[gnome-todo] Update German translation



commit eeac0e21466d2365b0922c3e9150cd0b18f201a7
Author: Christian Stadelmann <gnomel10n genodeftest de>
Date:   Tue Apr 25 14:21:52 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c48646..66c950c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-01 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:14+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-21 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 20:00+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Stadelmann\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:123
-#: ../src/gtd-application.c:149 ../src/gtd-window.c:940
+#: ../src/gtd-application.c:152 ../src/gtd-application.c:178
+#: ../src/gtd-window.c:940
 msgid "To Do"
 msgstr "Aufgaben"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Aufgabenbereitstellung."
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:4
-msgid "GNOME To Do with the Dark theme variant"
+msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
 msgstr "GNOME Aufgaben mit dunklem Thema"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:5
@@ -85,14 +85,6 @@ msgstr "_Info"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage your personal tasks"
-msgstr "Verwalten von persönlichen Aufgaben"
-
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:3
-msgid "Task;Productivity;Todo;"
-msgstr "Aufgaben;Produktivität;Todo;"
-
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:1
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Fenster maximiert"
@@ -213,7 +205,7 @@ msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:2
-msgid "Login to online accounts to access your tasks"
+msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Melden Sie sich bei den Online-Konten für Zugriff auf Ihre Aufgaben an"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
@@ -250,7 +242,8 @@ msgstr "_Neue Liste"
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Abgeschlossene Aufgaben zeigen oder verbergen"
 
-#: ../data/ui/list-view.ui.h:2 ../src/gtd-task-list-view.c:777
+#: ../data/ui/list-view.ui.h:2 ../src/gtd-task-list-view.c:778
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:783
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
@@ -306,6 +299,22 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Sie können Ihre Aufgaben auch einfach auf diesem Rechner speichern"
 
+#: ../plugins/background/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "Run on Startup"
+msgstr "Beim Hochfahren starten"
+
+#: ../plugins/background/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Run To Do automatically when you log in"
+msgstr "Aufgaben beim Einloggen automatisch starten"
+
+#: ../plugins/background/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "Show Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen anzeigen"
+
+#: ../plugins/background/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "When To Do runs, show a startup notification"
+msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn Aufgaben läuft"
+
 #: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
@@ -322,18 +331,47 @@ msgstr "Priorität"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:244 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:248
+#: ../plugins/background/gtd-plugin-background.c:147
+#, c-format
+msgid "%1$s and one more task"
+msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
+msgstr[0] "%1$s und eine weitere Aufgabe"
+msgstr[1] "%1$s und %2$d sowie weitere Aufgaben"
+
+#: ../plugins/background/gtd-plugin-background.c:256
+#, c-format
+msgid "You have %d task for today"
+msgid_plural "You have %d tasks for today"
+msgstr[0] "Sie haben %d Aufgabe für heute"
+msgstr[1] "Sie haben %d Aufgaben für heute"
+
+#: ../plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml.h:1
+msgid "Run To Do on startup"
+msgstr "Aufgaben beim Hochfahren starten"
+
+#: ../plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml.h:2
+msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
+msgstr ""
+"Legt fest, ob GNOME Aufgaben beim Hochfahren des Rechners gestartet werden "
+"soll"
+
+#: ../plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml.h:3
+msgid "Show notifications on startup"
+msgstr "Benachrichtigungen beim Starten zeicgen"
+
+#: ../plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml.h:4
+msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
+msgstr ""
+"Legt fest, ob GNOME Aufgaben beim Start Benachrichtigungen anzeigen soll"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:243 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:247
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Fehler beim Laden der GNOME-Online-Konten"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:273
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:272
 msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
 msgstr "Fehler beim Laden des Backends für evolution-data-server"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:364 ../src/gtd-application.c:243
-msgid "Error loading CSS from resource"
-msgstr "Fehler beim Laden des CSS aus der Resource"
-
 #: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:132 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:136
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus der Liste"
@@ -400,13 +438,13 @@ msgstr "Auf diesem Rechner"
 msgid "Error creating new task list"
 msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Aufgabenliste"
 
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:67
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:217 ../src/gtd-task-row.c:323
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102
+#: ../src/gtd-edit-pane.c:217 ../src/gtd-task-row.c:374
 msgid "No date set"
 msgstr "Kein Datum festgelegt"
 
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:83
-#: ../src/gtd-task-row.c:301
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:108
+#: ../src/gtd-task-row.c:352
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -414,27 +452,27 @@ msgstr[0] "Gestern"
 msgstr[1] "Vor %d Tagen"
 
 #. Setup a title
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:87
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:112
 #: ../plugins/score/score/__init__.py:95
 #: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
 #: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:293
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:344
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
-#: ../src/gtd-task-row.c:297
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:116
+#: ../src/gtd-task-row.c:348
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Morgen"
 
 #. Setup a title
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:342
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:347
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:479
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Geplant"
 
-#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:484
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
 #: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:313
 #: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
 #: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
@@ -445,22 +483,25 @@ msgstr "Abgeschlossene Aufgaben entfernen …"
 msgid "No task completed today"
 msgstr "Heute keine Aufgabe erledigt"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:100
-msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Dateiüberwachung. Todo.txt wird nicht überwacht"
-
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:125
-msgid "Error while converting the default Todo.txt path to an URI"
-msgstr "Fehler beim Umwandeln der vorgegebenen Datei Todo.txt in eine Adresse"
-
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:146
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:92
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:153
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:197
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:298
 msgid "Cannot create Todo.txt file"
 msgstr "Datei Todo.txt kann nicht angelegt werden"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:362
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:119
+msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Dateiüberwachung. Todo.txt wird nicht überwacht"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:406
 msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
 msgstr "Wählen Sie eine Todo.txt-formatierte Datei:"
 
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:407
+msgid "Select a file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei aus"
+
 #: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:76
 msgid "Todo.txt"
 msgstr "Todo.txt"
@@ -474,48 +515,48 @@ msgstr "In der Datei Todo.txt"
 msgid "Error while opening Todo.txt"
 msgstr "Fehler beim Öffnen von Todo.txt"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:335
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:339
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:315
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:319
 msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
 msgstr "Fehler beim Lesen einer Zeile aus Todo.txt"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:402
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:406
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:401
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:405
 msgid "Error while adding a task to Todo.txt"
 msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Aufgabe zu Todo.txt"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:543
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:547
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:659
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:663
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:863
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:867
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:489
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:493
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:623
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:627
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:804
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:808
 msgid "Error while reading tasks from Todo.txt"
 msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus Todo.txt"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:724
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:728
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:719
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:723
 msgid "Error while creating a Todo.txt list"
 msgstr "Fehler beim Anlegen einer Todo.txt-Liste"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:975
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:979
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:940
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:944
 msgid "Error while reading task lists from Todo.txt"
 msgstr "Fehler beim Lesen von Aufgabenlisten aus Todo.txt"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:347
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:345
 msgid "Incorrect date"
 msgstr "Fehlerhaftes Datum"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:348
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:346
 msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
 msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Datum in Todo.txt korrekt ist."
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:377
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:375
 msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
 msgstr "Nicht erkanntes Token in einer Zeile in Todo.txt"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:378
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:376
 msgid ""
 "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
 "be loaded"
@@ -523,11 +564,11 @@ msgstr ""
 "Aufgaben kann einige Markierungen in Ihrer Datei Todo.txt nicht erkennen. "
 "Einige Aufgaben könnten nicht geladen werden"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:387
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:385
 msgid "No task list found for some tasks"
 msgstr "Für einige Aufgaben wurde keine Aufgabenliste gefunden"
 
-#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:388
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:386
 msgid ""
 "Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
 "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -548,28 +589,28 @@ msgstr "Quelle der Todo.txt-Datei"
 # Passt so. -mb
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
 #: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:91
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:96
 msgid "Unscheduled"
 msgstr "Nicht geplant"
 
 # Oder wäre "terminiert" der bessere Ausdruck? (florian h.)
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:94
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:99
 #, python-format
 msgid "Unscheduled (%d)"
 msgstr "Nicht geplant (%d)"
 
-#: ../src/gtd-application.c:113
+#: ../src/gtd-application.c:142
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d The To Do authors"
 msgstr "Copyright © %d Die Aufgaben-Autoren"
 
-#: ../src/gtd-application.c:118
+#: ../src/gtd-application.c:147
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
 msgstr "Copyright © %d-%d Die Aufgaben-Autoren"
 
-#: ../src/gtd-application.c:130
+#: ../src/gtd-application.c:159
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Friedrich Herbst <friedrich-herbst gmx de>, 2015\n"
@@ -683,6 +724,19 @@ msgstr "Gelöschte Aufgabenlisten können nicht wiederhergestellt werden."
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "Aufgabenlisten löschen"
 
+#~ msgid "Manage your personal tasks"
+#~ msgstr "Verwalten von persönlichen Aufgaben"
+
+#~ msgid "Task;Productivity;Todo;"
+#~ msgstr "Aufgaben;Produktivität;Todo;"
+
+#~ msgid "Error loading CSS from resource"
+#~ msgstr "Fehler beim Laden des CSS aus der Resource"
+
+#~ msgid "Error while converting the default Todo.txt path to an URI"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Umwandeln der vorgegebenen Datei Todo.txt in eine Adresse"
+
 #~ msgid "Error while opening the default Todo.txt directory"
 #~ msgstr "Fehler beim Öffnen des vorgegebenen Todo.txt-Ordners"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]