[damned-lies] Update Swedish translation



commit 4c7d79e8ee664ba17de102fa920b14b4fb6bbb97
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Apr 11 09:50:38 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  655 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 319 insertions(+), 336 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 10a4c7e..f39c9e0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-18 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-11 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:46+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -63,15 +63,19 @@ msgstr "Tyvärr, nyckeln som du angav är inte giltig."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Ditt konto har aktiverats."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:50 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:184
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friuliska"
+
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:191
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:72 database-content.py:215
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:215
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdiska"
 
-#: damnedlies/settings.py:80
+#: damnedlies/settings.py:81
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module’s web page to see where to send translations."
@@ -247,10 +251,6 @@ msgstr "Franska"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisiska"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:184
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friuliska"
-
 #: database-content.py:44 database-content.py:185
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
@@ -724,643 +724,598 @@ msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
 
 #: database-content.py:297
-msgid "GNOME 3.22 Release Video"
-msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.22"
-
-#: database-content.py:298
-#| msgid "GNOME 3.22 Release Video"
 msgid "GNOME 3.24 Release Video"
 msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.24"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:298
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Platser för miniprogrammet Väderrapport"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:299
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Layoutbeskrivningar"
 
-#: database-content.py:301 database-content.py:326
+#: database-content.py:300 database-content.py:325
 msgid "UI translations"
 msgstr "Gränssnittsöversättningar"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
 msgid "User Directories"
 msgstr "Användarkataloger"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Receptöversättningar"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Campfire-motor"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "IRC-motor"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "JabbR-motor"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "MessageBuffer-motor"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Twitter-motor"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "XMPP-motor"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend"
 msgstr "Framände"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "GNOME-framände"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "GNOME-IRC-framände"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "GNOME-Twitter-framände"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "GNOME-XMPP-framände"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Egenskapsnamn"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
 msgid "tags"
 msgstr "taggar"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:324
 msgid "Static content"
 msgstr "Statiskt innehåll"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Hjälpmedelsguide"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
 msgid "appendix"
 msgstr "tillägg"
 
-#: database-content.py:332
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
-
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:331
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:332
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:333
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Handbok för Tjugoett"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:334
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Webbläsarhjälp"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:335
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Handbok för Teckenpalett"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:336
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Handbok för miniprogrammet Klocka"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:337
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Handbok för Kommandorad"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:338
 msgid "concepts"
 msgstr "koncept"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:339
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:340
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licensen FDL"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:341
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licensen GPL"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:342
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licensen LGPL"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:343
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialogrutor"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:344
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Handbok för Ordbok"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:345
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Handbok för Diskmonterare"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:346
 msgid "filters"
 msgstr "filter"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:347
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:348
 msgid "animation filter"
 msgstr "animationsfilter"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:349
 msgid "artistic filter"
 msgstr "artistiskt filter"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:350
 msgid "blur filter"
 msgstr "oskärpefilter"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:351
 msgid "combine filter"
 msgstr "kombinationsfilter"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
 msgid "decor filter"
 msgstr "dekorfilter"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
 msgid "distort filter"
 msgstr "distorsionsfilter"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "kantdetekteringsfilter"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
 msgid "enhance filter"
 msgstr "förbättringsfilter"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
 msgid "generic filter"
 msgstr "allmänna filter"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "ljus-och-skuggeffekter-filter"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
 msgid "map filter"
 msgstr "mappfilter"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
 msgid "noise filter"
 msgstr "brusfilter"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:360
 msgid "render filter"
 msgstr "renderingsfilter"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
 msgid "web filter"
 msgstr "webbfilter"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Kom igång"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Handbok för Geyes"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:365
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
 msgid "quick reference"
 msgstr "snabbreferens"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Handbok för glChess"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Handbok för Fem eller mer"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
 msgid "glossary"
 msgstr "ordlista"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Handbok för Nibbles"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:372
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
 
-#: database-content.py:375
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "Handbok för Cd-spelare"
-
-#: database-content.py:376 database-content.py:399 database-content.py:443
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:373 database-content.py:388 database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "User Guide"
 msgstr "Användarguide"
 
-#: database-content.py:377 database-content.py:407
+#: database-content.py:374 database-content.py:396
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Mahjong"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:375
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:376
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Handbok för Gnometris"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:377
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Handbok för Minor"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:378
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:379
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
 
-#: database-content.py:383
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
-
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:380
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Handbok för Sökverktyg"
 
-#: database-content.py:385
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
-
-#: database-content.py:386
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "Handbok för GST nätverkadministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:387
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr "Handbok för GST tjänsteadministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:388
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr "Handbok för GST administrationsverktyg för delade mappar"
-
-#: database-content.py:389
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr "Handbok för GST tidsadministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:390
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "Handbok för GST användaradministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:391
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
-
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:381
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:382
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Tali"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:383
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Handbok för Väderrapport"
 
-#: database-content.py:395 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:384 languages/views.py:31 languages/views.py:64
 #: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
-#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:385
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Handbok för miniprogrammet Kryptering"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:386
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:387
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till utgåva"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:389
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:390
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Handbok för Iagno"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:391
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrationsguide"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:392
 msgid "introduction"
 msgstr "introduktion"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:393
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Handbok för miniprogrammet Investera"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:394
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Handbok för Släck lyset"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:395
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Handbok för Loggvisare"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:397
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:398
 msgid "menus"
 msgstr "menyer"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:399
 msgid "colors menus"
 msgstr "färgmenyer"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:400
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "automeny för färger"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:401
 msgid "colors component menu"
 msgstr "komponentmeny för färger"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:402
 msgid "colors info menu"
 msgstr "informationsmeny för färger"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:403
 msgid "colors map menu"
 msgstr "mappmeny för färger"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:404
 msgid "edit menu"
 msgstr "redigeringsmeny"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:405
 msgid "file menu"
 msgstr "arkivmeny"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:406
 msgid "filters menu"
 msgstr "filtermeny"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:407
 msgid "help menu"
 msgstr "hjälpmeny"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:408
 msgid "image menu"
 msgstr "bildmeny"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:409
 msgid "layer menu"
 msgstr "lagermeny"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:410
 msgid "select menu"
 msgstr "markeringsmeny"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:411
 msgid "view menu"
 msgstr "visningsmeny"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:412
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Handbok för Volymkontroll"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:413
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Systemövervakare"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:414
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimeringsguide"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:415
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Demonstrationer"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:416
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Plattformsöversikt"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:417
 msgid "preface"
 msgstr "förord"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:418
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Programmeringsriktlinjer"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:419
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Handbok för Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:420
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Handbok för Same GNOME"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:421
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:422
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Handbok för Klisterlappar"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:423
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Handbok för Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:424
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systemadministrationsguide"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:425
 msgid "toolbox"
 msgstr "verktygslåda"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:426
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "verktygslåda (färg)"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:427
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "verktygslåda (måla)"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:428
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "verktygslåda (markering)"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:429
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "verktygslåda (transformera)"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:430
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:431
 msgid "tutorial"
 msgstr "handledning"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:434
 msgid "using gimp"
 msgstr "använda gimp"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:435
 msgid "preferences"
 msgstr "inställningar"
 
-#: database-content.py:447 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:436 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Förbannade lögner"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:437
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:438
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Användarhandbok för GIMP"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:440
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Kom igång med GNOME"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:441
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Användardokumentation för GNOME"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:442
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME:s webbplats"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:444
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:445
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Delad MIME-information"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:446
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Videoundertexter för GNOME-videor"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:447
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:448
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "D-Bus-gränssnitt för sökning och ändring av användarkonton."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1368,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "Verktyg för att generera, underhålla och komma åt AppStream Xapian-databasen "
 "och arbeta med AppStream-metadata."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1376,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "Detta bibliotek tillhandahåller objekt och hjälpmetoder för att underlätta "
 "läsning och skrivning av AppStream-metadata."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1386,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "via protokollsviten mDNS/DNS-SD. <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/";
 "pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:452
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1401,17 +1356,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
 "fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
-"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
-"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
 "\n"
 "<b>Firefox supports:</b>\n"
 "\n"
-"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
-"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
-"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
-"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
-"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
-"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 msgstr ""
 "Det finns ett begränsat antal lokaler som stöds. Om du använder en lokal som "
 "inte stöds kommer webbläsaren (i alla fall de som är Chromiumbaserade) att "
@@ -1426,19 +1381,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
 "fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
-"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
-"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
 "\n"
 "<b>Firefox stöder:</b>\n"
 "\n"
-"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
-"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
-"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
-"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
-"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
-"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1450,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1458,12 +1413,12 @@ msgstr ""
 "colord är en systemtjänst som gör det enkelt att hantera, installera och "
 "skapa färgprofiler för att korrekt färghantera indata- och utdataenheter."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:466
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit-hjälpare för att konfigurera CUPS med finkorniga privilegier."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1471,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 "Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
 "mellanrum. Stressa inte :-)"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1481,17 +1436,17 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>Skapa en ”pull”-förfrågan</a> "
 "för att skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:469
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:470
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "En enkel demon för att tillåta sessionprogramvara att uppdatera fast "
 "programvara för UEFI."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1499,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "GCompris översätts nu av översättningsgrupperna för KDE. Se http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation för mer detaljer."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1509,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
 "ytterligare exempelfiler som kan översättas."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1519,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "started-docs/plain/README\">README</a> för ytterligare information om hur "
 "detta paket ska översättas."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1529,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "kommer från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1539,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool och gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1550,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1560,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "hittas i filen <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
 "README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1568,27 +1523,27 @@ msgstr ""
 "Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
 "inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:480
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "”Dåliga” GStreamer-insticksmoduler."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:481
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "”Basala” GStreamer-insticksmoduler samt hjälpbibliotek."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:482
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "”Bra” GStreamer-insticksmoduler."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:483
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "”Fula” GStreamer-insticksmoduler."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:484
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Kärnbibliotek för det öppna källkodsmultimediaramverket GStreamer."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1600,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 "filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars "
 "kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1612,11 +1567,11 @@ msgstr ""
 "\">Skapa en felrapport för Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att "
 "skicka in din översättning. Bifoga sedan din översättningsfil."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:487
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11-kryptografiramverk för flera konsumenter."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1624,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "System som är byggt för att förenkla installation och uppdatering av "
 "programvara på din dator."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1638,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga "
 "sedan din översättningsfil till rapporten som en git-formaterad förändring."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1653,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten som en git-"
 "formaterad förändring."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1661,11 +1616,11 @@ msgstr ""
 "D-Bus-systemtjänst som hanterar upptäckt och registrering i sfärer/domäner "
 "som Active Directory eller IPA."
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:492
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specifikation för delad MIME-information."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1673,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "System- och sessionshanterare. <a href=\"https://github.com/systemd/systemd/";
 "pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1681,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "Demon, verktyg och bibliotek för att komma åt och manipulera diskar och "
 "lagringsenheter."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:495
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1693,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">felrapporter</a>. Kom ihåg att "
 "välja ”WebKit Gtk” som komponent så att inte rapporten tappas bort."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1702,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "desktop-portal/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din "
 "översättning."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1712,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
 "skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1720,159 +1675,139 @@ msgstr ""
 "Verktyg för att hantera ”välkända” användarkataloger som skrivbordsmappen "
 "och musikmappen."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:499
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Databas över inställningsdata för tangentbord."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:512
-msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.6 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:513
-msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.24 (development)"
 msgstr "GNOME 3.24 (utveckling)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.22 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (stabil)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:517
-msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:523
-msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.0 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:524
-msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.32 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:509
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Föråldrade GNOME-program"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-infrastruktur"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:511
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP med vänner"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:512
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME-program"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:514
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:515
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Hjälpmedel"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:516
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:517
 msgid "Apps"
 msgstr "Program"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:518
 msgid "Backends"
 msgstr "Bakändar"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:519
 msgid "Core"
 msgstr "Kärna"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:520
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Kärnbibliotek"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:521
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:522
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Utvecklingsgrenar"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:523
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Utvecklingsverktyg"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:524
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Extra bibliotek"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:525
 msgid "Games"
 msgstr "Spel"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:526
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME-skrivbordet"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:527
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:528
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Äldre skrivbord"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:529
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nya modulförslag"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:530
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Kontorsprogram"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:531
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabila grenar"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:532
 msgid "Utils"
 msgstr "Verktyg"
 
@@ -2384,7 +2319,7 @@ msgstr "Inaktiva medlemmar"
 msgid "No inactive members"
 msgstr "Inga inaktiva medlemmar"
 
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "Fel: sidan hittades inte"
 
@@ -2509,7 +2444,7 @@ msgstr "Utgåvesamlingar"
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: templates/base.html:98 templates/base.html.py:131
+#: templates/base.html:98 templates/base.html:131
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME-projektet"
 
@@ -2870,7 +2805,7 @@ msgstr "Statistik"
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 #: templates/languages/language_release_summary.html:18
 #: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
+#: templates/release_detail.html:28 templates/stats_show.html:60
 msgid "Graph"
 msgstr "Diagram"
 
@@ -2904,7 +2839,7 @@ msgid "Release"
 msgstr "Utgåva"
 
 #: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html:84
 msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
@@ -3047,7 +2982,7 @@ msgstr "Ingen befintlig fil (”Tekniskt” luddig)"
 msgid "Not translated"
 msgstr "Inte översatt"
 
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html:9
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "GNOME-moduler"
 
@@ -3285,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 "Registreringen lyckades. Du kommer nu att få ett e-postmeddelande som "
 "innehåller en länk för att aktivera ditt konto."
 
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "Jämförelse av utgåvor"
 
@@ -3302,7 +3237,7 @@ msgstr "Utgåvan %(name)s"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "GNOME-utgåvor"
 
@@ -3448,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "Detta innehåll kan använda <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a>-syntax"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "GNOME-översättningsgrupper"
 
@@ -3610,12 +3545,12 @@ msgstr "%(site)s — Arbetsflödes-åtgärder för språket %(lang)s"
 msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr "Senaste åtgärder för GNOME-översättningsprojektet för språket %s"
 
-#: vertimus/feeds.py:64
+#: vertimus/feeds.py:62
 #, python-format
 msgid "%(site)s — Workflow actions of the %(lang)s team"
 msgstr "%(site)s — Arbetsflödes-åtgärder för gruppen %(lang)s"
 
-#: vertimus/feeds.py:73
+#: vertimus/feeds.py:71
 #, python-format
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "Senaste åtgärder gjorda av gruppen %s för GNOME-översättningsprojektet"
@@ -3625,70 +3560,70 @@ msgstr "Senaste åtgärder gjorda av gruppen %s för GNOME-översättningsprojek
 msgid "%(name)s (full name missing)"
 msgstr "%(name)s (fullständigt namn saknas)"
 
-#: vertimus/forms.py:37
+#: vertimus/forms.py:36
 #, python-format
 msgid "%(name)s (email missing)"
 msgstr "%(name)s (e-post saknas)"
 
-#: vertimus/forms.py:46
+#: vertimus/forms.py:41
 msgid "Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
-#: vertimus/forms.py:50
+#: vertimus/forms.py:45
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentera"
 
-#: vertimus/forms.py:55
+#: vertimus/forms.py:50
 msgid "Commit author"
 msgstr "Incheckare"
 
-#: vertimus/forms.py:58
+#: vertimus/forms.py:52
 msgid "Sync with master"
 msgstr "Synkronisera med master"
 
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:53
 msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
 msgstr "Försök att föra incheckningen till grenen master med ”cherry-pick”"
 
-#: vertimus/forms.py:61
+#: vertimus/forms.py:55
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: vertimus/forms.py:62
+#: vertimus/forms.py:56
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "Skicka upp en fil av typen .po, .gz, .bz2 eller .png"
 
-#: vertimus/forms.py:63
+#: vertimus/forms.py:57
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Skicka meddelande till gruppens sändlista"
 
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:80
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "Endast filer med filändelsen .po, .gz, .bz2 eller .png tillåts."
 
-#: vertimus/forms.py:90
+#: vertimus/forms.py:85
 msgid ""
 ".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 msgstr ".po-filen klarade inte ”msgfmt -vc”. Korrigera filen och försök igen."
 
-#: vertimus/forms.py:97
+#: vertimus/forms.py:92
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis före dig."
 
-#: vertimus/forms.py:103
+#: vertimus/forms.py:98
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "En kommentar behövs för denna åtgärd."
 
-#: vertimus/forms.py:106
+#: vertimus/forms.py:101
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "En kommentar eller en fil behövs för denna åtgärd."
 
-#: vertimus/forms.py:109
+#: vertimus/forms.py:104
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "En fil behövs för denna åtgärd."
 
-#: vertimus/forms.py:112
+#: vertimus/forms.py:107
 msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 msgstr "Skicka inte en fil med en ”Reservera”-åtgärd."
 
@@ -3853,6 +3788,54 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Senaste POT-fil"
 
+#~ msgid "GNOME 3.22 Release Video"
+#~ msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.22"
+
+#~ msgid "Audio Profiles Manual"
+#~ msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
+
+#~ msgid "CD Player Manual"
+#~ msgstr "Handbok för Cd-spelare"
+
+#~ msgid "Sound Recorder Manual"
+#~ msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
+
+#~ msgid "GNOME Volume Control Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
+
+#~ msgid "GST Network Setup Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST nätverkadministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GST Service Management Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST tjänsteadministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GST Shared Folders Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST administrationsverktyg för delade mappar"
+
+#~ msgid "GST Time Setup Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST tidsadministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GST User Management Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST användaradministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GStreamer Properties Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
+
+#~ msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.6 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.4 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.2 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.0 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.32 (gammal stabil)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
 #~ "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]