[gdm] Updated Serbian translation



commit 471b15b7653d71e7fd3d7caccdf07e3f789c1de6
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Aug 14 20:12:51 2017 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   37 +++++++++++++++++++++++--------------
 po/sr latin po |   37 +++++++++++++++++++++++--------------
 2 files changed, 46 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c507a6b..a08070a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke";
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-07 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -75,7 +75,8 @@ msgstr "Систем не може да покрене нови екран пр
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+#| msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
 msgstr "не могу да нађем корисника „%s“ на систему"
 
 #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
@@ -99,7 +100,6 @@ msgid "No session available"
 msgstr "Нема доступне сесије"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:860
-#| msgid "No session available"
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Није доступна сесија бирача"
 
@@ -117,13 +117,15 @@ msgstr "Не могу да отворим приватни канал комун
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr ""
 "Требало је да се сервер прикаже за корисника %s, али тај корисник не постоји"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+#| msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Не могу да поставим иб групе на %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -133,7 +135,8 @@ msgstr "Није успело покретање група за %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+#| msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Не могу да поставим иб корисника на %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -149,7 +152,8 @@ msgstr "%s: Грешка при постављању %s на %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Приоритет сервера не може бити постављен на вредност %d: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -181,16 +185,18 @@ msgstr "Екран"
 msgid "The display device"
 msgstr "Уређај за приказ"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1224
+#: ../daemon/gdm-session.c:1223
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Не могу да направим процес помоћника потврђивања идентитета"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Вашем налогу је дато временско ограничење које је сада прошло."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Погрешили сте! Покушајте поново."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
@@ -246,7 +252,8 @@ msgstr "Нисам успео да направим директоријум д
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
 msgstr "Не могу да нађем корисника „%s“ за ГДМ. Прекидам!"
 
 #: ../daemon/main.c:229
@@ -255,7 +262,8 @@ msgstr "Корисник ГДМ-а не може бити супер корис
 
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
 msgstr "Не могу да нађем групу „%s“ за ГДМ. Прекидам!"
 
 #: ../daemon/main.c:241
@@ -428,7 +436,8 @@ msgstr "Издање овог програма"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
+#| msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
 msgstr "— Нова ГДМ пријава"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e77a4f9..f4f0962 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke";
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-07 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -75,7 +75,8 @@ msgstr "Sistem ne može da pokrene novi ekran prijavljivanja."
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+#| msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
 msgstr "ne mogu da nađem korisnika „%s“ na sistemu"
 
 #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
@@ -99,7 +100,6 @@ msgid "No session available"
 msgstr "Nema dostupne sesije"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:860
-#| msgid "No session available"
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Nije dostupna sesija birača"
 
@@ -117,13 +117,15 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim privatni kanal komunikacije"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr ""
 "Trebalo je da se server prikaže za korisnika %s, ali taj korisnik ne postoji"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+#| msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Ne mogu da postavim ib grupe na %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -133,7 +135,8 @@ msgstr "Nije uspelo pokretanje grupa za %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+#| msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Ne mogu da postavim ib korisnika na %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -149,7 +152,8 @@ msgstr "%s: Greška pri postavljanju %s na %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Prioritet servera ne može biti postavljen na vrednost %d: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -181,16 +185,18 @@ msgstr "Ekran"
 msgid "The display device"
 msgstr "Uređaj za prikaz"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1224
+#: ../daemon/gdm-session.c:1223
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Ne mogu da napravim proces pomoćnika potvrđivanja identiteta"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Vašem nalogu je dato vremensko ograničenje koje je sada prošlo."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Pogrešili ste! Pokušajte ponovo."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
@@ -246,7 +252,8 @@ msgstr "Nisam uspeo da napravim direktorijum dnevnika „%s“: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
 msgstr "Ne mogu da nađem korisnika „%s“ za GDM. Prekidam!"
 
 #: ../daemon/main.c:229
@@ -255,7 +262,8 @@ msgstr "Korisnik GDM-a ne može biti super korisnik. Prekidam!"
 
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
 msgstr "Ne mogu da nađem grupu „%s“ za GDM. Prekidam!"
 
 #: ../daemon/main.c:241
@@ -428,7 +436,8 @@ msgstr "Izdanje ovog programa"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
+#| msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
 msgstr "— Nova GDM prijava"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]