[totem] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Updated Polish translation
- Date: Sun, 25 Sep 2016 01:25:52 +0000 (UTC)
commit e0bf46e391c05081e1e29ffa8ff7550198997a97
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 25 03:25:45 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 25 +++++++++++++------------
1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 663a7eb..485a952 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 18:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-25 03:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-25 03:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -68,7 +68,8 @@ msgstr "Karta właściwości filmów menedżera plików"
#: ../data/org.gnome.Totem.desktop.in.in.in.h:3
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;"
msgstr ""
-"Nagranie;Wideo;Video;Film;Klip;Serial;Odtwarzacz;DVD;TV;Telewizja;Płyta;"
+"Wideo;Video;Nagranie;Film;Klip;Serial;Odtwarzacz;DVD;VCD;SVCD;TV;HDTV;DVB;"
+"Telewizja;Telewizor;Płyta;Multimedia;Media;Napisy;Podpisy;"
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:1
msgid "The brightness of the video"
@@ -533,12 +534,12 @@ msgstr "P_roporcje obrazu"
#: ../data/totem.ui.h:8
msgctxt "Aspect ratio"
msgid "Auto"
-msgstr "Automatycznie"
+msgstr "Automatyczne"
#: ../data/totem.ui.h:9
msgctxt "Aspect ratio"
msgid "Square"
-msgstr "Kwadratowy"
+msgstr "Kwadratowe"
#: ../data/totem.ui.h:10
msgctxt "Aspect ratio"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "4∶3 (TV)"
#: ../data/totem.ui.h:11
msgctxt "Aspect ratio"
msgid "16∶9 (Widescreen)"
-msgstr "16∶9 (szeroki ekran)"
+msgstr "16∶9 (HDTV)"
#: ../data/totem.ui.h:12
msgctxt "Aspect ratio"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Prędkość odtwarzania"
#: ../data/uri.ui.h:1
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
-msgstr "Proszę wprowadzić adres p_liku do otwarcia:"
+msgstr "Adres p_liku do otwarcia:"
#. translators: Unknown remaining time
#: ../src/backend/bacon-time-label.c:113
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "_Otwórz"
#: ../src/totem-uri.c:457
msgid "Add Videos"
-msgstr "Dodaj filmy"
+msgstr "Dodanie filmów"
#. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
#. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width,
respectively.
@@ -1483,8 +1484,8 @@ msgid ""
"Send notifications of currently-playing videos and allow remote control "
"using MPRIS."
msgstr ""
-"Wysyłanie powiadomień o obecnie odtwarzanych filmach i umożliwienie zdalnej "
-"kontroli za pomocą MPRIS."
+"Wysyłanie powiadomień o obecnie odtwarzanych filmach i umożliwienie zdalnego "
+"sterowania za pomocą MPRIS."
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:208
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:236
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "_Zrzut ekranu"
#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:345
msgid "Create Screenshot _Gallery…"
-msgstr "_Utwórz galerię zrzutów ekranu…"
+msgstr "_Galeria zrzutów ekranu…"
#: ../src/plugins/skipto/skipto.plugin.in.h:1
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:219
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "7"
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:222
msgid "_Skip To"
-msgstr "_Przejdź do"
+msgstr "_Przejdź"
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:206
msgid "_Skip To…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]