[gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update German translation
- Date: Fri, 28 Apr 2017 09:57:28 +0000 (UTC)
commit 581575cbc79539fd2d39f87de2b1ede95c1fb08a
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Apr 28 09:57:18 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6ab8642..8779d12 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-05 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-05 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-27 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -23,23 +23,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
+#: contrib/egg/egg-animation.c:730 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
msgid "Cannot locate property %s in class %s"
msgstr "Eigenschaft %s konnte nicht in Klasse %s gefunden werden"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1073 contrib/egg/egg-animation.c:1079
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1077 contrib/egg/egg-animation.c:1083
#: contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr "Eigenschaft %s konnte nicht in %s gefunden werden"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1087 contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1091 contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
msgstr "Eigenschaft %s konnte nicht in %s oder Elter %s gefunden werden"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1097 contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1101 contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
#, c-format
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "va_list-Wert konnte nicht geladen werden: %s"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Eine Palette anhand der Einstellungen laden oder erzeugen"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5861
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5866
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -363,6 +363,18 @@ msgstr ""
"Anzahl der Arbeits-Threads beim Erstellen. »-1« steht für eine sinnvolle "
"Vorgabe. »0« steht für die Anzahl an CPUs."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
+msgid "Allow network when metered"
+msgstr "Netzwerknutzung bei getakteten Verbindungen erlauben"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+msgid ""
+"Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and "
+"dependencies when connection is metered."
+msgstr ""
+"Automatische Übertragungen über getaktete Verbindungen erlauben, wie "
+"beispielsweise SDK-Downloads und Abhängigkeiten."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
msgid "Suggest Snippet Completion"
msgstr "Schnipselvervollständigung ermöglichen"
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid "Search directories for projects."
msgstr "Ordner nach Projekten durchsuchen."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
msgid "Projects directory"
msgstr "Projekteordner"
@@ -762,11 +774,11 @@ msgstr "_Wiederholen"
msgid "C_ut"
msgstr "_Ausschneiden"
-#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:249 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:249 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:253 plugins/terminal/gtk/menus.ui:32
+#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:253 plugins/terminal/gtk/menus.ui:37
msgid "_Paste"
msgstr "_Einfügen"
@@ -782,15 +794,15 @@ msgstr "Hervorhebung"
msgid "Spellchecking"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
-#: data/gtk/menus.ui:160 plugins/terminal/gtk/menus.ui:38
+#: data/gtk/menus.ui:160 plugins/terminal/gtk/menus.ui:43
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: data/gtk/menus.ui:162 data/gtk/menus.ui:263 plugins/terminal/gtk/menus.ui:40
+#: data/gtk/menus.ui:162 data/gtk/menus.ui:263 plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
msgid "Select _All"
msgstr "_Alle auswählen"
-#: data/gtk/menus.ui:167 plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
+#: data/gtk/menus.ui:167 plugins/terminal/gtk/menus.ui:50
msgid "Select _None"
msgstr "_Nichts auswählen"
@@ -1159,6 +1171,11 @@ msgstr "Wird vorbereitet …"
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
+#: libide/buildsystem/ide-build-stage-transfer.c:108
+msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
+msgstr ""
+"Übertragung kann über eine getaktete Verbindung nicht ausgeführt werden"
+
#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:76
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
@@ -2475,45 +2492,61 @@ msgstr "Erstellungs-Worker"
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Anzahl der parallel laufenden Erstellungs-Worker"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:386
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+msgid "Allow downloads over metered connections"
+msgstr "Downloads über getaktete Verbindungen zulassen"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+msgid ""
+"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
+"dependencies"
+msgstr ""
+"Die Nutzung getakteter Verbindungen zulassen, wenn Abhängigkeiten "
+"automatisch heruntergeladen werden"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:395
msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsfläche"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Ein Platz für alle Ihre Projekte"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Zuvor geöffnete Dateien öffnen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Zuvor geöffnete Dateien beim Laden eines Projekts öffnen."
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "Project Discovery"
msgstr "Projektsuche"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Discover projects on my computer"
msgstr "Projekte auf diesem Rechner finden"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Durchsuchen Sie Ihren Rechner nach vorhandenen Projekten"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:518
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:521
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
msgid "Version Control"
msgstr "Versionskontrolle"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:530
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:533
msgid "SDKs"
msgstr "SDKs"
@@ -2559,7 +2592,7 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr ""
"Ziel kann nicht ausgeführt werden, ein anderes Ziel wird bereits ausgeführt"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:319
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Laufzeit konnte nicht gefunden werden"
@@ -2589,31 +2622,31 @@ msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Datei konnte nicht geladen werden: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5317
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5322
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "»%s« einfügen"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5324
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "»%s« durch »%s« ersetzen"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5433
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5438
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Fix-It anwenden"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5860
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5865
msgid "Rename symbol"
msgstr "Symbol umbenennen"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6099
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6104
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Zeile %u, Spalte %u</small>"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6125
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6130
msgid "No references were found"
msgstr "Keine Referenzen gefunden"
@@ -3354,20 +3387,20 @@ msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:277
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
#, c-format
msgid "flatpak %s %s %s"
msgstr "flatpak %s %s %s"
#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:292
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
#, c-format
msgid "Show %u more runtime"
msgid_plural "show %u more runtimes"
msgstr[0] "%u weitere Laufzeit zeigen"
msgstr[1] "%u weitere Laufzeiten zeigen"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:360
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:380
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak-Laufzeitumgebungen"
@@ -3911,11 +3944,15 @@ msgstr "Erstellungs-Ausgabe"
msgid "_New Terminal"
msgstr "_Neues Terminal"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:15
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:11
+msgid "_New Runtime Terminal"
+msgstr "_Neues Laufzeit-Terminal"
+
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
msgid "_Open Link"
msgstr "Verweis ö_ffnen"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:25
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Verweisadresse _kopieren"
@@ -4261,9 +4298,6 @@ msgstr "Der XML-Baum konnte nicht angelegt werden."
#~ msgid "Packaging:"
#~ msgstr "Paketierung:"
-#~ msgid "framework"
-#~ msgstr "Framework"
-
#~ msgid "packaging"
#~ msgstr "Paketierung"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]