[gthumb] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Czech translation
- Date: Tue, 1 Aug 2017 09:27:27 +0000 (UTC)
commit c913fffbac30d97c02add0a56b4beee57bca0643
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Tue Aug 1 11:27:12 2017 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 046e35d..64960c5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-01 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-31 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1628
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1615
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Ukládání"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:235
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1853
#, c-format
msgid "No name specified"
@@ -764,41 +764,42 @@ msgstr "Vytvořit knihovnu"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1904
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4568 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4595 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:185
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Katalogy"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:225
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:228
msgid "Command Line"
msgstr "Příkazový řádek"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:375
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Vlastnosti katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:391
msgid "Organize"
msgstr "Uspořádat"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:392
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Automaticky uspořádat soubory podle data"
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Katalogy"
-
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
msgid "Create file collections."
msgstr "Vytváření sbírek souborů."
@@ -1018,12 +1019,12 @@ msgid "Change the files date"
msgstr "Změna data u souborů."
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
msgid "+"
msgstr "+"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Vytváření indexu obrázků v podobě náhledů vybraných souborů."
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291 ../gthumb/gth-accel-button.c:172
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -2037,13 +2038,13 @@ msgstr "Zadejte název složky:"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:818
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nelze přesunout soubory"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:819
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Kopírování do"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
@@ -2123,37 +2124,42 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domovská složka"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:540
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:543
msgid "Open _With"
msgstr "_Otevřít pomocí"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout „%s“ do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete zkopírovat „%s“ do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:793
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout přetažené soubory do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:795
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete zkopírovat přetažené soubory do „%s“?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:984
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5569 ../gthumb/gth-browser.c:5605
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5592 ../gthumb/gth-browser.c:5628
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést tuto operaci"
@@ -2646,7 +2652,7 @@ msgstr "Zadejte název přednastavení:"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1557
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1544
#: ../gthumb/gth-browser.c:1880
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
@@ -3055,8 +3061,8 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nelze pořídit snímek obrazovky"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:598
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1100
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:599
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1091
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@@ -3069,10 +3075,14 @@ msgid "Faster"
msgstr "Rychleji"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+msgid "Restart when finished"
+msgstr "Po dokončení restartovat"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
msgid "--∶--"
msgstr "--∶--"
@@ -3088,15 +3098,15 @@ msgstr "Podpora zvuku/videa"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Přehrávání zvukových a video souborů."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:571
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:572
msgid "Playing video"
msgstr "Přehrávání videa"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:584
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:585
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:632
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
@@ -3164,7 +3174,7 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1790
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1777
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
@@ -3358,7 +3368,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Po načtení obrázku:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1057
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1048
msgid "Set to actual size"
msgstr "Nastavit na aktuální velikost"
@@ -3372,7 +3382,7 @@ msgid "Fit to window"
msgstr "Přizpůsobit oknu"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1064
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1055
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Přizpůsobit oknu, když je větší"
@@ -3443,19 +3453,19 @@ msgstr "Kopírovat obrázek"
msgid "Paste Image"
msgstr "Vložit obrázek"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1092
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1083
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Použít vložený profil barev"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1107
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1098
msgid "Next frame"
msgstr "Další snímek"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1729
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1716
msgid "Save Image"
msgstr "Uložení obrázku"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2343
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2330
msgid "Loading the original image"
msgstr "Načítá se původní obrázek"
@@ -3573,6 +3583,7 @@ msgstr ""
"Je požadováno %s místa, ale k dispozici je jen %s."
#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:183
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
@@ -3670,64 +3681,56 @@ msgstr "Pří_kaz:"
msgid "Personalize…"
msgstr "Přizpůsobit…"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:228
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
msgid "Could not save the script"
msgstr "Nelze uložit skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
msgid "New Command"
msgstr "Nový příkaz"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
msgid "Edit Command"
msgstr "Upravit příkaz"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Opravdu chcete smazat vybraný příkaz?"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:482
msgid "Enter a value:"
msgstr "Zadejte hodnotu:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
-msgid "_Skip"
-msgstr "Pře_skočit"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:716
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
msgid "Malformed command"
msgstr "Nesprávně zadaný přikaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
-msgid "none"
-msgstr "nic"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "key %d on the numeric keypad"
-msgstr "klávesa %d na číselné klávesnici"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+msgid "_Skip"
+msgstr "Pře_skočit"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Není zadán příkaz"
@@ -3945,7 +3948,7 @@ msgstr "Nelze načíst složku"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
@@ -4160,7 +4163,7 @@ msgid "Edit Template"
msgstr "Úprava šablony"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1907
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1908
msgid "_Rename"
msgstr "_Přejmenovat"
@@ -4304,7 +4307,7 @@ msgstr "Odstranit z výběru"
msgid "Show selection %d"
msgstr "Zobrazit výběr %d"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:353
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4312,12 +4315,12 @@ msgstr ""
"Použijte Alt-%d pro přidání souborů do tohoto výběru, Ctrl-%d pro zobrazení "
"tohoto výběru."
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:232
#, c-format
msgid "Selection %d"
msgstr "Výběr %d"
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:235
#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
msgid "Selections"
msgstr "Výběry"
@@ -4580,8 +4583,8 @@ msgid "Create static web albums."
msgstr "Vytváření statických webových alb."
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1107
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1671 ../gthumb/gth-browser.c:6564
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6583 ../gthumb/gth-browser.c:6607
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1671 ../gthumb/gth-browser.c:6587
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6606 ../gthumb/gth-browser.c:6630
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Nelze načíst polohu „%s“"
@@ -4716,7 +4719,7 @@ msgstr "Získávají se informace o souboru"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3299
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3302
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4728,12 +4731,20 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3308
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3311
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
msgstr "%d∶%02d"
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:238
+msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
+msgstr "Zmáčkněte kombinaci kláves, kterou chcete jako zkratku."
+
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:239
+msgid "Press Esc to cancel"
+msgstr "Zmáčknutím Esc se vrátíte"
+
#: ../gthumb/gth-application.c:52
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"
@@ -4837,7 +4848,7 @@ msgstr "Pokud změny do souboru neuložíte, budou nenávratně ztraceny."
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neukládat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gth-browser.c:4609
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gth-browser.c:4636
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
@@ -4853,38 +4864,38 @@ msgstr "Nelze změnit název"
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Přejít na předchozí navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4537
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4564
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Přejít na následující navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4545
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4572
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4559
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
msgid "View the folders"
msgstr "Zobrazit složky"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4574
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4601
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4583 ../gthumb/gth-browser.c:4601
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4610 ../gthumb/gth-browser.c:4628
#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6565
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6588
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru není podporován"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6608
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6631
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
@@ -4919,10 +4930,6 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Domovská složka"
-
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
@@ -4988,7 +4995,7 @@ msgstr "Nezadána žádná omezení"
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Otevřít rodiče)"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1906
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Zadejte nový název:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]