[glib-networking] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Polish translation
- Date: Wed, 9 Aug 2017 21:42:49 +0000 (UTC)
commit 34158c6b29679dc16afbde946e9a76125b6140bd
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Aug 9 23:42:40 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1c65377..79734ed 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Polish translation for glib-networking.
-# Copyright © 2011-2016 the glib-networking authors.
+# Copyright © 2011-2017 the glib-networking authors.
# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2017.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 21:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 10:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-23 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-09 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -51,62 +52,67 @@ msgstr "Nie podano danych certyfikatu"
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Serwer wymaga certyfikatu TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:323
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:310
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "Nie można utworzyć połączenia TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:585
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:572
msgid "Connection is closed"
msgstr "Połączenie jest zamknięte"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:658
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1537
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:645
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
msgid "Operation would block"
msgstr "Działanie zablokowałoby"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:808
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:792
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:831
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "Wykonanie powitania TLS przez partnera się nie powiodło"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:826
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:810
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "Partner zażądał niedozwolonego ponownego powitania TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:837
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "Połączenie TLS zostało nieoczekiwanie zamknięte"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:863
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "Partner połączenia TLS nie wysłał certyfikatu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1250
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1283
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853
+#, c-format
+msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
+msgstr "Partner wysłał krytyczny alarm TLS: %s"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1274
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "Błąd podczas wykonywania powitania TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1293
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1284
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
msgstr "Serwer nie zwrócił prawidłowego certyfikatu TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1363
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1354
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Nieakceptowalny certyfikat TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1571
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "Błąd podczas odczytywania danych z gniazda TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1600
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1591
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania danych do gniazda TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1664
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1655
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "Błąd podczas wykonywania zamknięcia TLS: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]