[mutter] Update Galician translation



commit cb38e9c4a21cb1aa4c6caf38dfafe5701b20c4be
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Aug 30 20:30:18 2017 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po |   45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5ce0823..588b3d2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-23 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-30 22:29+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
@@ -416,15 +416,11 @@ msgstr "Activar as características experimentais"
 #| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
 #| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
 #| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
-#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-"
-#| "manager” — use the new monitor configuration system, aimed to replace the "
-#| "old one. This enables a higher level configuration API to be used by "
-#| "configuration applications, as well as the ability to configure per "
-#| "logical monitor scale. • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter "
-#| "default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate space, "
-#| "while scaling monitor framebuffers instead of window content, to manage "
-#| "HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling “monitor-config-"
-#| "manager” is required for this feature to be enabled."
+#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
+#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
+#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
+#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
+#| "restart."
 msgid ""
 "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
 "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -433,31 +429,38 @@ msgid ""
 "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
 "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
 "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
-"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
+"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
+"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
+"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
+"screen cast support."
 msgstr ""
 "Para activar as características experimentais, engada a palabra chave da "
 "característica á lista. Depende da característica que se deba reiniciar ou "
 "non o compositor. Calquera característica experimental pode non estar "
 "dispoñíbel ou ser configurábel. Non agarde que o que se engada neste "
 "escenario sirva como proba futura. As palabras chave actualmente dispoñíbeis "
-"son: “scale-monitor-framebuffer” — convirte a mutter na maneira "
-"predeterminada de dispor monitores lóxicos nun espacio lóxico de coordenadas "
-"de íxeles, a escalar framebuffers de monitores framebuffers no lugar do "
-"contido de xnalea, para administrar monitores HiDPI. Non require un reinicio."
-
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
+"son: «scale-monitor-framebuffer» — fai que mutter de maneira predeterminada "
+"dispoña os monitores lóxicos nun espacio lóxico de coordenadas de píxeles, "
+"mentres escala framebuffers de monitores no lugar do contido de xanela, para "
+"administrar monitores HiDPI. Non require un reinicio. «remote-desktop» — "
+"permite a compatibilidade con compartición de pantalla. Para admitir o "
+"escritorio remoto con compartición de pantalla tamén debe activar «screen-"
+"cast». • «screen-cast» — permite a compatibilidade coa retransmisión de "
+"pantalla."
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
 msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "Seleccionar xanela da lapela emerxente"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "Cancelar lapela emerxente"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
 msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr "Cambiar preferencias do monitor"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
 msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
 msgstr "Rota a configuración do monitor embebido"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]