[girl] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [girl] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 19 Aug 2017 16:47:50 +0000 (UTC)
commit 11bef1c18a150ae50d4d9bfc724c6d2b39685a16
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Aug 19 18:47:38 2017 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 100 ++++++++++++++++++++------------------------------------
po/sr latin po | 100 ++++++++++++++++++++------------------------------------
2 files changed, 72 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3d9bda7..03a3b9e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: girl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=girl&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-13 07:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-19 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-19 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,10 +19,18 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1 ../src/girl-gui.c:1243
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Гномов проналазач интернет радиа"
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
#| msgid ""
-#| "GIRL, the GNOME Internet Radio Locator program, allows users to easily "
-#| "find and record live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+#| "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations "
+#| "in GIRL."
+msgid "Listen to and record from Internet radio"
+msgstr "Слушајте и снимајте са Интернет радиа"
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator (GIRL) allows users to easily find and listen "
"to live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
@@ -31,19 +39,15 @@ msgstr ""
"нађу и да слушају радио програме уживо на радио станицама које емитују преко "
"интернета."
-#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "GIRL is developed for the GNOME desktop and requires one audio helper "
-#| "such as Totem to be installed for playback and streamripper to be "
-#| "installed for recording live radio streams of supported radio stations."
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GIRL is developed for the GNOME desktop and requires gstreamer 1.0 to be "
"installed for playback of supported radio stations."
msgstr ""
-"Гирл је направљен за Гномову радну површ и захтева да је инсталиран „"
-"gstreamer 1.0“ за пуштање подржаних радио станица."
+"Гирл је направљен за Гномову радну површ и захтева да је инсталиран "
+"„gstreamer 1.0“ за пуштање подржаних радио станица."
-#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GIRL."
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "Проналазач интернет радиа"
-#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:692
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:693
msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgstr "Пронађите радио станице на интернету"
@@ -221,10 +225,6 @@ msgstr "Избор је очишћен!\n"
msgid "GIRL"
msgstr "Гирл"
-#: ../src/girl-gui.c:1243
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Гномов проналазач интернет радиа"
-
#: ../src/girl-gui.c:1255
msgid "Couldn't create pixmap"
msgstr "Не могу да направим сличицу"
@@ -328,58 +328,32 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Selected the previous radio station: %s in %s: %s"
msgstr "Изабрана је претходна радио станица: %s у %s: %s"
-#: ../src/girl.c:264
+#: ../src/girl.c:265
#, c-format
msgid "Selected the next radio station %s in %s: %s"
msgstr "Изабрана је следећа радио станица: %s у %s: %s"
-#: ../src/girl.c:367
+#: ../src/girl.c:368
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
msgstr "Изабрана је %s у %s: %s (%f)"
-#: ../src/girl.c:415
+#: ../src/girl.c:416
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s"
msgstr "Изабрана је %s у %s: %s"
-#: ../src/girl.c:464 ../src/girl.c:512
+#: ../src/girl.c:465 ../src/girl.c:513
#, c-format
msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
msgstr "Изабрана је радио станица %s у %s: %s"
-#: ../src/girl.c:562
+#: ../src/girl.c:563
#, c-format
msgid "Selected %s [%s] [%s] [%s]"
msgstr "Изабрана је %s [%s] [%s] [%s]"
-#: ../src/girl.c:660
-#| msgid ""
-#| "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)\n"
-#| "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (Brazilian Portuguese "
-#| "translation)\n"
-#| "Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com> (Serbian translation)\n"
-#| "Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de> (German translation)\n"
-#| "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com> (Polish translation)\n"
-#| "Muhammet Kara <muhammetk gmail com> (Turkish translation)\n"
-#| "Balázs Úr <urbalazs gmail com> (Hungarian translation)\n"
-#| "Andika Triwidada <andika gmail com> (Indonesian translation)\n"
-#| "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)\n"
-#| "Matej Urbančič <mateju svn gnome org> (Slovenian translation)\n"
-#| "Γιάννης Κουτσούκος <giankoyt gmail com> (Greek translation)\n"
-#| "Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org> (Greek translation)\n"
-#| "Samir Ribić <megaribi epn ba> (Bosnian translation)\n"
-#| "Enrico Nicoletto <liverig gmail com> (Brazilian Portuguese translation)\n"
-#| "Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is> (Icelandic translation)\n"
-#| "Josef Andersson <josef andersson gmail com> (Swedish translation)\n"
-#| "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com> (Portuguese translation)\n"
-#| "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)\n"
-#| "Necdet Yücel <necdetyucel gmail com> (Turkish translation)\n"
-#| "Andy Daniel Cruz Campos <god_of_war_2 hotmail com> (Spanish translation)\n"
-#| "Mирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com> (Serbian translation)\n"
-#| "Balázs Meskó <meskobalazs gmail com> (Hungarian translation)\n"
-#| "Laudivan Freire de Almeida <laudivan riseup net> (Brazilian Portuguese "
-#| "translation)\n"
+#: ../src/girl.c:661
msgid ""
"Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (Brazilian Portuguese translation)\n"
@@ -413,28 +387,27 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик\n"
-#: ../src/girl.c:693
-#| msgid "Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
+#: ../src/girl.c:694
msgid "Copyright (C) 2014-2017 Ole Aamot Software"
msgstr "Ауторска права © 2014—2017 Оле Амот софтвер"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)"
msgstr "Марио Блатерман <mario blaettermann gmail com> (превод на немачки)"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)"
msgstr "Марек Черноцки <marek manet cz> (превод на чешки)"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)"
msgstr "Даниел Мустјелес <daniel mustieles gmail com> (превод на шпански)"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Josef Andersson <josef andersson fripost org> (Swedish translation)"
msgstr "Јозеф Андерсон <josef andersson fripost org> (превод на шведски)"
-#: ../src/girl.c:703
+#: ../src/girl.c:704
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -463,34 +436,33 @@ msgstr ""
"софтвера на адресу: „Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA“."
-#: ../src/girl.c:709
+#: ../src/girl.c:710
#, c-format
msgid "Unable to load GIRL logo: %s\n"
msgstr "Не могу да учитам логотип Гирла: %s\n"
-#: ../src/girl.c:867
+#: ../src/girl.c:868
msgid "Search radio station by location"
msgstr "Тражи радио станицу према месту"
-#: ../src/girl.c:873
+#: ../src/girl.c:874
#, c-format
msgid "Listening to the radio station %s in %s: %s "
msgstr "Слушам радио станицу %s у %s: %s "
#. g_spawn_close_pid( girl->record_pid);
-#: ../src/girl.c:932
+#: ../src/girl.c:933
#, c-format
msgid "Finished saving recording from the radio station %s in %s from %s to %s"
msgstr "Завршио сам снимање са радио станице „%s“ за %s са %s у %s"
#. g_spawn_close_pid( girl->player_pid);
-#: ../src/girl.c:953
+#: ../src/girl.c:954
#, c-format
-#| msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
msgid "Stopped playing the radio station %s in %s."
msgstr "Зауставих пуштање радио станице „%s“ у %s."
-#: ../src/girl.c:997
+#: ../src/girl.c:998
#, c-format
msgid "Archiving %s"
msgstr "Архивирам „%s“"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 549c851..d086621 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: girl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=girl&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-13 07:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-19 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-19 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,10 +19,18 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1 ../src/girl-gui.c:1243
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Gnomov pronalazač internet radia"
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
#| msgid ""
-#| "GIRL, the GNOME Internet Radio Locator program, allows users to easily "
-#| "find and record live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+#| "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations "
+#| "in GIRL."
+msgid "Listen to and record from Internet radio"
+msgstr "Slušajte i snimajte sa Internet radia"
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator (GIRL) allows users to easily find and listen "
"to live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
@@ -31,19 +39,15 @@ msgstr ""
"nađu i da slušaju radio programe uživo na radio stanicama koje emituju preko "
"interneta."
-#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "GIRL is developed for the GNOME desktop and requires one audio helper "
-#| "such as Totem to be installed for playback and streamripper to be "
-#| "installed for recording live radio streams of supported radio stations."
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GIRL is developed for the GNOME desktop and requires gstreamer 1.0 to be "
"installed for playback of supported radio stations."
msgstr ""
-"Girl je napravljen za Gnomovu radnu površ i zahteva da je instaliran „"
-"gstreamer 1.0“ za puštanje podržanih radio stanica."
+"Girl je napravljen za Gnomovu radnu površ i zahteva da je instaliran "
+"„gstreamer 1.0“ za puštanje podržanih radio stanica."
-#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GIRL."
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "Pronalazač internet radia"
-#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:692
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:693
msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgstr "Pronađite radio stanice na internetu"
@@ -221,10 +225,6 @@ msgstr "Izbor je očišćen!\n"
msgid "GIRL"
msgstr "Girl"
-#: ../src/girl-gui.c:1243
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Gnomov pronalazač internet radia"
-
#: ../src/girl-gui.c:1255
msgid "Couldn't create pixmap"
msgstr "Ne mogu da napravim sličicu"
@@ -328,58 +328,32 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Selected the previous radio station: %s in %s: %s"
msgstr "Izabrana je prethodna radio stanica: %s u %s: %s"
-#: ../src/girl.c:264
+#: ../src/girl.c:265
#, c-format
msgid "Selected the next radio station %s in %s: %s"
msgstr "Izabrana je sledeća radio stanica: %s u %s: %s"
-#: ../src/girl.c:367
+#: ../src/girl.c:368
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
msgstr "Izabrana je %s u %s: %s (%f)"
-#: ../src/girl.c:415
+#: ../src/girl.c:416
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s"
msgstr "Izabrana je %s u %s: %s"
-#: ../src/girl.c:464 ../src/girl.c:512
+#: ../src/girl.c:465 ../src/girl.c:513
#, c-format
msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
msgstr "Izabrana je radio stanica %s u %s: %s"
-#: ../src/girl.c:562
+#: ../src/girl.c:563
#, c-format
msgid "Selected %s [%s] [%s] [%s]"
msgstr "Izabrana je %s [%s] [%s] [%s]"
-#: ../src/girl.c:660
-#| msgid ""
-#| "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)\n"
-#| "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (Brazilian Portuguese "
-#| "translation)\n"
-#| "Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com> (Serbian translation)\n"
-#| "Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de> (German translation)\n"
-#| "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com> (Polish translation)\n"
-#| "Muhammet Kara <muhammetk gmail com> (Turkish translation)\n"
-#| "Balázs Úr <urbalazs gmail com> (Hungarian translation)\n"
-#| "Andika Triwidada <andika gmail com> (Indonesian translation)\n"
-#| "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)\n"
-#| "Matej Urbančič <mateju svn gnome org> (Slovenian translation)\n"
-#| "Γιάννης Κουτσούκος <giankoyt gmail com> (Greek translation)\n"
-#| "Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org> (Greek translation)\n"
-#| "Samir Ribić <megaribi epn ba> (Bosnian translation)\n"
-#| "Enrico Nicoletto <liverig gmail com> (Brazilian Portuguese translation)\n"
-#| "Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is> (Icelandic translation)\n"
-#| "Josef Andersson <josef andersson gmail com> (Swedish translation)\n"
-#| "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com> (Portuguese translation)\n"
-#| "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)\n"
-#| "Necdet Yücel <necdetyucel gmail com> (Turkish translation)\n"
-#| "Andy Daniel Cruz Campos <god_of_war_2 hotmail com> (Spanish translation)\n"
-#| "Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com> (Serbian translation)\n"
-#| "Balázs Meskó <meskobalazs gmail com> (Hungarian translation)\n"
-#| "Laudivan Freire de Almeida <laudivan riseup net> (Brazilian Portuguese "
-#| "translation)\n"
+#: ../src/girl.c:661
msgid ""
"Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (Brazilian Portuguese translation)\n"
@@ -413,28 +387,27 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik\n"
-#: ../src/girl.c:693
-#| msgid "Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
+#: ../src/girl.c:694
msgid "Copyright (C) 2014-2017 Ole Aamot Software"
msgstr "Autorska prava © 2014—2017 Ole Amot softver"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)"
msgstr "Mario Blaterman <mario blaettermann gmail com> (prevod na nemački)"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)"
msgstr "Marek Černocki <marek manet cz> (prevod na češki)"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)"
msgstr "Daniel Mustjeles <daniel mustieles gmail com> (prevod na španski)"
-#: ../src/girl.c:694
+#: ../src/girl.c:695
msgid "Josef Andersson <josef andersson fripost org> (Swedish translation)"
msgstr "Jozef Anderson <josef andersson fripost org> (prevod na švedski)"
-#: ../src/girl.c:703
+#: ../src/girl.c:704
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -463,34 +436,33 @@ msgstr ""
"softvera na adresu: „Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA“."
-#: ../src/girl.c:709
+#: ../src/girl.c:710
#, c-format
msgid "Unable to load GIRL logo: %s\n"
msgstr "Ne mogu da učitam logotip Girla: %s\n"
-#: ../src/girl.c:867
+#: ../src/girl.c:868
msgid "Search radio station by location"
msgstr "Traži radio stanicu prema mestu"
-#: ../src/girl.c:873
+#: ../src/girl.c:874
#, c-format
msgid "Listening to the radio station %s in %s: %s "
msgstr "Slušam radio stanicu %s u %s: %s "
#. g_spawn_close_pid( girl->record_pid);
-#: ../src/girl.c:932
+#: ../src/girl.c:933
#, c-format
msgid "Finished saving recording from the radio station %s in %s from %s to %s"
msgstr "Završio sam snimanje sa radio stanice „%s“ za %s sa %s u %s"
#. g_spawn_close_pid( girl->player_pid);
-#: ../src/girl.c:953
+#: ../src/girl.c:954
#, c-format
-#| msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
msgid "Stopped playing the radio station %s in %s."
msgstr "Zaustavih puštanje radio stanice „%s“ u %s."
-#: ../src/girl.c:997
+#: ../src/girl.c:998
#, c-format
msgid "Archiving %s"
msgstr "Arhiviram „%s“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]