[gnome-software] Update Croatian translation



commit 7c4a302e32ed86ad3f78d38d6c1803c90ca8d2c7
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Aug 18 20:16:14 2017 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  116 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ce4cd74..9b267a0 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-03 15:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-17 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 22:15+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 15:32+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Software"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Panel nadopuna"
 msgid "The update details"
 msgstr "Pojedinosti nadopune"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:823
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:843
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projekt"
 
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Ponovno pokreni odmah"
 msgid "More Information"
 msgstr "Više informacija"
 
-#: src/gs-app-addon-row.c:95 src/gs-app-row.c:429 src/gs-details-page.ui:344
+#: src/gs-app-addon-row.c:95 src/gs-app-row.c:430 src/gs-details-page.ui:344
 msgid "Pending"
 msgstr "Na čekanju"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Instalirano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being installed
-#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:218 src/gs-details-page.c:432
+#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:218 src/gs-details-page.c:439
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalacija"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Folder Name"
 msgstr "Naziv mape"
 
 #: src/gs-app-folder-dialog.c:321 src/gs-app-folder-dialog.ui:16
-#: src/gs-details-page.c:378 src/gs-details-page.ui:330 src/gs-editor.c:623
+#: src/gs-details-page.c:379 src/gs-details-page.ui:330 src/gs-editor.c:623
 #: src/gs-editor.c:655 src/gs-installed-page.c:609 src/gs-removal-dialog.ui:33
 #: src/gs-review-dialog.ui:23 src/gs-upgrade-banner.ui:131
 msgid "_Cancel"
@@ -541,12 +541,12 @@ msgstr "Ukloni"
 
 #. TRANSLATORS: during the update the device
 #. * will restart into a special update-only mode
-#: src/gs-app-row.c:329
+#: src/gs-app-row.c:330
 msgid "Device cannot be used during update."
 msgstr "Uređaj se ne može koristiti tijekom nadopune."
 
 #. TRANSLATORS: this refers to where the app came from
-#: src/gs-app-row.c:339 src/gs-details-page.ui:985
+#: src/gs-app-row.c:340 src/gs-details-page.ui:1000
 msgid "Source"
 msgstr "Repozitorij"
 
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Omogući i instaliraj"
 msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
 msgstr "Opširne greške iz upravitelja paketa slijede:"
 
-#: src/gs-common.c:448 src/gs-details-page.ui:592
+#: src/gs-common.c:448 src/gs-details-page.ui:607
 msgid "Details"
 msgstr "Pojedinosti"
 
@@ -1146,14 +1146,14 @@ msgstr "Potraži u Softveru"
 #. * can be installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when firmware
 #. * can be live-installed
-#: src/gs-details-page.c:277 src/gs-details-page.c:307
+#: src/gs-details-page.c:278 src/gs-details-page.c:308
 #: src/gs-details-page.ui:206 src/gs-upgrade-banner.ui:146
 msgid "_Install"
 msgstr "_Instaliraj"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * can be live-updated
-#: src/gs-details-page.c:312
+#: src/gs-details-page.c:313
 msgid "_Update"
 msgstr "_Nadopuni"
 
@@ -1161,21 +1161,21 @@ msgstr "_Nadopuni"
 #. * be installed.
 #. * The ellipsis indicates that further steps are required,
 #. * e.g. enabling software sources or the like
-#: src/gs-details-page.c:325
+#: src/gs-details-page.c:326
 msgid "_Install…"
 msgstr "_Instaliraj…"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: src/gs-details-page.c:372 src/gs-details-page.ui:242
+#: src/gs-details-page.c:373 src/gs-details-page.ui:242
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: src/gs-details-page.c:427 src/gs-sources-dialog.c:513
+#: src/gs-details-page.c:434 src/gs-sources-dialog.c:513
 msgid "Removing…"
 msgstr "Uklanjanje…"
 
 #. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: src/gs-details-page.c:712
+#: src/gs-details-page.c:744
 msgid ""
 "This application can only be used when there is an active internet "
 "connection."
@@ -1183,53 +1183,53 @@ msgstr ""
 "Ova aplikacija se može samo koristiti kada je dostupan pristup internetu."
 
 #. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#: src/gs-details-page.c:841
+#: src/gs-details-page.c:879
 msgctxt "version"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznata"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: src/gs-details-page.c:875
+#: src/gs-details-page.c:913
 msgctxt "updated"
 msgid "Never"
 msgstr "Nikada"
 
 #. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
 #. * application
-#: src/gs-details-page.c:919
+#: src/gs-details-page.c:957
 msgctxt "origin"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznat"
 
 #. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1323
+#: src/gs-details-page.c:1361
 msgid "You need internet access to write a review"
 msgstr "Potreban vam je pristup internetu za pisanje recenzije"
 
-#: src/gs-details-page.c:1452
+#: src/gs-details-page.c:1490
 #, c-format
 msgid "Unable to find “%s”"
 msgstr "Nemoguće je pronaći “%s”"
 
 #. TRANSLATORS: see the wikipedia page
-#: src/gs-details-page.c:2017
+#: src/gs-details-page.c:2065
 msgid "Public domain"
 msgstr "Javno vlasništvo"
 
 #. TRANSLATORS: see GNU page
-#: src/gs-details-page.c:2033 src/gs-details-page.ui:1380
+#: src/gs-details-page.c:2081 src/gs-details-page.ui:1395
 msgid "Free Software"
 msgstr "Slobodan softver"
 
 #. TRANSLATORS: for the free software popover
-#: src/gs-details-page.c:2090
+#: src/gs-details-page.c:2138
 msgid "Users are bound by the following license:"
 msgid_plural "Users are bound by the following licenses:"
 msgstr[0] "Korisnici su ograničeni sljedećom licencom:"
 msgstr[1] "Korisnici su ograničeni sljedećim licencama:"
 msgstr[2] "Korisnici su ograničeni sljedećim licencama:"
 
-#: src/gs-details-page.c:2106 src/gs-details-page.ui:1489
+#: src/gs-details-page.c:2154 src/gs-details-page.ui:1504
 msgid "More information"
 msgstr "Više informacija"
 
@@ -1309,102 +1309,106 @@ msgstr "Koristite samo repozitorije softvera kojima vjerujete."
 msgid "_Website"
 msgstr "_Web stranica"
 
-#: src/gs-details-page.ui:698
+#: src/gs-details-page.ui:579
+msgid "_Donate"
+msgstr "_Donirajte"
+
+#: src/gs-details-page.ui:713
 msgid "Localized in your Language"
 msgstr "Lokalizirano na vaš jezik"
 
-#: src/gs-details-page.ui:710
+#: src/gs-details-page.ui:725
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
-#: src/gs-details-page.ui:722
+#: src/gs-details-page.ui:737
 msgid "Release Activity"
 msgstr "Aktivnosti izdanja"
 
-#: src/gs-details-page.ui:734
+#: src/gs-details-page.ui:749
 msgid "System Integration"
 msgstr "Integracija sustava"
 
-#: src/gs-details-page.ui:746
+#: src/gs-details-page.ui:761
 msgid "Sandboxed"
 msgstr "Sigurno okruženje"
 
-#: src/gs-details-page.ui:771 src/gs-sources-dialog.ui:359
+#: src/gs-details-page.ui:786 src/gs-sources-dialog.ui:359
 msgid "Version"
 msgstr "Inačica"
 
-#: src/gs-details-page.ui:808
+#: src/gs-details-page.ui:823
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Dobna ocjena"
 
-#: src/gs-details-page.ui:846
+#: src/gs-details-page.ui:861
 msgid "Updated"
 msgstr "Nadopunjeno"
 
-#: src/gs-details-page.ui:881
+#: src/gs-details-page.ui:896
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: src/gs-details-page.ui:919
+#: src/gs-details-page.ui:934
 msgid "Installed Size"
 msgstr "Veličina instalacije"
 
-#: src/gs-details-page.ui:952
+#: src/gs-details-page.ui:967
 msgid "Download Size"
 msgstr "Veličina preuzimanja"
 
-#: src/gs-details-page.ui:1018
+#: src/gs-details-page.ui:1033
 msgid "Developer"
 msgstr "Razvijatelj"
 
-#: src/gs-details-page.ui:1052
+#: src/gs-details-page.ui:1067
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
 #. This refers to the license of the application
-#: src/gs-details-page.ui:1072
+#: src/gs-details-page.ui:1087
 msgid "Free"
 msgstr "Slobodan softver"
 
 #. This refers to the license of the application
-#: src/gs-details-page.ui:1089
+#: src/gs-details-page.ui:1104
 msgid "Proprietary"
 msgstr "Vlasnički softver"
 
 #. This refers to the license of the application
 #. TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
-#: src/gs-details-page.ui:1106 src/gs-review-row.c:71
+#: src/gs-details-page.ui:1121 src/gs-review-row.c:71
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznata"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
 #. * applications and the addons
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Add-ons
-#: src/gs-details-page.ui:1160 src/gs-installed-page.c:487
+#: src/gs-details-page.ui:1175 src/gs-installed-page.c:487
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:331
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Dodaci"
 
-#: src/gs-details-page.ui:1173
+#: src/gs-details-page.ui:1188
 msgid "Selected add-ons will be installed with the application."
 msgstr "Odabrani dodaci će biti instalirani s aplikacijom."
 
 #. Translators: Header of the section with other users' opinions about the app.
-#: src/gs-details-page.ui:1216
+#: src/gs-details-page.ui:1231
 msgid "Reviews"
 msgstr "Recenzije"
 
 #. Translators: Button opening a dialog where the users can write and publish their opinions about the apps.
-#: src/gs-details-page.ui:1232
+#: src/gs-details-page.ui:1247
 msgid "_Write a Review"
 msgstr "_Napiši recenziju"
 
 #. Translators: Button to return more application-submitted reviews.
-#: src/gs-details-page.ui:1254
+#: src/gs-details-page.ui:1269
 msgid "_Show More"
 msgstr "_Prikaži više"
 
-#: src/gs-details-page.ui:1397
+#: src/gs-details-page.ui:1412
 msgid ""
 "This means that the software can be freely run, copied, distributed, studied "
 "and modified."
@@ -1412,11 +1416,11 @@ msgstr ""
 "To znači da se softver može slobodno koristiti, kopirati, dijeliti, "
 "proučavati i mijenjati."
 
-#: src/gs-details-page.ui:1456
+#: src/gs-details-page.ui:1471
 msgid "Proprietary Software"
 msgstr "Vlasnički softver"
 
-#: src/gs-details-page.ui:1473
+#: src/gs-details-page.ui:1488
 msgid ""
 "This means that the software is owned by an individual or a company. There "
 "are often restrictions on its use and its source code cannot usually be "
@@ -1425,19 +1429,19 @@ msgstr ""
 "To znači da je softver u vlasništvu pojedinaca ili kompanije. Često je pod "
 "ograničenjima u korištenju i ne može se pristupiti njegovom izvornom kôdu."
 
-#: src/gs-details-page.ui:1518
+#: src/gs-details-page.ui:1533
 msgid "Unknown Software License"
 msgstr "Nepoznata licenca softvera"
 
-#: src/gs-details-page.ui:1535
+#: src/gs-details-page.ui:1550
 msgid "The license terms of this software are unknown."
 msgstr "Uvjeti upotrebe za ovaj softver su nepoznati."
 
-#: src/gs-details-page.ui:1562
+#: src/gs-details-page.ui:1577
 msgid "The application was rated this way because it features:"
 msgstr "Aplikacija je ocjenjena na ovaj način jer sadrži:"
 
-#: src/gs-details-page.ui:1588
+#: src/gs-details-page.ui:1603
 msgid "No details were available for this rating."
 msgstr "Nema dostupnih pojedinosti za ovu ocjenu."
 
@@ -3853,17 +3857,17 @@ msgid "Getting runtime source…"
 msgstr "Dobivanje izvora komponente izvršavanja…"
 
 #. TRANSLATORS: status text when downloading
-#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:770
+#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:774
 msgid "Downloading firmware update signature…"
 msgstr "Preuzimanje potpisa nadopune frimvera…"
 
 #. TRANSLATORS: status text when downloading
-#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:816
+#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:820
 msgid "Downloading firmware update metadata…"
 msgstr "Preuzimanje metapodataka nadopune frimvera…"
 
 #. TRANSLATORS: status text when downloading
-#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:904
+#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:908
 msgid "Downloading firmware update…"
 msgstr "Preuzimanje nadopune frimvera…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]