[gnome-photos] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Swedish translation
- Date: Sun, 6 Aug 2017 14:23:25 +0000 (UTC)
commit 7de79221f8c13489c498d2ed89302069178e7b1b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Aug 6 14:23:16 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e396633..96f323c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-06 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:673
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Foton"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME"
@@ -108,15 +108,35 @@ msgstr "Fönster maximerat"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Maximerat tillstånd för fönster"
-#: ../src/photos-application.c:151
+#: ../src/egg-animation.c:730
+#, c-format
+msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+msgstr "Kan inte hitta egenskap %s i klassen %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1077 ../src/egg-animation.c:1083
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta egenskap %s i %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1091
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta egenskap %s i %s eller den överordnade %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1101
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+msgstr "Misslyckades med att hämta va_list-värde: %s"
+
+#: ../src/photos-application.c:157
msgid "Show the application's version"
msgstr "Visa programmets version"
-#: ../src/photos-base-item.c:589
+#: ../src/photos-base-item.c:615
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:2303
+#: ../src/photos-base-item.c:2538
msgid "Screenshots"
msgstr "Skärmbilder"
@@ -146,15 +166,15 @@ msgstr "DLNA-renderingsenheter"
msgid "“%s” edited"
msgstr "”%s” har redigerats"
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:677 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:681 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:685 ../src/photos-main-toolbar.c:323
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -239,44 +259,44 @@ msgstr "%e %B %Y"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Beräknar exportstorlek…"
-#: ../src/photos-export-notification.c:236
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Misslyckades med att exportera: inte tillräckligt med utrymme"
-#: ../src/photos-export-notification.c:238
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
msgid "Failed to export"
msgstr "Misslyckades med att exportera"
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:259
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "”%s” har exporterats"
-#: ../src/photos-export-notification.c:249
+#: ../src/photos-export-notification.c:263
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d objekt har exporterats"
msgstr[1] "%d objekt har exporterats"
-#: ../src/photos-export-notification.c:267
+#: ../src/photos-export-notification.c:281
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
-#: ../src/photos-export-notification.c:272
+#: ../src/photos-export-notification.c:286
msgid "Empty Trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:299
+#: ../src/photos-export-notification.c:313
msgid "Export Folder"
msgstr "Exportmapp"
@@ -375,25 +395,40 @@ msgstr "Skriv ut"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zooma in"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zooma ut"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Bästa passning"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Åtgärdsmeny"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Redigeringsvy"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -422,49 +457,49 @@ msgstr "Några foton kanske inte är tillgängliga under denna process"
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka på objekt för att markera dem"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d markerat"
msgstr[1] "%d markerade"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:338
msgid "Select Items"
msgstr "Markera objekt"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Öppna med %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:455 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:460 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lägg till i favoriter"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:497 ../src/photos-main-toolbar.c:635
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:501
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: ../src/photos-main-window.c:497
+#: ../src/photos-main-window.c:478
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:507
+#: ../src/photos-main-window.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
@@ -547,7 +582,7 @@ msgstr "Använd som låsskärm"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/photos-print-notification.c:79
+#: ../src/photos-print-notification.c:74
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Skriver ut ”%s”: %s"
@@ -680,7 +715,7 @@ msgstr "Plats"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335
msgid "Exposure"
msgstr "Exponering"
@@ -793,11 +828,11 @@ msgstr "Källor"
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "Dina %s-autentiseringsuppgifter har förfallit"
-#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "D-Bus-adress att använda"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:315
+#: ../src/photos-tool-colors.c:313
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
@@ -805,72 +840,80 @@ msgstr "Ljusstyrka"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:376
+#: ../src/photos-tool-colors.c:377
msgid "Blacks"
msgstr "Svärta"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:396
+#: ../src/photos-tool-colors.c:398
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:423
+#: ../src/photos-tool-colors.c:426
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:119
+#: ../src/photos-tool-crop.c:123
msgid "Free"
msgstr "Godtycklig"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:120
+#: ../src/photos-tool-crop.c:124
msgid "Original"
msgstr "Originalstorlek"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:121
+#: ../src/photos-tool-crop.c:125
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (Kvadratisk)"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=762942#c18
-#: ../src/photos-tool-crop.c:122
+#: ../src/photos-tool-crop.c:126
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:123
+#: ../src/photos-tool-crop.c:127
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:124
+#: ../src/photos-tool-crop.c:128
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:125
+#: ../src/photos-tool-crop.c:129
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:126
+#: ../src/photos-tool-crop.c:130
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:127
+#: ../src/photos-tool-crop.c:131
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1254
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Lås bildförhållande"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1322
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggande"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1333
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stående"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1344
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1364
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:202
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:200
msgid "Sharpen"
msgstr "Skärp"
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:222
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:221
msgid "Denoise"
msgstr "Brusreducera"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]