[grilo-plugins] Updated Danish translation



commit 991aef4e7b978cd6b2d14297870cd9d1da3a807a
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Mon Aug 28 19:24:26 2017 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |   83 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 804cb96..490ed48 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 01:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-09 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -37,21 +38,21 @@ msgstr "Kunne ikke hente bogmærkemetadata"
 msgid "Failed to find bookmarks: %s"
 msgstr "Kunne ikke finde bogmærker: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:633 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:828
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:860 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:892
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:633 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:826
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:858 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to remove: %s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:773 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:933
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:966 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1811
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:773 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:931
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:964 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1811
 #, c-format
 msgid "Failed to store: %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme: %s"
 
 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:847 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:882
 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:913 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:971
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:869
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:881
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1667 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1711
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1745 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1780
 msgid "No database connection"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
-msgstr "En kilde til at gennemse DLNA-serveren \"%s\""
+msgstr "En kilde til at gennemse DLNA-serveren “%s”"
 
 #: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
 msgid "Upload failed, target source destroyed"
@@ -74,14 +75,14 @@ msgstr "Forsendelse mislykkedes; målkilden ødelagt"
 #: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
 #, c-format
 msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
-msgstr "Forsendelse mislykkedes; \"%s\"; overførte %lu af %lu byte"
+msgstr "Forsendelse mislykkedes; “%s”; overførte %lu af %lu byte"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:885
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
 msgstr "Kunne ikke hente egenskaber for element (BrowseObjects-fejl %d: %s)"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1524
 #, c-format
 msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
 msgstr ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/dmap/grl-daap.c:50
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'"
-msgstr "En kilde til at gennemse DAAP-serveren \"%s\""
+msgstr "En kilde til at gennemse DAAP-serveren “%s”"
 
 #: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:795
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Ugyldig beholder-id %s"
 #: ../src/dmap/grl-dpap.c:50
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'"
-msgstr "En kilde til at gennemse DPAP-serveren \"%s\""
+msgstr "En kilde til at gennemse DPAP-serveren “%s”"
 
 #: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36
 msgid "Photos"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Kunne ikke gennemse: %s er et spor"
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1287
 #, c-format
 msgid "Malformed query \"%s\""
-msgstr "Fejludformet forespørgsel \"%s\""
+msgstr "Fejludformet forespørgsel “%s”"
 
 #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
 msgid "Local Metadata Provider"
@@ -256,8 +257,8 @@ msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr "En kilde som udbyder lokalt tilgængelige metadata"
 
 #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:388
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:779 ../src/raitv/grl-raitv.c:874
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:791 ../src/raitv/grl-raitv.c:878
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Kunne ikke evaluere: %s"
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente database fra magnatune: %s"
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:452
 #, c-format
 msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
-msgstr "Kunne ikke gemme database fra magnatune - \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke gemme database fra magnatune - “%s”"
 
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:697
 #, c-format
@@ -306,33 +307,33 @@ msgstr "Metadata-lager"
 msgid "A plugin for storing extra metadata information"
 msgstr "Et udvidelsesmodul til at gemme yderligere metadataoplysninger"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:593
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:612
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:824
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:624
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:836
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640
 #, c-format
 msgid "Failed to update metadata: %s"
 msgstr "Kunne ikke opdatere metadata: %s"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:594
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:606
 msgid "specified keys are not writable"
 msgstr "der kan ikke skrives til de angivne nøgler"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:634
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:646
 msgid "Failed to update metadata"
 msgstr "Kunne ikke opdatere metadata"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:825
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:792
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:837
 msgid "\"source-id\" not available"
-msgstr "\"kilde-id\" ikke tilgængelig"
+msgstr "“kilde-id” ikke tilgængelig"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:800
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:812
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr "Kunne ikke evaluere"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:937
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:974 ../src/raitv/grl-raitv.c:432
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:949
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:986 ../src/raitv/grl-raitv.c:432
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:756 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
@@ -358,13 +359,13 @@ msgstr "En kilde til at gennemse optiske medier"
 msgid "A source for browsing podcasts"
 msgstr "En kilde til at gennemse podcasts"
 
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:764 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:784
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:762 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:782
 #, c-format
 msgid "Failed to get podcast streams: %s"
 msgstr "Kunne ikke hente podcast-strømme: %s"
 
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1250 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1259
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1269
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1248 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1257
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1267
 msgid "Failed to parse content"
 msgstr "Kunne ikke fortolke indhold"
 
@@ -527,36 +528,36 @@ msgstr "Fjerndata indeholder ikke nogen gyldig id"
 #. I can haz templatze ??
 #. Only emit this last one if more result than expected
 #. Schedule the next line to parse
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:398
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:481
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484
 #, c-format
 msgid "Failed to query: %s"
 msgstr "Kunne ikke forespørge: %s"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:582
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585
 #, c-format
 msgid "Failed to get media from uri: %s"
 msgstr "Kunne ikke hente medie fra uri: %s"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:802
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806
 msgid "Empty query"
 msgstr "Tom forespørgsel"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1077
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088
 #, c-format
 msgid "ID '%s' is not known in this source"
-msgstr "Id \"%s\" kendes ikke i denne kilde"
+msgstr "Id “%s” kendes ikke i denne kilde"
 
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
 msgstr "Et udvidelsesmodul til at søge i multimedieindhold med Tracker"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:691
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:738
 #, c-format
 msgid "Removable - %s"
 msgstr "Kan fjernes - %s"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:703
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:750
 msgid "Local files"
 msgstr "Lokale filer"
 
@@ -627,3 +628,5 @@ msgstr "Ugyldig kanal-id %s"
 
 #~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
 #~ msgstr "Et udvidelsesmodul til at hente albumbilleder med Last.FM som motor"
+
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]