[gnome-photos] Update Swedish translation



commit 7de79221f8c13489c498d2ed89302069178e7b1b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Aug 6 14:23:16 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e396633..96f323c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-06 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:673
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:135
 msgid "Photos"
 msgstr "Foton"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME"
 
@@ -108,15 +108,35 @@ msgstr "Fönster maximerat"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Maximerat tillstånd för fönster"
 
-#: ../src/photos-application.c:151
+#: ../src/egg-animation.c:730
+#, c-format
+msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+msgstr "Kan inte hitta egenskap %s i klassen %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1077 ../src/egg-animation.c:1083
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta egenskap %s i %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1091
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta egenskap %s i %s eller den överordnade %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1101
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+msgstr "Misslyckades med att hämta va_list-värde: %s"
+
+#: ../src/photos-application.c:157
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Visa programmets version"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:589
+#: ../src/photos-base-item.c:615
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:2303
+#: ../src/photos-base-item.c:2538
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skärmbilder"
 
@@ -146,15 +166,15 @@ msgstr "DLNA-renderingsenheter"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "”%s” har redigerats"
 
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:677 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:681 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriter"
 
-#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:685 ../src/photos-main-toolbar.c:323
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
@@ -239,44 +259,44 @@ msgstr "%e %B %Y"
 msgid "Calculating export size…"
 msgstr "Beräknar exportstorlek…"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:236
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
 msgid "Failed to export: not enough space"
 msgstr "Misslyckades med att exportera: inte tillräckligt med utrymme"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:238
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
 msgid "Failed to export"
 msgstr "Misslyckades med att exportera"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:259
 #, c-format
 msgid "“%s” exported"
 msgstr "”%s” har exporterats"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:249
+#: ../src/photos-export-notification.c:263
 #, c-format
 msgid "%d item exported"
 msgid_plural "%d items exported"
 msgstr[0] "%d objekt har exporterats"
 msgstr[1] "%d objekt har exporterats"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:267
+#: ../src/photos-export-notification.c:281
 msgid "Analyze"
 msgstr "Analysera"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:272
+#: ../src/photos-export-notification.c:286
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
 #. Translators: this is the label of the button to open the
 #. * folder where the item was exported.
 #.
-#: ../src/photos-export-notification.c:299
+#: ../src/photos-export-notification.c:313
 msgid "Export Folder"
 msgstr "Exportmapp"
 
@@ -375,25 +395,40 @@ msgstr "Skriv ut"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zooma in"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zooma ut"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Bästa passning"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Åtgärdsmeny"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Redigeringsvy"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -422,49 +457,49 @@ msgstr "Några foton kanske inte är tillgängliga under denna process"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalt"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klicka på objekt för att markera dem"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d markerat"
 msgstr[1] "%d markerade"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:338
 msgid "Select Items"
 msgstr "Markera objekt"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Öppna med %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:455 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Ta bort från favoriter"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:460 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Lägg till i favoriter"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:497 ../src/photos-main-toolbar.c:635
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:501
 msgid "Done"
 msgstr "Klar"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:497
+#: ../src/photos-main-window.c:478
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
 "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:507
+#: ../src/photos-main-window.c:488
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
@@ -547,7 +582,7 @@ msgstr "Använd som låsskärm"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: ../src/photos-print-notification.c:79
+#: ../src/photos-print-notification.c:74
 #, c-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Skriver ut ”%s”: %s"
@@ -680,7 +715,7 @@ msgstr "Plats"
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exponering"
 
@@ -793,11 +828,11 @@ msgstr "Källor"
 msgid "Your %s credentials have expired"
 msgstr "Dina %s-autentiseringsuppgifter har förfallit"
 
-#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
 msgid "D-Bus address to use"
 msgstr "D-Bus-adress att använda"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:315
+#: ../src/photos-tool-colors.c:313
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
@@ -805,72 +840,80 @@ msgstr "Ljusstyrka"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:376
+#: ../src/photos-tool-colors.c:377
 msgid "Blacks"
 msgstr "Svärta"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:396
+#: ../src/photos-tool-colors.c:398
 msgid "Saturation"
 msgstr "Mättnad"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:423
+#: ../src/photos-tool-colors.c:426
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:119
+#: ../src/photos-tool-crop.c:123
 msgid "Free"
 msgstr "Godtycklig"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:120
+#: ../src/photos-tool-crop.c:124
 msgid "Original"
 msgstr "Originalstorlek"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:121
+#: ../src/photos-tool-crop.c:125
 msgid "1×1 (Square)"
 msgstr "1×1 (Kvadratisk)"
 
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=762942#c18
-#: ../src/photos-tool-crop.c:122
+#: ../src/photos-tool-crop.c:126
 msgid "10×8 / 5×4"
 msgstr "10×8 / 5×4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:123
+#: ../src/photos-tool-crop.c:127
 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:124
+#: ../src/photos-tool-crop.c:128
 msgid "7×5"
 msgstr "7×5"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:125
+#: ../src/photos-tool-crop.c:129
 msgid "3×2 / 6×4"
 msgstr "3×2 / 6×4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:126
+#: ../src/photos-tool-crop.c:130
 msgid "16×10 (1280×800)"
 msgstr "16×10 (1280×800)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:127
+#: ../src/photos-tool-crop.c:131
 msgid "16×9 (1920×1080)"
 msgstr "16×9 (1920×1080)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1254
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Lås bildförhållande"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1322
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggande"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1333
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stående"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1344
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1364
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:202
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:200
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Skärp"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:222
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:221
 msgid "Denoise"
 msgstr "Brusreducera"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]