[damned-lies] Updated Dutch translation by Justin van Steijn



commit 717368ef5e5d0aefd0c7add11bcecddf6d75b821
Author: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>
Date:   Sat Sep 24 22:17:24 2016 +0200

    Updated Dutch translation by Justin van Steijn

 po/nl.po | 1343 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 708 insertions(+), 635 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2119880..e03f0d0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,27 +20,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-21 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 20:03+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-22 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <justin50 live nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #: common/views.py:46
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Wouter Bolsterlee\n"
-"Vincent van Adrighem\n"
-"Justin van Steijn\n"
-"Reinout van Schouwen\n"
-"Nathan Follens\n"
-"\n"
-"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/";
+"Vincent van Adrighem, Wouter Bolsterlee, Sense Hofstede, Justin van Steijn, "
+"Reinout van Schouwen en Nathan Follens."
 
 #: common/views.py:73
 msgid "You have been logged out."
@@ -75,11 +70,15 @@ msgstr "Helaas, de opgegeven URL is niet geldig."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Uw account is geactiveerd."
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:71 database-content.py:212
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:191
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:215
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Koerdisch"
 
-#: damnedlies/settings.py:80
+#: damnedlies/settings.py:81
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -87,1320 +86,1284 @@ msgstr ""
 "Deze module is geen onderdeel van Gnome Git. Kijk op de webpagina van deze "
 "module om te zien waar vertalingen naartoe te sturen."
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:139
+#: database-content.py:1 database-content.py:140
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:140
+#: database-content.py:2 database-content.py:141
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: database-content.py:3 database-content.py:142
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanees"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:141
+#: database-content.py:4 database-content.py:143
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhaars"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:142
+#: database-content.py:5 database-content.py:144
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:143
+#: database-content.py:6 database-content.py:145
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonees"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:144
+#: database-content.py:7 database-content.py:146
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeens"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:145
+#: database-content.py:8 database-content.py:147
 msgid "Assamese"
 msgstr "Assamees"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:146
+#: database-content.py:9 database-content.py:148
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:147
+#: database-content.py:10 database-content.py:149
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisch Engels"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:148
+#: database-content.py:11 database-content.py:150
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbeidjaans"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:149
+#: database-content.py:12 database-content.py:151
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:150
+#: database-content.py:13 database-content.py:152
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:151
+#: database-content.py:14 database-content.py:153
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Wit-Russisch"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:153
+#: database-content.py:15 database-content.py:155
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:154
+#: database-content.py:16 database-content.py:156
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:155
+#: database-content.py:17 database-content.py:157
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengalees (India)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:156
+#: database-content.py:18 database-content.py:158
 msgid "Bodo"
 msgstr "Bodo"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:157
+#: database-content.py:19 database-content.py:159
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnisch"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:158
+#: database-content.py:20 database-content.py:160
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Braziliaans Portugees"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:159
+#: database-content.py:21 database-content.py:161
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretons"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:160
+#: database-content.py:22 database-content.py:162
 msgid "British English"
 msgstr "Brits Engels"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:161
+#: database-content.py:23 database-content.py:163
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaars"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:162
+#: database-content.py:24 database-content.py:164
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birmaans"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:163
+#: database-content.py:25 database-content.py:165
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Canadees Engels"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:164
+#: database-content.py:26 database-content.py:166
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: database-content.py:26 database-content.py:166
+#: database-content.py:27 database-content.py:168
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "Centraal Nahuatl"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:167
+#: database-content.py:28 database-content.py:169
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinees"
 
-#: database-content.py:28
+#: database-content.py:29
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Traditioneel Chinees"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:170
+#: database-content.py:30 database-content.py:172
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Krim-Tataars"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:171
+#: database-content.py:31 database-content.py:173
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:172
+#: database-content.py:32 database-content.py:174
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:173
+#: database-content.py:33 database-content.py:175
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:174
+#: database-content.py:34 database-content.py:176
 msgid "Divehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:175
+#: database-content.py:35 database-content.py:177
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:176
+#: database-content.py:36 database-content.py:178
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:177
+#: database-content.py:37 database-content.py:179
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:178
+#: database-content.py:38 database-content.py:180
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
-#: database-content.py:38
+#: database-content.py:39
 msgid "Faroese"
 msgstr "Faeröers"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:179
+#: database-content.py:40 database-content.py:181
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:180
+#: database-content.py:41 database-content.py:182
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:181
+#: database-content.py:42 database-content.py:183
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fries"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:182
+#: database-content.py:43 database-content.py:184
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulisch"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:183
+#: database-content.py:44 database-content.py:185
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:184
+#: database-content.py:45 database-content.py:186
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciaans"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:185
+#: database-content.py:46 database-content.py:187
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:186
+#: database-content.py:47 database-content.py:188
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:187
+#: database-content.py:48 database-content.py:189
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:188
+#: database-content.py:49 database-content.py:190
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:189
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: database-content.py:50 database-content.py:190
+#: database-content.py:51 database-content.py:192
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:191
+#: database-content.py:52 database-content.py:193
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:192
+#: database-content.py:53 database-content.py:194
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:193
+#: database-content.py:54 database-content.py:195
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaars"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:194
+#: database-content.py:55 database-content.py:196
 msgid "Icelandic"
 msgstr "IJslands"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:195
+#: database-content.py:56 database-content.py:197
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:197
+#: database-content.py:57 database-content.py:199
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:198
+#: database-content.py:58 database-content.py:200
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:199
+#: database-content.py:59 database-content.py:201
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Iraans Azerbeidjaans"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:200
+#: database-content.py:60 database-content.py:202
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:201
+#: database-content.py:61 database-content.py:203
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:202
+#: database-content.py:62 database-content.py:204
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japans"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:203
+#: database-content.py:63 database-content.py:205
 msgid "Kabyle"
 msgstr "Kabyle"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:204
+#: database-content.py:64 database-content.py:206
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:205
+#: database-content.py:65 database-content.py:207
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:206
+#: database-content.py:66 database-content.py:209
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazachs"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:207
+#: database-content.py:67 database-content.py:210
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:208
+#: database-content.py:68 database-content.py:211
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:209
+#: database-content.py:69 database-content.py:212
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:210
+#: database-content.py:70 database-content.py:213
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgizisch"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:211
+#: database-content.py:71 database-content.py:214
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreaans"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:213
+#: database-content.py:73 database-content.py:216
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiaans"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:214
+#: database-content.py:74 database-content.py:217
 msgid "Latin"
 msgstr "Latijn"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:215
+#: database-content.py:75 database-content.py:218
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lets"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:216
+#: database-content.py:76 database-content.py:219
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgs"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:217
+#: database-content.py:77 database-content.py:220
 msgid "Lingala"
 msgstr "Lingala"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:218
+#: database-content.py:78 database-content.py:221
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litouws"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:219
+#: database-content.py:79 database-content.py:222
 msgid "Low German"
 msgstr "Nederduits"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:220
+#: database-content.py:80 database-content.py:223
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:222
+#: database-content.py:81 database-content.py:225
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonisch"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:223
+#: database-content.py:82 database-content.py:226
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:224
+#: database-content.py:83 database-content.py:227
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagasy"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:225
+#: database-content.py:84 database-content.py:228
 msgid "Malay"
 msgstr "Maleis"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:226
+#: database-content.py:85 database-content.py:229
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:228
+#: database-content.py:86 database-content.py:231
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:229
+#: database-content.py:87 database-content.py:232
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:230
+#: database-content.py:88 database-content.py:233
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:231
+#: database-content.py:89 database-content.py:234
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexicaans Spaans"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:232
+#: database-content.py:90 database-content.py:235
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongools"
 
-#: database-content.py:90
+#: database-content.py:91
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Napolitaans"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:233
+#: database-content.py:92 database-content.py:236
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalees"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:234
+#: database-content.py:93 database-content.py:237
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Noord-Sotho"
 
-#: database-content.py:93
+#: database-content.py:94
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Noors (Bokmål en Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:237
+#: database-content.py:95 database-content.py:240
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitaans"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:238
+#: database-content.py:96 database-content.py:241
 msgid "Old English"
 msgstr "Oudengels"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:239
+#: database-content.py:97 database-content.py:242
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:240
+#: database-content.py:98 database-content.py:243
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossetisch"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:241
+#: database-content.py:99 database-content.py:244
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pasjtoe"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:242
+#: database-content.py:100 database-content.py:245
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisch"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:243
+#: database-content.py:101 database-content.py:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:244
+#: database-content.py:102 database-content.py:247
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:245
+#: database-content.py:103 database-content.py:248
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: database-content.py:103
+#: database-content.py:104
 msgid "Quechua"
 msgstr "Quechua"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:247
+#: database-content.py:105 database-content.py:250
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:248
+#: database-content.py:106 database-content.py:251
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:249
+#: database-content.py:107 database-content.py:252
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Schots-Gaelisch"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:250
+#: database-content.py:108 database-content.py:253
 msgid "Serbian"
 msgstr "Servisch"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:253
+#: database-content.py:109 database-content.py:256
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shaw-Alfabet"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:254
+#: database-content.py:110 database-content.py:257
 msgid "Silesian"
 msgstr "Silezisch"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:255
+#: database-content.py:111 database-content.py:258
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:256
+#: database-content.py:112 database-content.py:259
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:257
+#: database-content.py:113 database-content.py:260
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Sloveens"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:258
+#: database-content.py:114 database-content.py:261
 msgid "Somali"
 msgstr "Somalisch"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:261
+#: database-content.py:115 database-content.py:264
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:262
+#: database-content.py:116 database-content.py:265
 msgid "Swahili"
 msgstr "Swahili"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:263
+#: database-content.py:117 database-content.py:266
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:264
+#: database-content.py:118 database-content.py:267
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:265
+#: database-content.py:119 database-content.py:268
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadzjieks"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:266
+#: database-content.py:120 database-content.py:269
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:267
+#: database-content.py:121 database-content.py:270
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tataars"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:268
+#: database-content.py:122 database-content.py:271
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:269
+#: database-content.py:123 database-content.py:272
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:270
+#: database-content.py:124 database-content.py:273
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetaans"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:271
+#: database-content.py:125 database-content.py:274
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:272
+#: database-content.py:126 database-content.py:275
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:273
+#: database-content.py:127 database-content.py:276
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeens"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:274
+#: database-content.py:128 database-content.py:277
 msgid "Uighur"
 msgstr "Oeigoers"
 
-#: database-content.py:128 database-content.py:275
+#: database-content.py:129 database-content.py:278
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Oekraïens"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:276
+#: database-content.py:130 database-content.py:279
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Oezbeeks"
 
-#: database-content.py:131 database-content.py:279
+#: database-content.py:132 database-content.py:282
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamees"
 
-#: database-content.py:132 database-content.py:280
+#: database-content.py:133 database-content.py:283
 msgid "Walloon"
 msgstr "Waals"
 
-#: database-content.py:133 database-content.py:281
+#: database-content.py:134 database-content.py:284
 msgid "Wayuu"
 msgstr "Wayuu"
 
-#: database-content.py:134 database-content.py:282
+#: database-content.py:135 database-content.py:285
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: database-content.py:135 database-content.py:283
+#: database-content.py:136 database-content.py:286
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:136 database-content.py:284
+#: database-content.py:137 database-content.py:287
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jiddisch"
 
-#: database-content.py:137 database-content.py:285
+#: database-content.py:138 database-content.py:288
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:138 database-content.py:286
+#: database-content.py:139 database-content.py:289
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Wit-Russisch (Latijn)"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:167
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalaans (Valencia)"
 
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:170
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chinees (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:171
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinees (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:198
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:208
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kasjoebisch"
+
+#: database-content.py:224
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgs"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:230
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltees"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:238
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Noors (Bokmål)"
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:239
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Noors (Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:249
 msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
 msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:254
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Servisch (Jekavisch)"
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:255
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Servisch (Latijn)"
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:262
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Zuid-Ndebele"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:263
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Zuid-Sotho"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:280
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Oezbeeks (Cyrillisch)"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:281
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Oezbeeks (Latijn)"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:290
 msgid "Documentation Video"
 msgstr "Documentatie-video"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:291
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Dynamische inhoud"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:292
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Voorbeeldtoepassing: filmmanager"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:293
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Voorbeeldtoepassing: lesplanner"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Voorbeeldtoepassing: muziekcollectie"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Voorbeeldtoepassing: projectmanager"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Voorbeeldtoepassing: MKB"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
 msgid "GNOME 3.20 Release Video"
 msgstr "Gnome 3.20 uitgavevideo"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
+msgid "GNOME 3.22 Release Video"
+msgstr "Gnome 3.22 uitgavevideo"
+
+#: database-content.py:299
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Weerapplet-locaties"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Layoutomschrijvingen"
 
-#: database-content.py:297
-msgid "UI translation"
-msgstr "Interface-vertaling"
-
-#: database-content.py:298 database-content.py:322
+#: database-content.py:301 database-content.py:325
 msgid "UI translations"
 msgstr "Interface-vertaling"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
 msgid "User Directories"
 msgstr "Gebruikerswoordenboeken"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Engine-Campfire"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Engine-IRC"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Engine-JabbR"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Engine-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Engine-Twitter"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Engine-XMPP"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend"
 msgstr "Frontend"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Frontend-GNOME"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
 msgid "Functions"
 msgstr "Functies"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
 msgid "plug-ins"
 msgstr "uitbreidingen"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Eigenschap-bijnamen"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
 msgid "Static content"
 msgstr "Statische inhoud"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Toegankelijkheidshandleiding voor ontwikkelaars"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Toegankelijkheidshandleiding"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Toetsenbordtoegankelijkheidsmonitor-handleiding"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot-handleiding"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
 msgid "appendix"
 msgstr "bijlage"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Geluidsprofielen-handleiding"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Schijfgebruik-handleiding"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Batterijmonitor-handleiding"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack-handleiding"
 
 # Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Browserhelp"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Tekenset-handleiding"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Klok-handleiding"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Opdrachtregel-handleiding"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
 msgid "concepts"
 msgstr "concepten"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU-frequentiemonitor-handleiding"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:341
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL-licentie"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-licentie"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-licentie"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialogen"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Woordenboek-handleiding"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:346
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Schijfkoppel-handleiding"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:347
 msgid "filters"
 msgstr "filters"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:348
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alpha-naar-logofilter"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:349
 msgid "animation filter"
 msgstr "animatiefilter"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:350
 msgid "artistic filter"
 msgstr "artistiek filter"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
 msgid "blur filter"
 msgstr "vervaagfilter"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:352
 msgid "combine filter"
 msgstr "combinatiefilter"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
 msgid "decor filter"
 msgstr "decorfilter"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
 msgid "distort filter"
 msgstr "vervormingsfilter"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "randendetectiefilter"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:356
 msgid "enhance filter"
 msgstr "verbeteringsfilter"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
 msgid "generic filter"
 msgstr "algemeen filter"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "licht- en schaduwfilter"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
 msgid "map filter"
 msgstr "projectiefilter"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
 msgid "noise filter"
 msgstr "ruisfilter"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
 msgid "render filter"
 msgstr "renderfilter"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
 msgid "web filter"
 msgstr "webfilter"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Wanda de vis-handleiding"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Aan de slag"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Ogen-handleiding"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
 msgid "quick reference"
 msgstr "verkorte handleiding"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Schaken-handleiding"
 
-#: database-content.py:366 database-content.py:396
+#: database-content.py:369
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Vijf-of-meer-handleiding"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
 msgid "glossary"
 msgstr "glossarium"
 
-#: database-content.py:368 database-content.py:397
+#: database-content.py:371
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Vier-op-een-rij-handleiding"
 
-#: database-content.py:369 database-content.py:411
+#: database-content.py:372
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Nibbles-handleiding"
 
-#: database-content.py:370 database-content.py:404
+#: database-content.py:373
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Robots-handleiding"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD-speler-handleiding"
 
-#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:460
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:375 database-content.py:398 database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "User Guide"
 msgstr "Gebruikershandleiding"
 
-#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
+#: database-content.py:376 database-content.py:406
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Mahjongg-handleiding"
 
-#: database-content.py:374 database-content.py:405
+#: database-content.py:377
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Sudoku-handleiding"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris-handleiding"
 
-#: database-content.py:376 database-content.py:410
+#: database-content.py:379
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Mijnenveger-handleiding"
 
-#: database-content.py:377 database-content.py:407
+#: database-content.py:380
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Tetravex-handleiding"
 
-#: database-content.py:378 database-content.py:401
+#: database-content.py:381
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Klotski-handleiding"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:382
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Geluidsrecorder-handleiding"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:383
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Zoekopdracht-handleiding"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:384
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Gnome Volumeregeling-handleiding"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST Netwerk-handleiding"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:386
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST Servicesbeheer-handleiding"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:387
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST Gedeelde mappen-handleiding"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:388
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST Datum & Tijd-handleiding"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST Gebruikersbeheer-handleiding"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:390
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer-handleiding"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:391
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Toetsenbordindicator-handleiding"
 
-#: database-content.py:389 database-content.py:406
+#: database-content.py:392
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Tali-handleiding"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Weerbericht-handleiding"
 
-#: database-content.py:391
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta-handleiding"
-
-#: database-content.py:392
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Dasher-handleiding"
-
-#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Coderingsapplet-handleiding"
 
-#: database-content.py:395
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "EOG Afbeeldingweergave-handleiding"
-
-#: database-content.py:398
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "GConf-editor-handleiding"
-
-#: database-content.py:399
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM-handleiding"
-
-#: database-content.py:400
-msgid "Gnome Chess Manual"
-msgstr "Handleiding voor Gnome Schaken"
-
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:396
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hulp voor Gnome Bibliotheek"
 
-#: database-content.py:408 database-content.py:418
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Iagno-handleiding"
-
-#: database-content.py:409 database-content.py:422
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Lichten-uit-handleiding"
-
-#: database-content.py:412 database-content.py:447
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "Quadrapassel-handleiding"
-
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:397
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Aankondiging"
 
-#: database-content.py:414
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Sound Juicer-handleiding"
-
-#: database-content.py:415 database-content.py:451
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "Swell-Foop-handleiding"
-
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:399
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Human Interface-richtlijnen"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:400
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Iagno-handleiding"
+
+#: database-content.py:401
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integratiehandleiding"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:402
 msgid "introduction"
 msgstr "inleiding"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:403
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Investeringsapplet-handleiding"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:404
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Lichten-uit-handleiding"
+
+#: database-content.py:405
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Logweergave-handleiding"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:407
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard-documentatierichtlijnen"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:408
 msgid "menus"
 msgstr "menu's"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:409
 msgid "colors menus"
 msgstr "kleurenmenu"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:410
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "kleurenautomenu"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:411
 msgid "colors component menu"
 msgstr "kleurcomponentenmenu"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:412
 msgid "colors info menu"
 msgstr "kleureninfomenu"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:413
 msgid "colors map menu"
 msgstr "kleurenkaartmenu"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:414
 msgid "edit menu"
 msgstr "bewerkmenu"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:415
 msgid "file menu"
 msgstr "bestandsmenu"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:416
 msgid "filters menu"
 msgstr "filtermenu"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:417
 msgid "help menu"
 msgstr "helpmenu"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:418
 msgid "image menu"
 msgstr "afbeeldingsmenu"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:419
 msgid "layer menu"
 msgstr "laagmenu"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:420
 msgid "select menu"
 msgstr "selecterenmenu"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:421
 msgid "view menu"
 msgstr "beeldmenu"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:422
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Volumeregeling-handleiding"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:423
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Systeembelastingsmeter-handleiding"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:424
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimalisatierichtlijnen"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:425
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Tutorial-demonstraties"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:426
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platformoverzicht"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:427
 msgid "preface"
 msgstr "inleiding"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:428
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Programmeerrichtlijnen"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:429
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "Quadrapassel-handleiding"
+
+#: database-content.py:430
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same Gnome-handleiding"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:431
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:432
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Plakbriefjes-handleiding"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:433
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop-handleiding"
+
+#: database-content.py:434
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systeembeheerdershandleiding"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox"
 msgstr "gereedschapskist"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:436
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "gereedschapskist (kleur)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:437
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "gereedschapskist (verf)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:438
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "gereedschapskist (selectie)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:439
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "gereedschapskist (transformatie)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:440
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Prullenbak-handleiding"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:441
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:444
 msgid "using gimp"
 msgstr "gimp gebruiken"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:445
 msgid "preferences"
 msgstr "voorkeuren"
 
-#: database-content.py:464
-msgid "Beagle Desktop Search"
-msgstr "Beagle zoekopdracht"
-
-#: database-content.py:465 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:446 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:447
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Afbeeldingsweergave"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:448
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP-gebruikershandleiding"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Gnome-documentatie voor ontwikkelaars"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:450
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Aan de slag met Gnome"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Gnome-documentatie voor gebruikers"
 
-#: database-content.py:471
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "Gnome Webfoto"
-
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Gnome-website"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Gnome-bibliotheekwebsite"
 
-#: database-content.py:474
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pan nieuwslezer"
-
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Gnome-aankondiging"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:455
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Gezamenlijke MIME-info"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:456
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Video-ondertiteling voor Gnome-video's"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:457
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:458
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "D-Bus-interface voor gebruikersaccountverzoeken en manipulatie."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1408,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "Hulpmiddelen om de AppStream Xapian-database te genereren, onderhouden en er "
 "toegang tot te krijgen. Ze werken met AppStream-metadata."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1416,15 +1379,48 @@ msgstr ""
 "Deze bibliotheek levert objecten en helper-methoden om het lezen en "
 "schrijven van AppStream-metadata te ondersteunen."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>create a pull request</a>."
 msgstr ""
-"Avahi faciliteert ‘service discovery’ op een lokaal netwerk via mDNS/DNS-SD-"
-"protocollen."
+"Avahi is een systeem dat ‘service discovery’ faciliteert op een lokaal "
+"netwerk via mDNS/DNS-SD-protocollen. Om uw vertaling in te sturen, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>maak een pull-aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera does not support the \"et\" locale."
+msgstr ""
+"Er is een beperkte hoeveelheid ondersteunde lokalisaties. Als u een niet-"
+"ondersteunde lokalisatie gebruikt, zal de browser het negeren. Google Chrome/"
+"Chromium/Vivaldi ondersteunen:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera ondersteunt naast alle Chromium-lokalisaties ook deze:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera ondersteunt niet de  ‘et’-lokalisatie."
+
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1436,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1445,12 +1441,12 @@ msgstr ""
 "beheren, installeren en genereren zodat het beheren van kleuren voor invoer- "
 "en uitvoerapparaten accuraat is."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:474
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit-helper om CUPS te configureren met gedetailleerde privileges. "
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1458,21 +1454,27 @@ msgstr ""
 "Gecommitte vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op l10n."
 "gnome.org. Wees geduldig :-)"
 
-#: database-content.py:488
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Evince is een documentviewer voor meerdere documentformaten."
+#: database-content.py:476
+msgid ""
+"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"Linux toepassingssandbox en distributieraamwerk.  Om uw vertaling in te "
+"sturen, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>maak een pull-"
+"aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:477
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-service voor toegang tot vingerafdruklezers"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:478
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Een simpele deamon die sessie-software toestaat om UEFI-firmware bij te "
 "werken."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1481,11 +1483,7 @@ msgstr ""
 "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:492
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "Grafische interface voor git-versiebeheer"
-
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1495,27 +1493,7 @@ msgstr ""
 "Naast de gebruikersinterface en documentatie zijn er bijbehorende "
 "voorbeeldbestanden die kunnen worden vertaald."
 
-#: database-content.py:495
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "Een multimedia-conversieprogramma voor de Gnome-werkomgeving"
-
-#: database-content.py:496
-msgid "Builder - Develop software for GNOME"
-msgstr "Builder - Software voor Gnome ontwikkelen"
-
-#: database-content.py:497
-msgid "Clocks applications for GNOME"
-msgstr "Kloktoepassingen voor Gnome"
-
-#: database-content.py:498
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-msgstr ""
-"gnome-disk-utility voorziet in bibliotheken en toepassingen voor het omgaan "
-"met opslagapparaten."
-
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1525,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "plain/README\">README</a>-bestand voor additionele informatie over hoe dit "
 "pakket te vertalen."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1535,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "gebruikersinterface uit de <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>-module komen."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1545,15 +1523,7 @@ msgstr ""
 "viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool en gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:502
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-msgstr ""
-"Gnome Video-arcade is een MAME (Meerdere Arcade Machine Emulator) voorkant "
-"voor Gnome."
-
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1563,11 +1533,7 @@ msgstr ""
 "vereenvoudigen: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:504
-msgid "A note taking application"
-msgstr "Een notitietoepassing"
-
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1577,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "gevonden in het <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
 "README.analysis\">po/README.analysis</a>-bestand."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1585,28 +1551,28 @@ msgstr ""
 "Dit is geen belangrijke module om te vertalen, aangezien er momenteel geen "
 "gebruikersinterface bestaat die deze teksten toont."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:488
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "\"Bad\" GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:489
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "\"Base\" GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:490
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "\"Good\" GStreamer-uitbreidingen."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:491
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "\"Ugly\" GStreamer-uitbreidingen."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:492
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer open-bron multimediaraamwerk kernbibliotheek."
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1618,23 +1584,7 @@ msgstr ""
 "bestanden te committen in Git zelfs wanneer een van de twee 0 vertalingen "
 "bevat. Anders zal de Gtk+-bouw falen in /po-properties."
 
-#: database-content.py:513
-msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
-msgstr "Beheer van Plug-ins voor andere Gnome-modules"
-
-#: database-content.py:514
-msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
-msgstr "Bureaubladingangen voor MESS ROMs"
-
-#: database-content.py:515
-msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr ""
-"moserial is een simpele, vriendelijke GTK+-gebaseerde seriële terminal voor "
-"de Gnome-werkomgeving. Het is in Vala geschreven, voor extra hipheid."
-
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1646,11 +1596,11 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=Translations\">maak een foutmelding aan "
 "voor NetworkManager op Gnome Bugzilla</a>. Voeg dan uw vertaling bij."
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:495
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 cryptografieraamwerk voor meerdere consumenten."
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1658,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "Een systeem ontworpen om het installeren en bijwerken van toepassingen op uw "
 "computer gemakkelijker te maken."
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1672,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "op de freedesktop.org Bugzilla</a>. Voeg dan uw vertaling bij als een git-"
 "geformatteerde patch."
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1687,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "op de freedesktop.org Bugzilla</a>. Voeg dan uw vertaling bij als een git-"
 "geformatteerde patch."
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1695,15 +1645,11 @@ msgstr ""
 "D-Bus-systeemservice die zoekopdrachten en inschrijvingen in realms/domeinen "
 "zoals Active Directory of IPA beheert."
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:500
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Gedeelde MIME-informatiespecificatie."
 
-#: database-content.py:523
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "Een fotobeheerder voor Gnome"
-
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1711,11 +1657,7 @@ msgstr ""
 "Systeem- en sessiebeheerder. Om uw vertaling in te sturen, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:525
-msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "Gnome Teletekstweergave"
-
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1723,33 +1665,50 @@ msgstr ""
 "Daemon, hulpmiddelen en bibliotheken om schrijven en opslagapparaten te "
 "benaderen en te manipuleren."
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:503
 msgid ""
-"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
+"As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
-"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\";>https://";
-"youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\";>https://";
+"youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
 msgstr ""
-"Als onderdeel van de Gnome 3.20 uitgaveactiviteiten, heeft Bastian Hougaard "
+"Als onderdeel van de Gnome 3.22 uitgaveactiviteiten, heeft Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> een video gemaakt met ondertiteling. De video is "
-"hier geüpload:  <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\";>https://youtu.be/";
-"JU2f_jkPRq4</a>"
+"hier geüpload: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\";>https://youtu.be/";
+"LhY7rpWXm1Y</a>"
 
-#: database-content.py:528
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "Een VNC-client voor Gnome"
+#: database-content.py:504
+#, python-format
+msgid ""
+"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
+"Please remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the "
+"report doesn't get lost."
+msgstr ""
+"Vertalingen moeten worden ingediend als <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">foutrapporten</a>. "
+"Vergeet niet om ‘WebKit Gtk’ te selecteren als het component, zodat het "
+"rapport niet verloren gaat."
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:505
 msgid ""
-"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
-"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
-"doesn't get lost."
+"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
+"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
 msgstr ""
-"Vertalingen moeten worden ingediend als foutrapporten (zie de koppeling "
-"hieronder). Vergeet niet om \"WebKit Gtk\" te selecteren als het component, "
-"zodat het rapport niet verloren gaat."
+"Desktopintegratie-portaal. Om uw vertaling in te sturen, <a href=\"https://";
+"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:506
+msgid ""
+"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"GTK+-implementatie van xdg-desktop-portal. Om uw vertaling in te sturen, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>maak een "
+"pull-aanvraag aan</a>."
+
+#: database-content.py:507
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1757,156 +1716,156 @@ msgstr ""
 "Hulpmiddel om \"bekende\" gebruikersmappen zoals de bureaubladmap en de "
 "muziekmap te helpen beheren."
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:508
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Database van toetsenbord-configuratiebestanden."
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.8 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.6 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.4 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:535
-msgid "GNOME 3.22 (development)"
-msgstr "Gnome 3.22 (ontwikkelversie)"
+#: database-content.py:512
+msgid "GNOME 3.22 (stable)"
+msgstr "Gnome 3.22 (stabiel)"
 
-#: database-content.py:536
-msgid "GNOME 3.20 (stable)"
-msgstr "Gnome 3.20 (stabiel)"
+#: database-content.py:513
+msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
+msgstr "Gnome 3.20 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.2 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:515
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.18 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:516
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.16 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:517
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.14 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:518
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.12 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:519
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.10 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.0 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.32 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:522
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Verouderde Gnome-toepassingen"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:523
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Gnome-infrastructuur"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:524
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP en zijn vrienden"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:525
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra Gnome-toepassingen (stabiel)"
 
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra Gnome-toepassingen"
 
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:527
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (niet-Gnome)"
 
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:528
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Toegankelijkheid"
 
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:529
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Beheertoepassingen"
 
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:530
 msgid "Apps"
 msgstr "Toepassingen"
 
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:531
 msgid "Backends"
 msgstr "Back-ends"
 
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:532
 msgid "Core"
 msgstr "Core"
 
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:533
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Centrale bibliotheken"
 
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:534
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:535
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ontwikkelingsbranches"
 
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:536
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ontwikkeltoepassingen"
 
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:537
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Aanvullende bibliotheken"
 
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:538
 msgid "Games"
 msgstr "Spelletjes"
 
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Gnome-werkomgeving"
 
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:540
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Gnome-ontwikkelplatform"
 
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:541
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Traditionele werkomgeving"
 
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:542
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Voorgestelde modules"
 
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:543
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Office-toepassingen"
 
 # Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:544
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabiele branches"
 
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:545
 msgid "Utils"
 msgstr "Hulptoepassingen"
 
@@ -1920,7 +1879,7 @@ msgstr "Aanmelden:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:24
 #: templates/login.html:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
@@ -1937,7 +1896,7 @@ msgstr "Aanmelden"
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "Of gebruik uw OpenID:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:21
 #: templates/login.html:40
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
@@ -1964,41 +1923,41 @@ msgstr "Interface-vertaling (ingekort)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "Originele tekenreeksen"
 
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:18
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Kies een gebruikersnaam:"
 
-#: people/forms.py:18
+#: people/forms.py:19
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr ""
 "Mag alleen cijfers, letters, liggende streepjes en koppeltekens bevatten"
 
-#: people/forms.py:19
+#: people/forms.py:20
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: people/forms.py:24
+#: people/forms.py:25
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Minstens 7 tekens"
 
-#: people/forms.py:26 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:27 templates/people/person_password_change_form.html:28
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
 
-#: people/forms.py:34
+#: people/forms.py:35
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere."
 
-#: people/forms.py:44
+#: people/forms.py:45
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
 msgstr "Deze OpenID-URL is al ingenomen door een geregistreerde gebruiker."
 
-#: people/forms.py:54
+#: people/forms.py:55
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr "U dient een wachtwoord of OpenID te gebruiken"
 
-#: people/forms.py:57
+#: people/forms.py:58
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
 
@@ -2147,11 +2106,11 @@ msgstr "Kan POT-bestand niet genereren, statistieken afgebroken."
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Kan POT-bestand niet naar openbare locatie kopiëren."
 
-#: stats/models.py:843
+#: stats/models.py:854
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Fout bij opvragen van POT-bestand van URL."
 
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:882
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2162,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:906
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2170,79 +2129,67 @@ msgstr ""
 "Inschrijving voor deze taal is niet aanwezig in %(var)s variabele in bestand "
 "%(file)s."
 
-#: stats/models.py:1380 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1750
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1406
+#: stats/models.py:1418
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "POT-bestand niet beschikbaar"
 
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1423
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s bericht"
 msgstr[1] "%(count)s berichten"
 
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1424
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "bijgewerkt op %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1414 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: stats/models.py:1426 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y H:i O"
 
-#: stats/models.py:1416
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s woord"
 msgstr[1] "%(count)s woorden"
 
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1430
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s afbeelding"
 msgstr[1] "%(count)s afbeeldingen"
 
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1431
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT-bestand (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1434
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT-bestand (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1575
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard intltool-methode."
-
-#: stats/models.py:1576
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
-msgstr ""
-"Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard gnome-doc-utilsmethode."
-
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:197
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "Fout bij uitvoeren van controle met ‘intltool-update -m’."
 
-#: stats/utils.py:199
+#: stats/utils.py:203
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Er ontbreken enkele bestanden in POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:208
+#: stats/utils.py:212
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2251,17 +2198,17 @@ msgstr ""
 "De volgende bestanden worden in POTFILES.in of POTFILES.skip genoemd, maar "
 "bestaan niet: %s"
 
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:232
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "De module %s ziet er niet uit als een module voor gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:239
+#: stats/utils.py:243
 #, python-format
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s verwijst niet naar een echt bestand, maar wellicht naar een macro."
 
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:259
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2272,53 +2219,53 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:342
+#: stats/utils.py:353
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO-bestand ‘%s’ bestaat niet of kan niet gelezen worden."
 
-#: stats/utils.py:370
+#: stats/utils.py:381
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO-bestand ‘%s’ niet bijgewerkt wegens mislukte ‘msgfmt’-controle."
 
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:383
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Kan statistieken voor POT-bestand ‘%s’ niet verkrijgen."
 
-#: stats/utils.py:375
+#: stats/utils.py:386
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Het PO-bestand is als uitvoerbaar gemarkeerd."
 
-#: stats/utils.py:404
+#: stats/utils.py:415
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO-bestand ‘%s’ is niet in UTF-8 gecodeerd."
 
-#: stats/utils.py:414
+#: stats/utils.py:425
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Deze taal staat niet in het LINGUAS-bestand."
 
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:456
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Het is niet nodig het LINGUAS-bestand (of -variable) aan te passen voor deze "
 "module."
 
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:462
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Deze taal wordt niet genoemd in ALL_LINGUAS in het ‘configure’-bestand."
 
-#: stats/utils.py:453
+#: stats/utils.py:464
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Weet niet waar te zoeken voor de LINGUAS variabel, vraag de modulebeheerder."
 
-#: stats/utils.py:460
+#: stats/utils.py:471
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2326,22 +2273,48 @@ msgstr ""
 "Weet niet waar te zoeken voor de DOC_LINGUAS variabel, vraag de "
 "modulebeheerder."
 
-#: stats/utils.py:462
+#: stats/utils.py:473
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Deze taal staat niet in DOC_LINGUAS."
 
-#: teams/forms.py:31 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
+#: teams/forms.py:34 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Coördinator"
 
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:62
 msgid "Mark as Inactive"
 msgstr "Als inactief markeren"
 
-#: teams/forms.py:59
+#: teams/forms.py:63
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Uit team verwijderen"
 
+#: teams/forms.py:87
+msgid "Removed from team"
+msgstr "Uit team verwijderd"
+
+#: teams/forms.py:88
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
+msgstr "U bent verwijderd uit het %(team)s team op %(site)s"
+
+#: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
+#, python-format
+msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
+msgstr ""
+"Dit is automatische berichtgeving van %(site)s. Antwoord alstublieft niet "
+"hierop."
+
+#: teams/forms.py:100
+msgid "Role changed"
+msgstr "Functie gewijzigd"
+
+#: teams/forms.py:101
+#, python-format
+msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to '%(role)s'"
+msgstr ""
+"Uw functie in het %(team)s team op %(site)s is gewijzigd naar ‘%(role)s’"
+
 #: teams/models.py:91
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentatie"
@@ -2376,7 +2349,7 @@ msgstr "Tweede lezer"
 msgid "Committer"
 msgstr "Eindredactie (committer)"
 
-#: teams/tests.py:175 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Over Damned Lies"
 
@@ -2486,9 +2459,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/about.html:21
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
-msgstr ""
-"Deze website is in het Nederlands beschikbaar dankzij Vincent van Adrighem, "
-"Sense Hofstede, Wouter Bolsterlee en Justin van Steijn."
+msgstr "Deze website is in het Nederlands beschikbaar dankzij: "
 
 #: templates/about.html:26
 msgid "Quick links"
@@ -2667,7 +2638,7 @@ msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
 msgid "No comment"
 msgstr "Geen commentaar"
 
@@ -2920,7 +2891,7 @@ msgstr "Statistieken"
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 #: templates/languages/language_release_summary.html:18
 #: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:58
+#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiek"
 
@@ -3009,7 +2980,7 @@ msgstr "Afmelden"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Modulestatistieken: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don't translate it any more."
@@ -3339,7 +3310,7 @@ msgstr "Voortgang"
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s-versie"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:56
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
@@ -3360,23 +3331,23 @@ msgstr "Oudere uitgaven"
 msgid "Download POT file"
 msgstr "POT-bestand downloaden"
 
-#: templates/stats_show.html:29 templates/vertimus/vertimus_detail.html:128
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
 msgid "Notices"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: templates/stats_show.html:38
+#: templates/stats_show.html:39
 msgid "Search for similar bugs before reporting it"
 msgstr "Naar soortgelijke bugs zoeken alvorens een nieuwe te rapporteren"
 
-#: templates/stats_show.html:41
+#: templates/stats_show.html:42
 msgid "Report this bug"
 msgstr "Deze bug melden"
 
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:181
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:181
 msgid "Translated"
 msgstr "Vertaald"
 
-#: templates/stats_show.html:81
+#: templates/stats_show.html:83
 msgid "Display document figures"
 msgstr "Afbeeldingen weergeven"
 
@@ -3563,52 +3534,52 @@ msgstr[1] "inclusief <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s afbeeldingen</a>"
 msgid "PO file statistics (reduced):"
 msgstr "PO-bestandsstatistieken (ingekort):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "Activiteiten aan de gang in dezelfde module:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:153
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:155
 msgid "Actions"
 msgstr "Acties"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Gearchiveerde acties  (%(human_level)s gearchiveerde serie)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(Teruggaan naar huidige acties)"
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Vorige actiegeschiedenis)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
 msgid "Link to this comment"
 msgstr "Koppeling naar deze opmerking"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:185
 msgid "This message was sent to the mailing list"
 msgstr "Dit bericht is verstuurd naar de e-maillijst"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:206
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
 msgid "diff with:"
 msgstr "vergelijken met:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:227
 msgid "No current actions."
 msgstr "Geen huidige acties."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
 msgid "New Action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:233
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3617,11 +3588,11 @@ msgstr ""
 "U moet <a href=\"%(login_url)s\">bevoegd zijn</a> en een lid van het "
 "%(team_name)s team."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:265
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
 msgid "Submit"
 msgstr "Verzenden"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:272
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
 msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr "Dit team gebruikt de vertalingsprocedure niet."
 
@@ -3870,31 +3841,133 @@ msgstr "Bovendien is de synchronisatie met de master-branch gelukt."
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr "Echter, de synchronisatie met de master-branch is mislukt."
 
-#: vertimus/views.py:125
+#: vertimus/views.py:129
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr ""
 "Bij het versturen van e-mail trad een probleem op: er is geen e-mail "
 "verzonden"
 
-#: vertimus/views.py:128
+#: vertimus/views.py:132
 #, python-format
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr "Er trad een fout op tijdens het toepassen van uw actie: %s"
 
-#: vertimus/views.py:178 vertimus/views.py:188 vertimus/views.py:201
+#: vertimus/views.py:182 vertimus/views.py:192 vertimus/views.py:205
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Bestand</a> door %(name)s geüpload op %(date)s"
 
-#: vertimus/views.py:210
+#: vertimus/views.py:214
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Meest recente commit</a> voor %(lang)s"
 
-#: vertimus/views.py:218
+#: vertimus/views.py:222
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Meest recente POT-bestand"
 
+#~ msgid "UI translation"
+#~ msgstr "Interface-vertaling"
+
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "Anjuta-handleiding"
+
+#~ msgid "Dasher Manual"
+#~ msgstr "Dasher-handleiding"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME Manual"
+#~ msgstr "EOG Afbeeldingweergave-handleiding"
+
+#~ msgid "GConf Editor Manual"
+#~ msgstr "GConf-editor-handleiding"
+
+#~ msgid "GDM Manual"
+#~ msgstr "GDM-handleiding"
+
+#~ msgid "Gnome Chess Manual"
+#~ msgstr "Handleiding voor Gnome Schaken"
+
+#~ msgid "Sound Juicer Manual"
+#~ msgstr "Sound Juicer-handleiding"
+
+#~ msgid "Beagle Desktop Search"
+#~ msgstr "Beagle zoekopdracht"
+
+#~ msgid "GNOME Web Photo"
+#~ msgstr "Gnome Webfoto"
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "Pan nieuwslezer"
+
+#~ msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#~ msgstr "Evince is een documentviewer voor meerdere documentformaten."
+
+#~ msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+#~ msgstr "Grafische interface voor git-versiebeheer"
+
+#~ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+#~ msgstr "Een multimedia-conversieprogramma voor de Gnome-werkomgeving"
+
+#~ msgid "Builder - Develop software for GNOME"
+#~ msgstr "Builder - Software voor Gnome ontwikkelen"
+
+#~ msgid "Clocks applications for GNOME"
+#~ msgstr "Kloktoepassingen voor Gnome"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+#~ "storage devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "gnome-disk-utility voorziet in bibliotheken en toepassingen voor het "
+#~ "omgaan met opslagapparaten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+#~ "for GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gnome Video-arcade is een MAME (Meerdere Arcade Machine Emulator) "
+#~ "voorkant voor Gnome."
+
+#~ msgid "A note taking application"
+#~ msgstr "Een notitietoepassing"
+
+#~ msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+#~ msgstr "Beheer van Plug-ins voor andere Gnome-modules"
+
+#~ msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+#~ msgstr "Bureaubladingangen voor MESS ROMs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+#~ "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#~ msgstr ""
+#~ "moserial is een simpele, vriendelijke GTK+-gebaseerde seriële terminal "
+#~ "voor de Gnome-werkomgeving. Het is in Vala geschreven, voor extra hipheid."
+
+#~ msgid "A photo manager for GNOME"
+#~ msgstr "Een fotobeheerder voor Gnome"
+
+#~ msgid "GNOME Teletext viewer"
+#~ msgstr "Gnome Teletekstweergave"
+
+#~ msgid "A VNC client for GNOME"
+#~ msgstr "Een VNC-client voor Gnome"
+
+#~ msgid "GNOME 3.22 (development)"
+#~ msgstr "Gnome 3.22 (ontwikkelversie)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard intltool-methode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+#~ "method."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard gnome-doc-"
+#~ "utilsmethode."
+
 #~ msgid "GNOME 3.18 Release Video"
 #~ msgstr "Gnome 3.18 uitgavevideo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]