[release-notes/gnome-3-22] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-22] Updated Polish translation
- Date: Wed, 21 Sep 2016 15:50:40 +0000 (UTC)
commit 54ff01049bc416215497ea5f60c6b7695773d297
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 21 17:50:36 2016 +0200
Updated Polish translation
help/pl/pl.po | 251 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 72042ef..59d2e5d 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-20 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-21 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr ""
#: C/index.page:93
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/software.png' md5='f4ae4a2826a0333bcb15912052c4282d'"
+"external ref='figures/software.png' md5='060b1fc360b7425b9e36989a43509fa8'"
msgstr ""
-"external ref='figures/software.png' md5='f4ae4a2826a0333bcb15912052c4282d'"
+"external ref='figures/software.png' md5='060b1fc360b7425b9e36989a43509fa8'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -158,11 +158,11 @@ msgid ""
"GNOME 3.22 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"28933 changes, made by approximately 837 contributors."
+"22980 changes, made by approximately 775 contributors."
msgstr ""
"Projekt GNOME przedstawia wydanie GNOME 3.22. Od wydania 3.20 minęło pół "
-"roku i przez ten czas 837 osób wprowadziło 28933 zmiany. Wydanie 3.22 "
-"oferuje nowe duże funkcje, a także zbiór mniejszych ulepszeń."
+"roku i przez ten czas 775 osób wprowadziło 22980 zmian. Wydanie 3.22 oferuje "
+"nowe duże funkcje, a także zbiór mniejszych ulepszeń."
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:35
@@ -1042,301 +1042,211 @@ msgstr "Umiędzynaradawianie"
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.22 offers "
-"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 39 languages with at least 80 percent of strings "
"translated. User documentation is also available in many languages."
msgstr ""
"Dzięki członkom <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject"
"\">Projektu tłumaczenia GNOME</link> z całego świata środowisko GNOME 3.22 "
-"może poszczycić się obsługą ponad 38 języków ukończoną w co najmniej 80%. "
+"może poszczycić się obsługą ponad 39 języków ukończoną w co najmniej 80%. "
"Dokumentacja dla użytkownika jest również dostępna w wielu językach."
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "asamski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "asturyjski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "białoruski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
-msgid "Bosniac"
+#: C/i18n.page:33
+msgid "Bosnian"
msgstr "bośniacki"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:34
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugalski brazylijski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:35
msgid "British English"
msgstr "angielski (Wielka Brytania)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
+#: C/i18n.page:36
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:37
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:38
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "kataloński (walencki)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:39
msgid "Chinese (China)"
msgstr "chiński (Chiny)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
+#: C/i18n.page:40
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "chiński (Hongkong)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
+#: C/i18n.page:41
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "chiński (Tajwan)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: C/i18n.page:42
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:43
msgid "Danish"
msgstr "duński"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:44
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
-msgid "Estonian"
-msgstr "estoński"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
+#: C/i18n.page:45
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
+#: C/i18n.page:46
msgid "French"
msgstr "francuski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: C/i18n.page:47
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:48
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:49
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gudżaracki"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:50
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
+#: C/i18n.page:51
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
+#: C/i18n.page:52
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:53
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:54
msgid "Japanese"
msgstr "japoński"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
+#: C/i18n.page:55
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
+#: C/i18n.page:56
msgid "Latvian"
msgstr "łotewski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: C/i18n.page:57
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedoński"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalam"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Marathi"
-msgstr "marathi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
+#: C/i18n.page:58
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norweski bokmål"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
+#: C/i18n.page:59
+msgid "Occitan"
+msgstr "langwedocki"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: C/i18n.page:60
msgid "Polish"
msgstr "polski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:61
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Punjabi"
-msgstr "pendżabski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumuński"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:62
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
+#: C/i18n.page:63
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:64
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbski (alfabet łaciński)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
+#: C/i18n.page:65
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: C/i18n.page:66
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
+#: C/i18n.page:67
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:68
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
-msgid "Thai"
-msgstr "tajski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
+#: C/i18n.page:69
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Uighur"
-msgstr "ujgurski"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
+#: C/i18n.page:70
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:88
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "wietnamski"
-
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:91
+#: C/i18n.page:73
msgid ""
"Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
"their strings translated."
@@ -1345,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"tekstów."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:93
+#: C/i18n.page:75
msgid ""
"Detailed statistics and more information are all available on GNOME’s <link "
"href=\"https://l10n.gnome.org/\">translation status site</link>. You can "
@@ -1357,3 +1267,60 @@ msgstr ""
"GNOME. Można także uzyskać więcej informacji o możliwościach <link href="
"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/ContributeTranslations\">pomocy "
"w tłumaczeniu GNOME</link>."
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "arabski"
+
+#~ msgid "Assamese"
+#~ msgstr "asamski"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "asturyjski"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "białoruski"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "estoński"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "gudżaracki"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "hindi"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "kannada"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "macedoński"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "malajalam"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "marathi"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "orija"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "pendżabski"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "rumuński"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "tamilski"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "telugu"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "tajski"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "ujgurski"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "wietnamski"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]