[gnome-nettool] Update German translation



commit 8ec30b375c56fb2df2a7541ac1d30629ab16c4c8
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Sun Apr 30 11:03:23 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   34 ++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 28a62ff..d48cfc9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,18 +14,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nettool master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 15:47+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-28 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-29 14:40+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #: ../src/callbacks.c:332
 msgid "translator-credits"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Bereit"
 #. * name of the application
 #: ../src/callbacks.c:463
 #, c-format
-msgid "%s - Network Tools"
-msgstr "%s – Netzwerkdiagnose"
+msgid "%s — Network Tools"
+msgstr "%s — Netzwerkdiagnose"
 
 #: ../src/callbacks.c:487
 msgid "Unable to open help file"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
 #: ../data/gnome-nettool.ui.h:10
-msgid "Devices - Network Tools"
-msgstr "Geräte - Netzwerkdiagnose"
+msgid "Devices — Network Tools"
+msgstr "Geräte — Netzwerkdiagnose"
 
 #: ../data/gnome-nettool.ui.h:11
 msgid "_Network device:"
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "DOMÄNE"
 #: ../src/main.c:130
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
+"The file %s doesn’t exist, please check if gnome-nettool is correctly "
 "installed"
 msgstr ""
-"Die Datei »%s« existiert nicht! Bitte überprüfen Sie, ob gnome-nettool "
-"korrekt installiert ist"
+"Die Datei »%s« existiert nicht! Bitte überprüfen Sie, ob Netzwerkdiagnose "
+"ordnungsgemäß installiert ist"
 
 #: ../src/main.c:478 ../src/netstat.c:464
 msgid "Protocol"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/nettool.c:212
 #, c-format
-msgid "The address '%s' cannot be found"
+msgid "The address “%s” cannot be found"
 msgstr "Die Adresse »%s« wurde nicht gefunden"
 
 #: ../src/nettool.c:241
@@ -872,9 +872,11 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Domänenadresse ein und versuchen Sie es danach "
 "erneut."
 
+#. “%s” is the task name to run
+#. (e.g. Traceroute, Port Scan, Finger, etc.)
 #: ../src/nettool.c:290
 #, c-format
-msgid "An error occurred when try to run '%s'"
+msgid "An error occurred when try to run “%s”"
 msgstr "Beim Versuch, »%s« auszuführen, ist ein Fehler aufgetreten"
 
 #: ../src/nettool.c:464
@@ -1016,12 +1018,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/finger.c:65
 #, c-format
-msgid "Getting information of %s on \"%s\""
+msgid "Getting information of %s on “%s”"
 msgstr "Informationen zu %s von »%s« holen"
 
 #: ../src/finger.c:69
 #, c-format
-msgid "Getting information of all users on \"%s\""
+msgid "Getting information of all users on “%s”"
 msgstr "Informationen zu allen Benutzer auf »%s« werden geholt"
 
 #: ../src/whois.c:62


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]