[gnome-bluetooth] Update Polish translation



commit 7e6b3b17da1ef8d3c40d56edaa95db149cae9176
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Aug 12 02:09:49 2017 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  107 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 498192b..3b1d56d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Polish translation for gnome-bluetooth.
-# Copyright © 2007-2016 the gnome-bluetooth authors.
+# Copyright © 2007-2017 the gnome-bluetooth authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017.
 # Wojciech Szczęsny <wszczesny aviary pl>, 2013.
 # Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-23 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:02+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:99
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Potwierdzanie kodu PIN Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
 #, c-format
-msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
 msgstr ""
 "Proszę potwierdzić kod PIN, który został wprowadzony na urządzeniu „%s”."
 
@@ -133,21 +133,21 @@ msgstr "Potwierdź"
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
 #, c-format
 msgid ""
-"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
-"device's manual."
+"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
+"device’s manual."
 msgstr ""
 "Należy potwierdzić kod PIN Bluetooth dla urządzenia „%s”. Można go znaleźć "
 "w instrukcji urządzenia."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
 #, c-format
-msgid "Pairing '%s'"
+msgid "Pairing “%s”"
 msgstr "Łączenie urządzenia „%s”"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
 #, c-format
 msgid ""
-"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
 msgstr ""
 "Proszę potwierdzić, że następujący kod PIN jest identyczny z kodem "
 "wyświetlonym na urządzeniu „%s”."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Prośba połączenia Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
 #, c-format
-msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr ""
 "Urządzenie „%s” chce połączyć się z tym urządzeniem. Zezwolić na połączenie?"
 
@@ -168,21 +168,21 @@ msgstr "Potwierdzenie połączenia Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
 #, c-format
-msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
 msgstr "Urządzenie „%s” chce połączyć się z tym urządzeniem. Zezwolić na to?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
 #, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
 msgstr "Proszę wprowadzić następujący kod PIN na urządzeniu „%s”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
 #, c-format
 msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
+"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr ""
 "Proszę wprowadzić następujący kod PIN na urządzeniu „%s” i nacisnąć klawisz "
-"„Enter” na klawiaturze."
+"Enter na klawiaturze."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
 msgid ""
@@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Zaakceptuj"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.ui.h:1
 msgid "Not Set Up"
-msgstr "Nie skonfigurowano"
+msgstr "Nieskonfigurowane"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
 msgid "Connected"
-msgstr "Połączono"
+msgstr "Połączone"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
 msgid "Disconnected"
-msgstr "Rozłączono"
+msgstr "Rozłączone"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
 msgid "Yes"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 #. translators: first %s is the name of the computer, for example:
-#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
+#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
 #. * location of the Downloads folder.
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
 #, c-format
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
 #, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
 msgstr "Usunąć urządzenie „%s” z listy?"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "_Usuń"
 #. Translators: %s is the name of the filename received
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
 #, c-format
-msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgid "You received “%s” via Bluetooth"
 msgstr "Odebrano plik „%s” przez Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
@@ -291,86 +291,86 @@ msgid "Decline"
 msgstr "Odmów"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
-msgid "All types"
-msgstr "Wszystkie typy"
-
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Computer"
 msgstr "Komputer"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:68
 msgid "Headset"
 msgstr "Zestaw słuchawkowy"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headphones"
 msgstr "Słuchawki"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Audio device"
 msgstr "Urządzenie dźwiękowe"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klawiatura"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mysz"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Camera"
-msgstr "Aparat cyfrowy"
+msgstr "Aparat"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Joypad"
-msgstr "Joypad"
+msgstr "Kontroler"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Video device"
 msgstr "Urządzenie wideo"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 msgid "Remote control"
 msgstr "Pilot"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Scanner"
 msgstr "Skaner"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetlacz"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
 msgid "Wearable"
 msgstr "Urządzenie podręczne"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
 msgid "Toy"
 msgstr "Gadżet"
 
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:117
+msgid "All types"
+msgstr "Wszystkie typy"
+
 #: ../lib/settings.ui.h:1
 msgid "Connection"
 msgstr "Połączenie"
@@ -479,17 +479,17 @@ msgstr "Wysyłanie %s"
 #: ../sendto/main.c:584 ../sendto/main.c:633
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "Wysyłanie pliku %d z %d"
+msgstr "Wysyłanie %d. pliku z %d"
 
 #: ../sendto/main.c:629
 #, c-format
 msgid "%d kB/s"
-msgstr "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
 
 #: ../sendto/main.c:631
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
-msgstr "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
 
 #: ../sendto/main.c:662
 #, c-format
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Wybór plików do wysłania"
 
 #: ../sendto/main.c:795
 msgid "Select"
-msgstr "Wybór"
+msgstr "Wybierz"
 
 #: ../sendto/main.c:825
 msgid "Remote device to use"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "ADDRESS"
 msgstr "ADRES"
 
 #: ../sendto/main.c:827
-msgid "Remote device's name"
+msgid "Remote device’s name"
 msgstr "Nazwa zdalnego urządzenia"
 
 #: ../sendto/main.c:827
@@ -540,5 +540,8 @@ msgid "NAME"
 msgstr "NAZWA"
 
 #: ../sendto/main.c:846
-msgid "[FILE...]"
+msgid "[FILE…]"
 msgstr "[PLIK…]"
+
+msgid "bluetooth"
+msgstr "bluetooth"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]