[gnome-bluetooth] Update Friulian translation



commit 7d141ae031146035e853df10967fdbe7a2e0307d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Aug 11 18:07:11 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  126 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 6910ea6..bbab8bd 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-22 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-17 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-11 20:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
 msgid "Click to select device…"
-msgstr "Cliche par selezionâ il dispositîf..."
+msgstr "Fâs clic par selezionâ il dispositîf…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 ../sendto/main.c:447
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:99
 msgid "Unknown"
 msgstr "No cognossût"
 
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Nissun adatatôr disponibil"
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
 msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Daûr a cirî i dispositîfs..."
+msgstr "Daûr a cirî i dispositîfs…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988
 msgid "Device"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Conferme PIN Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
 #, c-format
-msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
-msgstr "Par plasê conferme il PIN inserît su '%s'."
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
+msgstr "Par plasê conferme il PIN inserît su “%s”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
@@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "Conferme"
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
 #, c-format
 msgid ""
-"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
-"device's manual."
+"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
+"device’s manual."
 msgstr ""
-"Conferme il PIN Bluetooth par '%s'. Chest di solit a si cjate tal manuâl dal "
+"Conferme il PIN Bluetooth par “%s”. Chest di solit a si cjate tal manuâl dal "
 "dispositîf."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
 #, c-format
-msgid "Pairing '%s'"
-msgstr "Daûr a associâ '%s'"
+msgid "Pairing “%s”"
+msgstr "Daûr a associâ “%s”"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
 #, c-format
 msgid ""
-"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
 msgstr ""
-"Par plasê conferme che il PIN a chi al seti compagn di chel mostrât su '%s'."
+"Par plasê conferme che il PIN a chi al seti compagn di chel mostrât su “%s”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
 msgid "Bluetooth Pairing Request"
@@ -153,9 +153,9 @@ msgstr "Richieste di associazion Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
 #, c-format
-msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr ""
-"'%s' al domande di associâsi cun chest dispositîf. Consintî la associazion?"
+"“%s” al domande di associâsi cun chest dispositîf. Permeti la associazion?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
 msgid "Confirm Bluetooth Connection"
@@ -163,21 +163,21 @@ msgstr "Conferme conession Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
 #, c-format
-msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
 msgstr ""
-"'%s' al domande di conetisi cun chest dispositîf. Consintî la conession?"
+"“%s” al domande di conetisi cun chest dispositîf. Permeti la conession?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
 #, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
-msgstr "Par plasê scrîf chest PIN su '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
+msgstr "Par plasê scrîf chest PIN su “%s”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
 #, c-format
 msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
+"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr ""
-"Par plasê scrîf chest PIN su '%s' e dopo frache \"Invio\" su la tastiere:"
+"Par plasê scrîf chest PIN su “%s” e dopo frache “Invie” su la tastiere."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
 msgid ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #. translators: first %s is the name of the computer, for example:
-#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
+#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
 #. * location of the Downloads folder.
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
 #, c-format
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
 #, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Gjavâ '%s' de liste dai dispositîfs?"
+msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
+msgstr "Gjavâ “%s” de liste dai dispositîfs?"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
 msgid ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "_Gjave"
 #. Translators: %s is the name of the filename received
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
 #, c-format
-msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
-msgstr "Tu âs ricevût \"%s\" vie Bluetooth"
+msgid "You received “%s” via Bluetooth"
+msgstr "Si à ricevût “%s” vie Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
 msgid "You received a file"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Tu âs ricevût un file"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
 msgid "Open File"
-msgstr "Vierç File..."
+msgstr "Vierç file"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
 msgid "Reveal File"
@@ -286,86 +286,86 @@ msgid "Decline"
 msgstr "Decline"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
-msgid "All types"
-msgstr "Ducj i tipos"
-
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonos"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Network"
 msgstr "Rêt"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:68
 msgid "Headset"
 msgstr "Cufies"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headphones"
 msgstr "Auricolârs"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Audio device"
 msgstr "Dispositîfs audio"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastieris"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Mouse"
 msgstr "Surîs"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Camera"
 msgstr "Machine fotografiche"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampant"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Joypad"
 msgstr "Joypad"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Video device"
 msgstr "Dispositf video"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 msgid "Remote control"
-msgstr "Control a distance"
+msgstr "Control rimot"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Scanner"
 msgstr "Scanner"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
 msgid "Display"
 msgstr "Visôr"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
 msgid "Wearable"
-msgstr "di meti intor"
+msgstr "Di meti intor"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
 msgid "Toy"
 msgstr "Zûc"
 
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:117
+msgid "All types"
+msgstr "Ducj i tipos"
+
 #: ../lib/settings.ui.h:1
 msgid "Connection"
 msgstr "Conession"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "_Impostazions Tastiere"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:8
 msgid "Send _Files…"
-msgstr "Invie _File..."
+msgstr "Invie _File…"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:9
 msgid "_Remove Device"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
 msgstr ""
-"Sigurâsi che il dispositîf a distance al sedi piât e che al aceti lis "
-"conessions Bluetooth"
+"Sigurâsi che il dispositîf rimot al sedi piât e che al aceti lis conessions "
+"Bluetooth"
 
 #: ../sendto/main.c:363
 #, c-format
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr[1] "cirche %'d oris"
 
 #: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500
 msgid "Connecting…"
-msgstr "Daûr a coneti..."
+msgstr "Daûr a coneti…"
 
 #: ../sendto/main.c:444
 msgid "Bluetooth File Transfer"
@@ -515,23 +515,23 @@ msgstr "Selezione"
 
 #: ../sendto/main.c:825
 msgid "Remote device to use"
-msgstr "Dispositîf a distance di doprâ"
+msgstr "Dispositîf rimot di doprâ"
 
 #: ../sendto/main.c:825
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "RECAPIT"
 
 #: ../sendto/main.c:827
-msgid "Remote device's name"
-msgstr "Non dal dispositîf a distance"
+msgid "Remote device’s name"
+msgstr "Non dal dispositîf rimot"
 
 #: ../sendto/main.c:827
 msgid "NAME"
 msgstr "NON"
 
 #: ../sendto/main.c:846
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"
 
 #~ msgid "Searching for devices..."
 #~ msgstr "Daûr a cirî dispositîfs..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]