[gimp-help-2] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Update Catalan translation
- Date: Tue, 5 Dec 2017 06:01:38 +0000 (UTC)
commit 0feb74cf08c1470984998dfd9a2a93ea26c56e18
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Dec 5 07:01:23 2017 +0100
Update Catalan translation
quickreference/po/ca.po | 451 ++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 152 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/quickreference/po/ca.po b/quickreference/po/ca.po
index 53918eb..e6658d0 100644
--- a/quickreference/po/ca.po
+++ b/quickreference/po/ca.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-help-2 master\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-04 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Konfrare Albert <lakonfrariadelavila gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: gimp-keys.xml:2(title)
msgid "GIMP Quickreference"
@@ -41,651 +42,551 @@ msgstr "R"
#: gimp-keys.xml:25(action)
msgid "Rect Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció rectangular"
#: gimp-keys.xml:28(key)
-#, fuzzy
msgid "E"
msgstr "E"
#: gimp-keys.xml:29(action)
-#, fuzzy
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Selecció el·líptica"
#: gimp-keys.xml:32(key)
-#, fuzzy
msgid "F"
-msgstr "Dv"
+msgstr "F"
#: gimp-keys.xml:33(action)
-#, fuzzy
msgid "Free Select"
msgstr "Selecció lliure"
#: gimp-keys.xml:36(key)
-#, fuzzy
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: gimp-keys.xml:37(action)
-#, fuzzy
msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Selecció de regió contígua"
+msgstr "Selecció difusa"
#: gimp-keys.xml:40(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>O"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>O"
#: gimp-keys.xml:41(action)
-#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "Selecciona per color"
#: gimp-keys.xml:44(key)
-#, fuzzy
msgid "I"
msgstr "I"
#: gimp-keys.xml:45(action)
-#, fuzzy
msgid "Scissors"
msgstr "Tisores"
#: gimp-keys.xml:48(key)
-#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "B"
#: gimp-keys.xml:49(action)
-#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
#: gimp-keys.xml:52(key)
-#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "O"
#: gimp-keys.xml:53(action)
-#, fuzzy
msgid "Color Picker"
-msgstr "Seleccionador de color"
+msgstr "Pipeta"
#: gimp-keys.xml:56(key)
-#, fuzzy
msgid "M"
-msgstr "Dl"
+msgstr "M"
#: gimp-keys.xml:57(action)
-#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mou"
#: gimp-keys.xml:60(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>C"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>C"
#: gimp-keys.xml:61(action)
msgid "Crop and Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Retalla i redimensiona"
#: gimp-keys.xml:64(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>R"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>R"
#: gimp-keys.xml:65(action)
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"
#: gimp-keys.xml:68(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>T"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>T"
#: gimp-keys.xml:69(action)
-#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: gimp-keys.xml:72(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>S"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>S"
#: gimp-keys.xml:73(action)
-#, fuzzy
msgid "Shear"
msgstr "Inclina"
#: gimp-keys.xml:76(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>P"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>P"
#: gimp-keys.xml:77(action)
-#, fuzzy
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
#: gimp-keys.xml:80(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>F"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>F"
#: gimp-keys.xml:81(action)
-#, fuzzy
msgid "Flip"
-msgstr "Inverteix"
+msgstr "Capgira"
#: gimp-keys.xml:84(key)
-#, fuzzy
msgid "T"
-msgstr "Dt"
+msgstr "T"
#: gimp-keys.xml:85(action)
-#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: gimp-keys.xml:88(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>B"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>B"
#: gimp-keys.xml:89(action)
-#, fuzzy
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Cubell de pintura"
#: gimp-keys.xml:92(key)
-#, fuzzy
msgid "L"
msgstr "L"
#: gimp-keys.xml:93(action)
-#, fuzzy
msgid "Blend"
-msgstr "Mescla"
+msgstr "Barreja"
#: gimp-keys.xml:96(key)
-#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "N"
#: gimp-keys.xml:97(action)
-#, fuzzy
msgid "Pencil"
msgstr "Llapis"
#: gimp-keys.xml:100(key)
-#, fuzzy
msgid "P"
msgstr "P"
#: gimp-keys.xml:101(action)
-#, fuzzy
msgid "Paintbrush"
msgstr "Pinzell"
#: gimp-keys.xml:104(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>E"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>E"
#: gimp-keys.xml:105(action)
-#, fuzzy
msgid "Eraser"
msgstr "Goma d'esborrar"
#: gimp-keys.xml:108(key)
-#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A"
#: gimp-keys.xml:109(action)
-#, fuzzy
msgid "Airbrush"
-msgstr "Vaporitzador"
+msgstr "Aerògraf"
#: gimp-keys.xml:112(key)
-#, fuzzy
msgid "K"
msgstr "K"
#: gimp-keys.xml:113(action)
-#, fuzzy
msgid "Ink"
msgstr "Tinta"
#: gimp-keys.xml:116(key)
-#, fuzzy
msgid "C"
msgstr "C"
#: gimp-keys.xml:117(action)
-#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
#: gimp-keys.xml:120(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>U"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>U"
#: gimp-keys.xml:121(action)
-#, fuzzy
msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Difumina / ressalta"
+msgstr "Difumina/Ressalta"
#: gimp-keys.xml:124(key)
-#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr "Dg"
+msgstr "S"
#: gimp-keys.xml:125(action)
-#, fuzzy
msgid "Smudge"
msgstr "Taca amb el dit"
#: gimp-keys.xml:128(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>D"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj/>D"
#: gimp-keys.xml:129(action)
-#, fuzzy
msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Ferro roent"
+msgstr "Aclareix/Crema"
#: gimp-keys.xml:132(note)
msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
msgstr ""
+"Feu doble clic als botons de l'eina que obren el diàleg Opcions d'eines."
#: gimp-keys.xml:137(title)
-#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: gimp-keys.xml:139(key)
-#, fuzzy
msgid "X"
msgstr "X"
#: gimp-keys.xml:140(action)
-#, fuzzy
msgid "Swap Colors"
-msgstr "_Intercanvia colors"
+msgstr "Intercanvia els colors"
#: gimp-keys.xml:143(key)
-#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "D"
#: gimp-keys.xml:144(action)
-#, fuzzy
msgid "Default Colors"
msgstr "Colors per defecte"
#: gimp-keys.xml:146(note)
msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic sobre els colors per canviar els colors."
#: gimp-keys.xml:153(title)
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: gimp-keys.xml:156(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>N"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>N"
#: gimp-keys.xml:157(action)
-#, fuzzy
msgid "New image"
-msgstr "Imatge _nova"
+msgstr "Imatge nova"
#: gimp-keys.xml:160(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>O"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>O"
#: gimp-keys.xml:161(action)
-#, fuzzy
msgid "Open image"
msgstr "Obre la imatge"
#: gimp-keys.xml:164(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/><alt/>O"
-msgstr "<Ctrl><Alt>1"
+msgstr "<Ctrl/><alt/>O"
#: gimp-keys.xml:165(action)
msgid "Open image as new layer"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge com a nova capa"
#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
#: gimp-keys.xml:464(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>D"
#: gimp-keys.xml:169(action)
msgid "Duplicate image"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica la imatge"
#: gimp-keys.xml:172(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>1"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>1"
#: gimp-keys.xml:172(action)
msgid "Open recent image 01"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 01"
#: gimp-keys.xml:175(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>2"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>2"
#: gimp-keys.xml:175(action)
msgid "Open recent image 02"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 02"
#: gimp-keys.xml:178(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>3"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>3"
#: gimp-keys.xml:178(action)
msgid "Open recent image 03"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 03"
#: gimp-keys.xml:181(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>4"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>4"
#: gimp-keys.xml:181(action)
msgid "Open recent image 04"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 04"
#: gimp-keys.xml:184(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>5"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>5"
#: gimp-keys.xml:184(action)
msgid "Open recent image 05"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 05"
#: gimp-keys.xml:187(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>6"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>6"
#: gimp-keys.xml:187(action)
msgid "Open recent image 06"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 06"
#: gimp-keys.xml:190(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>7"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>7"
#: gimp-keys.xml:190(action)
msgid "Open recent image 07"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 07"
#: gimp-keys.xml:193(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>8"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>8"
#: gimp-keys.xml:193(action)
msgid "Open recent image 08"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 08"
#: gimp-keys.xml:196(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>9"
-msgstr "Control"
+msgstr "<ctrl/>9"
#: gimp-keys.xml:196(action)
msgid "Open recent image 09"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 09"
#: gimp-keys.xml:199(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>0"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>0"
#: gimp-keys.xml:199(action)
msgid "Open recent image 10"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la imatge recent 10"
#: gimp-keys.xml:202(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>S"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>S"
#: gimp-keys.xml:202(action)
-#, fuzzy
msgid "Save image"
msgstr "Desa la imatge"
#: gimp-keys.xml:205(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>S"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>S"
#: gimp-keys.xml:205(action)
msgid "Save under a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Desa amb un nom nou"
#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>E"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>E"
#: gimp-keys.xml:208(action)
-#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "Exporta a"
#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>E"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>E"
#: gimp-keys.xml:211(action)
-#, fuzzy
msgid "Export ..."
-msgstr "E_xporta..."
+msgstr "Exporta ..."
#: gimp-keys.xml:214(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>Q"
#: gimp-keys.xml:214(action)
-#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: gimp-keys.xml:221(title)
-#, fuzzy
msgid "Dialogs"
msgstr "Diàlegs"
#: gimp-keys.xml:224(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>L"
#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Capes"
#: gimp-keys.xml:227(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>B"
#: gimp-keys.xml:227(action)
-#, fuzzy
msgid "Brushes"
msgstr "Pinzells"
#: gimp-keys.xml:230(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>P"
#: gimp-keys.xml:230(action)
-#, fuzzy
msgid "Patterns"
msgstr "Patrons"
#: gimp-keys.xml:233(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>G"
#: gimp-keys.xml:233(action)
-#, fuzzy
msgid "Gradients"
msgstr "Degradats"
#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>T"
#: gimp-keys.xml:236(action)
-#, fuzzy
msgid "Tool-Options"
msgstr "Opcions de l'eina"
#: gimp-keys.xml:239(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>P"
#: gimp-keys.xml:239(action)
-#, fuzzy
msgid "Palettes"
msgstr "Paletes"
#: gimp-keys.xml:242(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>I"
#: gimp-keys.xml:242(action)
msgid "Info window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra d'informació"
#: gimp-keys.xml:245(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>N"
#: gimp-keys.xml:245(action)
msgid "Navigation window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra de navegació"
#: gimp-keys.xml:247(note)
msgid ""
"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
"corresponding dialog gets focus."
msgstr ""
+"Això obre una finestra de diàleg nova si encara no estava oberta, en cas "
+"contrari, el diàleg corresponent se centrarà."
#: gimp-keys.xml:255(title)
msgid "Within a Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dins d'un diàleg"
#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>W"
#: gimp-keys.xml:258(action)
-#, fuzzy
msgid "Close the window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: gimp-keys.xml:261(action)
msgid "Jump to next widget"
-msgstr ""
+msgstr "Vés al següent giny"
#: gimp-keys.xml:264(action)
msgid "Jump to previous widget"
-msgstr ""
+msgstr "Vés al giny anterior"
#: gimp-keys.xml:268(action)
msgid "Set the new value"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix el nou valor"
#: gimp-keys.xml:271(note)
msgid ""
"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
"canvas."
msgstr ""
+"Accepta el nou valor que heu escrit en un camp de text i retorna el centre "
+"d'atenció al llenç."
#: gimp-keys.xml:277(action)
msgid "Activate current button or list"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el botó o la llista actual"
#: gimp-keys.xml:282(action)
msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr ""
+msgstr "En un diàleg multi pestanyes, canvieu les pestanyes"
#: gimp-keys.xml:288(title)
msgid "Within a File Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dins d'un diàleg de fitxers"
#: gimp-keys.xml:290(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>L"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj>L"
#: gimp-keys.xml:290(action)
-#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "Obre una ubicació"
#: gimp-keys.xml:293(action)
msgid "Up-Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta de dalt"
#: gimp-keys.xml:296(action)
msgid "Down-Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta de baix"
#: gimp-keys.xml:299(action)
-#, fuzzy
msgid "Home-Folder"
msgstr "Carpeta d'usuari"
#: gimp-keys.xml:302(action)
-#, fuzzy
msgid "Close Dialog"
msgstr "Tanca el diàleg"
#: gimp-keys.xml:313(title)
-#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Visualització"
#: gimp-keys.xml:315(title)
-#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
@@ -694,193 +595,173 @@ msgid ""
"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
"name."
msgstr ""
+"Els menús també es poden activar polsant Alt i guió baix en el nom del menú."
#: gimp-keys.xml:321(action)
-#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: gimp-keys.xml:325(action)
-#, fuzzy
msgid "Drop-down Menu"
msgstr "Menú desplegable"
#: gimp-keys.xml:328(action)
-#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr " f Commuta la pantalla completa"
+msgstr "Commuta la pantalla completa"
#: gimp-keys.xml:331(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>Q"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj>Q"
#: gimp-keys.xml:331(action)
msgid "Toggle quickmask"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta la màscara ràpida"
#: gimp-keys.xml:334(action)
msgid "Close document window"
-msgstr ""
+msgstr "Tanqueu la finestra del document"
#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
-#, fuzzy
msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliació"
+msgstr "Ampliació/Reducció"
#: gimp-keys.xml:341(key)
-#, fuzzy
msgid "+"
msgstr "+"
#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliació"
#: gimp-keys.xml:344(key)
-#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "_"
#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducció"
#: gimp-keys.xml:347(key)
-#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "1"
#: gimp-keys.xml:347(action)
-#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgstr "Ampliació/Reducció 1:1"
#: gimp-keys.xml:350(action)
-#, fuzzy
msgid "Shrink wrap"
-msgstr "Aj_usta la finestra"
+msgstr "Ajusta la finestra"
#: gimp-keys.xml:352(note)
msgid "This fits the windows to the image size."
-msgstr ""
+msgstr "Això ajusta les finestres a la mida de la imatge."
#: gimp-keys.xml:354(action)
-#, fuzzy
msgid "Fit image in window"
msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
#: gimp-keys.xml:362(title)
msgid "Scrolling (panning)"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament (panoràmica)"
#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
msgid "Scroll canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Llenç de desplaçament"
#: gimp-keys.xml:366(note)
msgid ""
"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
msgstr ""
+"El desplaçament s'accelera quan premeu Maj+fletxes o salteu a les vores amb "
+"Ctrl+fletxes."
#: gimp-keys.xml:375(action)
msgid "Scroll canvas vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaça el llenç verticalment"
#: gimp-keys.xml:378(action)
msgid "Scroll canvas horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaça el llenç horitzontalment"
#: gimp-keys.xml:384(title)
msgid "Rulers and Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Regles i guies"
#: gimp-keys.xml:386(action)
msgid "Drag off a ruler to create guide"
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu un regle per a crear una guia"
#: gimp-keys.xml:389(note)
msgid ""
"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
"guide line onto the ruler to delete it."
msgstr ""
+"Arrossegueu el regle horitzontal o vertical per a crear una nova línia de "
+"guia. Arrossegueu una línia de guia en el regle per eliminar-lo."
#: gimp-keys.xml:394(action)
msgid "Drag a sample point out of the rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu un punt de mostra fora dels regles"
#: gimp-keys.xml:398(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>R"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>R"
#: gimp-keys.xml:398(action)
msgid "Toggle rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta els regles"
#: gimp-keys.xml:401(action)
msgid "Toggle guides"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta les guies"
#: gimp-keys.xml:408(title)
-#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: gimp-keys.xml:410(title)
-#, fuzzy
msgid "Undo/redo"
msgstr "Desfés/refés"
#: gimp-keys.xml:412(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>Z"
#: gimp-keys.xml:412(action)
-#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: gimp-keys.xml:415(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>Y"
#: gimp-keys.xml:415(action)
-#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: gimp-keys.xml:420(title)
-#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Porta-retalls"
#: gimp-keys.xml:422(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>C"
#: gimp-keys.xml:422(action)
-#, fuzzy
msgid "Copy selection"
msgstr "Copia la selecció"
#: gimp-keys.xml:424(note)
msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Això posa una còpia de la selecció al porta-retalls del GIMP."
#: gimp-keys.xml:427(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>X"
#: gimp-keys.xml:427(action)
-#, fuzzy
msgid "Cut selection"
msgstr "Retalla la selecció"
@@ -888,213 +769,185 @@ msgstr "Retalla la selecció"
msgid ""
"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
msgstr ""
+"Això funciona igual que la «copia la selecció» seguit d'eliminar la selecció."
#: gimp-keys.xml:434(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>V"
#: gimp-keys.xml:434(action)
-#, fuzzy
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Enganxa el porta-retalls"
#: gimp-keys.xml:436(note)
msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr ""
+msgstr "Això col·loca els objectes del porta-retalls com una selecció flotant"
#: gimp-keys.xml:439(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>K"
#: gimp-keys.xml:439(action)
msgid "Clears selection"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la selecció"
#: gimp-keys.xml:442(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>C"
#: gimp-keys.xml:442(action)
msgid "Named copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció de la còpia amb nom"
#: gimp-keys.xml:445(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>X"
#: gimp-keys.xml:445(action)
msgid "Named cut selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció del tall amb nom"
#: gimp-keys.xml:448(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>V"
#: gimp-keys.xml:448(action)
msgid "Named paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Porta-retalls amb nom per enganxar"
#: gimp-keys.xml:453(title)
-#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Omple"
#: gimp-keys.xml:455(action)
msgid "Erase selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra la selecció"
#: gimp-keys.xml:458(action)
-#, fuzzy
msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Omple amb el color de _primer pla"
+msgstr "Omple amb el color del primer pla"
#: gimp-keys.xml:461(action)
msgid "Fill with BG Color"
-msgstr ""
+msgstr "Omple amb el color del fons"
#: gimp-keys.xml:464(action)
-#, fuzzy
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Omple amb el patró"
#: gimp-keys.xml:475(action)
msgid "Select the layer above"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la capa de dalt"
#: gimp-keys.xml:479(action)
msgid "Select the layer below"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la capa de sota"
#: gimp-keys.xml:482(action)
msgid "Select the first layer"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la primera capa"
#: gimp-keys.xml:485(action)
msgid "Select the last layer"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona l'última capa"
#: gimp-keys.xml:488(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>M"
#: gimp-keys.xml:488(action)
-#, fuzzy
msgid "Merge visible layers"
msgstr "Fusiona les capes visibles"
#: gimp-keys.xml:491(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>H"
#: gimp-keys.xml:491(action)
-#, fuzzy
msgid "Anchor layer"
-msgstr "_Fixa la capa"
+msgstr "Fixa la capa"
#: gimp-keys.xml:498(title)
msgid "Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccions"
#: gimp-keys.xml:501(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>T"
#: gimp-keys.xml:501(action)
msgid "Toggle selections"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta les seleccions"
#: gimp-keys.xml:504(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>A"
#: gimp-keys.xml:504(action)
-#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Selecciona'ls tots"
#: gimp-keys.xml:507(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>A"
#: gimp-keys.xml:507(action)
-#, fuzzy
msgid "Select none"
msgstr "No en seleccionis cap"
#: gimp-keys.xml:510(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>I"
#: gimp-keys.xml:510(action)
-#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverteix la selecció"
#: gimp-keys.xml:513(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<Ctrl><Maj>F"
+msgstr "<Ctrl><Maj>L"
#: gimp-keys.xml:513(action)
-#, fuzzy
msgid "Float selection"
msgstr "Selecció flotant"
#: gimp-keys.xml:516(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/>V"
-msgstr "Maj"
+msgstr "<Maj>V"
#: gimp-keys.xml:516(action)
-#, fuzzy
msgid "Path to selection"
-msgstr "Camí a selecció"
+msgstr "Camí a la selecció"
#: gimp-keys.xml:523(title)
-#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: gimp-keys.xml:526(key)
-#, fuzzy
msgid "<ctrl/>F"
-msgstr "Control"
+msgstr "<Ctrl/>F"
#: gimp-keys.xml:526(action)
msgid "Repeat last filter"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix el darrer filtre"
#: gimp-keys.xml:529(key)
-#, fuzzy
msgid "<shift/><ctrl/>F"
msgstr "<Ctrl><Maj>F"
#: gimp-keys.xml:529(action)
msgid "Reshow last filter"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a mostrar el darrer filtre"
#: gimp-keys.xml:536(title)
-#, fuzzy
msgid "Zoom tool"
-msgstr "Eina de &zoom"
+msgstr "Eina lupa"
#: gimp-keys.xml:545(action)
msgid "Zoom into the area"
-msgstr ""
+msgstr "Amplia/redueix l'àrea"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: gimp-keys.xml:0(None)
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr "Joan Duran <jodufi gmail com>, 2007-2009"
+msgstr "Softcatalà - www.softcatala.org"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]