[gedit] Update Swedish translation



commit f9694595817a673ce32431b79cb12dfced81e863
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Apr 9 21:22:19 2017 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 59a53aa..c6c8506 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-15 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 23:19+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Ändra text- och bakgrundsfärgerna i gedit."
 #: C/gedit-plugins-modelines.page:13 C/gedit-plugins-pyconsole.page:9
 #: C/gedit-plugins-quick-open.page:10 C/gedit-plugins-snippets.page:9
 #: C/gedit-plugins-sort.page:13 C/gedit-printing.page:10
-#: C/gedit-quickstart.page:12 C/gedit-replace.page:13 C/gedit-save-file.page:12
+#: C/gedit-quickstart.page:12 C/gedit-replace.page:13 C/gedit-save-file.page:13
 #: C/gedit-search.page:11 C/gedit-shortcut-keys.page:14
 #: C/gedit-spellcheck.page:12 C/gedit-syntax-highlighting.page:10
 #: C/gedit-tabs-moving.page:13 C/gedit-tabs.page:14
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Öppna en ny fil för redigering."
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/gedit-create-new-file.page:16 C/gedit-full-screen.page:16
 #: C/gedit-open-files.page:21 C/gedit-plugins-quick-open.page:14
-#: C/gedit-replace.page:29 C/gedit-save-file.page:20 C/gedit-search.page:23
+#: C/gedit-replace.page:29 C/gedit-save-file.page:21 C/gedit-search.page:23
 #: C/gedit-tabs.page:31 C/gedit-undo-recent-action.page:24
 msgid "Shobha Tyagi"
 msgstr "Shobha Tyagi"
@@ -1653,25 +1653,11 @@ msgstr ""
 "<app>Snabböppna</app> visar filer i alla ovannämnda platser oavsett om du "
 "öppnat dem tidigare eller inte."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:64
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gedit-html-snippet.png' "
-"md5='1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gedit-html-snippet.png' "
-"md5='1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca'"
-
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/gedit-plugins-snippets.page:13 C/gedit-plugins-sort.page:17
 #: C/gedit-printing-order.page:15 C/gedit-printing.page:14
 #: C/gedit-printing-select.page:14 C/gedit-quickstart.page:16
-#: C/gedit-replace.page:21 C/gedit-save-file.page:16 C/gedit-search.page:19
+#: C/gedit-replace.page:21 C/gedit-save-file.page:17 C/gedit-search.page:19
 #: C/gedit-shortcut-keys.page:30 C/gedit-spellcheck.page:20
 #: C/gedit-syntax-highlighting.page:14 C/gedit-tabs-moving.page:21
 #: C/gedit-tabs.page:22 C/gedit-undo-recent-action.page:20 C/index.page:18
@@ -1769,6 +1755,20 @@ msgstr ""
 msgid "In this example, the language is set to HTML."
 msgstr "I detta exempel är språket inställt till HTML."
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:64
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gedit-html-snippet.png' "
+"md5='1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gedit-html-snippet.png' "
+"md5='1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gedit-plugins-snippets.page:69
 msgid "Browse the snippets that are available for your language or syntax."
@@ -2450,20 +2450,6 @@ msgstr ""
 "separerade av kommatecken. Använd ett bindestreck för att ange ett "
 "sidintervall."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gedit-quickstart.page:28
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
-"md5='883fe82b057396bce097926551bb109e'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
-"md5='883fe82b057396bce097926551bb109e'"
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/gedit-quickstart.page:9
 msgid "A brief introduction to gedit."
@@ -2487,6 +2473,25 @@ msgstr ""
 "så kan du använda några av dess avancerade funktioner så att den blir din "
 "egen programvaruutvecklingsmiljö."
 
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-quickstart.page:28
+#, fuzzy
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
+#| "md5='883fe82b057396bce097926551bb109e'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
+"md5='bf1c5551e623923504e51c4f9fd885b7'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
+"md5='883fe82b057396bce097926551bb109e'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gedit-quickstart.page:30
 msgid ""
@@ -2744,31 +2749,30 @@ msgid "Save your file to work on it later."
 msgstr "Spara din fil för att arbeta med den senare."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/gedit-save-file.page:27
+#: C/gedit-save-file.page:28
 msgid "Save a file"
 msgstr "Spara en fil"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/gedit-save-file.page:29
+#: C/gedit-save-file.page:30
 msgid ""
-"To save a file in <app>gedit</app>, click on the <gui style=\"button\">Save "
-"the current file</gui> button with the disk-drive icon on the right side of "
-"the toolbar or just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
+"To save a file in <app>gedit</app>, click on the <gui style=\"button\">Save</"
+"gui> button on the right side of the toolbar or just press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
 msgstr ""
 "För att spara en fil i <app>gedit</app>, klicka på knappen <gui style="
-"\"button\">Spara den aktiva filen</gui> med diskenhetsikonen till höger i "
-"verktygsfältet eller tryck bara <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
+"\"button\">Spara</gui> till höger i verktygsfältet eller tryck bara "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gedit-save-file.page:32
 msgid ""
-"If you are saving a new file, the <gui>Save As</gui> dialog will appear, and "
-"you can select a name for the file, as well as the directory where you would "
-"like the file to be saved."
+"If you are saving a new file, a dialog will appear, and you can select a "
+"name for the file, as well as the directory where you would like the file to "
+"be saved."
 msgstr ""
-"Om du sparar en ny fil kommer dialogrutan <gui>Spara som</gui> att dyka upp, "
-"och du kan välja ett namn på filen, såväl som katalogen där du vill att "
-"filen ska sparas."
+"Om du sparar en ny fil kommer en dialogruta att dyka upp, och du kan välja "
+"ett namn på filen, såväl som katalogen där du vill att filen ska sparas."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/gedit-search.page:8


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]