[gnome-keyring] Update Croatian translation



commit 417247a95283a2fa7bedb3006437401c70706b34
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sat Apr 8 10:40:17 2017 +0000

    Update Croatian translation
    
    (cherry picked from commit 8f69c287040ff734890d4936b8f90ca8d26485a4)

 po/hr.po |  177 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e8f363c..926373c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,61 +4,62 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Miroslav Matejaš <silverspace ubuntu-hr org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-08 12:39+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
-"Language: hr\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:752
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
 #, c-format
-msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
-msgstr "Upišite staru lozinku za '%s' skup ključeva"
+msgid "Enter the old password for the “%s” keyring"
+msgstr "Upišite staru lozinku za “%s” skup ključeva"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
+"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the "
 "old password for it."
 msgstr ""
-"Aplikacija želi promijeniti lozinku za '%s' skup ključeva. Upišite staru "
+"Aplikacija želi promijeniti lozinku za “%s” skup ključeva. Upišite staru "
 "lozinku."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1276
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1311
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1162
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1275
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1310
 msgid "Continue"
 msgstr "Nastavi"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr "Odaberite novu lozinku za '%s' skup ključeva"
+msgid "Choose a new password for the “%s” keyring"
+msgstr "Odaberite novu lozinku za “%s” skup ključeva"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the "
 "new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Aplikacija želi promijeniti lozinku za '%s' skup ključeva. Odaberite novu "
+"Aplikacija želi promijeniti lozinku za “%s” skup ključeva. Odaberite novu "
 "lozinku."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
@@ -85,10 +86,10 @@ msgstr "Promjena lozinka za skup ključeva"
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the "
 "password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Aplikacija želi stvoriti novi skup ključeva '%s'. Odaberite lozinku koju "
+"Aplikacija želi stvoriti novi skup ključeva “%s”. Odaberite lozinku koju "
 "želite koristiti."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
@@ -316,7 +317,7 @@ msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "Bezimena vjerodajnica"
 
 #: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgid "Couldn’t parse public SSH key"
 msgstr "Nije moguće obraditi javni SSH ključ"
 
 #. Get the label ready
@@ -349,11 +350,11 @@ msgstr ""
 "računalo."
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:798
 msgid "Unlock"
 msgstr "Otključaj"
 
@@ -362,149 +363,144 @@ msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "Otključaj skup ključeva"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "Upišite lozinku za skup ključeva '%s' kako bi ga otključali."
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "Upišite lozinku za otključavanje"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplikacija traži pristup '%s' skupu ključeva, ali je zaključan"
+msgid "An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked"
+msgstr "Aplikacija traži pristup “%s” skupu ključeva, ali je zaključan"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "Automatski otključaj skup ključeva uvijek kada se prijavim"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in"
+msgstr "Automatski otključaj ovaj skup ključeva uvijek kada se prijavim"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "Otključaj privatni ključ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "Otključaj vjerodajnicu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "Otključaj javni ključ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:653
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "Upišite lozinku kako bi otključali privatni ključ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "Upišite lozinku kako bi otključali vjerodajnicu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "Upišite lozinku kako bi otključali javni ključ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "Upišite lozinku za otključavanje"
-
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
-msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:669
+msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in"
 msgstr "Automatski otključaj ovaj ključ uvijek kada se prijavim"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
-msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
+msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in"
 msgstr "Automatski otključaj ovu vjerodajnicu uvijek kada se prijavim"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1309
-msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:795
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1159
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1308
+msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in"
 msgstr "Automatski otključaj uvijek kada se prijavim"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"Aplikacija želi pristupiti privatnom ključu '%s', ali on je zaključan"
+msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked"
+msgstr "Aplikacija želi pristupiti privatnom ključu “%s”, ali on je zaključan"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:687
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplikacija želi pristupiti vjerodajnici '%s', ali ona je zaključana"
+msgid "An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked"
+msgstr "Aplikacija želi pristupiti vjerodajnici “%s”, ali ona je zaključana"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplikacija želi pristupiti javnom ključu '%s', ali on je zaključan"
+msgid "An application wants access to the public key “%s”, but it is locked"
+msgstr "Aplikacija želi pristupiti javnom ključu “%s”, ali on je zaključan"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:693
 #, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplikacija želi pristupiti '%s', ali je zaključano"
+msgid "An application wants access to “%s”, but it is locked"
+msgstr "Aplikacija želi pristupiti “%s”, ali je zaključano"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:764
 msgid "The unlock password was incorrect"
 msgstr "Lozinka otključavanja je netočna"
 
 #. Build up the prompt
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "Spremište otključavanja vjerodajnica/ključeva"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "Upišie lozinku za otključavanje spremišta vjerodajnica/ključeva"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is "
 "locked"
 msgstr ""
-"Aplikacija želi pristupiti spremištu vjerodajnica/ključeva %s', ali je "
+"Aplikacija želi pristupiti spremištu vjerodajnica/ključeva “%s”, ali je "
 "zaključano"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1150
 msgid "New Password Required"
 msgstr "Potrebna je nova lozinka"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1152
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "Potrebna je nova lozinka za sigurno spremište"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1154
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
 msgstr ""
-"Kako bi pripremili '%s' za spremište vjerodajnica ili ključeva, potrebna je "
+"Kako bi pripremili “%s” za spremište vjerodajnica ili ključeva, potrebna je "
 "lozinka"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1268
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1299
 msgid "Change Password"
 msgstr "Promijeni lozinku"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
 msgid "Original password for secure storage"
 msgstr "Izvorna lozinka za sigurno spremište"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1271
 #, c-format
-msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
-msgstr "Kako bi promijenili lozinku '%s', potrebna je izvorna lozinka"
+msgid "To change the password for “%s”, the original password is required"
+msgstr "Kako bi promijenili lozinku “%s”, potrebna je izvorna lozinka"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1301
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
 msgid "Change password for secure storage"
 msgstr "Promijeni lozinku sigurnog spremišta"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1303
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1302
 #, c-format
-msgid "Type a new password for '%s'"
-msgstr "Upišite lozinku za '%s'"
+msgid "Type a new password for “%s”"
+msgstr "Upišite novu lozinku za “%s”"
 
 #: ../tool/gkr-tool.c:100
 #, c-format
@@ -520,11 +516,12 @@ msgstr "naredba: "
 msgid "          "
 msgstr "          "
 
-#, c-format
+#~ msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+#~ msgstr "Upišite lozinku za skup ključeva '%s' kako bi ga otključali."
+
 #~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 #~ msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Neočekivana greška u select() čitanju podataka iz podređenog procesa (%s)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]