[gthumb] Updated Czech translation



commit c913fffbac30d97c02add0a56b4beee57bca0643
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Tue Aug 1 11:27:12 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  195 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 046e35d..64960c5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-01 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-31 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:26+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "WebP"
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1628
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1615
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "Saving"
 msgstr "Ukládání"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Ukládání"
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:71
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:235
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1853
 #, c-format
 msgid "No name specified"
@@ -764,41 +764,42 @@ msgstr "Vytvořit knihovnu"
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1904
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
 #: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4568 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4595 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:185
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Katalogy"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:225
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:228
 msgid "Command Line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:375
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Vlastnosti katalogu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:391
 msgid "Organize"
 msgstr "Uspořádat"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:392
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Automaticky uspořádat soubory podle data"
 
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Katalogy"
-
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
 msgid "Create file collections."
 msgstr "Vytváření sbírek souborů."
@@ -1018,12 +1019,12 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Změna data u souborů."
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Vytváření indexu obrázků v podobě náhledů vybraných souborů."
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291 ../gthumb/gth-accel-button.c:172
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
@@ -2037,13 +2038,13 @@ msgstr "Zadejte název složky:"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:410
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:818
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Nelze přesunout soubory"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:411
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:819
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgid "Copy To"
 msgstr "Kopírování do"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
@@ -2123,37 +2124,42 @@ msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplikovat"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domovská složka"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:540
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:543
 msgid "Open _With"
 msgstr "_Otevřít pomocí"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
 #, c-format
 msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
 msgstr "Opravdu chcete přesunout „%s“ do „%s“?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
 msgstr "Opravdu chcete zkopírovat „%s“ do „%s“?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:793
 #, c-format
 msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Opravdu chcete přesunout přetažené soubory do „%s“?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:795
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Opravdu chcete zkopírovat přetažené soubory do „%s“?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:984
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5569 ../gthumb/gth-browser.c:5605
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5592 ../gthumb/gth-browser.c:5628
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Nelze provést tuto operaci"
@@ -2646,7 +2652,7 @@ msgstr "Zadejte název přednastavení:"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1557
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1544
 #: ../gthumb/gth-browser.c:1880
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nelze uložit soubor"
@@ -3055,8 +3061,8 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nelze pořídit snímek obrazovky"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:598
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1100
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:599
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1091
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
@@ -3069,10 +3075,14 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Rychleji"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+msgid "Restart when finished"
+msgstr "Po dokončení restartovat"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
 msgid "Time:"
 msgstr "Čas:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
 msgid "--∶--"
 msgstr "--∶--"
 
@@ -3088,15 +3098,15 @@ msgstr "Podpora zvuku/videa"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Přehrávání zvukových a video souborů."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:571
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:572
 msgid "Playing video"
 msgstr "Přehrávání videa"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:584
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:585
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastavit"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:632
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
 
@@ -3164,7 +3174,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1790
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1777
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
 #: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
@@ -3358,7 +3368,7 @@ msgid "After loading an image:"
 msgstr "Po načtení obrázku:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1057
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1048
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Nastavit na aktuální velikost"
 
@@ -3372,7 +3382,7 @@ msgid "Fit to window"
 msgstr "Přizpůsobit oknu"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1064
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1055
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Přizpůsobit oknu, když je větší"
 
@@ -3443,19 +3453,19 @@ msgstr "Kopírovat obrázek"
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Vložit obrázek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1092
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1083
 msgid "Apply the embedded color profile"
 msgstr "Použít vložený profil barev"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1107
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1098
 msgid "Next frame"
 msgstr "Další snímek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1729
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1716
 msgid "Save Image"
 msgstr "Uložení obrázku"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2343
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2330
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "Načítá se původní obrázek"
 
@@ -3573,6 +3583,7 @@ msgstr ""
 "Je požadováno %s místa, ale k dispozici je jen %s."
 
 #: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:183
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
@@ -3670,64 +3681,56 @@ msgstr "Pří_kaz:"
 msgid "Personalize…"
 msgstr "Přizpůsobit…"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:228
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
 #: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Nelze uložit skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
 msgid "New Command"
 msgstr "Nový příkaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Upravit příkaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat vybraný příkaz?"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
 msgid "Commands"
 msgstr "Příkazy"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:482
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Zadejte hodnotu:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
-msgid "_Skip"
-msgstr "Pře_skočit"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:716
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Nesprávně zadaný přikaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
-msgid "none"
-msgstr "nic"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "key %d on the numeric keypad"
-msgstr "klávesa %d na číselné klávesnici"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+msgid "_Skip"
+msgstr "Pře_skočit"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Není zadán příkaz"
@@ -3945,7 +3948,7 @@ msgstr "Nelze načíst složku"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prázdné)"
 
@@ -4160,7 +4163,7 @@ msgid "Edit Template"
 msgstr "Úprava šablony"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1907
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1908
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Přejmenovat"
 
@@ -4304,7 +4307,7 @@ msgstr "Odstranit z výběru"
 msgid "Show selection %d"
 msgstr "Zobrazit výběr %d"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4312,12 +4315,12 @@ msgstr ""
 "Použijte Alt-%d pro přidání souborů do tohoto výběru, Ctrl-%d pro zobrazení "
 "tohoto výběru."
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:232
 #, c-format
 msgid "Selection %d"
 msgstr "Výběr %d"
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:235
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
 msgid "Selections"
 msgstr "Výběry"
@@ -4580,8 +4583,8 @@ msgid "Create static web albums."
 msgstr "Vytváření statických webových alb."
 
 #: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1107
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1671 ../gthumb/gth-browser.c:6564
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6583 ../gthumb/gth-browser.c:6607
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1671 ../gthumb/gth-browser.c:6587
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6606 ../gthumb/gth-browser.c:6630
 #, c-format
 msgid "Could not load the position “%s”"
 msgstr "Nelze načíst polohu „%s“"
@@ -4716,7 +4719,7 @@ msgstr "Získávají se informace o souboru"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3299
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3302
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4728,12 +4731,20 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3308
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3311
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d∶%02d"
 msgstr "%d∶%02d"
 
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:238
+msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
+msgstr "Zmáčkněte kombinaci kláves, kterou chcete jako zkratku."
+
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:239
+msgid "Press Esc to cancel"
+msgstr "Zmáčknutím Esc se vrátíte"
+
 #: ../gthumb/gth-application.c:52
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Otevřít nové okno"
@@ -4837,7 +4848,7 @@ msgstr "Pokud změny do souboru neuložíte, budou nenávratně ztraceny."
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Neukládat"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gth-browser.c:4609
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gth-browser.c:4636
 msgid "Accept"
 msgstr "Přijmout"
 
@@ -4853,38 +4864,38 @@ msgstr "Nelze změnit název"
 msgid "Modified"
 msgstr "Změněno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Přejít na předchozí navštívené místo"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4537
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4564
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Přejít na následující navštívené místo"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4545
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4572
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4559
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
 msgid "View the folders"
 msgstr "Zobrazit složky"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4574
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4601
 msgid "Edit file"
 msgstr "Upravit soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4583 ../gthumb/gth-browser.c:4601
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4610 ../gthumb/gth-browser.c:4628
 #: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
 #: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6565
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6588
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Typ souboru není podporován"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6608
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6631
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
@@ -4919,10 +4930,6 @@ msgstr "Podrobnosti"
 msgid "Computer"
 msgstr "Počítač"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Domovská složka"
-
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
@@ -4988,7 +4995,7 @@ msgstr "Nezadána žádná omezení"
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Otevřít rodiče)"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1906
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Zadejte nový název:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]