[seahorse-nautilus] Update Polish translation



commit dd38f5fe62ecf7f95e57070830c8a400cd0ff130
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Dec 4 23:04:57 2017 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2be65ff..569a235 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse-nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse-plugins&keywords=I18N+L10N&component=Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-02 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 19:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-04 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-04 23:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Obsługiwanie każdego pliku oddzielnie"
 
 #: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:11
 msgid ""
-"When handling multiple files, don't package them but process separately."
+"When handling multiple files, don’t package them but process separately."
 msgstr ""
 "Bez tworzenia pakietów podczas obsługiwania wielu plików, ale przetwarzanie "
 "ich osobno."
@@ -69,15 +69,15 @@ msgid "Height (in pixels) of the window."
 msgstr "Wysokość okna (w pikselach)."
 
 #: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
-msgid "Encrypt..."
+msgid "Encrypt…"
 msgstr "Zaszyfruj…"
 
 #: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
 msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
 msgid_plural "Encrypt the selected files"
 msgstr[0] "Szyfruje (i opcjonalnie podpisuje) zaznaczony plik"
-msgstr[1] "Szyfruje (i opcjonalnie podpisuje) zaznaczone pliki"
-msgstr[2] "Szyfruje (i opcjonalnie podpisuje) zaznaczone pliki"
+msgstr[1] "Szyfruje zaznaczone pliki"
+msgstr[2] "Szyfruje zaznaczone pliki"
 
 #: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:165
 msgid "Sign"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Bad Signature"
 msgstr "Błędny podpis"
 
 #: tool/seahorse-notification.c:649
-msgid "Couldn't verify signature."
+msgid "Couldn’t verify signature."
 msgstr "Nie można sprawdzić poprawności podpisu."
 
 #: tool/seahorse-notify.ui:8
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Błędne hasło."
 
 #: tool/seahorse-passphrase.c:115
 #, c-format
-msgid "Enter new passphrase for '%s'"
+msgid "Enter new passphrase for “%s”"
 msgstr "Nowe hasło dla „%s”"
 
 #: tool/seahorse-passphrase.c:117
 #, c-format
-msgid "Enter passphrase for '%s'"
+msgid "Enter passphrase for “%s”"
 msgstr "Hasło dla „%s”"
 
 #: tool/seahorse-passphrase.c:120
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Passphrase"
 msgstr "Hasło"
 
 #: tool/seahorse-passphrase.c:135
-msgid "Ok"
+msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: tool/seahorse-passphrase.c:136
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Read list of URIs on standard in"
 msgstr "Odczytuje listę adresów URI ze standardowego wejścia"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:72
-msgid "file..."
+msgid "file…"
 msgstr "plik…"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:168
@@ -307,12 +307,12 @@ msgid "Encryption settings"
 msgstr "Ustawienia szyfrowania"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:233 tool/seahorse-tool.c:347
-msgid "Couldn't load keys"
+msgid "Couldn’t load keys"
 msgstr "Nie można wczytać kluczy"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:250
 #, c-format
-msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
+msgid "Choose Encrypted File Name for “%s”"
 msgstr "Wybór nazwy zaszyfrowanego pliku dla „%s”"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:325
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Wybór osoby podpisującej"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:367
 #, c-format
-msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
+msgid "Choose Signature File Name for “%s”"
 msgstr "Wybór nazwy pliku podpisu dla „%s”"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:407
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Import is complete"
 msgstr "Ukończono importowanie"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:440
-msgid "Importing keys ..."
+msgid "Importing keys…"
 msgstr "Importowanie kluczy…"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:470
@@ -355,14 +355,22 @@ msgstr[2] "Zaimportowano %d kluczy"
 #. File to decrypt to
 #: tool/seahorse-tool.c:518
 #, c-format
-msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
+msgid "Choose Decrypted File Name for “%s”"
 msgstr "Wybór nazwy odszyfrowanego pliku dla „%s”"
 
 #: tool/seahorse-tool.c:575
 #, c-format
-msgid "Choose Original File for '%s'"
+msgid "Choose Original File for “%s”"
 msgstr "Wybór pliku oryginału dla „%s”"
 
+#: tool/seahorse-tool.c:580 tool/seahorse-util.c:417 tool/seahorse-util.c:504
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: tool/seahorse-tool.c:581
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otwórz"
+
 #.
 #. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
@@ -372,53 +380,53 @@ msgstr "Wybór pliku oryginału dla „%s”"
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Nie odnaleziono prawidłowych podpisów"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:695
+#: tool/seahorse-tool.c:696
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "Narzędzie do szyfrowania plików"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:713
+#: tool/seahorse-tool.c:718
 msgid "Encrypting"
 msgstr "Szyfrowanie"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:714
+#: tool/seahorse-tool.c:719
 #, c-format
-msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+msgid "Couldn’t encrypt file: %s"
 msgstr "Nie można zaszyfrować pliku: %s"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:722
+#: tool/seahorse-tool.c:727
 msgid "Signing"
 msgstr "Podpisywanie"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:723
+#: tool/seahorse-tool.c:728
 #, c-format
-msgid "Couldn't sign file: %s"
+msgid "Couldn’t sign file: %s"
 msgstr "Nie można podpisać pliku: %s"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:728
+#: tool/seahorse-tool.c:733
 msgid "Importing"
 msgstr "Importowanie"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:729
+#: tool/seahorse-tool.c:734
 #, c-format
-msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+msgid "Couldn’t import keys from file: %s"
 msgstr "Nie można zaimportować kluczy z pliku: %s"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:735
+#: tool/seahorse-tool.c:740
 msgid "Decrypting"
 msgstr "Odszyfrowywanie"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:736
+#: tool/seahorse-tool.c:741
 #, c-format
-msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+msgid "Couldn’t decrypt file: %s"
 msgstr "Nie można odszyfrować pliku: %s"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:741
+#: tool/seahorse-tool.c:746
 msgid "Verifying"
 msgstr "Sprawdzanie poprawności"
 
-#: tool/seahorse-tool.c:742
+#: tool/seahorse-tool.c:747
 #, c-format
-msgid "Couldn't verify file: %s"
+msgid "Couldn’t verify file: %s"
 msgstr "Nie można sprawdzić poprawności pliku: %s"
 
 #: tool/seahorse-tool-files.c:116
@@ -537,15 +545,15 @@ msgstr[1] "Zaznaczono %d katalogi"
 msgstr[2] "Zaznaczono %d katalogów"
 
 #: tool/seahorse-tool-files.c:863
-msgid "Preparing..."
+msgid "Preparing…"
 msgstr "Przygotowywanie…"
 
 #: tool/seahorse-tool-files.c:872 tool/seahorse-tool-files.c:895
-msgid "Couldn't list files"
+msgid "Couldn’t list files"
 msgstr "Nie można odczytać listy plików"
 
 #: tool/seahorse-tool-files.c:882 tool/seahorse-util.c:396
-msgid "Couldn't package files"
+msgid "Couldn’t package files"
 msgstr "Nie można zarchiwizować plików"
 
 #: tool/seahorse-util.c:170
@@ -558,13 +566,17 @@ msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d-%m-%Y"
 
 #: tool/seahorse-util.c:391
-msgid "Couldn't run file-roller"
+msgid "Couldn’t run file-roller"
 msgstr "Nie można uruchomić programu file-roller"
 
 #: tool/seahorse-util.c:397
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "Proces file-roller nie zakończył się powodzeniem"
 
+#: tool/seahorse-util.c:418
+msgid "_Save"
+msgstr "_Zapisz"
+
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
 #: tool/seahorse-util.c:433


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]