-enums.c:252
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition"
msgstr "Suma"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:187
+#: ../app/operations/operations-enums.c:253
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:188
+#: ../app/operations/operations-enums.c:254
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only"
msgstr "Oscurecer sólo"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:189
+#: ../app/operations/operations-enums.c:255
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only"
msgstr "Clarear sólo"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:190
+#: ../app/operations/operations-enums.c:256
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Tono (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:191
+#: ../app/operations/operations-enums.c:257
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Saturación (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:192
+#: ../app/operations/operations-enums.c:258
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL)"
msgstr "Color (HSL)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:193
+#: ../app/operations/operations-enums.c:259
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Valor (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:194
+#: ../app/operations/operations-enums.c:260
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide"
msgstr "Dividir"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:195
+#: ../app/operations/operations-enums.c:261
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge"
msgstr "Blanquear"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:196
+#: ../app/operations/operations-enums.c:262
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn"
msgstr "Ennegrecer"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:197
+#: ../app/operations/operations-enums.c:263
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light"
msgstr "Claridad fuerte"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:198
+#: ../app/operations/operations-enums.c:264
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light"
msgstr "Claridad suave"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:199
+#: ../app/operations/operations-enums.c:265
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract"
msgstr "Extraer granulado"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:200
+#: ../app/operations/operations-enums.c:266
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge"
msgstr "Combinar granulado"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:201
+#: ../app/operations/operations-enums.c:267
msgctxt "layer-mode"
msgid "Vivid light"
msgstr "Claridad fuerte"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:202
+#: ../app/operations/operations-enums.c:268
#, fuzzy
#| msgid "Linear light"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pin light"
msgstr "Luz lineal"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:203
+#: ../app/operations/operations-enums.c:269
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear light"
msgstr "Luz lineal"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:204
+#: ../app/operations/operations-enums.c:270
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Hard light"
@@ -17847,24 +18043,34 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard mix"
msgstr "Claridad fuerte"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:205
+#: ../app/operations/operations-enums.c:271
msgctxt "layer-mode"
msgid "Exclusion"
msgstr "Exclusión"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:206
+#: ../app/operations/operations-enums.c:272
#, fuzzy
#| msgid "Linear"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear burn"
msgstr "Lineal"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:207
+#: ../app/operations/operations-enums.c:273
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance darken only"
msgstr ""
-#: ../app/operations/operations-enums.c:208
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:276
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Darken only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Luma darken only"
+msgstr "Oscurecer sólo"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:277
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Lighten only"
@@ -17872,52 +18078,62 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance lighten only"
msgstr "Clarear sólo"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:209
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:280
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Lighten only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Luma lighten only"
+msgstr "Clarear sólo"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:281
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminosidad"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:210
+#: ../app/operations/operations-enums.c:282
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase"
msgstr "Borrado de color"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:211
+#: ../app/operations/operations-enums.c:283
msgctxt "layer-mode"
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:212
+#: ../app/operations/operations-enums.c:284
msgctxt "layer-mode"
msgid "Merge"
msgstr "Mezclar"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:213
+#: ../app/operations/operations-enums.c:285
msgctxt "layer-mode"
msgid "Split"
msgstr "Partir"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:214
+#: ../app/operations/operations-enums.c:286
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pass through"
msgstr ""
-#: ../app/operations/operations-enums.c:215
+#: ../app/operations/operations-enums.c:287
msgctxt "layer-mode"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:216
+#: ../app/operations/operations-enums.c:288
msgctxt "layer-mode"
msgid "Anti erase"
msgstr "Antiborrado"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:244
+#: ../app/operations/operations-enums.c:316
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:245
+#: ../app/operations/operations-enums.c:317
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Legacy"
msgstr "Obsoletos"
@@ -18324,8 +18540,7 @@ msgstr "Proporción de aspecto"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
@@ -20096,8 +20311,7 @@ msgstr "Sobremuestreo adaptativo"
msgid "Max depth"
msgstr "Profundidad máxima"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
msgid "Threshold"
@@ -20166,9 +20380,8 @@ msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:285 ../app/tools/gimptransformtool.c:1414
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:640
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1414 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "La capa activa no está visible."
@@ -20891,14 +21104,12 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado"
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Importar los ajustes «%s»"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Exportar los ajustes «%s»"
@@ -21095,7 +21306,7 @@ msgstr ""
msgid "_Free Select"
msgstr "Selección _libre"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:492
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Selección libre"
@@ -21375,8 +21586,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
"Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
@@ -21967,8 +22177,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección"
msgid "Radius of feathering"
msgstr "Radio del difuminado"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
@@ -24838,6 +25047,32 @@ msgstr "redondo"
msgid "fuzzy"
msgstr "borroso"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Foreground"
+#~ msgctxt "gradient-color"
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "Frente"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "gradient-editor-color-type"
+#~| msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
+#~ msgctxt "gradient-color"
+#~ msgid "Foreground (transarent)"
+#~ msgstr "_Color de frente (transparente)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Background"
+#~ msgctxt "gradient-color"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Fondo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "gradient-editor-color-type"
+#~| msgid "B_ackground Color (Transparent)"
+#~ msgctxt "gradient-color"
+#~ msgid "Background (transparent)"
+#~ msgstr "Color de f_ondo (transparente)"
+
#~ msgctxt "channels-action"
#~ msgid "_Visible"
#~ msgstr "_Visible"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]