[gnome-builder] Updated Lithuanian translation



commit 262f26a13eccdc45678caff13d896689200f574d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Tue Aug 22 23:22:00 2017 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  322 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 01bf4a4..87eca84 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-16 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 23:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:21+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -423,14 +423,10 @@ msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
 msgstr "Eilučių skaičius slinkimui už buferio pabaigos."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
-#| msgid "Plain Text"
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Teksto laužymas"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
-#| msgid ""
-#| "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
-#| "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
 msgid ""
 "If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
 "visible."
@@ -440,7 +436,6 @@ msgstr ""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:104
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
-#| msgid "Enabled"
 msgid "Autosave Enabled"
 msgstr "Automatinis įrašymas įjungtas"
 
@@ -555,7 +550,6 @@ msgid "Sort Directories First"
 msgstr "Pirma rikiuoti katalogus"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
-#| msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
 msgid ""
 "If enabled, the project tree will sort directories before regular files."
 msgstr ""
@@ -766,7 +760,6 @@ msgid "Cu_t"
 msgstr "Iš_kirpti"
 
 #: data/gtk/menus.ui:250
-#| msgid "Framework:"
 msgid "Frame"
 msgstr "Rėmelis"
 
@@ -780,17 +773,14 @@ msgstr "Perkelti į dešinę"
 
 #: data/gtk/menus.ui:261 data/gtk/menus.ui:321 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:63
-#| msgid "_Close"
 msgid "Close"
 msgstr "Užverti"
 
 #: data/gtk/menus.ui:269
-#| msgid "_New File"
 msgid "New File"
 msgstr "Naujas failas"
 
 #: data/gtk/menus.ui:276 libide/layout/ide-layout-stack.ui:102
-#| msgid "_Open File…"
 msgid "Open File…"
 msgstr "Atverti failą…"
 
@@ -799,7 +789,6 @@ msgid "Document"
 msgstr "Dokumentas"
 
 #: data/gtk/menus.ui:286
-#| msgid "_Open in Terminal"
 msgid "Open in New Frame"
 msgstr "Atverti naujame rėmelyje"
 
@@ -808,12 +797,10 @@ msgid "Split"
 msgstr "Padalinti"
 
 #: data/gtk/menus.ui:295 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "_Print…"
 msgid "Print…"
 msgstr "Spausdinti…"
 
 #: data/gtk/menus.ui:302
-#| msgid "Preferences"
 msgid "Document Preferences"
 msgstr "Dokumento nuostatos"
 
@@ -822,7 +809,6 @@ msgid "_Save"
 msgstr "Į_rašyti"
 
 #: data/gtk/menus.ui:314
-#| msgid "_Save As"
 msgid "Save _As"
 msgstr "Įrašyti _taip"
 
@@ -1038,23 +1024,22 @@ msgstr "Nėra tokio darbininko"
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:59
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:75
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:721
 #: libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:49
 #: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:715
-#| msgid "Workbench"
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:180
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:186
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Workbench shortcuts"
 msgstr "Darbo stalo trumpiniai"
 
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:52
-#| msgid "_Help"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
 msgstr "Žinynas"
 
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show completion window"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show the help window"
 msgstr "Rodyti žinyno langą"
@@ -1068,6 +1053,8 @@ msgstr "Rodyti trumpinių langą"
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
 #: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:716
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:181
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
@@ -1084,19 +1071,18 @@ msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:69
-#| msgid "Fast global search"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Focus to the global search entry"
 msgstr "Pereiti į visuotinę paiešką"
 
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:76
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:722
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Kurti ir vykdyti"
 
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:77
-#| msgid "Trigger"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Trigger a build"
 msgstr "Iššaukti kūrimą"
@@ -1206,7 +1192,6 @@ msgid "Build System"
 msgstr "Kūrimo sistema"
 
 #: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:96
-#| msgid "Root Directory"
 msgid "Source Directory"
 msgstr "Šaltinio katalogas"
 
@@ -1242,7 +1227,6 @@ msgstr "Aplinka"
 
 #: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:737
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:239
-#| msgid "Unsaved Files"
 msgid "Save File"
 msgstr "Įrašyti failą"
 
@@ -1266,7 +1250,6 @@ msgid "Cancel build"
 msgstr "Nutraukti kūrimą"
 
 #: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:59
-#| msgid "Clear build log"
 msgid "Save build log"
 msgstr "Įrašyti kūrimo žurnalą"
 
@@ -1279,23 +1262,19 @@ msgstr "Įspėjimai"
 #: libide/buildui/ide-build-panel.c:114 libide/buildui/ide-build-panel.c:182
 #: libide/buildui/ide-build-panel.c:204 libide/buildui/ide-build-panel.ui:127
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:409
-#| msgid "Errors:"
 msgid "Errors"
 msgstr "Klaidos"
 
 #: libide/buildui/ide-build-panel.c:604
 #: libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:170
-#| msgid "Build successful"
 msgid "Build Issues"
 msgstr "Kūrimo problemos"
 
 #: libide/buildui/ide-build-panel.ui:17
-#| msgid "Build Output"
 msgid "Build status:"
 msgstr "Kūrimo būsena:"
 
 #: libide/buildui/ide-build-panel.ui:34
-#| msgid "Completed"
 msgid "Time completed:"
 msgstr "Užtruko:"
 
@@ -1502,8 +1481,6 @@ msgstr "Atsisakyti"
 #: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
 #: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
 #: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Editor Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editor shortcuts"
 msgstr "Redaktoriaus trumpiniai"
@@ -1512,7 +1489,7 @@ msgstr "Redaktoriaus trumpiniai"
 #: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:116
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
 #: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
 #: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
 #: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
@@ -1523,14 +1500,12 @@ msgid "Files"
 msgstr "Failai"
 
 #: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Create new document"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Create a new document"
 msgstr "Sukurti naują dokumentą"
 
 #: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:128
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open a document"
 msgstr "Atverti dokumentą"
@@ -1543,15 +1518,11 @@ msgid "Panels"
 msgstr "Polangiai"
 
 #: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle right panel"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle navigation panel"
 msgstr "Perjungti navigacijos polangį"
 
 #: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle left panel"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle utilities panel"
 msgstr "Perjungti priemonių polangį"
@@ -1561,7 +1532,6 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
 #: libide/editor/ide-editor-properties.ui:25
-#| msgid "Display Name"
 msgid "Display"
 msgstr "Vaizduoklis"
 
@@ -1575,12 +1545,10 @@ msgid "Insert trailing newline"
 msgstr "Įterpti tyščią eilutę pabaigoje"
 
 #: libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
-#| msgid "Overwrite closing braces"
 msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
 msgstr "Perrašyti užsidarančius skliaustus bei kabutes"
 
 #: libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
-#| msgid "Indentation"
 msgid "Tabs and Indentation"
 msgstr "Tabuliacija ir įtrauka"
 
@@ -1611,12 +1579,10 @@ msgid "8"
 msgstr "8"
 
 #: libide/editor/ide-editor-properties.ui:235
-#| msgid "Auto indent"
 msgid "Auto indent new lines"
 msgstr "Automatinė įtrauka naujoms eilutėms"
 
 #: libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
-#| msgid "Smart Backspace"
 msgid "Smart backspace"
 msgstr "Gudrus grįžtamasis trynimas"
 
@@ -1626,7 +1592,6 @@ msgstr ""
 "Įjungus gudrų grįžtamąjį trynimą daugelis tarpų bus laikoma tabuliacija"
 
 #: libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
-#| msgid "Language"
 msgid "Language Syntax"
 msgstr "Kalbos sintaksė"
 
@@ -1661,21 +1626,18 @@ msgstr "Rodyti arba slėpti tokius parametrus kaip registro skyrimas"
 
 #: libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:26
 #: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
-#| msgid "Open Project"
 msgid "Open Pages"
 msgstr "Atverti puslapius"
 
 #. translators: %s is the error message
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:55
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgid "Failed to load file: %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti failo: %s"
 
 #. translators: %s is the error message
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:117
 #, c-format
-#| msgid "Build Failed: "
 msgid "Print failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atspausdinti: %s"
 
@@ -1684,7 +1646,6 @@ msgstr "Nepavyko atspausdinti: %s"
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:188
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:308
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgid "Failed to save file: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo: %s"
 
@@ -1696,24 +1657,20 @@ msgid "Save"
 msgstr "Įrašyti"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:345
-#| msgid "Unsaved Files"
 msgid "Save File As"
 msgstr "Įrašyti failą taip"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:59
-#| msgid "_Save As"
 msgid "Save As"
 msgstr "Įrašyti taip"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save the document"
 msgstr "Įrašyti dokumentą"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Save the document"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save the document with a new name"
 msgstr "Įrašyti dokumentą nauju pavadinimu"
@@ -1726,48 +1683,40 @@ msgstr "Įrašyti dokumentą nauju pavadinimu"
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:171
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:183
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:151
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Rasti ir pakeisti"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:176
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find"
 msgstr "Rasti"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find the next match"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to the next match"
 msgstr "Peršokti į kitą atitikmenį"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find the previous match"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to the previous match"
 msgstr "Peršokti į ankstesnį atitikmenį"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to next error in file"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to the next error"
 msgstr "Eiti į kitą klaidą"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to previous error in file"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to the previous error"
 msgstr "Eiti į ankstesnę klaidą"
 
 #: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the next match"
 msgstr "Rasti kitą atitikmenį"
@@ -1785,14 +1734,10 @@ msgstr ""
 "įkelti failą?"
 
 #: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:150
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle right panel"
 msgid "Toggle navigation panel"
 msgstr "Perjungti navigacijos polangį"
 
 #: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:164
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle left panel"
 msgid "Toggle utilities panel"
 msgstr "Perjungti priemonių polangį"
 
@@ -1879,11 +1824,11 @@ msgstr "Nepavyko inicializuotų numatytųjų nustatymų."
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Turite iškviesti %s() prie naudodami libide."
 
-#: libide/ide-context.c:2066
+#: libide/ide-context.c:2118
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Atlaisvinimo užklausa jau yra"
 
-#: libide/ide-context.c:2185
+#: libide/ide-context.c:2237
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Kontekstas jau buvo atkurtas."
 
@@ -1894,7 +1839,6 @@ msgstr "Nėra plėtimo taško „%s“ realizacijų."
 
 #: libide/ide-object.c:414
 #, c-format
-#| msgid "Failed to locate build system plugin."
 msgid "Failed to locate %s plugin."
 msgstr "Nepavyko rasti %s įskiepio."
 
@@ -1932,12 +1876,14 @@ msgstr "Komandų juosta"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:182
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalas"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Terminalas kūrimo vykdymo aplinkoje"
@@ -1968,95 +1914,90 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle bottom panel"
 msgstr "Perjungti apatinį polangį"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Touchpad gestures"
-msgstr "Jutiklinio kilimėlio gestai"
+msgid "Create new document"
+msgstr "Sukurti naują dokumentą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the document"
+msgstr "Užverti dokumentą"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
 #: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to the next document"
 msgstr "Pereiti į kitą dokumentą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
 #: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to the previous document"
 msgstr "Pereiti į ankstesnį dokumentą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:121
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Create new document"
-msgstr "Sukurti naują dokumentą"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:142
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the document"
-msgstr "Užverti dokumentą"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:143
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show list of open documents"
 msgstr "Rodyti atvertų dokumentų sąrašą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the previous match"
 msgstr "Rasti ankstesnį atitikmenį"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:184
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clear highlight"
 msgstr "Išvalyti paryškinimą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:212
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:192
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:507
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Kopijuoti ir įdėti"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:217
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą į iškarpinę"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą į iškarpinę"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Įdėti tekstą iš iškarpinės"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:218
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Duplicate current line or selection"
 msgstr "Dubliuoti dabartinę eilutę arba žymėjimą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:226
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo and Redo"
 msgstr "Atšaukti ir pakartoti"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo previous command"
 msgstr "Atšaukti ankstesnę komandą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo previous command"
 msgstr "Pakartoti ankstesnę komandą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:266
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
 #: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:333
 #: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
 #: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
@@ -2065,136 +2006,141 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editing"
 msgstr "Redagavimas"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:271
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Increment number at cursor"
 msgstr "Padidinti skaičių ties žymekliu"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:278
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Decrement number at cursor"
 msgstr "Sumažinti skaičių ties žymekliu"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:285
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Join selected lines"
 msgstr "Sujungti pažymėtas eilutes"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show completion window"
 msgstr "Rodyti užbaigimo langą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:299
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle overwrite"
 msgstr "Perjungti perrašymą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:306
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reindent line"
 msgstr "Pakartotinai įtraukti eilutę"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete line"
 msgstr "Trinti eilutę"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:300
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Pervadinti simbolį"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:301
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Requires semantic language support"
 msgstr "Reikalauja semantinio kalbos palaikymo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:329
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:309
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Naršymas"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Eiti į kitą klaidą faile"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Eiti į ankstesnę klaidą faile"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Eiti į ankstesnę redagavimo vietą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Eiti į kitą redagavimo vietą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Peršokti prie simbolio apibrėžimo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Perkelti vaizdą aukštyn faile"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Perkelti vaizdą žemyn faile"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Perkelti vaizdą į failo pabaigą"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Perkelti vaizdą į failo pradžią"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Peršokti prie porinio skliausto"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:385
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Žymėjimai"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Žymėti viską"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Nežymėti nieko"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Kurti"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Vykdyti"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:424
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiliuoti"
 
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:432
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Touchpad gestures"
+msgstr "Jutiklinio kilimėlio gestai"
+
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
@@ -2206,45 +2152,37 @@ msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Ieškoti teksto terminale"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack.c:126 libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
-#| msgid "No open files"
 msgid "No Open Pages"
 msgstr "Nėra atvertų puslapių"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:48
-#| msgid "Open File"
 msgid "Open file"
 msgstr "Atverti failą"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:65
-#| msgid "_New File"
 msgid "New file"
 msgstr "Naujas failas"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:80
 #: libide/layout/ide-layout-stack.ui:86
-#| msgid "_New Terminal"
 msgid "New terminal"
 msgstr "Naujas terminalas"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:96
-#| msgid "Documentation"
 msgid "New documentation"
 msgstr "Nauja dokumentacija"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
-#| msgid "The document for the devhelp view."
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move document to the right"
 msgstr "Perkelti dokumentą į dešinę"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
-#| msgid "The document for the devhelp view."
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move document to the left"
 msgstr "Perkelti dokumentą į kairę"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack.ui:30
-#| msgid "_Open in Terminal"
 msgid "Open a File or Terminal"
 msgstr "Atverti failą ar terminalą"
 
@@ -2257,7 +2195,6 @@ msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack.ui:68
-#| msgid "Show Project Sidebar"
 msgid "Project sidebar"
 msgstr "Projekto šoninė juosta"
 
@@ -2266,7 +2203,6 @@ msgid "File chooser"
 msgstr "Failų parinkėjas"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack.ui:109
-#| msgid "_New Terminal"
 msgid "New Terminal"
 msgstr "Naujas terminalas"
 
@@ -2275,7 +2211,6 @@ msgid "Uh oh, something went wrong"
 msgstr "Oi, atsitiko kažkas negero"
 
 #: libide/layout/ide-layout-stack.ui:122
-#| msgid "The directory to perform the build within."
 msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
 msgstr "Įvyko klaida bandant vykdyti veiksmą."
 
@@ -2469,7 +2404,6 @@ msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
 msgstr "Automatiškai slėpti apžvalgą, kai redaktorius prarandą fokusą"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
-#| msgid "Whitespace Characters"
 msgid "Visible Whitespace Characters"
 msgstr "Matomi nespausdinami simboliai"
 
@@ -2494,7 +2428,6 @@ msgid "Leading Only"
 msgstr "Tik pradžioje"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
-#| msgid "Auto Save"
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automatiškai įrašyti"
 
@@ -2503,7 +2436,6 @@ msgid "Enable or disable autosave feature"
 msgstr "Įjungti ar išjungti automatinį įrašymą"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
-#| msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
 msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
 msgstr "Kiek sekundžių po pakeitimo prieš automatiškai įrašant"
 
@@ -2602,7 +2534,6 @@ msgid "Overwrite closing braces"
 msgstr "Perrašyti užsidarančius skliaustus"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
-#| msgid "Matching brackets"
 msgid "Insert Matching Brace"
 msgstr "Įterpti porinį skliaustą"
 
@@ -2669,7 +2600,6 @@ msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Lygiagretaus kūrimo darbininkų skaičius"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:389
-#| msgid "framework"
 msgid "Network"
 msgstr "Tinklas"
 
@@ -2756,21 +2686,6 @@ msgstr "Negalima vykdyti paskirties, jau vykdoma kita paskirtis"
 msgid "Failed to locate runtime"
 msgstr "Nepavyko rasti vykdymo aplinkos"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:721
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:180
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:186
-#| msgid "Workbench"
-msgctxt "shortcut winndow"
-msgid "Workbench shortcuts"
-msgstr "Darbo stalo trumpiniai"
-
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:722
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Build and Run"
-msgctxt "shortcut winndow"
-msgid "Build and Run"
-msgstr "Kurti ir vykdyti"
-
 #: libide/runner/ide-runner.c:173
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr "Procesas netikėtai baigėsi"
@@ -2887,7 +2802,6 @@ msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr "URI „%s“ neturi serverio komponento"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.c:407
-#| msgid "Building…"
 msgid "Building"
 msgstr "Kuriama"
 
@@ -2901,7 +2815,6 @@ msgid "Edit build configuration"
 msgstr "Keisti kūrimo konfigūraciją"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:199
-#| msgid "Build Preferences"
 msgid "Configure build preferences"
 msgstr "Konfigūruoti kūrimo nuostatas"
 
@@ -2914,7 +2827,6 @@ msgid "Build Profile"
 msgstr "Kūrimo profilis"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:321
-#| msgid "Build Output"
 msgid "Build status"
 msgstr "Kūrimo būsena"
 
@@ -2927,7 +2839,6 @@ msgid "Last build"
 msgstr "Paskutinis kūrimas"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
-#| msgid "Build Workers"
 msgid "Build result"
 msgstr "Kūrimo rezultatas"
 
@@ -2940,7 +2851,6 @@ msgid "Clean"
 msgstr "Išvalyti"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:500
-#| msgid "_Export as Bundle"
 msgid "Export Bundle"
 msgstr "Eksportuoti rinkinį"
 
@@ -2949,7 +2859,6 @@ msgid "Build project"
 msgstr "Kurti projektą"
 
 #: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:215
-#| msgid "Builder Dark"
 msgid "Builder Statistics"
 msgstr "Kūrėjo statistika"
 
@@ -2971,7 +2880,6 @@ msgid "Press Ctrl+. to search"
 msgstr "Spauskite Vald+. paieškai"
 
 #: libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:50
-#| msgid "Switch perspective"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Perspectives"
 msgstr "Perspektyvos"
@@ -3017,7 +2925,6 @@ msgid "No beautifier available"
 msgstr "Nėra galimo gražintojo"
 
 #: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:334
-#| msgid "Beautify"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Beautify the code"
 msgstr "Pagražinti kodą"
@@ -3264,7 +3171,6 @@ msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
 msgstr "Bandykite įkelti ar sugeneruoti paletę naudodami meniu"
 
 #: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Highlight"
 msgid "Highlight colors"
 msgstr "Paryškinimo spalvos"
 
@@ -3328,13 +3234,11 @@ msgid "Not a command: %s"
 msgstr "Nėra komanda: %s"
 
 #: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:372
-#| msgid "Comment code"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Comment the code"
 msgstr "Užkomentuoti kodą"
 
 #: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:378
-#| msgid "Uncomment code"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Uncomment the code"
 msgstr "Atkomentuoti kodą"
@@ -3483,7 +3387,6 @@ msgid "Select a Template"
 msgstr "Pasirinkite šabloną"
 
 #: plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
-#| msgid "Documentation"
 msgid "Select Documentation…"
 msgstr "Pasirinkti dokumentaciją…"
 
@@ -3492,10 +3395,15 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #: plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
-#| msgid "Documentation"
 msgid "New Documentation Page"
 msgstr "Naujas dokumentacijos puslapis"
 
+#: plugins/documentation-card/gbp-documentation-card.ui:36
+#| msgid "Show %u more runtime"
+#| msgid_plural "show %u more runtimes"
+msgid "_Show more"
+msgstr "_Rodyti daugiau"
+
 #: plugins/eslint/eslint_plugin/__init__.py:105
 msgid "ESlint"
 msgstr "ESlint"
@@ -3522,7 +3430,6 @@ msgstr ""
 "jūsų projekto kodą."
 
 #: plugins/find-other-file/find_other_file.py:50
-#| msgid "List open files"
 msgid "Find other file"
 msgstr "Rasti kitą failą"
 
@@ -3738,7 +3645,6 @@ msgstr ""
 "jūsų projekto kodą."
 
 #: plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Open Profile"
 msgid "Open Preview"
 msgstr "Atverti peržiūrą"
 
@@ -3751,7 +3657,6 @@ msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
 msgstr "Jūsų kompiuteryje nėra python3-sphinx"
 
 #: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:372
-#| msgid "%s (Preview)"
 msgid "(Preview)"
 msgstr "(Peržiūra)"
 
@@ -3764,17 +3669,14 @@ msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
 msgstr "Naudoti Jedi užbaigimams Python kalboje"
 
 #: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:236
-#| msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
 msgid "Create a new GNOME application"
 msgstr "Sukurti naują GNOME programą"
 
 #: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:289
-#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
 msgid "Create a new project with a shared library"
 msgstr "Sukurti naują projektą su bendro naudojimo biblioteka"
 
 #: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:306
-#| msgid "Create a new empty meson project"
 msgid "Create a new empty project"
 msgstr "Sukurti naują tuščią projektą"
 
@@ -3829,7 +3731,6 @@ msgid "_Create"
 msgstr "_Sukurti"
 
 #: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:89
-#| msgid "Project Name"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projekto medis"
 
@@ -3844,19 +3745,16 @@ msgstr "Pervadinti %s"
 
 #: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
 #: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
-#| msgid "Project Name"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Project tree"
 msgstr "Projekto medis"
 
 #: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
-#| msgid "Rename %s"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Pervadinti failą"
 
 #: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
-#| msgid "Mo_ve to Trash"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move a file to the trash"
 msgstr "Perkelti failą į šiukšlinę"
@@ -4062,12 +3960,10 @@ msgid "to add a new toolchain!"
 msgstr "norėdami pridėti naują įrankių grandinę!"
 
 #: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
-#| msgid "Spellchecking"
 msgid "Spelling"
 msgstr "Rašybos tikrinimas"
 
 #: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:102
-#| msgid "Show left panel"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show the spellchecker panel"
 msgstr "Rodyti rašybos tikrinimo skydelį"
@@ -4167,14 +4063,11 @@ msgstr ""
 "priedą savo pranešime apie klaidą ar palaikymo užklausoje."
 
 #: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Select all"
 msgid "Select Symbol…"
 msgstr "Aptikti simbolį…"
 
 #: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
 #: plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
-#| msgid "Documentation"
 msgid "Document Outline"
 msgstr "Dokumento apžvalga"
 
@@ -4222,7 +4115,6 @@ msgid "Run with Profiler"
 msgstr "Vykdyti su profiliatoriumi"
 
 #: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
-#| msgid "Open Profile…"
 msgid "Open Sysprof Capture…"
 msgstr "Atverti Sysprof duomenis…"
 
@@ -4247,30 +4139,9 @@ msgid "Untitled terminal"
 msgstr "Nepavadintas terminalas"
 
 #: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:144
-#| msgid "GNOME Application"
 msgid "Application Output"
 msgstr "Programos išvestis"
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:181
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
-#| msgid "General"
-msgctxt "shortcut winndow"
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
-
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:182
-#| msgid "Terminal"
-msgctxt "shortcut winndow"
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminalas"
-
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Terminal in Build Runtime"
-msgctxt "shortcut winndow"
-msgid "Terminal in Build Runtime"
-msgstr "Terminalas kūrimo vykdymo aplinkoje"
-
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Atverti saitą"
@@ -4284,12 +4155,10 @@ msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Atstatyti ir išvalyti"
 
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:74
-#| msgid "_New Terminal"
 msgid "New _Terminal"
 msgstr "Naujas _terminalas"
 
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:82
-#| msgid "_New Terminal"
 msgid "New _Build Terminal"
 msgstr "Naujas _kūrimo terminalas"
 
@@ -4323,6 +4192,33 @@ msgstr "Nepavyko sukurti XML medžio."
 msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
 msgstr "Buferis įkeltas, tačiau ne į buferio tvarkytuvę."
 
+#~| msgid "Workbench"
+#~ msgctxt "shortcut winndow"
+#~ msgid "Workbench shortcuts"
+#~ msgstr "Darbo stalo trumpiniai"
+
+#~| msgctxt "shortcut window"
+#~| msgid "Build and Run"
+#~ msgctxt "shortcut winndow"
+#~ msgid "Build and Run"
+#~ msgstr "Kurti ir vykdyti"
+
+#~| msgid "General"
+#~ msgctxt "shortcut winndow"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Bendra"
+
+#~| msgid "Terminal"
+#~ msgctxt "shortcut winndow"
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Terminalas"
+
+#~| msgctxt "shortcut window"
+#~| msgid "Terminal in Build Runtime"
+#~ msgctxt "shortcut winndow"
+#~ msgid "Terminal in Build Runtime"
+#~ msgstr "Terminalas kūrimo vykdymo aplinkoje"
+
 #~ msgid "Cannot locate property %s in class %s"
 #~ msgstr "Nepavyko rasti savybės %s klasėje %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]