[cheese] Updated Dutch translation Master 3.26
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Dutch translation Master 3.26
- Date: Thu, 24 Aug 2017 09:26:45 +0000 (UTC)
commit 79031d351af78bbec54ff19e5747404e1162a12e
Author: hanniedu <hannie ubuntu-nl org>
Date: Thu Aug 24 11:26:31 2017 +0200
Updated Dutch translation Master 3.26
po/nl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 13bf391..e78abd0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -38,14 +38,14 @@
# Paulus Santané (laudaka) <laudaka vertaalt xs4all nl>, 2013.
# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2014.
# Justin van Steijn <justin50 live nl>, 2015, 2016.
-# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2016.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cheese\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 04:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 17:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
msgid "Photo mode"
@@ -133,7 +133,8 @@ msgstr "Video-resolutie"
# * Capture
#
# webcam=webcam
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../libcheese/cheese-fileutil.c:283
+#: ../libcheese/cheese-fileutil.c:303
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
@@ -266,8 +267,8 @@ msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
"effects and lets you share the fun with others."
msgstr ""
-"Cheese gebruikt uw webcam om foto's en video's te maken, past hippe, speciale "
-"effecten toe en laat u dat delen met anderen."
+"Cheese gebruikt uw webcam om foto's en video's te maken, past hippe, "
+"speciale effecten toe en laat u dat delen met anderen."
#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -284,8 +285,8 @@ msgid ""
"whatever you want and share them with others."
msgstr ""
"Onder de motorkap gebruikt Cheese GStreamer om foto's en video's hippe "
-"effecten te geven. Met Cheese is het eenvoudig foto's van uzelf, uw vrienden, "
-"huisdieren of wat dan ook te maken en deze te delen met anderen."
+"effecten te geven. Met Cheese is het eenvoudig foto's van uzelf, uw "
+"vrienden, huisdieren of wat dan ook te maken en deze te delen met anderen."
# Vincent, Reinout en Tino zijn voor (Wouter Bolsterlee)
# Klinkt mij ook goed in de oren. (laudaka)
@@ -445,24 +446,30 @@ msgstr "Pad naar video's"
# Het is verwarrend. :-)
# (laudaka)
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+#| msgid ""
+#| "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+#| "Webcam\" will be used."
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
-"Geeft aan waar de video's opgeslagen worden. Indien leeg gelaten wordt "
-"‘XDG_VIDEOS_DIR/Webcam’ gebruikt."
+"Geeft aan waar de video's opgeslagen worden. Als hier niets is opgegeven, dan"
+" wordt ‘XDG_VIDEOS_DIR/Webcam’ gebruikt."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
msgstr "Pad naar foto's"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "Defines the path where the photos are stored. If empty, "
+#| "\"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" will be used."
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
-"Geeft aan waar de foto's opgeslagen worden. Indien leeg gelaten wordt "
-"‘XDG_PICTURES_DIR/Webcam’ gebruikt."
+"Geeft aan waar de foto's opgeslagen worden. Als hier niets is opgegeven, dan"
+" wordt ‘XDG_PICTURES_DIR/Webcam’ gebruikt."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
@@ -509,14 +516,14 @@ msgstr "Sluitergeluid"
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "_Nog een foto nemen"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1602
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Eén of meerdere vereiste Gstreamer-onderdelen ontbreken: "
# camera/apparaat/camera-apparaat
# De vertaling van ``device'' is in meer modules iets waar we mee worstelen.
# (laudaka)
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1544
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Geen camera gevonden"
@@ -532,23 +539,23 @@ msgstr "Geen camera gevonden"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1837
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
# camera/apparaat/camera-apparaat
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:552
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Apparaatmogelijkheden niet ondersteund"
# camera/apparaat/camera-apparaat
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:683
msgid "Unknown device"
msgstr "Onbekend apparaat"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:702
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Annuleerbare initialisatie niet ondersteund"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]