[goocanvas] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goocanvas] Update German translation
- Date: Sun, 27 Aug 2017 12:11:26 +0000 (UTC)
commit 8c737ad424147d8a91d0a101cea29463223f7e7c
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Aug 27 12:11:18 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1b80d09..18083d5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goocanvas goocanvas-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=goocanvas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-08 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-30 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,90 +18,90 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-#: src/goocanvas.c:309
+#: src/goocanvas.c:306
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
-#: src/goocanvas.c:310
+#: src/goocanvas.c:307
msgid "The magnification factor of the canvas"
msgstr "Der Vergrößerungsfaktor der Zeichenfläche"
-#: src/goocanvas.c:316
+#: src/goocanvas.c:313
msgid "Scale X"
msgstr "X-Skalierung"
-#: src/goocanvas.c:317
+#: src/goocanvas.c:314
msgid "The horizontal magnification factor of the canvas"
msgstr "Der horizontale Vergrößerungsfaktor der Zeichenfläche"
-#: src/goocanvas.c:323
+#: src/goocanvas.c:320
msgid "Scale Y"
msgstr "Y-Skalierung"
-#: src/goocanvas.c:324
+#: src/goocanvas.c:321
msgid "The vertical magnification factor of the canvas"
msgstr "Der vertikale Vergrößerungsfaktor der Zeichenfläche"
-#: src/goocanvas.c:330 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:587
+#: src/goocanvas.c:327 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:587
msgid "Anchor"
msgstr "Verankern"
-#: src/goocanvas.c:331
+#: src/goocanvas.c:328
msgid ""
"Where to place the canvas when it is smaller than the widget's allocated area"
msgstr ""
"Platzierung der Zeichenfläche, wenn diese kleiner ist als der dem Widget "
"zugewiesene Bereich"
-#: src/goocanvas.c:338
+#: src/goocanvas.c:335
msgid "X1"
msgstr "X1"
-#: src/goocanvas.c:339
+#: src/goocanvas.c:336
msgid "The x coordinate of the left edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Die x-Koordinate der linken Kante der Zeichenflächenränder, in "
"Zeichenflächeneinheiten"
-#: src/goocanvas.c:346
+#: src/goocanvas.c:343
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
-#: src/goocanvas.c:347
+#: src/goocanvas.c:344
msgid "The y coordinate of the top edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Die y-Koordinate der oberen Kante der Zeichenflächenränder, in "
"Zeichenflächeneinheiten"
-#: src/goocanvas.c:354
+#: src/goocanvas.c:351
msgid "X2"
msgstr "X2"
-#: src/goocanvas.c:355
+#: src/goocanvas.c:352
msgid ""
"The x coordinate of the right edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Die x-Koordinate der rechten Kante der Zeichenflächenränder, in "
"Zeichenflächeneinheiten"
-#: src/goocanvas.c:363
+#: src/goocanvas.c:360
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: src/goocanvas.c:364
+#: src/goocanvas.c:361
msgid ""
"The y coordinate of the bottom edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"Die y-Koordinate der unteren Kante der Zeichenflächenränder, in "
"Zeichenflächeneinheiten"
-#: src/goocanvas.c:373
+#: src/goocanvas.c:370
msgid "Automatic Bounds"
msgstr "Automatische Ränder"
-#: src/goocanvas.c:374
+#: src/goocanvas.c:371
msgid ""
"If the bounds are automatically calculated based on the bounds of all the "
"items in the canvas"
@@ -109,61 +109,61 @@ msgstr ""
"Gibt an, ob die Ränder automatisch aus den Rändern aller Objekte auf der "
"Zeichenfläche errechnet werden sollen"
-#: src/goocanvas.c:380
+#: src/goocanvas.c:377
msgid "Bounds From Origin"
msgstr "Ränder aus Ursprung bestimmen"
-#: src/goocanvas.c:381
+#: src/goocanvas.c:378
msgid "If the automatic bounds are calculated from the origin"
msgstr "Gibt an, ob die Ränder automatisch aus dem Ursprung errechnet werden"
-#: src/goocanvas.c:387
+#: src/goocanvas.c:384
msgid "Bounds Padding"
msgstr "Randauffüllung"
-#: src/goocanvas.c:388
+#: src/goocanvas.c:385
msgid "The padding added to the automatic bounds"
msgstr ""
"Die Auffüllung, die zu den automatisch berechneten Rändern hinzugefügt "
"werden soll"
-#: src/goocanvas.c:394
+#: src/goocanvas.c:391
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: src/goocanvas.c:395
+#: src/goocanvas.c:392
msgid "The units to use for the canvas"
msgstr "Die für die Zeichenfläche zu verwendenden Einheiten"
-#: src/goocanvas.c:402
+#: src/goocanvas.c:399
msgid "Resolution X"
msgstr "X-Auflösung"
-#: src/goocanvas.c:403
+#: src/goocanvas.c:400
msgid "The horizontal resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "Die horizontale Auflösung der Anzeige in Punkten pro Zoll"
-#: src/goocanvas.c:410
+#: src/goocanvas.c:407
msgid "Resolution Y"
msgstr "Y-Auflösung"
-#: src/goocanvas.c:411
+#: src/goocanvas.c:408
msgid "The vertical resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "Die vertikale Auflösung der Anzeige in Punkten pro Zoll"
-#: src/goocanvas.c:419
+#: src/goocanvas.c:416
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: src/goocanvas.c:420
+#: src/goocanvas.c:417
msgid "The color to use for the canvas background"
msgstr "Die für den Hintergrund der Zeichenfläche zu verwendende Farbe"
-#: src/goocanvas.c:426
+#: src/goocanvas.c:423
msgid "Background Color RGB"
msgstr "Hintergrundfarbe RGB"
-#: src/goocanvas.c:427
+#: src/goocanvas.c:424
msgid ""
"The color to use for the canvas background, specified as a 24-bit integer "
"value, 0xRRGGBB"
@@ -171,39 +171,39 @@ msgstr ""
"Die für den Hintergrund der Zeichenfläche zu verwendende Farbe, angegeben "
"als 24-bit-Ganzzahlwert, 0xRRGGBB"
-#: src/goocanvas.c:440
+#: src/goocanvas.c:437
msgid "Background Color GdkRGBA"
msgstr "Hintergrundfarbe GdkRGBA"
-#: src/goocanvas.c:441
+#: src/goocanvas.c:438
msgid "The color to use for the canvas background, specified as a GdkRGBA"
msgstr ""
"Die für den Hintergrund der Zeichenfläche zu verwendende Farbe, angegeben "
"als GdkRGBA"
-#: src/goocanvas.c:447
+#: src/goocanvas.c:444
msgid "Integer Layout"
msgstr "Ganzzahlige Ausrichtung"
-#: src/goocanvas.c:448
+#: src/goocanvas.c:445
msgid "If all item layout is done to the nearest integer"
msgstr "Gibt an, ob die Objektanordnung auf die nächste Ganzzahl gerundet wird"
-#: src/goocanvas.c:454
+#: src/goocanvas.c:451
msgid "Clear Background"
msgstr "Hintergrund entfernen"
-#: src/goocanvas.c:455
+#: src/goocanvas.c:452
msgid "If the background is cleared before the canvas is painted"
msgstr ""
"Gibt an, ob der Hintergrund geleert wird, bevor die Zeichenfläche "
"dargestellt wird"
-#: src/goocanvas.c:461
+#: src/goocanvas.c:458
msgid "Redraw When Scrolled"
msgstr "Bei Bildlauf neu zeichnen"
-#: src/goocanvas.c:462
+#: src/goocanvas.c:459
msgid ""
"If the canvas is completely redrawn when scrolled, to reduce the flicker of "
"static items. Note that since GTK+ 3.0 the canvas is always redrawn when "
@@ -869,7 +869,6 @@ msgid "The sequence of path commands specifying the clip path"
msgstr "Die Abfolge aus Pfadbefehlen, die den Beschnittpfad angeben"
#: src/goocanvasitemsimple.c:349
-#, fuzzy
msgid "Clip Fill Rule"
msgstr "Beschnitt-Füllregel"
@@ -908,7 +907,6 @@ msgid "Points"
msgstr "Punkte"
#: src/goocanvaspolyline.c:182
-#, fuzzy
msgid "The array of points"
msgstr "Das Feld aus Punkten"
@@ -1039,8 +1037,8 @@ msgstr "X-Randbreite"
#: src/goocanvastable.c:265
msgid ""
-"The amount of spacing between the lefmost and rightmost cells and the border "
-"grid line"
+"The amount of spacing between the leftmost and rightmost cells and the "
+"border grid line"
msgstr ""
"Der Platz zwischen der äußerst linken und äußerst rechten Zelle und den "
"Gitterlinien am Rand"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]