[girl] Updated Czech translation



commit 2720c8c8eb6f9630937ac618fd45465632d74920
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Sep 24 11:53:12 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   40 ++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b27608d..3d550a4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: girl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=girl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-10 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-23 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internet Radio Locator"
 msgstr "Naladění internetových rádií"
 
-#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:660
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:664
 msgid "Locate Internet Radio Stations"
 msgstr "Nalaďte si rádio na Internetu."
 
@@ -382,6 +382,9 @@ msgid ""
 "Balázs Meskó <meskobalazs gmail com> (Hungarian translation)\n"
 "Laudivan Freire de Almeida <laudivan riseup net> (Brazilian Portuguese "
 "translation)\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im> (German translation)\n"
+"Paul Feuvraux and Claude Paroz <claude 2xlibre net> (French translation)\n"
+"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se> (Swedish translation)\n"
 msgstr ""
 "Marek Černocký <marek manet cz> (překlad do češtiny)\n"
 "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (překlad do brazilské portugalštiny)\n"
@@ -407,24 +410,27 @@ msgstr ""
 "Balázs Meskó <meskobalazs gmail com> (překlad do maďarštiny)\n"
 "Laudivan Freire de Almeida <laudivan riseup net> (překlad do brazilské "
 "portugalštiny)\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im> (překlad do němčiny)\n"
+"Paul Feuvraux and Claude Paroz <claude 2xlibre net> (překlad do francouzštiny)\n"
+"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se> (překlad do švédštiny)\n"
 
-#: ../src/girl.c:661
+#: ../src/girl.c:665
 msgid "Copyright (C) 2014, 2015, 2016  Ole Aamot Software"
 msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016  Ole Aamot Software"
 
-#: ../src/girl.c:662
+#: ../src/girl.c:666
 msgid "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)"
 msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (překlad do němčiny)"
 
-#: ../src/girl.c:662
+#: ../src/girl.c:666
 msgid "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz> (překlad do češtiny)"
 
-#: ../src/girl.c:662
+#: ../src/girl.c:666
 msgid "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (překlad do španělštiny)"
 
-#: ../src/girl.c:671
+#: ../src/girl.c:675
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -449,34 +455,36 @@ msgstr ""
 "License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
 
-#: ../src/girl.c:677
+#: ../src/girl.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to load GIRL logo: %s\n"
 msgstr "Nelze načíst logo GIRL: %s\n"
 
-#: ../src/girl.c:835
+#: ../src/girl.c:839
 msgid "Search radio station by location"
 msgstr "Hledat stanici podle místa"
 
-#: ../src/girl.c:841
+#: ../src/girl.c:845
 #, c-format
 msgid "Listening to the radio station %s in %s: %s "
 msgstr "Posloucháte stanici %s v %s: %s"
 
 #. g_spawn_close_pid( girl->record_pid);
-#: ../src/girl.c:892
+#: ../src/girl.c:896
 #, c-format
 msgid "Finished saving recording from the radio station %s in %s from %s to %s"
 msgstr "Dokončeno ukládání nahrávky ze stanice %s v mísě %s y %s do %s"
 
 #. g_spawn_close_pid( girl->player_pid);
-#: ../src/girl.c:906
+#: ../src/girl.c:910
 #, c-format
 msgid ""
-"Stopped playing the radio station %s in %s, exit the application Videos."
-msgstr "Zastaveno přehrávání stanice %s v místě %s, ukončete aplikaci Videa."
+"Stopped playing the radio station %s in %s, exit the application GNOME "
+"Videos."
+msgstr ""
+"Zastaveno přehrávání stanice %s v místě %s, ukončete aplikaci Videa GNOME."
 
-#: ../src/girl.c:951
+#: ../src/girl.c:955
 #, c-format
 msgid "Archiving %s"
 msgstr "Archivuje se %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]