[network-manager-libreswan] Add Friulian translation



commit b40b43437219b7c4ff54ee47c4622b5c116bd75d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Apr 9 19:51:29 2017 +0000

    Add Friulian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fur.po  |  237 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 238 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ac81f9f..c8a67d3 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -14,6 +14,7 @@ et
 eu
 fi
 fr
+fur
 gl
 gu
 hu
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..67fe023
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,237 @@
+# Friulian translation for network-manager-libreswan.
+# Copyright (C) 2017 network-manager-libreswan's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-libreswan package.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-libreswan master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: libreswan\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:50+0200\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "IPsec VPN client"
+msgstr "Client VPN di IPsec"
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Libreswan based client for IKEv1 based IPsec virtual private networks"
+msgstr ""
+"Client basât su Libreswan par rêts privadis virtuâls IPsec basadis su IKEv1"
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Support for configuring IKEv1 based IPsec virtual private network "
+"connections."
+msgstr ""
+"Supuart par configurâ lis consessions di rêts privadis virtuâls IPsec "
+"basadis su IKEv1."
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:4
+msgid "Compatible with Libreswan and Cisco IPsec VPN servers."
+msgstr "Compatibil cun servidôrs VPN IPsec Libreswan e Cisco."
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr "I svilupadôrs di NetworkManager"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:165
+#, c-format
+msgid "Authenticate VPN %s"
+msgstr "Autentiche VPN %s"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:182
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:192
+msgid "Group Password:"
+msgstr "Password di grup:"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:228
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Autentiche VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:237
+msgid "_Group Password:"
+msgstr "Password di _grup:"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:487
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr "Al covente autenticâsi par acedi ae rêt privade virtuâl “%s”."
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:43
+msgid "IPsec based VPN"
+msgstr "VPN basât su IPsec"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:44
+msgid "IPsec based VPN using IKEv1"
+msgstr "VPN basât su IPsec doprant IKEv1"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:80
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:149
+#, c-format
+msgid "Can’t open file “%s”: %s"
+msgstr "Impussibil vierzi il file “%s”: %s"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:126
+#, c-format
+msgid "Missing “conn” section in “%s”"
+msgstr "E mancje la sezion “conn” in “%s”"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:167
+#, c-format
+msgid "Error writing to file “%s”: %s"
+msgstr "Erôr tal scrivi sul file “%s”: %s"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1449
+msgid "A password is required."
+msgstr "E covente une password."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1833
+msgid ""
+"Could not process the request because the VPN connection settings were "
+"invalid."
+msgstr ""
+"Impussibil elaborâ la domande parcè che lis impostazions di conession VPN "
+"no jerin validis."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1847
+msgid "Unhandled pending authentication."
+msgstr "Autenticazion vierte no gjestide."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1989
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "No stâ jessî cuant che e termine la conession VPN"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1990
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Abilite regjistris di debug prolìs (al podarès esponi lis password)"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1991
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Non D-Bus di doprâ par cheste istance"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2014
+msgid ""
+"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
+msgstr ""
+"Chest servizi al furnìs a NetworkManager funzionalitâts VPN IPsec "
+"integradis."
+
+#: ../shared/utils.c:85
+#, c-format
+msgid "Error writing config: %s"
+msgstr "Erôr tal scrivi la configurazion: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:312
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "la classe dal ogjet '%s' no à proprietâts clamadis '%s'"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:319
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "proprietât '%s' de classe dal ogjet '%s' no je scrivibile"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
+"impussibil stabilî la proprietât \"%s\" dal costrutôr pal ogjet '%s' dopo "
+"de costruzion"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:334
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
+"'%s::%s' nol è un non di proprietât valit; '%s' nol è un sot-gjenar GObject"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:343
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr ""
+"impussibil stabilî la proprietât '%s' di gjenar '%s' dal valôr di gjenar "
+"'%s'"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"il valôr \"%s\" di gjenar '%s' nol è valit o fûr dal interval pe "
+"proprietât '%s' di gjenar '%s'"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "al mancje il file plugin \"%s\""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "impussibil cjariâ il plugin editôr: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "impussibil cjariâ la fabriche %s dal plugin: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "erôr no cognossût tal creâ la istance dal editôr"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Gjenerâl"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:2
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Gateway:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:3
+msgid "Show passwords"
+msgstr "Mostre lis password"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:4
+msgid "_Secret:"
+msgstr "_Segret:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:5
+msgid "_User password:"
+msgstr "Password _utent:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:6
+msgid "G_roup name:"
+msgstr "Non g_rup:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:7
+msgid "User name:"
+msgstr "Non utent:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:8
+msgid "Phase2 Algorithms:"
+msgstr "Algoritmis fase2:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:9
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domini:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:10
+msgid "Phase1 Algorithms:"
+msgstr "Algoritmis fase1:"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:11
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "A_vanzadis"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]