[bijiben] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 22 Aug 2017 17:08:31 +0000 (UTC)
commit 3c14c83dc21b74f172aa8b97920878ba9f0d6c2d
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Tue Aug 22 17:08:23 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 784a94d..3d932d4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-18 14:23+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-22 09:49+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,15 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Quickly jot notes"
+msgstr "Mencatat dengan cepat"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"Catatan adalah suatu penyunting yang memungkinkan membuat daftar sederhana "
"untuk dipakai nanti."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:3
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr ""
"Itu mengijinkan penggunaan ownCloud sebagai lokasi penyimpanan dan "
@@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "Posisi jendela"
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Posisi jendela (x dan y)."
-#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:272 ../src/bjb-main-toolbar.c:658
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:272 ../src/bjb-main-toolbar.c:660
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa Judul"
@@ -204,35 +208,35 @@ msgstr "Muat Lebih Banyak"
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:265
msgid "Search note titles, content and notebooks"
msgstr "Cari judul catatan, isi, dan buku catatan"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:307
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:319
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:321
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Keluar mode pemilihan"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:351
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Hasil bagi %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:352
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:354
msgid "New and Recent"
msgstr "Baru dan Terkini"
@@ -240,30 +244,30 @@ msgstr "Baru dan Terkini"
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
#.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:440
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:442
msgid "_New"
msgstr "_Baru"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:459 ../src/bjb-main-toolbar.c:557
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:461 ../src/bjb-main-toolbar.c:559
msgid "Selection mode"
msgstr "Mode pemilihan"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:494
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:496
msgid "View notes and notebooks in a list"
msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu daftar"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:518
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:520
msgid "View notes and notebooks in a grid"
msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu kisi"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:537
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:539
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
#. Add Empty-Bin
#. * translators : Empty is the verb.
#. * This action permanently deletes notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:576
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:578
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
@@ -271,41 +275,41 @@ msgstr "Kosong"
#. * Open the current note in a new window
#. * in order to be able to see it and others at the same time
#.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:756
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:758
msgid "Open in New Window"
msgstr "Buka di Jendela Baru"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:767
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:769
msgid "Undo"
msgstr "Batal"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:775
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:777
msgid "Redo"
msgstr "Jadi Lagi"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:790 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:792 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:383
msgid "Notebooks"
msgstr "Buku Catatan"
#. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:798
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:800
msgid "Email this Note"
msgstr "Surelkan Catatan ini"
#. Delete Note
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:811 ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:813 ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
msgid "Move to Trash"
msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:871
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:873
msgid "More options…"
msgstr "Lebih banyak opsi..."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:894 ../src/bjb-selection-toolbar.c:394
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:896 ../src/bjb-selection-toolbar.c:394
msgid "Note color"
msgstr "Warna catatan"
@@ -390,7 +394,7 @@ msgstr "Tak diketahui"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
msgid "Local storage"
msgstr "Penyimpanan lokal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]