[gnome-online-accounts] Updated Italian translation (cherry picked from commit 123cf2f06e3886a47984b013d3260fc3ca380ee3)



commit 0d5a23fb4f100059c6855f700adea7ffbe5977ee
Author: Claudio Arseni <claudio arseni gmail com>
Date:   Thu Sep 22 08:51:13 2016 +0000

    Updated Italian translation
    (cherry picked from commit 123cf2f06e3886a47984b013d3260fc3ca380ee3)

 po/it.po |  425 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 223 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e17fac9..48afae0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 # Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2011.
 # Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012.
-# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
 # Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2016.
+# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-15 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 15:02+0100\n"
-"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
-"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-20 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:41+0200\n"
+"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:842 ../src/daemon/goadaemon.c:1100
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134 ../src/daemon/goadaemon.c:1418
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Ricerca di un provider non riuscita: %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1028
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1361
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "Proprietà IsLocked impostata per l'account"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1088
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1406
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Proprietà ProviderType non impostata per l'account"
 
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "_Email"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:561
 msgid "_Password"
 msgstr "_Password"
 
@@ -93,39 +93,39 @@ msgstr "_Personalizza"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:734
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
 msgid "User_name"
 msgstr "Nome _utente"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
 msgid "_Server"
 msgstr "_Server"
 
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annulla"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576
 msgid "C_onnect"
 msgstr "C_onnetti"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:756
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Connessione..."
 
@@ -133,56 +133,56 @@ msgstr "Connessione..."
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1039
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1302
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:459
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1157
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:460
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:684
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Il dialogo è stato respinto"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1326
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1400
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:948
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Il dialogo è stato respinto (%s, %d):"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1087
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignora"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1092
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1345
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1419
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:967
 msgid "_Try Again"
 msgstr "_Riprova"
 
@@ -191,15 +191,15 @@ msgstr "_Riprova"
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Errore durante la connessione al server Microsoft Exchange"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:190
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:191
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
@@ -208,36 +208,36 @@ msgstr ""
 "stato %d (%s)"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:235
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:247
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:260
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:209
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:232
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:243
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:254
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:265
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:257
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:215
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:227
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:239
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:210
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:222
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:255
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:266
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:506
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Impossibile elaborare la risposta"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Flickr"
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "Ora di sistema non valida. Controllare le impostazioni di data e ora."
 
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:79
 msgid "Foursquare"
 msgstr "Foursquare"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Servizio non disponibile"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:888
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autenticazione non riuscita"
@@ -337,102 +337,102 @@ msgid "SMTP _Server"
 msgstr "_Server SMTP"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1020
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1355
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Inoltra"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1097
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Errore durante la connessione al server SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1514
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1524
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1528
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:99
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Accesso aziendale (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:296
 #, c-format
 msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr "Il ticketing non è abilitato per l'account"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:321
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare nel portachiavi credenziali salvate per il principale "
 "«%s»"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:334
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
 "Non è stata trovata la password per il principale «%s» nelle credenziali"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Dominio"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Dominio aziendale o nome realm"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1126
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:973
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Accesso a realm"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Inserire qui sotto la propria password."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Ricorda questa password"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1107
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Il dominio non è valido"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1259
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Errore durante la connessione al server aziendale dell'identità"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1522
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1596
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Il servizio di identità ha restituito una chiave non valida"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Errore durante la connessione a Last.fm"
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Errore durante la connessione a Last.fm"
 msgid "Media Server"
 msgstr "Server multimediale"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:355
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
@@ -448,16 +448,16 @@ msgstr ""
 "I contenuti personali possono essere aggiunti alle applicazioni attraverso "
 "un account di un server multimediale."
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Server multimediali disponibili"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:399
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Nessun server mutlimediale trovato"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
 #, c-format
 msgid ""
@@ -466,37 +466,37 @@ msgstr ""
 "Atteso stato 200 durante la richiesta del token di accesso, ottenuto invece "
 "lo stato %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "Risposta di autorizzazione: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Risposta di autorizzazione: \"%s\""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Errore nell'ottenere il token di accesso: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Errore nell'ottenere l'identità: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "È stato richiesto di accedere come %s, ma l'accesso è avvenuto come %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Le credenziali non contengono access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -535,76 +535,82 @@ msgstr "Le credenziali non contengono access_token o access_token_secret"
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:767
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:960
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Errore durante la connessione al server ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:70
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
 #, c-format
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "Nessun nome utente o token di accesso"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:120
 msgid "_Mail"
 msgstr "E_mail"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:125
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Ca_lendario"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:130
 msgid "_Contacts"
 msgstr "Con_tatti"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:135
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961
 msgid "C_hat"
 msgstr "Con_versazione"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:140
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Documenti"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:145
 msgid "M_usic"
 msgstr "M_usica"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:150
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Fotografie"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:155
 msgid "_Files"
 msgstr "_File"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:160
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "Ri_sorse di rete"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:165
 msgid "_Read Later"
 msgstr "Le_ggi dopo"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:170
 msgid "Prin_ters"
 msgstr "S_tampanti"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:175
 msgid "_Maps"
 msgstr "_Mappe"
 
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:563
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:601
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959
 msgid "Use for"
 msgstr "Usa per"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:802
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:858
+msgid "Account is disabled"
+msgstr "L'account è disabilitato"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync non è implementato sul tipo %s"
@@ -650,114 +656,126 @@ msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione SMTP senza una password"
 msgid "Unknown authentication mechanism"
 msgstr "Meccanismo di autenticazione sconosciuto"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:181
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:187
 #, c-format
 msgid "Telepathy chat account not found"
 msgstr "Account chat Telepathy non trovato"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:381
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize a GOA client"
-msgstr "Inizializzazione di un client GOA non riuscita"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:421
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:449
 #, c-format
 msgid "Failed to create a user interface for %s"
 msgstr "Creazione di una interfaccia utente per %s non riuscita"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:536
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:555
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Impostazioni connessione"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:661
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Dettagli personali"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:667
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:913
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "Impossibile salvare i parametri di connessione"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:852
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Impossibile salvare le informazioni personali sul server"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:878
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:966
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "Impostazioni _connessione"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:970
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "Dettagli _personali"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:120
+#: ../src/goabackend/goautils.c:93
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "Errore durante l'accesso all'account"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+#| msgid "The certificate has expired."
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "Le credenziali sono scadute."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:141
+msgid "Sign in to enable this account."
+msgstr "Eseguire l'accesso per abilitare questo account."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:146
+msgid "_Sign In"
+msgstr "_Accedi"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:278
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "Esiste già un account %s per %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:170
+#: ../src/goabackend/goautils.c:328
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "Account %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:214
+#: ../src/goabackend/goautils.c:386
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "Eliminazione delle credenziali dal portachiavi non riuscita"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:266
+#: ../src/goabackend/goautils.c:438
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "Recupero delle credenziali dal portachiavi non riuscito"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:276
+#: ../src/goabackend/goautils.c:448
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Nessuna credenziale trovata nel portachiavi"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:289
+#: ../src/goabackend/goautils.c:461
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Errore nell'analisi del risultato ottenuto dal portachiavi: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:332
+#: ../src/goabackend/goautils.c:504
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "Credenziali GOA %s per l'identità %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:349
+#: ../src/goabackend/goautils.c:521
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Archiviazione delle credenziali nel portachiavi non riuscita"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:571
+#: ../src/goabackend/goautils.c:875
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Impossibile risolvere il nome host"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:575
+#: ../src/goabackend/goautils.c:879
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del proxy"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:580
+#: ../src/goabackend/goautils.c:884
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "Impossibile trovare l'endpoint di WebDAV"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:589
+#: ../src/goabackend/goautils.c:893
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Codice: %u — risposta dal server inattesa"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:605
+#: ../src/goabackend/goautils.c:909
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "La firma dell'autorità di certificazione è sconosciuta."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:609
+#: ../src/goabackend/goautils.c:913
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -765,28 +783,28 @@ msgstr ""
 "Il certificato non corrisponde all'identità attesa del sito da cui è stato "
 "ricevuto."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:614
+#: ../src/goabackend/goautils.c:918
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Il periodo di attivazione del certificato non è ancora attivo."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:618
+#: ../src/goabackend/goautils.c:922
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Il certificato è scaduto."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:622
+#: ../src/goabackend/goautils.c:926
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Il certificato è stato revocato."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:626
+#: ../src/goabackend/goautils.c:930
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "L'algoritmo del certificato è considerato non sicuro."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:630
+#: ../src/goabackend/goautils.c:934
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Certificato non valido."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:665
+#: ../src/goabackend/goautils.c:969
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
@@ -798,76 +816,76 @@ msgstr ""
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "Caricamento di «%s»..."
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79
 msgid "Microsoft Account"
 msgstr "Account Microsoft"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "segreto iniziale inserito prima dello scambio della chiave segreta"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "Chiave segreta iniziale non valida"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1131
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr ""
 "Il realm di rete %s necessita di alcune informazioni per consentire "
 "l'accesso."
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:254
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:263
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:642
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
 msgstr "Impossibile trovare l'identità nella cache delle credenziali: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:656
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Impossibile trovare le credenziali dell'identità nella cache: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:700
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Impossibile esaminare le credenziali dell'identità nella cache: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:718
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 "Impossibile completare l'esame delle credenziali dell'identità nella cache: "
 "%k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "Non è stata trovata alcuna identificazione associata"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1096
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
 msgid "Could not create credential cache: %k"
 msgstr "Impossibile creare la cache delle credenziali: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
 msgstr "Impossibile inizializzare la cache delle credenziali: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
 msgstr "Impossibile archiviare le nuove credenziali nella cache: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "Impossibile rinnovare l'identità: accesso non eseguito"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1448
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
 msgid "Could not renew identity: %k"
 msgstr "Impossibile rinnovare l'identità: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1465
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
 msgstr "Impossibile ottenere nuove credenziali per rinnovare l'identità %s: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1507
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr "Impossibile cancellare l'identità: %k"
 
@@ -875,6 +893,9 @@ msgstr "Impossibile cancellare l'identità: %k"
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Impossibile trovare l'identità"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:840
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:841
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Impossibile creare la cache delle credenziali per l'identità"
+
+#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
+#~ msgstr "Inizializzazione di un client GOA non riuscita"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]