[evolution-ews/gnome-3-24] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews/gnome-3-24] Update Swedish translation
- Date: Sun, 20 Aug 2017 21:12:08 +0000 (UTC)
commit ede2d059b4098334609e20204fa55f6c7c74bfd4
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Aug 20 21:11:59 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6563a43..7dc0130 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,18 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous / EWS Core\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-19 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 23:16+0100\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-07 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 23:11+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
msgid "Exchange Web Services"
@@ -43,25 +43,25 @@ msgstr ""
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Bakänden saknar stöd för satsvisa ändringar"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2080
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2083
msgid "Wait till syncing is done"
msgstr "Vänta tills synkning är klar"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2563
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2566
#, c-format
msgid "Processing contacts in %s %d%% completed... "
msgstr "Behandlar kontakter i %s %d%% klart… "
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3206
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3209
msgid "Syncing contacts..."
msgstr "Synkroniserar kontakter…"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3391
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3394
#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:363
msgid "Searching..."
msgstr "Söker…"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4395
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4401
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr "Begärde att ta bort en orelaterad markör"
@@ -81,32 +81,32 @@ msgstr "EWS saknar stöd för satsvisa tillägg"
msgid "EWS does not support bulk modifications"
msgstr "EWS saknar stöd för satsvisa ändringar"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2405
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2433
#, c-format
msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
msgstr "Kan inte hitta deltagare ”%s” i listan över deltagare"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:374
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:375
#, c-format
msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
msgstr "Kunde inte öppna temporärfil för mime-innehåll!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:382
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:383
#, c-format
msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
msgstr "Kunde inte generera tolk från mime-innehåll!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:391
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:392
#, c-format
msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
msgstr "Kunde inte tolka mime-innehåll i sammanträdesbegäran!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:450
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:451
#, c-format
msgid "Unable to create cache file"
msgstr "Kunde inte skapa cachefil"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:584 ../src/camel/camel-ews-folder.c:676
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:585 ../src/camel/camel-ews-folder.c:678
#, c-format
msgid "Unable to create cache path “%s”: %s"
msgstr "Kunde inte skapa cachesökväg ”%s”: %s"
@@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "Kunde inte skapa cachesökväg ”%s”: %s"
#. Translators: The first %s consists of the source file name,
#. the second %s of the destination file name and
#. the third %s of the error message.
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:690
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:692
#, c-format
msgid "Failed to move message cache file from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Misslyckades att flytta meddelandecachefil från ”%s” till ”%s”: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1476
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1536
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1916
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1980
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s”"
msgstr "Uppdaterar mappen ”%s”"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2058
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2126
#, c-format
msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
msgstr "Kan inte utföra åtgärder på mappen i frånkopplat läge"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa avsändaradress"
msgid "Service not connected"
msgstr "Tjänst inte ansluten"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:419
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:464
#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:274
msgid "Global Address List"
msgstr "Global adresslista"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:855
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:900
#, c-format
msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”"
msgstr "Kunde inte bestämma en lämplig mappklass för en ny mapp vid namn ”%s”"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:943
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:988
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Datakälla ”%s” representerar inte en Exchange Web Services-mapp"
@@ -1118,66 +1118,84 @@ msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr ""
"Anrop till CreateItem misslyckades med att returnera ID för nytt meddelande"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:722
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:732
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operationen avbruten"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:788
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:800
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:809
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:821
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Inget svar: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2528
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:884
+#, c-format
+msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
+msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
+msgstr[0] ""
+"Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d:%02d minut)"
+msgstr[1] ""
+"Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d:%02d minuter)"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:890
+#, c-format
+msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
+msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
+msgstr[0] ""
+"Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d sekund)"
+msgstr[1] ""
+"Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d sekunder)"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2652
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Misslyckades att tolka XML-svar från autodetektering"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2535
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2659
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Misslyckades med att hitta <Autodiscover>-element"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2546
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2670
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Misslyckades med att hitta <Response>-element"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2557
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2681
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Misslyckades med att hitta <Account>-element"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2582
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2706
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr "Kunde inte hitta <ASUrl> och <OABUrl> i svar för autodetektering"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2673
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2797
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "URL kan inte vara NULL"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2681
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2805
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "URL ”%s” är inte giltig"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2771
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2895
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "E-postadress saknar en domändel"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3093
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3217
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Misslyckades med att tolka oab-XML"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3101
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3225
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Misslyckades att hitta <OAB>-element\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:4363
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4530
msgid "No items found"
msgstr "Inga objekt hittades"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]