[grilo-plugins] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo-plugins] Updated Danish translation
- Date: Mon, 28 Aug 2017 17:24:50 +0000 (UTC)
commit 991aef4e7b978cd6b2d14297870cd9d1da3a807a
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Mon Aug 28 19:24:26 2017 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 804cb96..490ed48 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 01:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 00:09+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -37,21 +38,21 @@ msgstr "Kunne ikke hente bogmærkemetadata"
msgid "Failed to find bookmarks: %s"
msgstr "Kunne ikke finde bogmærker: %s"
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:633 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:828
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:860 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:892
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:633 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:826
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:858 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:890
#, c-format
msgid "Failed to remove: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne: %s"
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:773 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:933
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:966 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1811
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:773 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:931
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:964 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to store: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme: %s"
#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:847 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:882
#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:913 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:971
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:869
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:881
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1667 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1711
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1745 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1780
msgid "No database connection"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
#, c-format
msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
-msgstr "En kilde til at gennemse DLNA-serveren \"%s\""
+msgstr "En kilde til at gennemse DLNA-serveren “%s”"
#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
msgid "Upload failed, target source destroyed"
@@ -74,14 +75,14 @@ msgstr "Forsendelse mislykkedes; målkilden ødelagt"
#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
#, c-format
msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
-msgstr "Forsendelse mislykkedes; \"%s\"; overførte %lu af %lu byte"
+msgstr "Forsendelse mislykkedes; “%s”; overførte %lu af %lu byte"
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:885
#, c-format
msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
msgstr "Kunne ikke hente egenskaber for element (BrowseObjects-fejl %d: %s)"
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1524
#, c-format
msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
msgstr ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dmap/grl-daap.c:50
#, c-format
msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'"
-msgstr "En kilde til at gennemse DAAP-serveren \"%s\""
+msgstr "En kilde til at gennemse DAAP-serveren “%s”"
#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:795
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Ugyldig beholder-id %s"
#: ../src/dmap/grl-dpap.c:50
#, c-format
msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'"
-msgstr "En kilde til at gennemse DPAP-serveren \"%s\""
+msgstr "En kilde til at gennemse DPAP-serveren “%s”"
#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36
msgid "Photos"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Kunne ikke gennemse: %s er et spor"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1287
#, c-format
msgid "Malformed query \"%s\""
-msgstr "Fejludformet forespørgsel \"%s\""
+msgstr "Fejludformet forespørgsel “%s”"
#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
msgid "Local Metadata Provider"
@@ -256,8 +257,8 @@ msgid "A source providing locally available metadata"
msgstr "En kilde som udbyder lokalt tilgængelige metadata"
#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:388
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:779 ../src/raitv/grl-raitv.c:874
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:791 ../src/raitv/grl-raitv.c:878
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530
#, c-format
msgid "Failed to resolve: %s"
msgstr "Kunne ikke evaluere: %s"
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente database fra magnatune: %s"
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:452
#, c-format
msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
-msgstr "Kunne ikke gemme database fra magnatune - \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke gemme database fra magnatune - “%s”"
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:697
#, c-format
@@ -306,33 +307,33 @@ msgstr "Metadata-lager"
msgid "A plugin for storing extra metadata information"
msgstr "Et udvidelsesmodul til at gemme yderligere metadataoplysninger"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:593
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:612
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:824
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:624
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:836
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640
#, c-format
msgid "Failed to update metadata: %s"
msgstr "Kunne ikke opdatere metadata: %s"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:594
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:606
msgid "specified keys are not writable"
msgstr "der kan ikke skrives til de angivne nøgler"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:634
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:646
msgid "Failed to update metadata"
msgstr "Kunne ikke opdatere metadata"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:825
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:792
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:837
msgid "\"source-id\" not available"
-msgstr "\"kilde-id\" ikke tilgængelig"
+msgstr "“kilde-id” ikke tilgængelig"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:800
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:812
msgid "Failed to resolve"
msgstr "Kunne ikke evaluere"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:937
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:974 ../src/raitv/grl-raitv.c:432
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:949
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:986 ../src/raitv/grl-raitv.c:432
#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:756 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
#, c-format
msgid "Failed to search: %s"
@@ -358,13 +359,13 @@ msgstr "En kilde til at gennemse optiske medier"
msgid "A source for browsing podcasts"
msgstr "En kilde til at gennemse podcasts"
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:764 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:784
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:762 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:782
#, c-format
msgid "Failed to get podcast streams: %s"
msgstr "Kunne ikke hente podcast-strømme: %s"
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1250 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1259
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1269
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1248 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1257
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1267
msgid "Failed to parse content"
msgstr "Kunne ikke fortolke indhold"
@@ -527,36 +528,36 @@ msgstr "Fjerndata indeholder ikke nogen gyldig id"
#. I can haz templatze ??
#. Only emit this last one if more result than expected
#. Schedule the next line to parse
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:398
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:481
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484
#, c-format
msgid "Failed to query: %s"
msgstr "Kunne ikke forespørge: %s"
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:582
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585
#, c-format
msgid "Failed to get media from uri: %s"
msgstr "Kunne ikke hente medie fra uri: %s"
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:802
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806
msgid "Empty query"
msgstr "Tom forespørgsel"
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1077
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088
#, c-format
msgid "ID '%s' is not known in this source"
-msgstr "Id \"%s\" kendes ikke i denne kilde"
+msgstr "Id “%s” kendes ikke i denne kilde"
#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
msgstr "Et udvidelsesmodul til at søge i multimedieindhold med Tracker"
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:691
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:738
#, c-format
msgid "Removable - %s"
msgstr "Kan fjernes - %s"
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:703
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:750
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
@@ -627,3 +628,5 @@ msgstr "Ugyldig kanal-id %s"
#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
#~ msgstr "Et udvidelsesmodul til at hente albumbilleder med Last.FM som motor"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]