[gnome-screenshot] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 2 Aug 2017 08:28:59 +0000 (UTC)
commit ed33710bd5e5b6f97346a46ff42860d11186b653
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Aug 2 10:28:50 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 728cde8..352d742 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-07 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-07 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-31 16:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-31 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Privzeta pripona datotek"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Privzeta pripona datotek za zajeto zaslonsko sliko"
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:755
-#: src/screenshot-application.c:823
+#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:770
+#: src/screenshot-application.c:838
msgid "Screenshot"
msgstr "Zaslonska slika"
#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:756
+#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:771
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Zajemanje slik zaslona ali posameznih oken"
@@ -119,7 +119,6 @@ msgstr "zajemanje;zajeto;zajem;natisni;zaslonska slika;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:11
-#| msgid "Save Screenshot"
msgid "applets-screenshooter"
msgstr "applets-screenshooter"
@@ -172,98 +171,98 @@ msgstr "O programu"
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: src/screenshot-application.c:146
+#: src/screenshot-application.c:151
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr "Datoteka z imenom »%s« že obstaja v mapi »%s«"
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:158
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ali naj se obstoječa datoteka prepiše?"
-#: src/screenshot-application.c:175 src/screenshot-application.c:184
-#: src/screenshot-application.c:451 src/screenshot-application.c:455
-#: src/screenshot-application.c:495 src/screenshot-application.c:498
+#: src/screenshot-application.c:180 src/screenshot-application.c:189
+#: src/screenshot-application.c:466 src/screenshot-application.c:470
+#: src/screenshot-application.c:510 src/screenshot-application.c:513
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Zajemanje slike ni mogoče."
-#: src/screenshot-application.c:176
+#: src/screenshot-application.c:181
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Napaka med ustvarjanjem datoteke. Izberite novo mesto in poskusite znova."
-#: src/screenshot-application.c:452
+#: src/screenshot-application.c:467
msgid "Error creating file"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke."
-#: src/screenshot-application.c:463 src/screenshot-application.c:531
+#: src/screenshot-application.c:478 src/screenshot-application.c:546
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Zaslonska slika je zajeta"
-#: src/screenshot-application.c:496
+#: src/screenshot-application.c:511
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Vsi podprti načni so spodleteli."
-#: src/screenshot-application.c:619
+#: src/screenshot-application.c:634
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Pošlji zajete podatke neposredno v odložišče"
-#: src/screenshot-application.c:620
+#: src/screenshot-application.c:635
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zajemi okno namesto celotnega zaslona"
-#: src/screenshot-application.c:621
+#: src/screenshot-application.c:636
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Zajemi območje zaslona namesto celotnega zaslona"
-#: src/screenshot-application.c:622
+#: src/screenshot-application.c:637
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "V zaslonsko sliko vključi tudi robove okna"
-#: src/screenshot-application.c:623
+#: src/screenshot-application.c:638
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Iz zaslonske slike odstrani robove okna"
-#: src/screenshot-application.c:624
+#: src/screenshot-application.c:639
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "V zaslonsko sliko vključi tudi kazalnik"
-#: src/screenshot-application.c:625
+#: src/screenshot-application.c:640
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Zajemi zaslonsko sliko po navedenem zamiku [v sekundah]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: src/screenshot-application.c:625 src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: src/screenshot-application.c:640 src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/screenshot-application.c:626
+#: src/screenshot-application.c:641
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr "Učinki za dodajanje robovom (senca, rob, staranje in brez)"
-#: src/screenshot-application.c:626
+#: src/screenshot-application.c:641
msgid "effect"
msgstr "učinek"
-#: src/screenshot-application.c:627
+#: src/screenshot-application.c:642
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interaktivna določanje možnosti"
-#: src/screenshot-application.c:628
+#: src/screenshot-application.c:643
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Shrani zaslonsko sliko neposredno v to datoteko"
-#: src/screenshot-application.c:628
+#: src/screenshot-application.c:643
msgid "filename"
msgstr "ime datoteke"
-#: src/screenshot-application.c:629
+#: src/screenshot-application.c:644
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj"
-#: src/screenshot-application.c:758
+#: src/screenshot-application.c:773
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Možnosti v sporu: zastavic --area in --delay ni mogoče uporabljati sočasno.\n"
-#: src/screenshot-dialog.c:313
+#: src/screenshot-dialog.c:319
msgid "Screenshot.png"
msgstr "zaslonska_slika.png"
@@ -291,18 +290,22 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "Shrani zajeto sliko"
#: src/screenshot-dialog.ui:17
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
+
+#: src/screenshot-dialog.ui:38
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "_Kopiraj v odložišče"
-#: src/screenshot-dialog.ui:29
+#: src/screenshot-dialog.ui:50
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: src/screenshot-dialog.ui:89
+#: src/screenshot-dialog.ui:110
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: src/screenshot-dialog.ui:106
+#: src/screenshot-dialog.ui:127
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Shrani v mapo:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]