[libsoup] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Update Catalan translation
- Date: Tue, 22 Aug 2017 06:47:33 +0000 (UTC)
commit 3e8972dc8f277fd66b916664dd30ebc5a67b760a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Aug 22 08:47:12 2017 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6ab08b5..b796219 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,34 +6,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 13:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita"
@@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operació bloquejaria"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
@@ -66,47 +67,47 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1711
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#: ../libsoup/soup-session.c:4517
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4591
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "No es sap gestionar l'esquema d'URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4613
+#: ../libsoup/soup-session.c:4576
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No és un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+#: ../libsoup/soup-session.c:4762
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr ""
"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "No es pot importar un objecte que no sigui un sòcol com a SoupSocket"
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
@@ -114,27 +115,27 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]