[damned-lies] Updated Dutch translation by Justin van Steijn
- From: Reinout van Schouwen <reinouts src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Dutch translation by Justin van Steijn
- Date: Sat, 24 Sep 2016 20:17:53 +0000 (UTC)
commit 717368ef5e5d0aefd0c7add11bcecddf6d75b821
Author: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>
Date: Sat Sep 24 22:17:24 2016 +0200
Updated Dutch translation by Justin van Steijn
po/nl.po | 1343 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 708 insertions(+), 635 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2119880..e03f0d0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,27 +20,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-21 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 20:03+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-22 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <justin50 live nl>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: common/views.py:46
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Wouter Bolsterlee\n"
-"Vincent van Adrighem\n"
-"Justin van Steijn\n"
-"Reinout van Schouwen\n"
-"Nathan Follens\n"
-"\n"
-"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/"
+"Vincent van Adrighem, Wouter Bolsterlee, Sense Hofstede, Justin van Steijn, "
+"Reinout van Schouwen en Nathan Follens."
#: common/views.py:73
msgid "You have been logged out."
@@ -75,11 +70,15 @@ msgstr "Helaas, de opgegeven URL is niet geldig."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Uw account is geactiveerd."
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:71 database-content.py:212
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:191
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:215
msgid "Kurdish"
msgstr "Koerdisch"
-#: damnedlies/settings.py:80
+#: damnedlies/settings.py:81
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -87,1320 +86,1284 @@ msgstr ""
"Deze module is geen onderdeel van Gnome Git. Kijk op de webpagina van deze "
"module om te zien waar vertalingen naartoe te sturen."
-#: database-content.py:1 database-content.py:139
+#: database-content.py:1 database-content.py:140
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:140
+#: database-content.py:2 database-content.py:141
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: database-content.py:3 database-content.py:142
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: database-content.py:3 database-content.py:141
+#: database-content.py:4 database-content.py:143
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
-#: database-content.py:4 database-content.py:142
+#: database-content.py:5 database-content.py:144
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: database-content.py:5 database-content.py:143
+#: database-content.py:6 database-content.py:145
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonees"
-#: database-content.py:6 database-content.py:144
+#: database-content.py:7 database-content.py:146
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: database-content.py:7 database-content.py:145
+#: database-content.py:8 database-content.py:147
msgid "Assamese"
msgstr "Assamees"
-#: database-content.py:8 database-content.py:146
+#: database-content.py:9 database-content.py:148
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: database-content.py:9 database-content.py:147
+#: database-content.py:10 database-content.py:149
msgid "Australian English"
msgstr "Australisch Engels"
-#: database-content.py:10 database-content.py:148
+#: database-content.py:11 database-content.py:150
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidjaans"
-#: database-content.py:11 database-content.py:149
+#: database-content.py:12 database-content.py:151
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:150
+#: database-content.py:13 database-content.py:152
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: database-content.py:13 database-content.py:151
+#: database-content.py:14 database-content.py:153
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
-#: database-content.py:14 database-content.py:153
+#: database-content.py:15 database-content.py:155
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:154
+#: database-content.py:16 database-content.py:156
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: database-content.py:16 database-content.py:155
+#: database-content.py:17 database-content.py:157
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalees (India)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:156
+#: database-content.py:18 database-content.py:158
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:18 database-content.py:157
+#: database-content.py:19 database-content.py:159
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: database-content.py:19 database-content.py:158
+#: database-content.py:20 database-content.py:160
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees"
-#: database-content.py:20 database-content.py:159
+#: database-content.py:21 database-content.py:161
msgid "Breton"
msgstr "Bretons"
-#: database-content.py:21 database-content.py:160
+#: database-content.py:22 database-content.py:162
msgid "British English"
msgstr "Brits Engels"
-#: database-content.py:22 database-content.py:161
+#: database-content.py:23 database-content.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: database-content.py:23 database-content.py:162
+#: database-content.py:24 database-content.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: database-content.py:24 database-content.py:163
+#: database-content.py:25 database-content.py:165
msgid "Canadian English"
msgstr "Canadees Engels"
-#: database-content.py:25 database-content.py:164
+#: database-content.py:26 database-content.py:166
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
-#: database-content.py:26 database-content.py:166
+#: database-content.py:27 database-content.py:168
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Centraal Nahuatl"
-#: database-content.py:27 database-content.py:167
+#: database-content.py:28 database-content.py:169
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinees"
-#: database-content.py:28
+#: database-content.py:29
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditioneel Chinees"
-#: database-content.py:29 database-content.py:170
+#: database-content.py:30 database-content.py:172
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krim-Tataars"
-#: database-content.py:30 database-content.py:171
+#: database-content.py:31 database-content.py:173
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: database-content.py:31 database-content.py:172
+#: database-content.py:32 database-content.py:174
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: database-content.py:32 database-content.py:173
+#: database-content.py:33 database-content.py:175
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: database-content.py:33 database-content.py:174
+#: database-content.py:34 database-content.py:176
msgid "Divehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: database-content.py:34 database-content.py:175
+#: database-content.py:35 database-content.py:177
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: database-content.py:35 database-content.py:176
+#: database-content.py:36 database-content.py:178
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:36 database-content.py:177
+#: database-content.py:37 database-content.py:179
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:37 database-content.py:178
+#: database-content.py:38 database-content.py:180
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
-#: database-content.py:38
+#: database-content.py:39
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: database-content.py:39 database-content.py:179
+#: database-content.py:40 database-content.py:181
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: database-content.py:40 database-content.py:180
+#: database-content.py:41 database-content.py:182
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: database-content.py:41 database-content.py:181
+#: database-content.py:42 database-content.py:183
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
-#: database-content.py:42 database-content.py:182
+#: database-content.py:43 database-content.py:184
msgid "Friulian"
msgstr "Friulisch"
-#: database-content.py:43 database-content.py:183
+#: database-content.py:44 database-content.py:185
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:44 database-content.py:184
+#: database-content.py:45 database-content.py:186
msgid "Galician"
msgstr "Galiciaans"
-#: database-content.py:45 database-content.py:185
+#: database-content.py:46 database-content.py:187
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: database-content.py:46 database-content.py:186
+#: database-content.py:47 database-content.py:188
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: database-content.py:47 database-content.py:187
+#: database-content.py:48 database-content.py:189
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: database-content.py:48 database-content.py:188
+#: database-content.py:49 database-content.py:190
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
-#: database-content.py:49 database-content.py:189
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: database-content.py:50 database-content.py:190
+#: database-content.py:51 database-content.py:192
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:51 database-content.py:191
+#: database-content.py:52 database-content.py:193
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: database-content.py:52 database-content.py:192
+#: database-content.py:53 database-content.py:194
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:53 database-content.py:193
+#: database-content.py:54 database-content.py:195
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: database-content.py:54 database-content.py:194
+#: database-content.py:55 database-content.py:196
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: database-content.py:55 database-content.py:195
+#: database-content.py:56 database-content.py:197
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:56 database-content.py:197
+#: database-content.py:57 database-content.py:199
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: database-content.py:57 database-content.py:198
+#: database-content.py:58 database-content.py:200
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:58 database-content.py:199
+#: database-content.py:59 database-content.py:201
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iraans Azerbeidjaans"
-#: database-content.py:59 database-content.py:200
+#: database-content.py:60 database-content.py:202
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
-#: database-content.py:60 database-content.py:201
+#: database-content.py:61 database-content.py:203
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: database-content.py:61 database-content.py:202
+#: database-content.py:62 database-content.py:204
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: database-content.py:62 database-content.py:203
+#: database-content.py:63 database-content.py:205
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
-#: database-content.py:63 database-content.py:204
+#: database-content.py:64 database-content.py:206
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:64 database-content.py:205
+#: database-content.py:65 database-content.py:207
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:65 database-content.py:206
+#: database-content.py:66 database-content.py:209
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: database-content.py:66 database-content.py:207
+#: database-content.py:67 database-content.py:210
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:67 database-content.py:208
+#: database-content.py:68 database-content.py:211
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:68 database-content.py:209
+#: database-content.py:69 database-content.py:212
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:69 database-content.py:210
+#: database-content.py:70 database-content.py:213
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: database-content.py:70 database-content.py:211
+#: database-content.py:71 database-content.py:214
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: database-content.py:72 database-content.py:213
+#: database-content.py:73 database-content.py:216
msgid "Lao"
msgstr "Laotiaans"
-#: database-content.py:73 database-content.py:214
+#: database-content.py:74 database-content.py:217
msgid "Latin"
msgstr "Latijn"
-#: database-content.py:74 database-content.py:215
+#: database-content.py:75 database-content.py:218
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: database-content.py:75 database-content.py:216
+#: database-content.py:76 database-content.py:219
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgs"
-#: database-content.py:76 database-content.py:217
+#: database-content.py:77 database-content.py:220
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
-#: database-content.py:77 database-content.py:218
+#: database-content.py:78 database-content.py:221
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: database-content.py:78 database-content.py:219
+#: database-content.py:79 database-content.py:222
msgid "Low German"
msgstr "Nederduits"
-#: database-content.py:79 database-content.py:220
+#: database-content.py:80 database-content.py:223
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:80 database-content.py:222
+#: database-content.py:81 database-content.py:225
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: database-content.py:81 database-content.py:223
+#: database-content.py:82 database-content.py:226
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:82 database-content.py:224
+#: database-content.py:83 database-content.py:227
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
-#: database-content.py:83 database-content.py:225
+#: database-content.py:84 database-content.py:228
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
-#: database-content.py:84 database-content.py:226
+#: database-content.py:85 database-content.py:229
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:85 database-content.py:228
+#: database-content.py:86 database-content.py:231
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:86 database-content.py:229
+#: database-content.py:87 database-content.py:232
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:87 database-content.py:230
+#: database-content.py:88 database-content.py:233
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:88 database-content.py:231
+#: database-content.py:89 database-content.py:234
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexicaans Spaans"
-#: database-content.py:89 database-content.py:232
+#: database-content.py:90 database-content.py:235
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
-#: database-content.py:90
+#: database-content.py:91
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napolitaans"
-#: database-content.py:91 database-content.py:233
+#: database-content.py:92 database-content.py:236
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: database-content.py:92 database-content.py:234
+#: database-content.py:93 database-content.py:237
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Noord-Sotho"
-#: database-content.py:93
+#: database-content.py:94
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Noors (Bokmål en Nynorsk)"
-#: database-content.py:94 database-content.py:237
+#: database-content.py:95 database-content.py:240
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: database-content.py:95 database-content.py:238
+#: database-content.py:96 database-content.py:241
msgid "Old English"
msgstr "Oudengels"
-#: database-content.py:96 database-content.py:239
+#: database-content.py:97 database-content.py:242
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:97 database-content.py:240
+#: database-content.py:98 database-content.py:243
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetisch"
-#: database-content.py:98 database-content.py:241
+#: database-content.py:99 database-content.py:244
msgid "Pashto"
msgstr "Pasjtoe"
-#: database-content.py:99 database-content.py:242
+#: database-content.py:100 database-content.py:245
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: database-content.py:100 database-content.py:243
+#: database-content.py:101 database-content.py:246
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: database-content.py:101 database-content.py:244
+#: database-content.py:102 database-content.py:247
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: database-content.py:102 database-content.py:245
+#: database-content.py:103 database-content.py:248
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: database-content.py:103
+#: database-content.py:104
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
-#: database-content.py:104 database-content.py:247
+#: database-content.py:105 database-content.py:250
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: database-content.py:105 database-content.py:248
+#: database-content.py:106 database-content.py:251
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: database-content.py:106 database-content.py:249
+#: database-content.py:107 database-content.py:252
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schots-Gaelisch"
-#: database-content.py:107 database-content.py:250
+#: database-content.py:108 database-content.py:253
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
-#: database-content.py:108 database-content.py:253
+#: database-content.py:109 database-content.py:256
msgid "Shavian"
msgstr "Shaw-Alfabet"
-#: database-content.py:109 database-content.py:254
+#: database-content.py:110 database-content.py:257
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: database-content.py:110 database-content.py:255
+#: database-content.py:111 database-content.py:258
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:111 database-content.py:256
+#: database-content.py:112 database-content.py:259
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
-#: database-content.py:112 database-content.py:257
+#: database-content.py:113 database-content.py:260
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: database-content.py:113 database-content.py:258
+#: database-content.py:114 database-content.py:261
msgid "Somali"
msgstr "Somalisch"
-#: database-content.py:114 database-content.py:261
+#: database-content.py:115 database-content.py:264
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: database-content.py:115 database-content.py:262
+#: database-content.py:116 database-content.py:265
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: database-content.py:116 database-content.py:263
+#: database-content.py:117 database-content.py:266
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: database-content.py:117 database-content.py:264
+#: database-content.py:118 database-content.py:267
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:118 database-content.py:265
+#: database-content.py:119 database-content.py:268
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: database-content.py:119 database-content.py:266
+#: database-content.py:120 database-content.py:269
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:120 database-content.py:267
+#: database-content.py:121 database-content.py:270
msgid "Tatar"
msgstr "Tataars"
-#: database-content.py:121 database-content.py:268
+#: database-content.py:122 database-content.py:271
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:122 database-content.py:269
+#: database-content.py:123 database-content.py:272
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:123 database-content.py:270
+#: database-content.py:124 database-content.py:273
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: database-content.py:124 database-content.py:271
+#: database-content.py:125 database-content.py:274
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:125 database-content.py:272
+#: database-content.py:126 database-content.py:275
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: database-content.py:126 database-content.py:273
+#: database-content.py:127 database-content.py:276
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: database-content.py:127 database-content.py:274
+#: database-content.py:128 database-content.py:277
msgid "Uighur"
msgstr "Oeigoers"
-#: database-content.py:128 database-content.py:275
+#: database-content.py:129 database-content.py:278
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: database-content.py:129 database-content.py:276
+#: database-content.py:130 database-content.py:279
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: database-content.py:131 database-content.py:279
+#: database-content.py:132 database-content.py:282
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
-#: database-content.py:132 database-content.py:280
+#: database-content.py:133 database-content.py:283
msgid "Walloon"
msgstr "Waals"
-#: database-content.py:133 database-content.py:281
+#: database-content.py:134 database-content.py:284
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayuu"
-#: database-content.py:134 database-content.py:282
+#: database-content.py:135 database-content.py:285
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: database-content.py:135 database-content.py:283
+#: database-content.py:136 database-content.py:286
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:136 database-content.py:284
+#: database-content.py:137 database-content.py:287
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
-#: database-content.py:137 database-content.py:285
+#: database-content.py:138 database-content.py:288
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:138 database-content.py:286
+#: database-content.py:139 database-content.py:289
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Wit-Russisch (Latijn)"
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:167
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalaans (Valencia)"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:170
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinees (Hong Kong)"
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:171
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinees (Taiwan)"
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:198
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:208
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kasjoebisch"
+
+#: database-content.py:224
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:230
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:238
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noors (Bokmål)"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:239
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noors (Nynorsk)"
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:249
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:254
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Servisch (Jekavisch)"
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:255
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Servisch (Latijn)"
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:262
msgid "South Ndebele"
msgstr "Zuid-Ndebele"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:263
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Zuid-Sotho"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:280
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Oezbeeks (Cyrillisch)"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:281
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijn)"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:290
msgid "Documentation Video"
msgstr "Documentatie-video"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:291
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dynamische inhoud"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:292
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: filmmanager"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:293
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: lesplanner"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: muziekcollectie"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: projectmanager"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: MKB"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
msgid "GNOME 3.20 Release Video"
msgstr "Gnome 3.20 uitgavevideo"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
+msgid "GNOME 3.22 Release Video"
+msgstr "Gnome 3.22 uitgavevideo"
+
+#: database-content.py:299
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Weerapplet-locaties"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutomschrijvingen"
-#: database-content.py:297
-msgid "UI translation"
-msgstr "Interface-vertaling"
-
-#: database-content.py:298 database-content.py:322
+#: database-content.py:301 database-content.py:325
msgid "UI translations"
msgstr "Interface-vertaling"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
msgid "User Directories"
msgstr "Gebruikerswoordenboeken"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:303
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Engine-Campfire"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Engine-IRC"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Engine-JabbR"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Engine-MessageBuffer"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Engine-Twitter"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Engine-XMPP"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Frontend-GNOME"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
msgid "plug-ins"
msgstr "uitbreidingen"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
msgid "Property Nicks"
msgstr "Eigenschap-bijnamen"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
msgid "Static content"
msgstr "Statische inhoud"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Toegankelijkheidshandleiding voor ontwikkelaars"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Toegankelijkheidshandleiding"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Toetsenbordtoegankelijkheidsmonitor-handleiding"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot-handleiding"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
msgid "appendix"
msgstr "bijlage"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Geluidsprofielen-handleiding"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Schijfgebruik-handleiding"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Batterijmonitor-handleiding"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack-handleiding"
# Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
msgid "Browser Help"
msgstr "Browserhelp"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Tekenset-handleiding"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Klok-handleiding"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Opdrachtregel-handleiding"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
msgid "concepts"
msgstr "concepten"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU-frequentiemonitor-handleiding"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:341
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-licentie"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-licentie"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-licentie"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
msgid "dialogs"
msgstr "dialogen"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Woordenboek-handleiding"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:346
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Schijfkoppel-handleiding"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:347
msgid "filters"
msgstr "filters"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:348
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alpha-naar-logofilter"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:349
msgid "animation filter"
msgstr "animatiefilter"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:350
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiek filter"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
msgid "blur filter"
msgstr "vervaagfilter"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:352
msgid "combine filter"
msgstr "combinatiefilter"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
msgid "decor filter"
msgstr "decorfilter"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
msgid "distort filter"
msgstr "vervormingsfilter"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
msgid "edge-detect filter"
msgstr "randendetectiefilter"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:356
msgid "enhance filter"
msgstr "verbeteringsfilter"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
msgid "generic filter"
msgstr "algemeen filter"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "licht- en schaduwfilter"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
msgid "map filter"
msgstr "projectiefilter"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
msgid "noise filter"
msgstr "ruisfilter"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
msgid "render filter"
msgstr "renderfilter"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
msgid "web filter"
msgstr "webfilter"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Wanda de vis-handleiding"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Ogen-handleiding"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
msgid "quick reference"
msgstr "verkorte handleiding"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
msgid "glChess Manual"
msgstr "Schaken-handleiding"
-#: database-content.py:366 database-content.py:396
+#: database-content.py:369
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Vijf-of-meer-handleiding"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
msgid "glossary"
msgstr "glossarium"
-#: database-content.py:368 database-content.py:397
+#: database-content.py:371
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Vier-op-een-rij-handleiding"
-#: database-content.py:369 database-content.py:411
+#: database-content.py:372
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Nibbles-handleiding"
-#: database-content.py:370 database-content.py:404
+#: database-content.py:373
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Robots-handleiding"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD-speler-handleiding"
-#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:460
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:375 database-content.py:398 database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "User Guide"
msgstr "Gebruikershandleiding"
-#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
+#: database-content.py:376 database-content.py:406
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Mahjongg-handleiding"
-#: database-content.py:374 database-content.py:405
+#: database-content.py:377
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Sudoku-handleiding"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris-handleiding"
-#: database-content.py:376 database-content.py:410
+#: database-content.py:379
msgid "Mines Manual"
msgstr "Mijnenveger-handleiding"
-#: database-content.py:377 database-content.py:407
+#: database-content.py:380
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Tetravex-handleiding"
-#: database-content.py:378 database-content.py:401
+#: database-content.py:381
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Klotski-handleiding"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:382
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Geluidsrecorder-handleiding"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:383
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Zoekopdracht-handleiding"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:384
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Gnome Volumeregeling-handleiding"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST Netwerk-handleiding"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:386
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST Servicesbeheer-handleiding"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:387
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST Gedeelde mappen-handleiding"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:388
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST Datum & Tijd-handleiding"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST Gebruikersbeheer-handleiding"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:390
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer-handleiding"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:391
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Toetsenbordindicator-handleiding"
-#: database-content.py:389 database-content.py:406
+#: database-content.py:392
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Tali-handleiding"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Weerbericht-handleiding"
-#: database-content.py:391
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta-handleiding"
-
-#: database-content.py:392
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Dasher-handleiding"
-
-#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Coderingsapplet-handleiding"
-#: database-content.py:395
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "EOG Afbeeldingweergave-handleiding"
-
-#: database-content.py:398
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "GConf-editor-handleiding"
-
-#: database-content.py:399
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM-handleiding"
-
-#: database-content.py:400
-msgid "Gnome Chess Manual"
-msgstr "Handleiding voor Gnome Schaken"
-
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:396
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hulp voor Gnome Bibliotheek"
-#: database-content.py:408 database-content.py:418
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Iagno-handleiding"
-
-#: database-content.py:409 database-content.py:422
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Lichten-uit-handleiding"
-
-#: database-content.py:412 database-content.py:447
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "Quadrapassel-handleiding"
-
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:397
msgid "Release Notes"
msgstr "Aankondiging"
-#: database-content.py:414
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Sound Juicer-handleiding"
-
-#: database-content.py:415 database-content.py:451
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "Swell-Foop-handleiding"
-
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:399
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Human Interface-richtlijnen"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:400
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Iagno-handleiding"
+
+#: database-content.py:401
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integratiehandleiding"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:402
msgid "introduction"
msgstr "inleiding"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:403
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Investeringsapplet-handleiding"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:404
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Lichten-uit-handleiding"
+
+#: database-content.py:405
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Logweergave-handleiding"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:407
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard-documentatierichtlijnen"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:408
msgid "menus"
msgstr "menu's"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:409
msgid "colors menus"
msgstr "kleurenmenu"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:410
msgid "colors auto menu"
msgstr "kleurenautomenu"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:411
msgid "colors component menu"
msgstr "kleurcomponentenmenu"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:412
msgid "colors info menu"
msgstr "kleureninfomenu"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:413
msgid "colors map menu"
msgstr "kleurenkaartmenu"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:414
msgid "edit menu"
msgstr "bewerkmenu"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:415
msgid "file menu"
msgstr "bestandsmenu"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:416
msgid "filters menu"
msgstr "filtermenu"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:417
msgid "help menu"
msgstr "helpmenu"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:418
msgid "image menu"
msgstr "afbeeldingsmenu"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:419
msgid "layer menu"
msgstr "laagmenu"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:420
msgid "select menu"
msgstr "selecterenmenu"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:421
msgid "view menu"
msgstr "beeldmenu"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:422
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Volumeregeling-handleiding"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:423
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Systeembelastingsmeter-handleiding"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:424
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimalisatierichtlijnen"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:425
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutorial-demonstraties"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:426
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platformoverzicht"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:427
msgid "preface"
msgstr "inleiding"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:428
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programmeerrichtlijnen"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:429
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "Quadrapassel-handleiding"
+
+#: database-content.py:430
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same Gnome-handleiding"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:431
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:432
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Plakbriefjes-handleiding"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:433
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop-handleiding"
+
+#: database-content.py:434
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systeembeheerdershandleiding"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox"
msgstr "gereedschapskist"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (color)"
msgstr "gereedschapskist (kleur)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "gereedschapskist (verf)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:438
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "gereedschapskist (selectie)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:439
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "gereedschapskist (transformatie)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:440
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Prullenbak-handleiding"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:441
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:444
msgid "using gimp"
msgstr "gimp gebruiken"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:445
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
-#: database-content.py:464
-msgid "Beagle Desktop Search"
-msgstr "Beagle zoekopdracht"
-
-#: database-content.py:465 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:446 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:447
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Afbeeldingsweergave"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:448
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP-gebruikershandleiding"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:449
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Gnome-documentatie voor ontwikkelaars"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:450
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Aan de slag met Gnome"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Gnome-documentatie voor gebruikers"
-#: database-content.py:471
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "Gnome Webfoto"
-
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Gnome-website"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Gnome-bibliotheekwebsite"
-#: database-content.py:474
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pan nieuwslezer"
-
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Gnome-aankondiging"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:455
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Gezamenlijke MIME-info"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:456
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Video-ondertiteling voor Gnome-video's"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:457
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:458
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "D-Bus-interface voor gebruikersaccountverzoeken en manipulatie."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1408,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Hulpmiddelen om de AppStream Xapian-database te genereren, onderhouden en er "
"toegang tot te krijgen. Ze werken met AppStream-metadata."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:460
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1416,15 +1379,48 @@ msgstr ""
"Deze bibliotheek levert objecten en helper-methoden om het lezen en "
"schrijven van AppStream-metadata te ondersteunen."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
-"Avahi faciliteert ‘service discovery’ op een lokaal netwerk via mDNS/DNS-SD-"
-"protocollen."
+"Avahi is een systeem dat ‘service discovery’ faciliteert op een lokaal "
+"netwerk via mDNS/DNS-SD-protocollen. Om uw vertaling in te sturen, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera does not support the \"et\" locale."
+msgstr ""
+"Er is een beperkte hoeveelheid ondersteunde lokalisaties. Als u een niet-"
+"ondersteunde lokalisatie gebruikt, zal de browser het negeren. Google Chrome/"
+"Chromium/Vivaldi ondersteunen:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera ondersteunt naast alle Chromium-lokalisaties ook deze:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera ondersteunt niet de ‘et’-lokalisatie."
+
+#: database-content.py:471
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1436,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:473
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1445,12 +1441,12 @@ msgstr ""
"beheren, installeren en genereren zodat het beheren van kleuren voor invoer- "
"en uitvoerapparaten accuraat is."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:474
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-helper om CUPS te configureren met gedetailleerde privileges. "
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1458,21 +1454,27 @@ msgstr ""
"Gecommitte vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op l10n."
"gnome.org. Wees geduldig :-)"
-#: database-content.py:488
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Evince is een documentviewer voor meerdere documentformaten."
+#: database-content.py:476
+msgid ""
+"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"Linux toepassingssandbox en distributieraamwerk. Om uw vertaling in te "
+"sturen, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">maak een pull-"
+"aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:477
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-service voor toegang tot vingerafdruklezers"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:478
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Een simpele deamon die sessie-software toestaat om UEFI-firmware bij te "
"werken."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:479
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1481,11 +1483,7 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
"a>."
-#: database-content.py:492
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "Grafische interface voor git-versiebeheer"
-
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:480
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1495,27 +1493,7 @@ msgstr ""
"Naast de gebruikersinterface en documentatie zijn er bijbehorende "
"voorbeeldbestanden die kunnen worden vertaald."
-#: database-content.py:495
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "Een multimedia-conversieprogramma voor de Gnome-werkomgeving"
-
-#: database-content.py:496
-msgid "Builder - Develop software for GNOME"
-msgstr "Builder - Software voor Gnome ontwikkelen"
-
-#: database-content.py:497
-msgid "Clocks applications for GNOME"
-msgstr "Kloktoepassingen voor Gnome"
-
-#: database-content.py:498
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-msgstr ""
-"gnome-disk-utility voorziet in bibliotheken en toepassingen voor het omgaan "
-"met opslagapparaten."
-
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1525,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"plain/README\">README</a>-bestand voor additionele informatie over hoe dit "
"pakket te vertalen."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1535,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"gebruikersinterface uit de <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>-module komen."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:484
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1545,15 +1523,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool en gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:502
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-msgstr ""
-"Gnome Video-arcade is een MAME (Meerdere Arcade Machine Emulator) voorkant "
-"voor Gnome."
-
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:485
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1563,11 +1533,7 @@ msgstr ""
"vereenvoudigen: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:504
-msgid "A note taking application"
-msgstr "Een notitietoepassing"
-
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1577,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"gevonden in het <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">po/README.analysis</a>-bestand."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:487
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1585,28 +1551,28 @@ msgstr ""
"Dit is geen belangrijke module om te vertalen, aangezien er momenteel geen "
"gebruikersinterface bestaat die deze teksten toont."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:488
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "\"Bad\" GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:489
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "\"Base\" GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:490
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "\"Good\" GStreamer-uitbreidingen."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:491
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "\"Ugly\" GStreamer-uitbreidingen."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:492
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "GStreamer open-bron multimediaraamwerk kernbibliotheek."
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1618,23 +1584,7 @@ msgstr ""
"bestanden te committen in Git zelfs wanneer een van de twee 0 vertalingen "
"bevat. Anders zal de Gtk+-bouw falen in /po-properties."
-#: database-content.py:513
-msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
-msgstr "Beheer van Plug-ins voor andere Gnome-modules"
-
-#: database-content.py:514
-msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
-msgstr "Bureaubladingangen voor MESS ROMs"
-
-#: database-content.py:515
-msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr ""
-"moserial is een simpele, vriendelijke GTK+-gebaseerde seriële terminal voor "
-"de Gnome-werkomgeving. Het is in Vala geschreven, voor extra hipheid."
-
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1646,11 +1596,11 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=Translations\">maak een foutmelding aan "
"voor NetworkManager op Gnome Bugzilla</a>. Voeg dan uw vertaling bij."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:495
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 cryptografieraamwerk voor meerdere consumenten."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:496
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1658,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"Een systeem ontworpen om het installeren en bijwerken van toepassingen op uw "
"computer gemakkelijker te maken."
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1672,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"op de freedesktop.org Bugzilla</a>. Voeg dan uw vertaling bij als een git-"
"geformatteerde patch."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:498
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1687,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"op de freedesktop.org Bugzilla</a>. Voeg dan uw vertaling bij als een git-"
"geformatteerde patch."
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:499
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1695,15 +1645,11 @@ msgstr ""
"D-Bus-systeemservice die zoekopdrachten en inschrijvingen in realms/domeinen "
"zoals Active Directory of IPA beheert."
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:500
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Gedeelde MIME-informatiespecificatie."
-#: database-content.py:523
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "Een fotobeheerder voor Gnome"
-
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:501
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1711,11 +1657,7 @@ msgstr ""
"Systeem- en sessiebeheerder. Om uw vertaling in te sturen, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:525
-msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "Gnome Teletekstweergave"
-
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:502
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1723,33 +1665,50 @@ msgstr ""
"Daemon, hulpmiddelen en bibliotheken om schrijven en opslagapparaten te "
"benaderen en te manipuleren."
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:503
msgid ""
-"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
+"As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
-"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://"
-"youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://"
+"youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
msgstr ""
-"Als onderdeel van de Gnome 3.20 uitgaveactiviteiten, heeft Bastian Hougaard "
+"Als onderdeel van de Gnome 3.22 uitgaveactiviteiten, heeft Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> een video gemaakt met ondertiteling. De video is "
-"hier geüpload: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/"
-"JU2f_jkPRq4</a>"
+"hier geüpload: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://youtu.be/"
+"LhY7rpWXm1Y</a>"
-#: database-content.py:528
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "Een VNC-client voor Gnome"
+#: database-content.py:504
+#, python-format
+msgid ""
+"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
+"Please remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the "
+"report doesn't get lost."
+msgstr ""
+"Vertalingen moeten worden ingediend als <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">foutrapporten</a>. "
+"Vergeet niet om ‘WebKit Gtk’ te selecteren als het component, zodat het "
+"rapport niet verloren gaat."
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:505
msgid ""
-"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
-"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
-"doesn't get lost."
+"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
+"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
-"Vertalingen moeten worden ingediend als foutrapporten (zie de koppeling "
-"hieronder). Vergeet niet om \"WebKit Gtk\" te selecteren als het component, "
-"zodat het rapport niet verloren gaat."
+"Desktopintegratie-portaal. Om uw vertaling in te sturen, <a href=\"https://"
+"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:506
+msgid ""
+"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"GTK+-implementatie van xdg-desktop-portal. Om uw vertaling in te sturen, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">maak een "
+"pull-aanvraag aan</a>."
+
+#: database-content.py:507
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1757,156 +1716,156 @@ msgstr ""
"Hulpmiddel om \"bekende\" gebruikersmappen zoals de bureaubladmap en de "
"muziekmap te helpen beheren."
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:508
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Database van toetsenbord-configuratiebestanden."
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.8 (oude versie)"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.6 (oude versie)"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.4 (oude versie)"
-#: database-content.py:535
-msgid "GNOME 3.22 (development)"
-msgstr "Gnome 3.22 (ontwikkelversie)"
+#: database-content.py:512
+msgid "GNOME 3.22 (stable)"
+msgstr "Gnome 3.22 (stabiel)"
-#: database-content.py:536
-msgid "GNOME 3.20 (stable)"
-msgstr "Gnome 3.20 (stabiel)"
+#: database-content.py:513
+msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
+msgstr "Gnome 3.20 (oude versie)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.2 (oude versie)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.18 (oude versie)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.16 (oude versie)"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.14 (oude versie)"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.12 (oude versie)"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.10 (oude versie)"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.0 (oude versie)"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.32 (oude versie)"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:522
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Verouderde Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Gnome-infrastructuur"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:524
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP en zijn vrienden"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:525
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra Gnome-toepassingen (stabiel)"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:526
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:527
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (niet-Gnome)"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:528
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:529
msgid "Administration Tools"
msgstr "Beheertoepassingen"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:530
msgid "Apps"
msgstr "Toepassingen"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:531
msgid "Backends"
msgstr "Back-ends"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:532
msgid "Core"
msgstr "Core"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:533
msgid "Core Libraries"
msgstr "Centrale bibliotheken"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:534
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:535
msgid "Development Branches"
msgstr "Ontwikkelingsbranches"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:536
msgid "Development Tools"
msgstr "Ontwikkeltoepassingen"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:537
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Aanvullende bibliotheken"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:538
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Gnome-werkomgeving"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Gnome-ontwikkelplatform"
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:541
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Traditionele werkomgeving"
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:542
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Voorgestelde modules"
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:543
msgid "Office Apps"
msgstr "Office-toepassingen"
# Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:544
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabiele branches"
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:545
msgid "Utils"
msgstr "Hulptoepassingen"
@@ -1920,7 +1879,7 @@ msgstr "Aanmelden:"
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:24
#: templates/login.html:23
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -1937,7 +1896,7 @@ msgstr "Aanmelden"
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "Of gebruik uw OpenID:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:21
#: templates/login.html:40
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
@@ -1964,41 +1923,41 @@ msgstr "Interface-vertaling (ingekort)"
msgid "Original strings"
msgstr "Originele tekenreeksen"
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:18
msgid "Choose a username:"
msgstr "Kies een gebruikersnaam:"
-#: people/forms.py:18
+#: people/forms.py:19
msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
msgstr ""
"Mag alleen cijfers, letters, liggende streepjes en koppeltekens bevatten"
-#: people/forms.py:19
+#: people/forms.py:20
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: people/forms.py:24
+#: people/forms.py:25
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Minstens 7 tekens"
-#: people/forms.py:26 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:27 templates/people/person_password_change_form.html:28
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
-#: people/forms.py:34
+#: people/forms.py:35
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere."
-#: people/forms.py:44
+#: people/forms.py:45
msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
msgstr "Deze OpenID-URL is al ingenomen door een geregistreerde gebruiker."
-#: people/forms.py:54
+#: people/forms.py:55
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
msgstr "U dient een wachtwoord of OpenID te gebruiken"
-#: people/forms.py:57
+#: people/forms.py:58
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
@@ -2147,11 +2106,11 @@ msgstr "Kan POT-bestand niet genereren, statistieken afgebroken."
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Kan POT-bestand niet naar openbare locatie kopiëren."
-#: stats/models.py:843
+#: stats/models.py:854
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Fout bij opvragen van POT-bestand van URL."
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:882
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2162,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:906
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2170,79 +2129,67 @@ msgstr ""
"Inschrijving voor deze taal is niet aanwezig in %(var)s variabele in bestand "
"%(file)s."
-#: stats/models.py:1380 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1406
+#: stats/models.py:1418
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-bestand niet beschikbaar"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1423
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s bericht"
msgstr[1] "%(count)s berichten"
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1424
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "bijgewerkt op %(date)s"
-#: stats/models.py:1414 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: stats/models.py:1426 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y H:i O"
-#: stats/models.py:1416
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s woord"
msgstr[1] "%(count)s woorden"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1430
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s afbeelding"
msgstr[1] "%(count)s afbeeldingen"
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1431
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-bestand (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-bestand (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1575
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard intltool-methode."
-
-#: stats/models.py:1576
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
-msgstr ""
-"Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard gnome-doc-utilsmethode."
-
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:197
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Fout bij uitvoeren van controle met ‘intltool-update -m’."
-#: stats/utils.py:199
+#: stats/utils.py:203
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Er ontbreken enkele bestanden in POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:208
+#: stats/utils.py:212
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2251,17 +2198,17 @@ msgstr ""
"De volgende bestanden worden in POTFILES.in of POTFILES.skip genoemd, maar "
"bestaan niet: %s"
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:232
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "De module %s ziet er niet uit als een module voor gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:239
+#: stats/utils.py:243
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s verwijst niet naar een echt bestand, maar wellicht naar een macro."
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:259
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2272,53 +2219,53 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:342
+#: stats/utils.py:353
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-bestand ‘%s’ bestaat niet of kan niet gelezen worden."
-#: stats/utils.py:370
+#: stats/utils.py:381
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO-bestand ‘%s’ niet bijgewerkt wegens mislukte ‘msgfmt’-controle."
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:383
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Kan statistieken voor POT-bestand ‘%s’ niet verkrijgen."
-#: stats/utils.py:375
+#: stats/utils.py:386
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Het PO-bestand is als uitvoerbaar gemarkeerd."
-#: stats/utils.py:404
+#: stats/utils.py:415
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-bestand ‘%s’ is niet in UTF-8 gecodeerd."
-#: stats/utils.py:414
+#: stats/utils.py:425
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Deze taal staat niet in het LINGUAS-bestand."
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:456
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"Het is niet nodig het LINGUAS-bestand (of -variable) aan te passen voor deze "
"module."
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:462
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Deze taal wordt niet genoemd in ALL_LINGUAS in het ‘configure’-bestand."
-#: stats/utils.py:453
+#: stats/utils.py:464
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Weet niet waar te zoeken voor de LINGUAS variabel, vraag de modulebeheerder."
-#: stats/utils.py:460
+#: stats/utils.py:471
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2326,22 +2273,48 @@ msgstr ""
"Weet niet waar te zoeken voor de DOC_LINGUAS variabel, vraag de "
"modulebeheerder."
-#: stats/utils.py:462
+#: stats/utils.py:473
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Deze taal staat niet in DOC_LINGUAS."
-#: teams/forms.py:31 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
+#: teams/forms.py:34 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
msgid "Coordinator"
msgstr "Coördinator"
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:62
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "Als inactief markeren"
-#: teams/forms.py:59
+#: teams/forms.py:63
msgid "Remove From Team"
msgstr "Uit team verwijderen"
+#: teams/forms.py:87
+msgid "Removed from team"
+msgstr "Uit team verwijderd"
+
+#: teams/forms.py:88
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
+msgstr "U bent verwijderd uit het %(team)s team op %(site)s"
+
+#: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
+#, python-format
+msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
+msgstr ""
+"Dit is automatische berichtgeving van %(site)s. Antwoord alstublieft niet "
+"hierop."
+
+#: teams/forms.py:100
+msgid "Role changed"
+msgstr "Functie gewijzigd"
+
+#: teams/forms.py:101
+#, python-format
+msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to '%(role)s'"
+msgstr ""
+"Uw functie in het %(team)s team op %(site)s is gewijzigd naar ‘%(role)s’"
+
#: teams/models.py:91
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
@@ -2376,7 +2349,7 @@ msgstr "Tweede lezer"
msgid "Committer"
msgstr "Eindredactie (committer)"
-#: teams/tests.py:175 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Over Damned Lies"
@@ -2486,9 +2459,7 @@ msgstr ""
#: templates/about.html:21
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
-msgstr ""
-"Deze website is in het Nederlands beschikbaar dankzij Vincent van Adrighem, "
-"Sense Hofstede, Wouter Bolsterlee en Justin van Steijn."
+msgstr "Deze website is in het Nederlands beschikbaar dankzij: "
#: templates/about.html:26
msgid "Quick links"
@@ -2667,7 +2638,7 @@ msgid "Error:"
msgstr "Fout:"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
msgid "No comment"
msgstr "Geen commentaar"
@@ -2920,7 +2891,7 @@ msgstr "Statistieken"
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
#: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:58
+#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
msgid "Graph"
msgstr "Grafiek"
@@ -3009,7 +2980,7 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Modulestatistieken: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -3339,7 +3310,7 @@ msgstr "Voortgang"
msgid "%(name)s Release"
msgstr "%(name)s-versie"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:56
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -3360,23 +3331,23 @@ msgstr "Oudere uitgaven"
msgid "Download POT file"
msgstr "POT-bestand downloaden"
-#: templates/stats_show.html:29 templates/vertimus/vertimus_detail.html:128
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
msgid "Notices"
msgstr "Opmerkingen"
-#: templates/stats_show.html:38
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "Naar soortgelijke bugs zoeken alvorens een nieuwe te rapporteren"
-#: templates/stats_show.html:41
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "Deze bug melden"
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:181
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:181
msgid "Translated"
msgstr "Vertaald"
-#: templates/stats_show.html:81
+#: templates/stats_show.html:83
msgid "Display document figures"
msgstr "Afbeeldingen weergeven"
@@ -3563,52 +3534,52 @@ msgstr[1] "inclusief <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s afbeeldingen</a>"
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "PO-bestandsstatistieken (ingekort):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Activiteiten aan de gang in dezelfde module:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:153
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:155
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Gearchiveerde acties (%(human_level)s gearchiveerde serie)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Teruggaan naar huidige acties)"
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Vorige actiegeschiedenis)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
msgid "Link to this comment"
msgstr "Koppeling naar deze opmerking"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:185
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Dit bericht is verstuurd naar de e-maillijst"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:206
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
msgid "diff with:"
msgstr "vergelijken met:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:227
msgid "No current actions."
msgstr "Geen huidige acties."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
msgid "New Action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:233
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3617,11 +3588,11 @@ msgstr ""
"U moet <a href=\"%(login_url)s\">bevoegd zijn</a> en een lid van het "
"%(team_name)s team."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:265
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:272
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Dit team gebruikt de vertalingsprocedure niet."
@@ -3870,31 +3841,133 @@ msgstr "Bovendien is de synchronisatie met de master-branch gelukt."
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr "Echter, de synchronisatie met de master-branch is mislukt."
-#: vertimus/views.py:125
+#: vertimus/views.py:129
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr ""
"Bij het versturen van e-mail trad een probleem op: er is geen e-mail "
"verzonden"
-#: vertimus/views.py:128
+#: vertimus/views.py:132
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr "Er trad een fout op tijdens het toepassen van uw actie: %s"
-#: vertimus/views.py:178 vertimus/views.py:188 vertimus/views.py:201
+#: vertimus/views.py:182 vertimus/views.py:192 vertimus/views.py:205
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Bestand</a> door %(name)s geüpload op %(date)s"
-#: vertimus/views.py:210
+#: vertimus/views.py:214
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Meest recente commit</a> voor %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:218
+#: vertimus/views.py:222
msgid "Latest POT file"
msgstr "Meest recente POT-bestand"
+#~ msgid "UI translation"
+#~ msgstr "Interface-vertaling"
+
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "Anjuta-handleiding"
+
+#~ msgid "Dasher Manual"
+#~ msgstr "Dasher-handleiding"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME Manual"
+#~ msgstr "EOG Afbeeldingweergave-handleiding"
+
+#~ msgid "GConf Editor Manual"
+#~ msgstr "GConf-editor-handleiding"
+
+#~ msgid "GDM Manual"
+#~ msgstr "GDM-handleiding"
+
+#~ msgid "Gnome Chess Manual"
+#~ msgstr "Handleiding voor Gnome Schaken"
+
+#~ msgid "Sound Juicer Manual"
+#~ msgstr "Sound Juicer-handleiding"
+
+#~ msgid "Beagle Desktop Search"
+#~ msgstr "Beagle zoekopdracht"
+
+#~ msgid "GNOME Web Photo"
+#~ msgstr "Gnome Webfoto"
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "Pan nieuwslezer"
+
+#~ msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#~ msgstr "Evince is een documentviewer voor meerdere documentformaten."
+
+#~ msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+#~ msgstr "Grafische interface voor git-versiebeheer"
+
+#~ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+#~ msgstr "Een multimedia-conversieprogramma voor de Gnome-werkomgeving"
+
+#~ msgid "Builder - Develop software for GNOME"
+#~ msgstr "Builder - Software voor Gnome ontwikkelen"
+
+#~ msgid "Clocks applications for GNOME"
+#~ msgstr "Kloktoepassingen voor Gnome"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+#~ "storage devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "gnome-disk-utility voorziet in bibliotheken en toepassingen voor het "
+#~ "omgaan met opslagapparaten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+#~ "for GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gnome Video-arcade is een MAME (Meerdere Arcade Machine Emulator) "
+#~ "voorkant voor Gnome."
+
+#~ msgid "A note taking application"
+#~ msgstr "Een notitietoepassing"
+
+#~ msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+#~ msgstr "Beheer van Plug-ins voor andere Gnome-modules"
+
+#~ msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+#~ msgstr "Bureaubladingangen voor MESS ROMs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+#~ "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#~ msgstr ""
+#~ "moserial is een simpele, vriendelijke GTK+-gebaseerde seriële terminal "
+#~ "voor de Gnome-werkomgeving. Het is in Vala geschreven, voor extra hipheid."
+
+#~ msgid "A photo manager for GNOME"
+#~ msgstr "Een fotobeheerder voor Gnome"
+
+#~ msgid "GNOME Teletext viewer"
+#~ msgstr "Gnome Teletekstweergave"
+
+#~ msgid "A VNC client for GNOME"
+#~ msgstr "Een VNC-client voor Gnome"
+
+#~ msgid "GNOME 3.22 (development)"
+#~ msgstr "Gnome 3.22 (ontwikkelversie)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard intltool-methode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+#~ "method."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard gnome-doc-"
+#~ "utilsmethode."
+
#~ msgid "GNOME 3.18 Release Video"
#~ msgstr "Gnome 3.18 uitgavevideo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]