[gdm] Update Swedish translation



commit 5bb52021d6d4904ee7d56027b0b9a95b8a588ddf
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Fri Aug 4 00:16:36 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 34e81d5..d78370e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Swedish messages for gdm.
-# Copyright © 1999-2012, 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1999-2012, 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # Anders Carlsson <anders carlsson tordata se>, 1999.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Martin Norbäck <d95mback dtek chalmers se>, 2001.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Göran Uddeborg <goeran uddeborg se>, 2014.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-04 02:08+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
 msgid "Select System"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Systemet kan inte starta upp en ny inloggningsskärm."
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "kunde inte hitta användaren \"%s\" i systemet"
+msgid "could not find user “%s” on system"
+msgstr "kunde inte hitta användaren ”%s” i systemet"
 
 #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
 msgid ""
@@ -95,34 +95,34 @@ msgstr ""
 msgid "No display available"
 msgstr "Ingen skärm tillgänglig"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
 msgid "No session available"
 msgstr "Ingen session tillgänglig"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:859
+#: ../daemon/gdm-manager.c:860
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Väljarsession ej tillgänglig"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:869
+#: ../daemon/gdm-manager.c:872
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Kan endast anropas innan en användare är inloggad"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:880
+#: ../daemon/gdm-manager.c:883
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Anroparen är inte GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:890
+#: ../daemon/gdm-manager.c:893
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Kunde inte öppna privat kommunikationskanal"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr "Servern skulle startas av användaren %s, men den användaren finns inte"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Kunde inte ställa in grupp-id till %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "initgroups () misslyckades för %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Kunde inte ställa in användar-id till %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%s: Fel vid inställning av %s till %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Serverprioritet kunde inte ställas in till %d: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -185,12 +185,12 @@ msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Kunde inte skapa en autentiseringshjälpprocess"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Ditt konto gavs en tidsgräns som nu har passerats."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
-msgstr "Ledsen, det fungerade inte.  Försök igen."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgstr "Ledsen, det fungerade inte. Försök igen."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
 msgid "Username:"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa LogKat %s: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "Kan inte hitta GDM-användaren \"%s\". Avbryter!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
+msgstr "Kan inte hitta GDM-användaren ”%s”. Avbryter!"
 
 #: ../daemon/main.c:229
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "GDM-användaren ska inte vara root. Avbryter!"
 
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "Kan inte hitta GDM-gruppen \"%s\". Avbryter!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
+msgstr "Kan inte hitta GDM-gruppen ”%s”. Avbryter!"
 
 #: ../daemon/main.c:241
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "Version av detta program"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- Ny GDM-inloggning"
+msgid "— New GDM login"
+msgstr "— Ny GDM-inloggning"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]