[gdk-pixbuf] Update Turkish translation



commit a2c46049a408e120efa4c459ec91e0e26be34474
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Tue Apr 4 16:03:45 2017 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po |  527 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 269 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9b0a410..3b20c59 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,16 +12,18 @@
 # Ozan Çağlayan <ozancag gmail com>, 2013.
 # Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-19 05:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-14 03:41+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-31 18:44+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,185 +33,185 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1419206017.000000\n"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"'%s' canlandıması yüklenemedi: sebep bilinmiyor, canlandırma dosyası "
+"'%s' canlandıması yüklenemedi: neden bilinmiyor, canlandırma dosyası "
 "bozulmuş olabilir"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir"
+msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: neden bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
 msgid "Number of Channels"
 msgstr "Kanal Sayısı"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
 msgid "The number of samples per pixel"
 msgstr "Piksel başına örnek sayısı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Renk uzayı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
 msgstr "İçinde örneklerin yorumlandığı renk uzayı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
 msgid "Has Alpha"
 msgstr "Alfa Var"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
 msgstr "pixbuf'un bir alfa kanalına sahip olup olmaması"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr "Örnek Başına Bit"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "Örnek başına düşen bit sayısı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "pixbuf'un sütun sayısı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
 msgstr "pixbuf'un satır sayısı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
 msgid "Rowstride"
 msgstr "Satır adımlaması"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
 msgid ""
 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
 msgstr ""
 "Bir satırın başlangıcı ile sonraki satırın başlangıcı arasındaki bayt sayısı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
 msgid "Pixels"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
 msgstr "Pixbuf'un piksel verisine bir işaretçi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
 msgid "Pixel Bytes"
 msgstr "Piksel Bayt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
 msgid "Readonly pixel data"
 msgstr "Salt okunur piksel verisi"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"Resim yükleme modülü %s doğru arayüze gönderilmemiş, farklı bir gdk-pixbuf "
+"%s resim yükleme modülü doğru arayüze gönderilmemiş, farklı bir gdk-pixbuf "
 "sürümünden olabilir mi?"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor"
+msgstr "'%s' resim türü desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçimi anlaşılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Bilinmeyen resim dosyası biçimi"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s"
+msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Geçici dosya açılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -218,165 +220,172 @@ msgstr ""
 "Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Resim akışına yazılırken hata"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"Dahili hata: Resim yükleme modülü '%s' işlemi tamamlayamadı, ama "
-"başarısızlık sebebi de vermedi"
+"Dahili hata: %s resim yükleme modülü işlemi tamamlayamadı, ama başarısızlık "
+"nedeni de vermedi"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Resim türü '%s' için arttırımlı yükleme desteklenmiyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
 msgid "Loop"
 msgstr "Döngü"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
 msgstr "Canlandırmanın bittikten sonra tekrar başa dönüp dönmeyeceği"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Resim başlığı bozuk"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Resim biçimi bilinmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Resmin piksel verisi bozuk"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "%u baytlık resim tamponu ayrılamadı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Canlandırmada beklenmeyen simge yığını"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Canlandırma içinde geçersiz başlık"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Canlandırma dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Canlandırmada yanlış biçimlendirilmiş yığın"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
 msgid "ANI image was truncated or incomplete."
 msgstr "ANI resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows animated cursor"
 msgstr "Pencere canlandırmalı imleç"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:528
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:464
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir başlık büyüklüğüne sahip"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
-#| msgid "BMP image has unsupported header size"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
 msgid "BMP image has unsupported depth"
 msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir derinliğe sahip"
 
 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
 #| msgid "BMP image has bogus header data"
 msgid "BMP image has oversize palette"
-msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor"
+msgstr "BMP resmi olağandan büyük palete sahip"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Yukarıdan aşağıya BMP resimleri sıkıştırılamıyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
+msgid "BMP image width too large"
+msgstr "BMP resminin genişliği çok büyük"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 gdk-pixbuf/io-png.c:532 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Erken dosya sonu ile karşılaşıldı"
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282
+#, c-format
+msgid "Error while decoding colormap"
+msgstr "Renk eşlemi çözümlenirken hata"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357
+msgid "Image is too wide for BMP format."
+msgstr "Resim BMP formatı için çok geniş."
+
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP dosyasını kaydetmek için bellek ayrılamadı"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP dosyasına yazılamadı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
 msgctxt "image format"
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
 msgctxt "image format"
 msgid "EMF"
 msgstr "EMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
 msgctxt "image format"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1398
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows icon"
 msgstr "Windows simgesi"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -386,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "ayrıştırılamadı."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1360
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -394,134 +403,133 @@ msgstr ""
 "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul "
 "edilmiyor."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1644
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
 msgctxt "image format"
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Bellek ayrılamadı: %s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Akış oluşturulamadı: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Akışta atlanamadı: %s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Akıştan okunamadı: %s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Biteşlem yüklenemedi"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Metafile yüklenemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "GDI+ için desteklenmeyen resim biçimi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Kaydedilemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
 msgctxt "image format"
 msgid "WMF"
 msgstr "WMF"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF okunurken hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF dosyasında veri eksik (dosya kırpılmış olabilir mi?)"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:469
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:503
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF yükleyicide dahili hata (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:577
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Yığın taşması"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:592
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:637
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF resim yükleyicisi bu resmi tanımlayamadı."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:666
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Hatalı kod saptandı"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:622
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:676
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF dosyasında döngüsel tablo girdisi"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF dosyasındaki bir çerçeveyi oluşturmak için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:990
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Bozuk GIF dosyası (LZW sıkıştırması yanlış)"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Dosya bir GIF dosyası gibi görünmüyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "%s sürümü GIF dosya biçimi desteklenmiyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
 msgid "Resulting GIF image has zero size"
 msgstr "Oluşan GIF resim boyutu sıfır"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -530,118 +538,118 @@ msgstr ""
 "de yok."
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
-msgstr ""
+msgstr "GIF resminin tüm kareleri yüklenmedi."
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "ICNS resmi okunurken hata: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "ICNS dosyası kodu çözülemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
 msgctxt "image format"
 msgid "MacOS X icon"
 msgstr "MacOS X simgesi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "Simge içinde geçersiz başlık"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:232 gdk-pixbuf/io-ico.c:246 gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 gdk-pixbuf/io-ico.c:419 gdk-pixbuf/io-ico.c:444
+#, c-format
+#| msgid "Invalid header in icon"
+msgid "Invalid header in icon (%s)"
+msgstr "Simgede geçersiz başlık (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:350 gdk-pixbuf/io-ico.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:497 gdk-pixbuf/io-ico.c:525
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Simge dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Sıkıştırılmış simgeler desteklenmiyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Desteklenmeyen simge türü"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:574
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1056
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Resim ICO olarak kaydedilmek için çok büyük"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1067
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "İmleç işaretleyicisi resmin dışında"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1090
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO dosyası için desteklenmeyen derinlik: %d"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Akış için bellek ayrılamadı"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Resim kodu çözülemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Dönüştürülmüş JPEG2000 genişliği ve yüksekliği sıfır."
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Resim türü şu anda desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Renk profili için bellek ayrılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 dosyasını açmak için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Resim verisini tamponlamak için bellek ayrılamadı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG 2000"
 msgstr "JPEG 2000"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -649,23 +657,23 @@ msgstr ""
 "Resim yüklemek için bellek yetersiz, diğer uygulamaları kapatarak belleği "
 "boşaltmayı deneyin"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:708 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk uzayı (%s)"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:820 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1451
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1461
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Dönüştürülmüş JPEG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1381
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -674,7 +682,7 @@ msgstr ""
 "edilmiyor."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1402
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -682,54 +690,45 @@ msgstr ""
 "JPEG y-dpi 0 ile 65535 arasında bir değer olmalıdır; '%s' değeri kabul "
 "edilmiyor."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1416
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length '%u'."
 msgstr "Renk profili için geçersiz uzunluk '%u'."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
-msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
-msgstr "Dönüştürülmüş pixbuf'un genişliği ya da yüksekliği sıfır."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189
-msgctxt "image format"
-msgid "GdkPixdata"
-msgstr "GdkPixdata"
-
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG dosyasının kanal başına bit sayısı geçersiz."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:672
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Dönüştürülmüş PNG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Dönüştürülmüş PNG'nin kanal başına bit sayısı 8 değil."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Dönüştürülen PNG,  RGB veya RGBA değil."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "Dönüştürülmüş PNG'de desteklenmeyen sayıda kanal var, 3 veya 4 olmalı."
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:161
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG resim dosyasında ölümcül hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:245
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:319
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:536
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:686
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -739,32 +738,32 @@ msgstr ""
 "kapatarak bellek kullanımını düşürmeyi deneyin."
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:762
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:815
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:904
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:907
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG metin yığın anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilirler."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:916
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG metin yığın anahtarları ASCII karakter olmalıdır."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:927 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:930 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Renk profili %d geçersiz uzunluğuna sahip."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -774,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "ayrıştırılamadı."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:956
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -784,348 +783,360 @@ msgstr ""
 "edilmiyor."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:972
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:975
 #, c-format
 msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "PNG x-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:992
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:995
 #, c-format
 msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "PNG y-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1041
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1044
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "%s PNG metin yığın değerleri ISO-8859-1 kodlamaya dönüştürülemiyor."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1229
 msgctxt "image format"
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM yükleyici tamsayı bulmayı bekledi, ancak bulamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM dosyası geçersiz giriş baytına sahip"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM dosyası bilinen bir PNM alt biçimi olarak tanınmadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
+msgid "PNM file has an invalid width"
+msgstr "PNM dosyası geçersiz bir genişliğe sahip"
+
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM dosyasındaki resim genişliği 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+msgid "PNM file has an invalid height"
+msgstr "PNM dosyası geçersiz bir yüksekliğe sahip"
+
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM dosyasındaki resim yüksekliği 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri çok büyük"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Temel PNM resim türü geçersiz"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM resim yükleyicisi bu alt biçimi desteklemiyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Temel PNM biçimleri örnek veri öncesinde tam olarak bir boşluk gerektirir"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM içerik yapısını yüklemek için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Beklenmeyen PNM resim verisi sonu"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
 msgctxt "image format"
 msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Girdi dosyası tanımlayıcısı NULL."
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "QTIF başlığı okunurken başarısız olundu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "QTIF atom boyutu çok büyük (%d bayt)"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "Dosya okuma tamponu için %d bayt yer ayırma başarısız oldu"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF atomu okunurken hata: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "Sonraki %d baytın seek() ile  atlanması başarısız oldu."
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF bağlam yapısı ayrılırken başarısız olundu."
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "GdkPixbufLoader nesnesi oluşturulurken başarısız olundu."
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Bir resim veri atomu bulunurken başarısız olundu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
 msgctxt "image format"
 msgid "QuickTime"
 msgstr "QuickTime"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
 msgid "Cannot allocate colormap"
-msgstr "colormap için bellek ayrılamıyor"
+msgstr "Renk eşlemi için bellek ayrılamıyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "colormap girdileri için beklenmeyen bit derinliği"
+msgstr "Renk eşlemi girdileri için beklenmeyen bit derinliği"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Sözderenk resmi renk eşlemi içermiyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA başlığına bellek ayrılamıyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA resmi hatalı boyutlara sahip"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA resim türü desteklenmiyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA içerik yapısı için bellek ayrılamıyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
-#| msgid "ANI image was truncated or incomplete."
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
 msgid "TGA image was truncated or incomplete."
 msgstr "TGA resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
 msgctxt "image format"
 msgid "Targa"
 msgstr "Targa"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Resim genişligi alınamadı (bozuk TIFF dosyası)"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Resim yüksekliği alınamadı (bozuk TIFF dosyası)"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF resminin genişlik veya yüksekliği sıfır"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF resminin boyutları çok büyük"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:166 gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF dosyasından RGB verisi yüklenemedi"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:338
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF resmi açılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:472 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF resmi yüklenemedi"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF resmi kaydedilemedi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF sıkıştırması geçerli bir kodeki belirtmiyor."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
 msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
 msgstr "TIFF örnek-başına-bit desteklenen bir değer içermiyor."
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF verisi yazılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
 #, c-format
 msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "TIFF x-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
 
 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
 #, c-format
 msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "TIFF y-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF dosyasına yazılamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Geçersiz XBM dosyası"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
 msgctxt "image format"
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM başlığı bulunamadı"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Geçersiz XBM başlığı"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM dosyasının resim genişliği <= 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM dosyasının resim yüksekliği <= 0"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM geçersiz sayıda piksel başına karakter içeriyor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamıyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "XPM colormap okunamıyor"
+msgstr "XPM renk eşlemi okunamıyor"
 
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgctxt "image format"
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
+#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+#~ msgstr "Dönüştürülmüş pixbuf'un genişliği ya da yüksekliği sıfır."
+
+#~ msgctxt "image format"
+#~ msgid "GdkPixdata"
+#~ msgstr "GdkPixdata"
+
 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
 #~ msgstr "Başlık için bellek ayrılamadı"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]