[libgweather] Update Arabic translation



commit 3590586bb0046d9f9f08b89f71812ce8add25b61
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Sep 21 15:01:51 2016 +0200

    Update Arabic translation

 po-locations/ar.po |31302 ++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 13414 insertions(+), 17888 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ar.po b/po-locations/ar.po
index 4b520b2..3312686 100644
--- a/po-locations/ar.po
+++ b/po-locations/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather-locations.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-04 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 01:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -22,1371 +22,1160 @@ msgstr ""
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1
 msgid "Africa"
 msgstr "أفريقيا"
 
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزائر"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5
-msgid "Adrar"
-msgstr "أدرار"
-
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10
-msgid "Algiers"
-msgstr "الجزائر"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Annaba"
-msgstr "عنابة"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Batna"
-msgstr "باتنة"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:16
-msgid "Bechar"
-msgstr "بشار"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Bejaia"
-msgstr "بجاية"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "أنتاركتيكا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Berriane"
-msgstr "بريان"
+msgid "Asia"
+msgstr "آسيا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Biskra"
-msgstr "بسكرة"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "أتلانتك"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "بوسعادة"
+msgid "Australasia and Oceania"
+msgstr "أستراليا و أوقيانوسيا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Chlef"
-msgstr "الشلف"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "أمريكا الوسطى و الجنوبيّة"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Constantine"
-msgstr "قسنطينة"
+msgid "Europe"
+msgstr "أوروبا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "الدار البيضاء"
+msgid "Middle East"
+msgstr "الشرق الأوسط"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:32
-msgid "Djanet"
-msgstr "جانت"
+msgid "North America"
+msgstr "أمريكا الشمالية"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:34
-msgid "El Golea"
-msgstr "الجولية"
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "أفغانستان"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:36
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "غرداية"
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "ألبانيا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:38
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "حاسي مسعود"
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "الجزائر"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:40
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "عين أمناس"
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ساموا الأمريكية"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:42
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "عين صالح"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "أندورا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:44
-msgid "Illizi"
-msgstr "إليزي"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "أنجولا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:46
-msgid "Jijel"
-msgstr "جيجل"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "أنجويلا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:48
-msgid "Laghouat"
-msgstr "الأغواط"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "أنتاركتيكا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:50
-msgid "Mascara"
-msgstr "معسكر"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "أنتيغوا و باربودا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:52
-msgid "Oran"
-msgstr "وهران"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "الأرجنتين"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:54
-msgid "Ouargla"
-msgstr "ورقلة"
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "أرمينيا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:56
-msgid "Setif"
-msgstr "سطيف"
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+msgid "Aruba"
+msgstr "اروبا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:58
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "سيدي عمران"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "أستراليا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:60
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "سيدي بلعباس"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "النمسا"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:62
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "تمنراست"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "أذربيجان"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:64
-msgid "Tebessa"
-msgstr "تبسة"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "جزر البهاما"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:66
-msgid "Tiaret"
-msgstr "تيارت"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "البحرين"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:68
-msgid "Timimoun"
-msgstr "تيميمون"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بنجلاديش"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:70
-msgid "Tindouf"
-msgstr "تندوف"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "بربادوس"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "تلمسان"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "بيلاروس"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Touggourt"
-msgstr "تقرت"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "بلجيكا"
 
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Angola"
-msgstr "أنجولا"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "بيليز"
 
 #. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:78
 msgid "Benin"
 msgstr "بنن"
 
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:80
-msgid "Cotonou"
-msgstr "كوتونو"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "برمودا"
 
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:82
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "بورتو نوفو"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بوتان"
+
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بوليفيا"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "البوسنة و الهرسك"
 
 #. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
 msgid "Botswana"
 msgstr "بتسوانا"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:86
-msgid "Francistown"
-msgstr "فرنسيستاون"
-
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
-msgid "Gaborone"
-msgstr "غابورون"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:90
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "غانزي"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:92
-msgid "Kasane"
-msgstr "كازاني"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "ليتلهاكاني"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Lokerane"
-msgstr "لورين"
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "البرازيل"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
-msgid "Maun"
-msgstr "ماوم"
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Mochudi"
-msgstr "كوشي"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "جزر فيرجن البريطانيّة"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "سيليبي فيكوي"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "بروناي"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Tshabong"
-msgstr "تسابونغ"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بلغاريا"
 
 #. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "بوركينا فاسو"
 
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:108
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "واغادوغو"
-
 #. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:110
 msgid "Burundi"
 msgstr "بوروندي"
 
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:112
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "بوجمبورا"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "كمبوديا"
 
 #. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:114
 msgid "Cameroon"
 msgstr "الكامرون"
 
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:116
-msgid "Douala"
-msgstr "دوالا"
-
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:118
-msgid "Garoua"
-msgstr "غاروا"
-
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:120
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "نغاونديز"
-
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:122
-msgid "Yaounde"
-msgstr "ياوندي"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "كندا"
 
 #. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:124
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "الرأس الاخضر"
 
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Preguiça"
-msgstr "بروجيا"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "جزر الكيمان"
 
 #. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:128
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى"
 
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:130
-msgid "Bangassou"
-msgstr "بانغاسو"
-
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:132
-msgid "Bangui"
-msgstr "بانكوي"
-
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:134
-msgid "Berberati"
-msgstr "بربراتي"
-
 #. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:136
 msgid "Chad"
 msgstr "تشاد"
 
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Moundou"
-msgstr "موندو"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "شيلي"
 
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:140
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "نجامينا"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "الصين"
 
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:142
-msgid "Sarh"
-msgstr "سار"
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "جزيرة الكريسماس"
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)"
+
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "كولومبيا"
 
 #. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:144
 msgid "Comoros"
 msgstr "جزر القمر"
 
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "مالي"
-
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:148
-msgid "Moroni"
-msgstr "موروني"
-
 #. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:150
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطيه"
 
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Western Congo"
-msgstr "غرب الكونغو"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:164
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "شرق الكونغو"
-
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:166
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "كينشاسا"
-
 #. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
 #. English name is simply "Congo"; we use the long name to
 #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
 #. the Congo).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:172
 msgid "Congo, Republic of the"
 msgstr "جمهورية الكونغو"
 
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:174
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "برازافيل"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "جزر كوك"
 
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:176
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "بوان نوار"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "كوستاريكا"
+
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "كرواتيا"
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "كوبا"
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "قبرص"
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جمهورية التشيك"
 
 #. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:178
 msgid "Côte d'Ivoire"
 msgstr "ساحل العاج"
 
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Abidjan"
-msgstr "أبدجان"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "الدنمارك"
 
 #. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:182
 msgctxt "Country"
 msgid "Djibouti"
 msgstr "جيبوتي"
 
-#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:184
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جيبوتي"
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+msgid "Dominica"
+msgstr "الدومنيكا"
+
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جمهوريّة الدّومينيكان"
+
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "الإكوادور"
 
 #. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:186
 msgid "Egypt"
 msgstr "مصر"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "العريش"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "الغردقة"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "السّلفادور"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "القابوطي"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "غينيا الاستوائيه"
 
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:197
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "الإسكندرية"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "أريتريا"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:199
-msgid "Aswan"
-msgstr "أسوان"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "إستونيا"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:201
-msgid "Asyut"
-msgstr "أسيوط"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اثيوبيا"
 
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:206
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "القاهرة"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "جزر فوكلاند"
 
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Luxor"
-msgstr "الأقصر"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "مرسى مطروح"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:215
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "شرم الشيخ"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "جزر فارو"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
-msgid "Taba"
-msgstr "طابا"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "فيجي"
 
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:219
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غينيا الاستوائيه"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "فنلندا"
 
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:221
-msgid "Malabo"
-msgstr "مالابو"
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "فرنسا"
 
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:223
-msgid "Eritrea"
-msgstr "أريتريا"
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr "غيانا الفرنسية"
 
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "اثيوبيا"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "بولينيزيا الفرنسية"
 
 #. TF - French Southern Territories, a territory of France
 #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
 #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
 #. françaises".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "الأقاليم الشمالية الفرنسية"
 
 #. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
 msgid "Gabon"
 msgstr "غابون"
 
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Franceville"
-msgstr "فرانسفيل"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Libreville"
-msgstr "ليبرفيل"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "بورت-جنتيل"
-
 #. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
 msgid "Gambia"
 msgstr "جامبيا"
 
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Banjul"
-msgstr "بانجول"
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "جورجيا"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "ألمانيا"
 
 #. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
 msgid "Ghana"
 msgstr "غانا"
 
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Accra"
-msgstr "أكرا"
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "جبل طارق"
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "اليونان"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "جرينلاد"
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "غرينادا"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "غواديلوب"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "جوام"
+
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "جواتيمالا"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "غيرنسي"
 
 #. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
 msgid "Guinea"
 msgstr "غينيا"
 
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Conakry"
-msgstr "كوناكري"
-
 #. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "غينيا بيساو"
 
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "غيانا"
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "هايتي"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "هندوراس"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "هونغ كونغ"
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "المجر"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "آيسلندا"
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "الهند"
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "إندونيسيا"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "إيران"
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "العراق"
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "أيرلندا"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "جزيرة مان"
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "إسرائيل"
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "إيطاليا"
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جامايكا"
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "اليابان"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "جيرسي"
+
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "الأردن"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "كازاخستان"
+
 #. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:255
 msgid "Kenya"
 msgstr "كينيا"
 
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Eldoret"
-msgstr "الدوريت"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "كرباتيا"
 
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Kisumu"
-msgstr "كيسومو"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "الكويت"
 
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Mombasa"
-msgstr "مومباسا"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "قيرغيزستان"
 
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Nairobi"
-msgstr "نيروبي"
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "لاووس"
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "لاتفيا"
+
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "لبنان"
 
 #. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:265
 msgid "Lesotho"
 msgstr "ليسوتو"
 
 #. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:267
 msgctxt "Country"
 msgid "Liberia"
 msgstr "ليبيريا"
 
 #. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:269
 msgid "Libya"
 msgstr "ليبيا"
 
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:271
-msgid "Baninah"
-msgstr "بنينة"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ليختنشتاين"
 
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:273
-msgid "Sabha"
-msgstr "سبها"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ليتوانيا"
 
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "لوكسمبورج"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:278
-msgid "Tripoli"
-msgstr "طرابلس"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "ماكاو"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "مقدونيا"
 
 #. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:280
 msgid "Madagascar"
 msgstr "مدغشقر"
 
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Ankarena"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:284
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "انتاناناريفو"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
-msgid "Antsiranana"
-msgstr ""
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "مايونغا"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Toamasina"
-msgstr "تاسمانيا"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "بولزانو"
-
 #. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:296
 msgid "Malawi"
 msgstr "ملاوي"
 
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ماليزيا"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "مالديفز"
+
 #. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:298
 msgid "Mali"
 msgstr "مالي"
 
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "مالطة"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزر مارشال"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr "مارتينيك"
+
 #. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:300
 msgid "Mauritania"
 msgstr "موريتانيا"
 
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "نواديبو"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "نواكشوط"
-
 #. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:306
 msgid "Mauritius"
 msgstr "موريشيوس"
 
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:308
-#, fuzzy
-msgid "Plaisance"
-msgstr "ألايانس"
-
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:310
-msgid "Port Louis"
-msgstr "بورت لويس"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:312
-#, fuzzy
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "ماتورين"
-
 #. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:314
 msgid "Mayotte"
 msgstr "جزيرة الموت"
 
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:316
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr ""
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "المكسيك"
 
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:318
-#, fuzzy
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "موندو"
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "ميكرونيزيا"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "مولدوفيا"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "موناكو"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "منغوليا"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "الجبل الأسود"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "مونتسرات"
 
 #. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:320
 msgid "Morocco"
 msgstr "المغرب"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:322
-msgid "Agadir"
-msgstr "أغادير"
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "موزامبيق"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:324
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "الحسيمة"
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr "مينامار"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:326
-msgid "Fes"
-msgstr "فاس"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "ناميبيا"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:328
-msgid "Marrakech"
-msgstr "مراكش"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "ناورو"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:330
-msgid "Meknes"
-msgstr "مكناس"
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "نيبال"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:332
-msgid "Nador"
-msgstr "الناظور"
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "هولندا"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:334
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "النواصر"
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "الانتيل الهولنديه-جزر"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:336
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "ورزازات"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "كاليدونيا الجديدة"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:338
-msgid "Oujda"
-msgstr "وجدة"
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "نيوزيلندا"
 
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:340
-msgid "Rabat"
-msgstr "الرباط"
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "نيكاراغوا"
 
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Tangier"
-msgstr "طنجة"
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "النيجر"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Tetouan"
-msgstr "تطوان"
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "نيجيريا"
 
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Mozambique"
-msgstr "موزامبيق"
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "نييوي"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Beira"
-msgstr "بيرا"
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "جزيرة نورفولك"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Chimoio"
-msgstr "شيمويا"
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr "كوريا الشمالية"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Lichinga"
-msgstr "ليشينغا"
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
 
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Maputo"
-msgstr "مابوتو"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "النّرويج"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Nampula"
-msgstr "نامبولا"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "عمان"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Pemba"
-msgstr "بمبا"
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "باكستان"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Quelimane"
-msgstr "كليمان"
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "بالاو"
 
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Namibia"
-msgstr "ناميبيا"
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "فلسطين"
 
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Niger"
-msgstr "النيجر"
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+msgid "Panama"
+msgstr "بنما"
 
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Agadez"
-msgstr "اغاديز"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
 
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
-msgid "Niamey"
-msgstr "نيامي"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "البراغواي"
 
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Zinder"
-msgstr "زندر"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "بيرو"
 
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نيجيريا"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "الفلبّين"
 
-#. A city in Lagos Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Ikeja"
-msgstr ""
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "بيتكيرن"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Ilorin"
-msgstr "ايلورين"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "بولندا"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Kaduna"
-msgstr "كادونا"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "البرتغال"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Kano"
-msgstr "كانو"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "بورتوريكو"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "ميناء هاركورت"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "قطر"
+
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "رومانيا"
+
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "روسيا"
 
 #. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
 msgid "Rwanda"
 msgstr "رواندا"
 
 #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
 #. Ocean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:391
 msgid "Réunion"
 msgstr "ريونيون"
 
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "سان دوني"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "سانت بارتليمي"
 
-#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:395
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "سانت بيير"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "سانت هيلانة"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "سانت لوسيا"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "سانت مارتن"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "سانت بيير وميكلون"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "سانت فنسنت وغرينادين"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساموا"
+
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "سانت ماركوس"
 
 #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
 #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
 #. name does not have the accents.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:400
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "ساو تومي وبرينسيبي"
 
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "السعودية"
+
 #. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:402
 msgid "Senegal"
 msgstr "سنغال"
 
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:404
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:406
-msgid "Dakar"
-msgstr "داكار"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:408
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "سان لويس"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:410
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "تامباكوندا"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:412
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "زيغينشور"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "صربيا"
 
 #. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:414
 msgid "Seychelles"
 msgstr "سيشيل"
 
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:416
-msgid "Cascade"
-msgstr "كاسكاد"
-
-#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:418
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "فكتوريا"
-
 #. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:420
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "سيراليون"
 
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:422
-msgid "Freetown"
-msgstr "فري تاون"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنغافورة"
 
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:424
-msgid "Lungi"
-msgstr "لونغي"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "سلوفاكيا"
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "سلوفينيا"
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزر سليمان"
 
 #. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:426
 msgid "Somalia"
 msgstr "الصومال"
 
 #. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:428
 msgid "South Africa"
 msgstr "جنوب إفريقيا"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:430
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "بلومفونتين"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:432
-msgid "Cape Town"
-msgstr "كيب تاون"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:434
-msgid "Durban"
-msgstr "ديربان"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:436
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "جوهانسبرغ"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:438
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "كليركسدورب"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:440
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "بوت إليزابث"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:442
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "بوتفستروم"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:444
-msgid "Pretoria"
-msgstr "بريتوريا"
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:446
-msgid "Springs"
-msgstr "سبرينغس"
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "كوريا الجنوبيه"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:448
-msgid "Upington"
-msgstr "أبنغتون"
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "إسبانيا"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:450
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "فيرينيغينغ"
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سري لانكا"
 
 #. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:452
 msgid "Sudan"
 msgstr "السودان"
 
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "سورينام"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:457
-msgid "Khartoum"
-msgstr "الخرطوم"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "سوالبارد و یان ماین"
 
 #. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
 msgid "Swaziland"
 msgstr "سوازيلند"
 
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
-#, fuzzy
-msgid "Lobamba"
-msgstr "كوتشابامبا"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "السّويد"
 
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:463
-msgid "Manzini"
-msgstr "مانزيني"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "سويسرا"
 
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:465
-msgid "Mbabane"
-msgstr "مبابان"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "سورية"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "تايوان"
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "طاجيكستان"
 
 #. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:467
 msgid "Tanzania"
 msgstr "تنزانيا"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:469
-msgid "Arusha"
-msgstr "اروشا"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Bukoba"
-msgstr "بوكوبا"
-
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "دار السلام"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Dodoma"
-msgstr "دودوما"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Iringa"
-msgstr "ايرينغا"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Kigoma"
-msgstr "كيغوما"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
-msgid "Mbeya"
-msgstr "مبيا"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Morogoro"
-msgstr "موروجورو"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Moshi"
-msgstr "موشو"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Mtwara"
-msgstr "متوارا"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Musoma"
-msgstr "موسوما"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "Mwanza"
-msgstr "موانزا"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Songea"
-msgstr "سونغيا"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Tabora"
-msgstr "تابورا"
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "تايلاند"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:497
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "زنجبار‎"
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "تيمور الشرقية"
 
 #. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:499
 msgid "Togo"
 msgstr "توغو"
 
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:501
-msgid "Lome"
-msgstr "لومي"
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "توكلو"
 
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:503
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "نيامتوغو"
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "تونجا"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ترينيداد و توباغو"
 
 #. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:505
 msgid "Tunisia"
 msgstr "تونس"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:507
-msgid "Bizerte"
-msgstr "بنزرت"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:509
-msgid "El Borma"
-msgstr "البرمة"
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "تركيّا"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:511
-msgid "Gabes"
-msgstr "قابس"
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "توركمنستان"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:513
-msgid "Gafsa"
-msgstr "قفصة"
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "تركس وكايكوس الجزر"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:515
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "حومة السوق"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "توفالو"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:517
-msgid "Jendouba"
-msgstr "جندوبة"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "اوغندا"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:519
-msgid "Kairouan"
-msgstr "القيروان"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "أوكرانيا"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:521
-msgid "Monastir"
-msgstr "المنستير"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "الإمارات"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "قليبية"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "المملكة المتّحدة"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Remada"
-msgstr "رمادة"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "الولايات المتّحدة"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:527
-msgid "Sfax"
-msgstr "صفاقس"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة "
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:529
-msgid "Tabarka"
-msgstr "طبرقة"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "الجزر العذراء-الولايات المتحدة "
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:531
-msgid "Tozeur"
-msgstr "توزر"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "الأوروغواي"
 
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:533
-msgid "Tunis"
-msgstr "تونس"
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "اوزبكستان"
 
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:535
-msgid "Uganda"
-msgstr "اوغندا"
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "فانواتو"
 
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:537
-msgid "Arua"
-msgstr "أروا"
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "الفاتيكان"
 
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:539
-msgid "Entebbe"
-msgstr "انتيبي"
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "فينزويلا"
 
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:541
-msgid "Kabale"
-msgstr "كابالي"
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "فييتنام"
 
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:543
-msgid "Kampala"
-msgstr "كمبالا"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "والس وفوتونا"
 
 #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:545
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "الصحراء الشرقية"
 
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "اليمن"
+
 #. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:547
 msgid "Zambia"
 msgstr "زامبيا"
 
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:549
-msgid "Chinganze"
-msgstr ""
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:551
-msgid "Livingstone"
-msgstr "ليفينغستون"
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Lusaka"
-msgstr "لوساكا"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:555
-msgid "Ndola"
-msgstr "ندولا"
-
 #. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:557
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "زمبابوي"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:558
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "أنتاركتيكا"
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "جزر أولاند"
 
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "أنتاركتيكا"
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr "غرب الكونغو"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "شرق الكونغو"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as mainland Chile. The string is only used
 #. in places where "Antarctica" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:566
 msgid "Palmer Station (Chile Time)"
 msgstr "محطة بالمر القطبية"
 
@@ -1394,7 +1183,6 @@ msgstr "محطة بالمر القطبية"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:571
 msgid "Rothera Research Station"
 msgstr "محطة روثيرا القطبية"
 
@@ -1402,7 +1190,6 @@ msgstr "محطة روثيرا القطبية"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:576
 msgid "Showa Station"
 msgstr "محطة شوا القطبية"
 
@@ -1410,7 +1197,6 @@ msgstr "محطة شوا القطبية"
 #. is only used in places where "Antarctica" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
 msgid "Mawson Station"
 msgstr "محطة ماوسون القطبية"
 
@@ -1418,7 +1204,6 @@ msgstr "محطة ماوسون القطبية"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:586
 msgid "Vostok Station"
 msgstr "محطة فوستوك القطبية"
 
@@ -1426,7 +1211,6 @@ msgstr "محطة فوستوك القطبية"
 #. is only used in places where "Antarctica" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:591
 msgid "Davis Station"
 msgstr "محطة ديفز القطبية"
 
@@ -1435,7 +1219,6 @@ msgstr "محطة ديفز القطبية"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:597
 msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
 msgstr "محطة كاسي القطبية"
 
@@ -1443,7 +1226,6 @@ msgstr "محطة كاسي القطبية"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:602
 msgid "Dumont d'Urville Station"
 msgstr "محطة دومونت دورفيل القطبية"
 
@@ -1451,7 +1233,6 @@ msgstr "محطة دومونت دورفيل القطبية"
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:607
 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
 msgstr "محطة ماك موردو القطبية"
 
@@ -1459,5573 +1240,5058 @@ msgstr "محطة ماك موردو القطبية"
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:612
 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
 msgstr "محطة أمندسن سكوت القطبية"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:613
-msgid "Asia"
-msgstr "آسيا"
-
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:615
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "أفغانستان"
-
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:617
-msgid "Herat"
-msgstr "هرات"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:622
-msgid "Kabul"
-msgstr "كابول"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Armenia"
-msgstr "أرمينيا"
-
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
-msgid "Yerevan"
-msgstr "يِرڤان"
-
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربيجان"
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "شرق كازاخستان"
 
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:633
-msgid "Baku"
-msgstr "باكو"
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:635
-#, fuzzy
-msgid "Ganca"
-msgstr "غيانكا"
-
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:637
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنجلاديش"
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "غرب كازاخستان"
 
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:641
-msgid "Chittagong"
-msgstr "شيتاغونغ"
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "شرق منغوليا"
 
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:645
-msgid "Dhaka"
-msgstr "دكا"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:647
-#, fuzzy
-msgid "Solpur"
-msgstr "سيمور"
-
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:649
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
-
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:651
-msgid "Brunei"
-msgstr "بروناي"
-
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:653
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "بندر سري بكاوان"
-
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:655
-msgid "Cambodia"
-msgstr "كمبوديا"
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "غرب منغوليا"
 
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:660
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "بنوم بنه"
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:662
-#, fuzzy
-msgid "Siemreab"
-msgstr "سيمريب"
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "منغوليا الداخلية"
 
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:666
-msgid "China"
-msgstr "الصين"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:668
-msgid "Anhui"
-msgstr "آنهوى"
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "محطة دنماركشافن "
 
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:672
-msgid "Hefei"
-msgstr "هفي"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:674
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "بكين"
-
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:676
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "بكّين"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:678
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "شونغكينغ"
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "غرب جرينلاند"
 
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "重庆".
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:682
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "شونغكينغ"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:684
-msgid "Fujian"
-msgstr "فوجيان"
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "شرق جرينلاد"
 
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:688
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "فوزهو"
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "قاعدة ثول الحربية"
 
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:692
-msgid "Xiamen"
-msgstr "زيامن"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:694
-msgid "Gansu"
-msgstr "غانسو"
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "وقت الأطلنطي"
 
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:698
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "لانزو"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:700
-msgid "Guangdong"
-msgstr "غواندونغ"
+msgid "Western Time"
+msgstr "التوقيت الشرقي/استراليا"
 
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:704
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "غوانغزو"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:706
-msgid "Shantou"
-msgstr "شانتو"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:708
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "شنتشن"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:710
-msgid "Guangxi"
-msgstr "قوانغشى"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:712
-msgid "Guilin"
-msgstr "غويلين"
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "التوقيت الغربي المركزي"
 
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:716
-msgid "Nanning"
-msgstr "نانينغ"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:718
-msgid "Guizhou"
-msgstr "غويزو"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:720
-msgid "Hainan"
-msgstr "هاينان"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:722
-msgid "Sanya"
-msgstr "سانيا"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:724
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "هيلونغيانغ"
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "التوقيت المركزي (جنوب أستراليا)"
 
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Harbin"
-msgstr "حربين"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Henan"
-msgstr "هونان"
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:734
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "زينغ زو"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
-msgid "Hubei"
-msgstr "هوبِی"
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Wuhan"
-msgstr "ووهان"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:742
-msgid "Hunan"
-msgstr "هونان"
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "التوقيت الشرقي (تاسمانيا)"
 
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:746
-msgid "Changsha"
-msgstr "شانغ"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:748
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "منغوليا الداخلية"
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "التوقيت الشرقي (فيكتوريا)"
 
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:752
-msgid "Hohhot"
-msgstr "هوهوت"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:754
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "جيانغسو"
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "التوقيت الشرقي (نيو ساوث ويلز)"
 
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:758
-msgid "Nanjing"
-msgstr "نانجينغ"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:760
-msgid "Jilin"
-msgstr "جيلين"
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "التوقيت الشرقي (كوينزلاند)"
 
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:764
-msgid "Changchun"
-msgstr "شانغشون"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:766
-msgid "Liaoning"
-msgstr "لياونينغ"
-
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:768
-msgid "Dalian"
-msgstr "داليان"
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "جزر لورد هو"
 
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:772
-msgid "Shenyang"
-msgstr "شنيانج"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:774
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "شنشى"
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "جزر سوشايتي/تاهيتي"
 
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:778
-#, fuzzy
-msgid "Xi'an"
-msgstr "زيامن"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-msgid "Shandong"
-msgstr "شاندونغ"
-
-#. A city in Shandong in China.
-#. The name is also written "济南"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:783
-msgid "Jinan"
-msgstr "جنان"
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:785
-msgid "Qingdao"
-msgstr "كينداو"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:787
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "شنغهاي"
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "جزر ماركيساس"
 
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:791
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "شنغهاي"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:793
-msgid "Shanxi"
-msgstr "شانشى"
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "الجزر الغامبية"
 
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:797
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "تاييوان"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:799
-msgid "Sichuan"
-msgstr "سيتشوان"
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "وقت إندونيسيا الغربي"
 
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:803
-msgid "Chengdu"
-msgstr "تشنغ دو"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:805
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "تيانجن"
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "وقت إندونيسيا المركزي"
 
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:809
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "تيانجن"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:811
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "شينجيانغ"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:813
-msgid "Kashi"
-msgstr "كاشي"
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "وقت إندونيسيا الشرقي"
 
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:817
-msgid "Urumqi"
-msgstr "أورومتشى"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:819
-msgid "Yunnan"
-msgstr "يونان"
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "جزر جيلبرت"
 
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:823
-msgid "Kunming"
-msgstr "كونمينغ"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:825
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "جيجيانغ"
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "جزر فونيكس"
 
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:829
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "هانغزو"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:831
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
+msgid "Line Islands"
+msgstr "جزر لاين"
 
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:835
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "هونغ كونغ"
-
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:837
-#, fuzzy
-msgid "Kowloon"
-msgstr "كلوتن"
-
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
-msgid "India"
-msgstr "الهند"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:842
-msgid "Agartala"
-msgstr "أجرتالا"
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "بونبي/كورساك"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:846
-msgid "Agra"
-msgstr "أكرا"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "أحمد أباد"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:851
-msgid "Allahabad"
-msgstr "الله آباد"
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "ياب/تشوك"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
-msgid "Amritsar"
-msgstr "أمرستار"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:858
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "أورنگ أباد"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:860
-msgid "Bagdogra"
-msgstr ""
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "نيوزيلندا"
 
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Bangalore"
-msgstr "بنجالور"
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "جزر شازام"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "باونجر"
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr " شُعب جونستون المرجانية"
 
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:874
-msgid "Benares"
-msgstr "بنارس"
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "شُعب ميدواي المرجانية"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Bhopal"
-msgstr "بهوبال"
+msgid "Wake Island"
+msgstr "وايك آيلاند"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "بوبانسور"
+msgid "Tocantins"
+msgstr "توكانتينس/ البرازيا"
 
-#. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:884
-msgid "Bhuj"
-msgstr ""
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "باهيا/ البرازيل"
 
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "تشانديجارف"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "امابا/ بارا الشرقية"
 
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:893
-msgid "Chennai"
-msgstr "تشيناي"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "رورايمــا"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
-msgid "Coimbatore"
-msgstr ""
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "ماتو غروسو دو سول"
 
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:901
-msgid "Dehradun"
-msgstr "دهرادون"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "ماتو غروسو"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:903
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr ""
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "غرب الامازون"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:906
-msgid "Dimapur"
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
 msgstr ""
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:908
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "حيدر أباد"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Jaipur"
-msgstr "جايبور"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:913
-#, fuzzy
-msgid "Jammu"
-msgstr "لامو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:915
-msgid "Kochi"
-msgstr "كوشي"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Kolkata"
-msgstr "كلكتا"
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "الاغوس/ سيرجيبي"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:923
-#, fuzzy
-msgid "Leh"
-msgstr "ليسوتو"
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "شرق الامازون"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:927
-msgid "Lucknow"
-msgstr "لکھنؤ‎"
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "فرناندو دي نورونا"
 
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Mumbai"
-msgstr "مومباى"
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "غرب باريا/ روندونيا"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:934
-#, fuzzy
-msgid "Nagpur"
-msgstr "ناكورو"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "بيرنامبوكو"
 
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
-msgid "New Delhi"
-msgstr "نيو دلهي"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "أكري"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Patna"
-msgstr "باتنا"
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "وقت برازيليا"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
 #, fuzzy
-msgid "Pune"
-msgstr "تشينو"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:947
-msgid "Shimla"
-msgstr "شيملا"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:951
-msgid "Srinagar"
-msgstr "سريناجار"
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "مارينيان"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:955
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "ثيروفانانثابورام"
+msgid "Easter Island"
+msgstr "جزيرة القيامة"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:959
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "تيروتشيرابالي"
-
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:961
-msgid "Japan"
-msgstr "اليابان"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:963
-msgid "Akita"
-msgstr "اكيتا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:965
-msgid "Ami"
-msgstr "أمي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:967
-msgid "Aomori"
-msgstr "أوموري"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:969
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "أساهيكاوا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:971
-msgid "Ashiya"
-msgstr "أشيا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:973
-msgid "Chitose"
-msgstr "تشيتوسي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:975
-msgid "Chofu"
-msgstr "شوفو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:977
-msgid "Fuji"
-msgstr "فوجي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:979
-msgid "Fukue"
-msgstr "فوكو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:981
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "فيكووكا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:983
-msgid "Futemma"
-msgstr "فوتنما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:985
-msgid "Gifu"
-msgstr "غيفو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:987
-msgid "Hakodate"
-msgstr "اكوداتي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:989
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "هاماماتسو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:991
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "هاماناكا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:993
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "هاناماكي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "هيروشيما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:997
-msgid "Hofu"
-msgstr "هوفو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "إشيغاكي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "إواكوني"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
-msgid "Izumo"
-msgstr "ايزومو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
-msgid "Janado"
-msgstr "جانادو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
-msgid "Kadena"
-msgstr "كادينا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "كاغوشيما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
-msgid "Kanayama"
-msgstr "كاناياما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
-msgid "Kanoya"
-msgstr "كانويا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
-msgid "Kashoji"
-msgstr "كاشوجي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "كيتاكيشو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
-msgid "Komatsu"
-msgstr "كوماتسو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "كوماتسوجيما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "كوماموتو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Kushiro"
-msgstr "كوشيرو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Matsubara"
-msgstr "ماتسوبارا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "ماتسوموتو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Matsushima"
-msgstr "ماتسوشيما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "ماتسوياما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "ميمامبيتسو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "ميهونوسيكي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Minami"
-msgstr "مينامي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Misawa"
-msgstr "ميساوا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Mito"
-msgstr "ميتو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "ميازاكي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "مومبيتسو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "ناجاساكي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Nagoya"
-msgstr "ناغويا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Naha"
-msgstr "ناها"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "ناكاشيبيتسو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
-msgid "Niigata"
-msgstr "نيغاتا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Obihiro"
-msgstr "أوبيهيرو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "Odaira"
-msgstr "أودايرا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
-msgid "Odaka"
-msgstr "أوداكا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "Odate"
-msgstr "أوداتي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "أوفوناكوشي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "أوماتشيا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Oita"
-msgstr "أويتا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
-msgid "Okata"
-msgstr "أوكاتا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Okayama"
-msgstr "اوكاياما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Okazato"
-msgstr "أوكازاتو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Osaka"
-msgstr "اوساكا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Ozuki"
-msgstr "أوزوكي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Saga"
-msgstr "ساغا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "سانريزوكا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Sawada"
-msgstr "ساوادا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Sendai"
-msgstr "سينداي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Shiroi"
-msgstr "شيروي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "تاكاماتسو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Takatsu"
-msgstr "تاكاتسو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
-msgid "Tateyama"
-msgstr "تاتياما"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1099
-msgid "Tokyo"
-msgstr "طوكيو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
-msgid "Tottori"
-msgstr "توروتي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
-msgid "Toyama"
-msgstr "توياما"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1105
-msgid "Toyooka"
-msgstr "تويوؤكا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "تسويكي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Ushuku"
-msgstr "أوشوكو"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "واكاناي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Yamagata"
-msgstr "ياماغارتا"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "ياماغوتشي"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Yao"
-msgstr "ياو"
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "الإكوادور"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Yokota"
-msgstr "يوكوتا"
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "أرخبيل غالاباغوس"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1121
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "يوشيناغا"
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "التوقيت الصيفي/بريطانيا"
 
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1123
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "كازاخستان"
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "التوقيت الشتوي/بريطانيا"
 
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1127
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "شرق كازاخستان"
+msgid "Azores"
+msgstr "جزر الأزور"
 
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1131
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "غرب كازاخستان"
+msgid "Madeira"
+msgstr "جزر ماديرا"
 
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1133
-msgid "Almaty"
-msgstr "ألماطي"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "البرتغال"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1137
-msgid "Aqtau"
-msgstr "أكتاو"
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "كالينينغراد"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1141
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "أكتوبي"
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "موسكو"
 
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1143
-msgid "Astana"
-msgstr "استانا"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "توقيت سمارا"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1147
-#, fuzzy
-msgid "Oral"
-msgstr "وهران"
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "ييكاتيرينبرغ"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1151
-#, fuzzy
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "كاراغندا"
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "أومسك"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1155
-#, fuzzy
-msgid "Qostanay"
-msgstr "كوستاناي"
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "كراسنويارسك"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1159
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "كيزيلوردا"
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "إركتسك"
 
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
-msgid "Shymkent"
-msgstr "شيمكنت"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "ياكوتسك"
 
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1163
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قيرغيزستان"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "فلاديفوستوك"
 
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1165
-msgid "Bishkek"
-msgstr "بشكك"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "ماغادان"
 
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Laos"
-msgstr "لاووس"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "كمشتكا"
 
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
-msgid "Vientiane"
-msgstr "فينتيان"
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "جزر الكناري"
 
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "ماكاو"
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "اسبانيا"
 
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "ماكاو"
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "سبته ومليله"
 
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
-msgid "Taipa"
-msgstr "تايبا"
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "التوقيت الهادي"
 
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ماليزيا"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "التوقيت الجبلي"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
-msgid "Bintulu"
-msgstr "بنتولو"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "جورجتاون"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "الوقت المركزي"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "جوهر بهرو"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Klang"
-msgstr "كلانج"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "التوقيت الشرقي"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "كوتا بهارو"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "كوتا كينابالو"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
 #, fuzzy
-msgid "Kuah"
-msgstr "كواه"
-
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "كوالا لامبور"
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "نيوفندلند"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Kuantan"
-msgstr "كوانتان"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Kuching"
-msgstr "كوتشنغ"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Kudat"
-msgstr "كودات"
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "وقت ألاسكا"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Melaka"
-msgstr "ملاكا"
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr ""
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Miri"
-msgstr "ميري"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "اقليم العاصمة الأستراليه"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Sandakan"
-msgstr "ساندخان"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "نيو ساوث ويلز"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Sepang"
-msgstr "سيبانغ"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "الاقليم الشمالي"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "Sibu"
-msgstr "سيبو"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "كوينزلاند"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "سيتياوان"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "جنوب استراليا"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Tawau"
-msgstr "تاواو"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "تاسمانيا"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgctxt "City in Malaysia"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
 msgid "Victoria"
 msgstr "فكتوريا"
 
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Maldives"
-msgstr "مالديفز"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1233
-msgid "Male"
-msgstr "مال"
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1235
-msgid "Mongolia"
-msgstr "منغوليا"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "استراليا الغربية"
 
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "شرق منغوليا"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "أنتويرب"
 
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1243
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "غرب منغوليا"
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "بروكسل، اقليم الفلمنك والوالون"
 
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "منغوليا الداخلية"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "شرق فلاندرز"
 
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "أولان باتور"
+msgid "Hainaut"
+msgstr "هاينوت"
 
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
-msgid "Myanmar"
-msgstr "مينامار"
+msgid "Limburg"
+msgstr "ليمبورغ"
 
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
-#, fuzzy
-msgid "Rangoon"
-msgstr "انغون"
+msgid "Liège"
+msgstr "لييج"
 
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
-msgid "Nepal"
-msgstr "نيبال"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "لوكسمبورغ"
 
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "كاتماندو"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "نامورو"
 
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
-msgid "North Korea"
-msgstr "كوريا الشمالية"
-
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
-msgid "Pakistan"
-msgstr "باكستان"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
-msgid "Islamabad"
-msgstr "إسلام آباد"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "Karachi"
-msgstr "كراتشي"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
-msgid "Lahore"
-msgstr "لاهور"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "نوابشاه"
-
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Philippines"
-msgstr "الفلبّين"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Angeles"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Davao"
-msgstr "دافاو"
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "غرب فلاندرز"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Laoag"
-msgstr "لاواغ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "اكري"
 
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Manila"
-msgstr "مانيلا"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "ألاغواس (البرازيل)"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Masbate"
-msgstr "ماسبات"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "أمابا"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
-#, fuzzy
-msgid "Pildira"
-msgstr "بيورا"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "الامازون"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
-#, fuzzy
-msgid "Subic"
-msgstr "سوبك بي"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "باهيا"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
-#, fuzzy
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "زامبوانغا"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "سيارا"
 
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغافورة"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "ديستريتو فيديرال"
 
-#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغافورة"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "إسبيريتو سانتو"
 
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
-msgid "South Korea"
-msgstr "كوريا الجنوبيه"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "غوياس"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "تشونغجو"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "مارانهاو"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Cheju"
-msgstr "تشيجو"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "ماتو غروسو"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
-#, fuzzy
-msgid "Inch'on"
-msgstr "انشيون"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "ماتو غروسو دو سول"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
-#, fuzzy
-msgid "Kunsan"
-msgstr "كونسان"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "ميناس جيرايس"
 
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
-#, fuzzy
-msgid "Osan"
-msgstr "عمان"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "بارانا"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "بيونغتايك"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "بارايبا"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
-#, fuzzy
-msgid "Pusan"
-msgstr "بولا"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "بارا"
 
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
-msgid "Seoul"
-msgstr "سول"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "بيرنامبوكو"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
-msgid "Taegu"
-msgstr "تايغو"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "بياوي"
 
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سري لانكا"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "ريو غراندي دو نورتي"
 
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
-msgid "Colombo"
-msgstr "كولمبو"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "ريو غراندي دو سول"
 
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1334
-#, fuzzy
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "كاتوناياك"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ريو دي جانيرو"
 
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "روندونيا"
 
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
-msgid "Taiwan"
-msgstr "تايوان"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "رورايما"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1344
-#, fuzzy
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "كاوهسيونغ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "سانتا كاتارينا"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1348
-#, fuzzy
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "تاييوان"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "سيرجيبي"
 
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1352
-msgid "Taipei"
-msgstr "تايبيه"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "ساو باولو"
 
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1354
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجيكستان"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "توكانتينس"
 
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1356
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "دوشانبي"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "آلبرتا"
 
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1358
-msgid "Thailand"
-msgstr "تايلاند"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "كولومبيا البريطانيّة"
 
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1363
-msgid "Bangkok"
-msgstr "بنكوك"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "مانيتوبا"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "تشيانغ ماي"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "نيوبرونزويك"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1367
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "تشون بورى"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "نيوفندلند"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1369
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "هات ياي"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "المقاطعات الشّماليّة الغربيّة"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1371
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "هوا هين"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "نوفا سكوتيا"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1373
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "خون كاين"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "نونافوت"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1375
-msgid "Lampang"
-msgstr "لامبانغ"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "أونتاريو"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1377
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "ماى هونغ سون"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "جزيرة الأمير إدوارد"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1379
-msgid "Nan"
-msgstr "نان"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "كويبيك"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1381
-msgid "Phrae"
-msgstr "فراي"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "ساسكاتشوان"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1383
-msgid "Phuket"
-msgstr "فوكيت"
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "يوكون"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1385
-msgid "Ranong"
-msgstr "رانونغ"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "آنهوى"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1387
-msgid "Rayong"
-msgstr "رايونغ"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "بكين"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1389
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "سورات ثاني"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "شونغكينغ"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1391
-msgid "Trang"
-msgstr "ترانغ"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "فوجيان"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1393
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "ايبون راتشاثاني"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "غانسو"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1395
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "إيدون ثاني"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "غواندونغ"
 
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "توركمنستان"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "قوانغشى"
 
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1402
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "عشق أباد"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "غويزو"
 
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1404
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "اوزبكستان"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "هاينان"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1406
-msgid "Nukus"
-msgstr "نوكوس"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "هيلونغيانغ"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
-msgid "Samarqand"
-msgstr "سمرقند"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "هونان"
 
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1413
-msgid "Tashkent"
-msgstr "طشقند"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "هوبِی"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1415
-msgid "Termiz"
-msgstr "ترمذ"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "هونان"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1417
-msgid "Urganch"
-msgstr "جرجانية"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "منغوليا الداخلية"
 
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "فييتنام"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "جيانغسو"
 
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
-msgid "Da Nang"
-msgstr "دا نانغ"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "جيلين"
 
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1429
-msgid "Hanoi"
-msgstr "هانوي"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "لياونينغ"
 
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "مدينة هو شي منه"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "شنشى"
 
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1436
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "أتلانتك"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "شاندونغ"
 
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
-msgid "Anguilla"
-msgstr "أنجويلا"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "شنغهاي"
 
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1440
-#, fuzzy
-msgid "The Valley"
-msgstr "ذا دالس"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "شانشى"
 
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "أنتيغوا و باربودا"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "سيتشوان"
 
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
-#, fuzzy
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "بنشر كريك"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "تيانجن"
 
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "سانت جون"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "شينجيانغ"
 
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
-msgid "Barbados"
-msgstr "بربادوس"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "يونان"
 
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "بريدجتاون"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "جيجيانغ"
 
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
-#, fuzzy
-msgid "Paragon"
-msgstr "بارانا"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "بادن - فورتمبيرغ"
 
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
+#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برمودا"
-
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "هاملتن"
+msgid "Bavaria"
+msgstr "بافاريا"
 
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "سنت جورج"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "برلين"
 
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
-msgid "Dominica"
-msgstr "الدومنيكا"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr ""
 
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
+#. A state/province/territory in Germany
 #, fuzzy
-msgid "Marigot"
-msgstr "ماريون"
-
-#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "روسو"
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "برمن"
 
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
+#. A state/province/territory in Germany
 #, fuzzy
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "سنت يوسف"
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "هامبورغ"
 
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
+#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
-msgid "Greenland"
-msgstr "جرينلاد"
+msgid "Hesse"
+msgstr "هيس"
 
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
+#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "محطة دنماركشافن "
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "ساكسونيا السفلى"
 
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "غرب جرينلاند"
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "مكلنبرغ - بوميرانيا الغربية"
 
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "شرق جرينلاد"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "شمال الراين - وستفاليا"
 
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
+#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "قاعدة ثول الحربية"
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "راينلاند - بفالز"
 
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "سارلاند"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
-msgid "Dundas"
-msgstr ""
+msgid "Saxony"
+msgstr "ساكسونيا"
 
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
-msgid "Godthåb"
-msgstr ""
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "ساكسونيا - انهالت"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr ""
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "شليسفيغ - هولشتاين"
 
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
-#, fuzzy
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "جاكوبشافن لوفثافن"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "تورنغن"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
+#. A state/province/territory in Mexico
 #, fuzzy
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "كولوسوك لوفثافن"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "نارسارسواك"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "أغوسكاليونتس"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
-#, fuzzy
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "سدر سترومفورد"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "باجا كاليفورنيا"
 
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "بورتوريكو"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "باجا كاليفورنيا سور"
 
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1523
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "وقت الأطلنطي"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "كامبيتشي"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1525
-msgid "Carolina"
-msgstr "كارولينا"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "تشياباس"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1527
-msgid "Ponce"
-msgstr "بونس"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "تشيواوا"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1529
-msgid "Rafael Hernandez"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
 msgstr ""
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1531
-msgid "San Juan"
-msgstr "سان خوان"
-
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "سانت بارتليمي"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "سانت هيلانة"
-
-#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1539
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "جورجتاون"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "كوليما"
 
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1543
-msgid "Basseterre"
-msgstr "باستير"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "ديستريتو فيديرال"
 
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "غولدن روك"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "دورانجو"
 
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1547
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "نيوكاسل"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "غواناجا"
 
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1551
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "الجزر العذراء-الولايات المتحدة "
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Guerrero"
+msgstr "كويريتارو"
 
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1553
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "شارلوت امالي"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "هيلو"
 
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1555
-msgid "Christiansted"
-msgstr "كريستيان"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Jalisco"
+msgstr "باسكو"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Australasia and Oceania"
-msgstr "أستراليا و أوقيانوسيا"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Michoacán"
+msgstr "مشيغان"
 
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1561
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ساموا الأمريكية"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Morelos"
+msgstr "موريليا"
 
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1563
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "باغو باغو"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "México"
+msgstr "المكسيك"
 
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
-msgid "Australia"
-msgstr "أستراليا"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Nayarit"
+msgstr "نيبري"
 
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
-msgid "Western Time"
-msgstr "التوقيت الشرقي/استراليا"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "نويفو لاريدو"
 
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "التوقيت الغربي المركزي"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "أواكساكا"
 
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "التوقيت المركزي (جنوب أستراليا)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "بويبلا"
 
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "كويريتارو"
 
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
 msgstr ""
 
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "التوقيت الشرقي (تاسمانيا)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "التوقيت الشرقي (فيكتوريا)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "التوقيت الشرقي (نيو ساوث ويلز)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1622
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "التوقيت الشرقي (كوينزلاند)"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "جزر لورد هو"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "اقليم العاصمة الأستراليه"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "سان لويس بوتوسي"
 
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
-msgid "Canberra"
-msgstr "كانبرا"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "سندال"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
-msgid "New South Wales"
-msgstr "نيو ساوث ويلز"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "سقطرة"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
-msgid "Dubbo"
-msgstr "دوبو"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Tabasco"
+msgstr "طابا"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
+#. A state/province/territory in Mexico
 #, fuzzy
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "فورت سيل"
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "تايبا"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ريتشموند"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "تاتالينا"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "سدني"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "فيراكروز"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
-msgid "Tamworth"
-msgstr "تاموورث"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Yucatán"
+msgstr "توكومان"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "الاقليم الشمالي"
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "زاكاتيكاس"
 
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "أليس سبرنغز"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "شرق وجنوب شرق انكلترا"
 
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
-msgid "Darwin"
-msgstr "داروين"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "ميدلاندز"
 
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
-msgid "Katherine"
-msgstr "كاثرين"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "شمال شرق انكلترا"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
-msgid "Queensland"
-msgstr "كوينزلاند"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "شمال غرب انجلترا"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
-msgid "Brisbane"
-msgstr "برزبن"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "أيرلندا الشّماليّة"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
-msgid "Cairns"
-msgstr "كيرنز"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "سكوتلندا"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "كوولانغاتا"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "جنوب وجنوب غرب انجلترا"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "جبل عيسى"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "ويلز"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "روكهامبتون"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "ألاباما"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
-msgid "Townsville"
-msgstr "تاونسفيل"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "ألاسكا"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
-msgid "South Australia"
-msgstr "جنوب استراليا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "أريزونا"
 
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
-msgid "Adelaide"
-msgstr "أديليد"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "أركانساس"
 
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
-#, fuzzy
-msgid "Woomera"
-msgstr "ووستر"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "كاليفورنيا"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1673
-msgid "Tasmania"
-msgstr "تاسمانيا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "كولورادو"
 
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1675
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "هوبارت"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "كونيكتيكت"
 
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1677
-msgid "Launceston"
-msgstr "لاونسيستون"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "ديلاوير"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1679
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "فكتوريا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "مقاطعة كولومبيا"
 
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1681
-#, fuzzy
-msgid "Lara"
-msgstr "لاهر"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "فلوريدا"
 
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1683
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "ميلبورن"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "جورجيا"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1685
-msgid "Western Australia"
-msgstr "استراليا الغربية"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "هاواي"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1687
-msgid "Broome"
-msgstr "بروم"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "إداهو"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1689
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "بولسبروك"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "إلينوي"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1691
+#. A state/province/territory in United States
 #, fuzzy
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "كالغورلي بولدر"
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "إنديانا"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1693
-msgid "Kununurra"
-msgstr "كانونورا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "آيوا"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1695
-#, fuzzy
-msgid "Learmonth"
-msgstr "ليرموث"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "كانساس"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1697
-msgid "Perth"
-msgstr "بيرث"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "كنتكي"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
+#. A state/province/territory in United States
 #, fuzzy
-msgid "Shellborough"
-msgstr "بيتربورو"
-
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني"
-
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزيرة الكريسماس"
+msgid "Louisiana"
+msgstr "لويزيانا"
 
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
-msgid "Drumsite"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "ماين"
 
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
-#, fuzzy
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "إلفن كوف"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "ميريلاند"
 
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1717
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "ماسوتشوستس"
 
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1719
-msgid "Bantam Village"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "مشيغان"
 
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1721
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزر كوك"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "مينيسوتا"
 
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1723
-msgid "Avarua"
-msgstr "أروا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "مسيسيبي"
 
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1725
-msgid "Fiji"
-msgstr "فيجي"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "ميسوري"
 
-#. The capital of Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1727
-msgid "Suva"
-msgstr "سوفا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "مونتانا"
 
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "بولينيزيا الفرنسية"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "نبراسكا"
 
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1737
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "جزر سوشايتي/تاهيتي"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "نيفادا"
 
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "جزر ماركيساس"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "نيوهامشاير"
 
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "الجزر الغامبية"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "نيوجيرسي"
 
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1749
-#, fuzzy
-msgid "Papeete"
-msgstr "فلسطين"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "نيومكسيكو"
 
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1753
-msgid "Guam"
-msgstr "جوام"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "نيويورك"
 
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1755
-msgid "Asatdas"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "كارولينا الشّماليّة"
 
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
-msgid "Hagåtña"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "داكوتا الشّماليّة"
 
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1759
-msgid "Indonesia"
-msgstr "إندونيسيا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "أوهايو"
 
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1763
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "وقت إندونيسيا الغربي"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "أوكلاهوما"
 
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1767
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "وقت إندونيسيا المركزي"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "أوريغون"
 
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1771
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "وقت إندونيسيا الشرقي"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "بنسلفانيا"
 
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1773
-msgid "Jakarta"
-msgstr "جاكرتا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "رود آيلاند"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1775
-msgid "Makassar"
-msgstr "ماكاسار"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "كارولينا الجنوبيّة"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1777
-msgid "Medan"
-msgstr "ميدان"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "داكوتا الجنوبيّة"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1779
-msgid "Palembang"
-msgstr "باليمبانج"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "تينيسي"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1781
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "ڤكنبارو"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "تكساس"
 
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1783
-msgid "Kiribati"
-msgstr "كرباتيا"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "يوتاه"
 
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "جزر جيلبرت"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "فيرمونت"
 
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "جزر فونيكس"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "فرجينيا"
 
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
-msgid "Line Islands"
-msgstr "جزر لاين"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "واشنطن"
 
-#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "لندن"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "غرب فرجينيا"
 
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر مارشال"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "وسكنسن"
 
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
+#. A state/province/territory in United States
 #, fuzzy
-msgid "Majuro"
-msgstr "ماريون"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "ميكرونيزيا"
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "وايومينغ"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "بونبي/كورساك"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "هرات"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "ياب/تشوك"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
-#, fuzzy
-msgid "Palikir"
-msgstr "باليكسر"
-
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
+msgid "Kabul"
+msgstr "كابول"
 
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "كاليدونيا الجديدة"
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
-#, fuzzy
-msgid "Karenga"
-msgstr "كاكاميغا"
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
-#, fuzzy
-msgid "Nouméa"
-msgstr "هوما"
-
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgid "New Zealand"
-msgstr "نيوزيلندا"
+msgid "Tirana"
+msgstr "تيرانا"
 
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "نيوزيلندا"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "أدرار"
 
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "جزر شازام"
+msgid "Algiers"
+msgstr "الجزائر"
 
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
-msgid "Auckland"
-msgstr "أوكلاند"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "عنابة"
 
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
-msgid "Christchurch"
-msgstr "كرايستشرتش"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "باتنة"
 
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
-msgid "Wellington"
-msgstr "ولينغتون"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "بشار"
 
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
-msgid "Niue"
-msgstr "نييوي"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "بجاية"
 
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
-msgid "Alofi"
-msgstr ""
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "بريان"
 
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزيرة نورفولك"
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "بسكرة"
 
-#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "كينجستون"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "بوسعادة"
 
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "الشلف"
 
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr ""
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "قسنطينة"
 
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgid "Palau"
-msgstr "بالاو"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "الدار البيضاء"
 
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-#, fuzzy
-msgid "Koror"
-msgstr "تورورو"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "جانت"
 
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-#, fuzzy
-msgid "Melekeok"
-msgstr "ميكر"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "الجولية"
 
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "غرداية"
 
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "بورت مورسبي"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "حاسي مسعود"
 
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "بيتكيرن"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "عين أمناس"
 
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "عين صالح"
 
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
-msgid "Apia"
-msgstr ""
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "إليزي"
 
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سليمان"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "جيجل"
 
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
-#, fuzzy
-msgid "Honiara"
-msgstr "هندوراس"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "الأغواط"
 
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "تيمور الشرقية"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "معسكر"
 
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
-msgid "Tokelau"
-msgstr "توكلو"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "وهران"
 
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
-msgid "Tonga"
-msgstr "تونجا"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "ورقلة"
 
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
-#, fuzzy
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "فوا أموتو"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "سطيف"
 
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr ""
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "سيدي عمران"
 
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "سيدي بلعباس"
 
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
-msgid "Funafuti"
-msgstr "فونافوتي"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "تمنراست"
 
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة "
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "تبسة"
 
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1912
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr " شُعب جونستون المرجانية"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "تيارت"
 
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1920
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "شُعب ميدواي المرجانية"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "تيميمون"
 
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1926
-msgid "Wake Island"
-msgstr "وايك آيلاند"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "تندوف"
 
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1928
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr ""
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "تلمسان"
 
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1930
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "فانواتو"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "تقرت"
 
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1934
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "والس وفوتونا"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "باغو باغو"
 
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1936
+#. The capital of Anguilla
 #, fuzzy
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "ماكاو"
+msgid "The Valley"
+msgstr "ذا دالس"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
-msgid "Central and South America"
-msgstr "أمريكا الوسطى و الجنوبيّة"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+#, fuzzy
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "بنشر كريك"
 
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
-msgid "Argentina"
-msgstr "الأرجنتين"
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "سانت جون"
 
 #. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
 msgid "Buenos Aires"
 msgstr "بوينوس أيرس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
 msgid "Comodoro Rivadavia"
 msgstr "كومودورو ريفادافيا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
 msgid "Corrientes"
 msgstr "كورينتيس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "Córdoba"
 msgstr "قرطبة"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
 msgid "El Palomar"
 msgstr "بالومار"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
 msgid "Ezeiza"
 msgstr "إيزيزا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
 msgid "Formosa"
 msgstr "فورموسا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
 #, fuzzy
 msgid "Mar del Plata"
 msgstr "مار ديل بلاتا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
 msgid "Mendoza"
 msgstr "ميندوزا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
 #, fuzzy
 msgid "Neuquén"
 msgstr "نيوكوين"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
 msgid "Posadas"
 msgstr "بوساداس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
 #, fuzzy
 msgid "Puerto Iguazú"
 msgstr "اغوازو"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
 #, fuzzy
 msgid "Reconquista"
 msgstr "ريكونكويستا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
 msgid "Resistencia"
 msgstr "ريزستنسيا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
 msgid "Rosario"
 msgstr "روزاريو"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
 msgid "Río Gallegos"
 msgstr "ريو غاليغوس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
 msgid "Río Grande"
 msgstr "ريو غراندي"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
 msgid "Salta"
 msgstr "سالتا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
 #, fuzzy
 msgid "San Carlos de Bariloche"
 msgstr "سان كارلوس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "San Fernando"
 msgstr "سان فرناندو"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
 msgid "San Salvador de Jujuy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
 msgid "Ushuaia"
 msgstr "اوشوايا"
 
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
-msgid "Aruba"
-msgstr "اروبا"
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "يِرڤان"
 
 #. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
 msgid "Camacuri"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
 #, fuzzy
 msgid "Oranjestad"
 msgstr "كريستيانستاد"
 
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
-msgid "Bahamas"
-msgstr "جزر البهاما"
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "أديليد"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "أليس سبرنغز"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "برزبن"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "بروم"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "بولسبروك"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "كيرنز"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "كانبرا"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "كوولانغاتا"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "داروين"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "دوبو"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "فورت سيل"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "هوبارت"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "كالغورلي بولدر"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "كاثرين"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "كانونورا"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Lara"
+msgstr "لاهر"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "لاونسيستون"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Learmonth"
+msgstr "ليرموث"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "ميلبورن"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "جبل عيسى"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "بيرث"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ريتشموند"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "روكهامبتون"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Shellborough"
+msgstr "بيتربورو"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "سدني"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "تاموورث"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "تاونسفيل"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Woomera"
+msgstr "ووستر"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "ايغن انا ينستال"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "غراز"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "هوهنمز"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "إنزبرك"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "كلاغنفورت"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "لانز"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "سالزبرغ"
+
+#. A city in Austria
+#, fuzzy
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "هرينغسدورف"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "تولن"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+msgid "Vienna"
+msgstr "فيينا"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "وينر نويشتاد"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "زيل آم سي"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "زيلتويغ"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+msgid "Baku"
+msgstr "باكو"
+
+#. A city in Azerbaijan
+#, fuzzy
+msgid "Ganca"
+msgstr "غيانكا"
 
 #. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
 msgctxt "City in Bahamas"
 msgid "Freeport"
 msgstr "فريبورت"
 
 #. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
 msgctxt "City in Bahamas"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
 msgid "Nassau"
 msgstr "ناسو"
 
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
-msgid "Belize"
-msgstr "بيليز"
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
+#.
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "الحد"
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "المنامة"
+
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "شيتاغونغ"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "دكا"
+
+#. A city in Bangladesh
+#, fuzzy
+msgid "Solpur"
+msgstr "سيمور"
+
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "بريدجتاون"
+
+#. A city in Barbados
+#, fuzzy
+msgid "Paragon"
+msgstr "بارانا"
+
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "برست"
+
+#. A city in Belarus
+#, fuzzy
+msgid "Homyel'"
+msgstr "غوميل"
+
+#. A city in Belarus
+#, fuzzy
+msgid "Hrodna"
+msgstr "هورن"
+
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "مينسك"
+
+#. A city in Belarus
+#, fuzzy
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "فيتبسك"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "انتويرب"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr ""
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+msgid "Brussels"
+msgstr "بروكسل"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "شييفر"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "إلزنبورن"
+
+#. A city in Namur in Belgium
+#, fuzzy
+msgid "Florennes"
+msgstr "فلورنس"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#, fuzzy
+msgid "Gosselies"
+msgstr "لوس أنجيليس"
+
+#. A city in Limburg in Belgium
+#, fuzzy
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "كلاين بروجل"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "كوكسيدي"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#, fuzzy
+msgid "Oostende"
+msgstr "اوستند"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Schaffen"
+msgstr "سيتشوان"
 
 #. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
 msgid "Belize City"
 msgstr "إليزابث ستي"
 
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بوليفيا"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "كوتونو"
+
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "بورتو نوفو"
+
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "هاملتن"
+
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "سنت جورج"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
 msgid "Camiri"
 msgstr "كاميري"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
 msgid "Cobija"
 msgstr "كوبيّا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
 msgid "Cochabamba"
 msgstr "كوتشابامبا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "Concepción"
 msgstr "كونسيبسيون"
 
 #. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "La Paz"
 msgstr "لا باز"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
 msgid "Magdalena"
 msgstr "ماغدالينا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
 msgid "Oruro"
 msgstr "أورور"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2021
 msgid "Potosí"
 msgstr "بوتوسي"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
 msgid "Puerto Suárez"
 msgstr "بويرتو سواريز"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
 msgid "Reyes"
 msgstr "ريس"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2027
 msgid "Riberalta"
 msgstr "ريبيرالتا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2029
 #, fuzzy
 msgid "Roboré"
 msgstr "روبوري"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
 msgid "Rurrenabaque"
 msgstr "رورناباك"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2033
 msgid "San Borja"
 msgstr "سان بورخا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
 #, fuzzy
 msgid "San Ignacio de Velasco"
 msgstr "سان إغناسيو دي فيلاسكو"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
 msgid "San Joaquín"
 msgstr "سان خواكين"
 
 #. A city in Bolivia.
 #. One of several cities in Bolivia called "San José".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
 #, fuzzy
 msgid "San José de Chiquitos"
 msgstr "سان خوزيه دي تشيكيتوس"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
 #, fuzzy
 msgid "Santa Ana de Yacuma"
 msgstr "سانتا آنا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
 #, fuzzy
 msgid "Santa Cruz"
 msgstr "سانتا كلارا"
 
 #. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
 msgid "Sucre"
 msgstr "سوكر"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2049
 msgid "Tarija"
 msgstr "تاريجا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "Trinidad"
 msgstr "ترنيداد"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
 msgid "Villamontes"
 msgstr "فيلامونتس"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
 #, fuzzy
 msgid "Viro Viro"
 msgstr "فيرو-فيرو"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
 msgid "Yacuiba"
 msgstr "ياكويبا"
 
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
-msgid "Brazil"
-msgstr "البرازيل"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "بانيا لوكا"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
-msgid "Tocantins"
-msgstr "توكانتينس/ البرازيا"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "موستار"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "باهيا/ البرازيل"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "سراييفو"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2078
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "امابا/ بارا الشرقية"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "فرنسيستاون"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2084
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "رورايمــا"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "غابورون"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "ماتو غروسو دو سول"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "غانزي"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2096
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "ماتو غروسو"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "كازاني"
 
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "غرب الامازون"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "ليتلهاكاني"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2110
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+msgid "Lokerane"
+msgstr "لورين"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "ماوم"
+
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+msgid "Mochudi"
+msgstr "كوشي"
+
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "سيليبي فيكوي"
+
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+msgid "Tshabong"
+msgstr "تسابونغ"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
 msgstr ""
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2116
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "الاغوس/ سيرجيبي"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr ""
 
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "شرق الامازون"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "أنابوليس"
 
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "فرناندو دي نورونا"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr ""
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2136
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "غرب باريا/ روندونيا"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr ""
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2142
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "بيرنامبوكو"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr ""
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2148
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "أكري"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr ""
 
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "وقت برازيليا"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "بيلو هوريزونتي"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "اكري"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "بيليم"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "بوا فيستا"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "برازيليا"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr "كامبيناس"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "كامبو غراندي"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "كورمبا"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
 msgid "Cruzeiro do Sul"
 msgstr "كروزيرو دو سول"
 
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "ريو برانكو"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "كويابا"
 
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "كوريتابا"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
 #, fuzzy
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "تاراوا"
+msgid "Dourados"
+msgstr "إلدورادو"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
-msgid "Alagoas"
-msgstr "ألاغواس (البرازيل)"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "فلريانوبوليس"
 
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgid "Maceió"
-msgstr "ماثيو"
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "فورتاليزا"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgid "Amapá"
-msgstr "أمابا"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "فوز دو ايغواسو"
 
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgid "Oiapoque"
+#. A city in Goiás in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Goiânia"
+msgstr "الدومنيكا"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
 msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgid "Amazonas"
-msgstr "الامازون"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "غوارولهوس"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "إمبريال"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Itaituba"
+msgstr "مانيتوبا"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "خواو بيسوا"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "خيريز دي فرونتيرا"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "لوندرينا"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "ماثيو"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
 msgid "Manaus"
 msgstr "مناوس"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
 #, fuzzy
 msgid "Manicoré"
 msgstr "ماريبور"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgid "São Félix"
-msgstr ""
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "مارابا"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
+#. A city in Paraná in Brazil
 #, fuzzy
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "ساو باولو"
+msgid "Maringá"
+msgstr "ماريون"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgid "Tefé"
-msgstr "تيفي"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "مونتي كالاميتا"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "باهيا"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Mossoró"
+msgstr "ميسوري"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr ""
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "ناتال"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgid "Ilhéus"
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
 msgstr ""
 
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "بالاو"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "بارانا"
+
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
 #, fuzzy
 msgid "Paulo Afonso"
 msgstr "بالو ألتو"
 
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "بيلوتاس"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Petrolina"
+msgstr "برلين"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "لا غراندي"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "بونتا بورا"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "بورتو أليغري"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "بوساداس"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr ""
+
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
 #, fuzzy
 msgid "Pôrto Seguro"
 msgstr "بورتو أليغري"
 
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "بورتر فيلهو"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "ريسيف"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "ريو برانكو"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ريو دي جانيرو"
+
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
 msgid "Salvador"
 msgstr "سلفادور"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgid "Vitória da Conquista"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "سانتا ماريا"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "سانتاريم"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Santos"
+msgstr "شانتو"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
 msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgid "Ceará"
-msgstr "سيارا"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "ساو باولو"
 
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "فورتاليزا"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "ساو خوسيه دوس كامبوس"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "ديستريتو فيديرال"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "ساو لويس"
 
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgid "Brasília"
-msgstr "برازيليا"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "ساو باولو"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "إسبيريتو سانتو"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Acre in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "تاراوا"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "تيفي"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "تيريسينا"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "توكومان"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Uberaba"
+msgstr "حيدر أباد"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "أوروغوايانا"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "فلهينا"
 
 #. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
 #, fuzzy
 msgid "Vitória"
 msgstr "فيتوريا"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgid "Goiás"
-msgstr "غوياس"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr ""
 
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgid "Anápolis"
-msgstr "أنابوليس"
+#. The capital of the British Virgin Islands
+#, fuzzy
+msgid "Road Town"
+msgstr "كاب نيونهام"
 
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
+#. A city in the British Virgin Islands
 #, fuzzy
-msgid "Goiânia"
-msgstr "الدومنيكا"
+msgid "The Mill"
+msgstr "فيلجس"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgid "Maranhão"
-msgstr "مارانهاو"
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "بندر سري بكاوان"
 
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "برغاس"
+
+#. A city in Bulgaria
 #, fuzzy
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "إمبريال"
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "غورنا ورياهوفيتزا"
 
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgid "São Luís"
-msgstr "ساو لويس"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "بلوفديف"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "ماتو غروسو"
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+msgid "Sofia"
+msgstr "صوفيا"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgid "Alta Floresta"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "فارنا"
+
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "واغادوغو"
+
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "بوجمبورا"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "بنوم بنه"
+
+#. A city in Cambodia
+#, fuzzy
+msgid "Siemreab"
+msgstr "سيمريب"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "دوالا"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "غاروا"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "نغاونديز"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "ياوندي"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "أبُّتسفورد"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
 msgstr ""
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgid "Barra do Garças"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "اكلافيك"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
 msgstr ""
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "كويابا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "ماتو غروسو دو سول"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr ""
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "كامبو غراندي"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr ""
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgid "Corumbá"
-msgstr "كورمبا"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "ارفيات"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-#, fuzzy
-msgid "Dourados"
-msgstr "إلدورادو"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr ""
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "بونتا بورا"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "باغوتفيل"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "ميناس جيرايس"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr ""
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgid "Barbacena"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
 msgstr ""
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "بيلو هوريزونتي"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr ""
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-#, fuzzy
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "خيريز دي فرونتيرا"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "بيكر ليك"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-#, fuzzy
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "مونتي كالاميتا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr ""
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-#, fuzzy
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "بوساداس"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr ""
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-#, fuzzy
-msgid "Uberaba"
-msgstr "حيدر أباد"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr ""
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgid "Uberlândia"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "باثرست"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
 msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgid "Paraná"
-msgstr "بارانا"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr ""
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgid "Curitiba"
-msgstr "كوريتابا"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr ""
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "فوز دو ايغواسو"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr ""
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgid "Londrina"
-msgstr "لوندرينا"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr ""
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-#, fuzzy
-msgid "Maringá"
-msgstr "ماريون"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "بدفورد"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgid "Paraíba"
-msgstr "بارايبا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "بيلا كوولا"
 
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgid "Campina Grande"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
 msgstr ""
 
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "خواو بيسوا"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "نهر بيرينس"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgid "Pará"
-msgstr "بارا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "برجن"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgid "Altamira"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
 msgstr ""
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgid "Belém"
-msgstr "بيليم"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "بلو ريفر"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgid "Cachimbo"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
 msgstr ""
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgid "Conceição do Araguaia"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "بوردين"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
 msgstr ""
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-#, fuzzy
-msgid "Itaituba"
-msgstr "مانيتوبا"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "براندون"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgid "Jacareacanga"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "بروادفيف"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "بروكس"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
 msgstr ""
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgid "Marabá"
-msgstr "مارابا"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "بيرلينجتون"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-#, fuzzy
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "لا غراندي"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr ""
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgid "Santarém"
-msgstr "سانتاريم"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "بورواش"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-#, fuzzy
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "توكومان"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "كاليدونيا"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "بيرنامبوكو"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "كاليجري"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-#, fuzzy
-msgid "Petrolina"
-msgstr "برلين"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "كمبردج بي"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgid "Recife"
-msgstr "ريسيف"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "نهر كامبل"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgid "Vila dos Remédios"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
 msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgid "Piauí"
-msgstr "بياوي"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr ""
 
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-#, fuzzy
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "بارانا"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr ""
 
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgid "Teresina"
-msgstr "تيريسينا"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "ريو غراندي دو نورتي"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr ""
 
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-#, fuzzy
-msgid "Mossoró"
-msgstr "ميسوري"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr "كاب دورست"
 
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "ناتال"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr "كاب داير"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "ريو غراندي دو سول"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr ""
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgid "Pelotas"
-msgstr "بيلوتاس"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr ""
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "بورتو أليغري"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr ""
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "سانتا ماريا"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr ""
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "أوروغوايانا"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ريو دي جانيرو"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr ""
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgid "Campos"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "كارترايت"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "كاستليغار"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
 msgstr ""
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ريو دي جانيرو"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "شابليو"
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgid "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "شارلوتّاون"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "تشيسترفيلد"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "شيبوغامو"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "تشرشل"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
 msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgid "Rondônia"
-msgstr "روندونيا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr ""
 
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-#, fuzzy
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "بورتر فيلهو"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "كلينتون"
 
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgid "Vilhena"
-msgstr "فلهينا"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "نهر كلايد"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "رورايما"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr ""
 
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "بوا فيستا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "كولد لايك"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "سانتا كاتارينا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr ""
 
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "فلريانوبوليس"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgid "Sergipe"
-msgstr "سيرجيبي"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "كوموكس"
 
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgid "Aracaju"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
 msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "ساو باولو"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "ميناء الشعاب"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgid "Bauru"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
 msgstr ""
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgid "Campinas"
-msgstr "كامبيناس"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "كرانبروك"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgid "Guaratinguetá"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "كريستون"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "دفين"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "داوسون"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "دياس"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "بحيره الغزلان"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "دلهي"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
 msgstr ""
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "غوارولهوس"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr ""
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-#, fuzzy
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "بالاو"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr ""
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgid "Piracicaba"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "درايدن"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
 msgstr ""
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgid "Piraçununga"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "يارلتون"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
 msgstr ""
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgid "Presidente Prudente"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
 msgstr ""
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-#, fuzzy
-msgid "Santos"
-msgstr "شانتو"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "إدمنتون"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "ساو خوسيه دوس كامبوس"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "ادسون"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "ساو باولو"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "بحيرة اليوت"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgid "Tocantis"
-msgstr "توكانتينس"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "إلميرا"
 
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "جزر فيرجن البريطانيّة"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr ""
 
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Road Town"
-msgstr "كاب نيونهام"
+msgid "Englee"
+msgstr "إيغل"
 
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
 #, fuzzy
-msgid "The Mill"
-msgstr "فيلجس"
+msgid "Erieau"
+msgstr "آيري"
 
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزر الكيمان"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "اسكيل"
 
-#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "جورجتاون"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "ستيفان"
 
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
+#. A city in Alberta in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "نوكسفيل"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr ""
+msgid "Esther"
+msgstr "إسثرفيل"
 
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
-msgid "Chile"
-msgstr "شيلي"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "يوريكا"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "مارينيان"
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "ولف بوينت"
 
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
-msgid "Easter Island"
-msgstr "جزيرة القيامة"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "فلين فلون"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "آنتوفاغاستا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "فورت شيبويان"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
-msgid "Arica"
-msgstr "أريكا"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "قلعة الرجاء الصالح"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "بالماسيدا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "فورت جراهام"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "كونسيبسيون"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "فورت مكموراي"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "فورت نلسون"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "فورت بروفيدنس"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "فورت سمبسون"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "فورت سميث"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "سانتا روزا"
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "فورت ستيوارت"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2426
-msgid "Iquique"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "فريدريكتون"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
 msgstr ""
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2428
-msgid "La Serena"
-msgstr "سيرينا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Gabriola"
+msgstr "زامبيا"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2430
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "بويرتو مونت"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "غايجتاون"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2432
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "بونتا أريناس"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "غاندر"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2434
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "سانتا تيريزا"
+msgid "Gaspé"
+msgstr "غاسبي"
 
-#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2436
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "سانتياغو"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "غاتينو"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
-msgid "Temuco"
-msgstr "تيموكو"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "جيرالتون"
 
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
-msgid "Colombia"
-msgstr "كولومبيا"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "غيلام"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
-msgid "Barranquilla"
-msgstr ""
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Gimli"
+msgstr "غويلين"
 
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
-msgid "Bogotá"
-msgstr ""
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "غجوا هافن"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "بوكارامانغا"
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Goderich"
+msgstr "كريشو"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2448
-msgid "Cali"
-msgstr ""
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "غولدن"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
-msgid "Cartagena"
-msgstr ""
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "غوس بي"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
-msgid "Cúcuta"
-msgstr ""
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "غور باي"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "غراند رابدز"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Ibagué"
-msgstr "باجي"
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "الأخدود العظيم"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "غران بريري"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "جرينوود"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Ipiales"
-msgstr "ويلز"
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "غراند جنكشن"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "هاليفاكس"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "هال بيتش"
+
+#. A city in Ontario in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Leticia"
-msgstr "ليشينغا"
+msgid "Hallowell"
+msgstr "هاويل"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "هاملتن"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Medellín"
-msgstr "ميريدين"
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "هاربور بيتش"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2462
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Monteria"
-msgstr "مونتيرى"
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "بنتون هاربور"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2464
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Pasto"
-msgstr "باسكو"
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "سانت بيير"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2466
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "نهر القش"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "هبرون"
+
+#. A city in Ontario in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Pereira"
-msgstr "بيوريا"
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "هوبر باي"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2468
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "هاي لافل"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Popayán"
-msgstr "رواتان"
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "هولغوين"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2470
-msgid "Quibdó"
-msgstr ""
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Holman"
+msgstr "هوفمان"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "هوب"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Riohacha"
-msgstr "رفحا"
+msgid "Hopedale"
+msgstr "هوب"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "إيغلوكيك"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Rionegro"
-msgstr "مونتيرى"
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "ينوجواك"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "ينوفيك"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "إيكالويت"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "بحيره الجزيرة"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "San Andrés"
-msgstr "سانتا آنا"
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "ينوفيك"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "كاسبر"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "كاملوبس"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "كابوسكاسينغ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "كيلوونا"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "كينورا"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "سانتا ماريا"
+msgid "Kentville"
+msgstr "بنتونفيل"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2480
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "كيندرسلي"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "كينجستون"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "فيلافيسنسيو/فانغارديا"
+msgid "Koartac"
+msgstr "كراتشي"
 
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2482
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "كوستاريكا"
+#. A city in Nunavut in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "كوباروك"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
-msgid "Alajuela"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
 msgstr ""
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "ليبيريا"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "كووججواك"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
-msgid "Mata de Palo"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
 msgstr ""
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2490
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "بويرتو ليمون"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "وسكنسن"
 
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2492
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "San José"
-msgstr "سان خوزيه"
+msgid "La Baie"
+msgstr "لارامي"
 
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2494
-msgid "Cuba"
-msgstr "كوبا"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "La Ronge"
+msgstr "غرانج"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2496
-msgid "Camagüey"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
 msgstr ""
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2498
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "سيينفويغوس"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2500
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "غوانتانامو"
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "لاك لا مارتر"
 
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
-msgid "Havana"
-msgstr "هافانا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "ليسكين"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Holguín"
-msgstr "هولغوين"
+msgid "Leader"
+msgstr "لاندر"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "مانزانيلو"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Leaf River"
+msgstr "هيلي ريفر"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Matanzas"
-msgstr "مناوس"
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "نوكسفيل"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "ليثبريدج"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "سانتياغو دي كوبا"
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "غران بريري"
 
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهوريّة الدّومينيكان"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ليفربول"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgid "Barahona"
-msgstr ""
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "لويدمينيستر"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
-msgid "La Romana"
-msgstr "لا رومانا"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "لندن"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
-msgid "Mancha Nueva"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
 msgstr ""
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Pantanal"
-msgstr "باتنا"
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "لين لايك"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "بويرتو بلاتا"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "لين لايك"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "سانتياغو"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "ليتون"
 
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "ماكوفيك"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "ستو.دومينغو"
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "مانيلا"
 
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgid "Ecuador"
-msgstr "الإكوادور"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "باتل كريك"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "الإكوادور"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Maricourt"
+msgstr "ماريبور"
 
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "أرخبيل غالاباغوس"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "ماريس هاربر"
 
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "ماتاغامي"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "مايو"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "غواياماس"
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "البحيرة الحمراء"
 
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
-msgid "Latacunga"
-msgstr "لاتاكونغا"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "ميدوو لايك"
 
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
-msgid "Manta"
-msgstr "مانتا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "مدسون هات"
 
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
-msgid "Quito"
-msgstr "كيتو"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Melfort"
+msgstr "ميدفورد"
 
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgid "El Salvador"
-msgstr "السّلفادور"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "ميامي"
 
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgid "Comalapa"
-msgstr ""
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Milk River"
+msgstr "بلو ريفر"
 
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "مونكتون"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Ilopango"
-msgstr "ليانو"
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "مونتيسلو"
 
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgid "San Salvador"
-msgstr "سان سلفادور"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "مونت جولي"
 
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Montmagny"
+msgstr "مونتانا"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2560
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "جزر فوكلاند"
+msgid "Montreal"
+msgstr "مونتريال"
 
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2562
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "ستانلي"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "موسوني"
 
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2566
-msgid "French Guiana"
-msgstr "غيانا الفرنسية"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Morden"
+msgstr "بوردين"
 
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2568
-msgid "Cayenne"
-msgstr ""
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "ماونت بليزنت"
 
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2570
-msgid "Grenada"
-msgstr "غرينادا"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "ماونت بليزنت"
 
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2572
-msgid "Bamboo"
-msgstr ""
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "موسكوكا"
 
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2574
-msgid "Saint George's"
-msgstr "سنت جورج"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "شانوت"
 
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2578
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "غواديلوب"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "نائين"
 
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2580
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr ""
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Nakusp"
+msgstr "ناكورو"
 
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2582
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "نانايمو"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "لوس ألاموس"
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "غوس بي"
 
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2584
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "جواتيمالا"
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "نانتكت"
 
-#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2586
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "غواتيمالا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "ناتال"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2588
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "هويهويتننانغو"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "ناتاشكوان"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2590
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "بويرتو باريوس"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "فرايدي هاربور"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2592
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "بورتو سانتو"
+msgid "Nelson"
+msgstr "كيلسو"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2594
-msgid "Retalhuleu"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "كارلايل"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Nicolet"
+msgstr "نيس"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "نيباوين"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "نورمان والس"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Normandin"
+msgstr "نورمان"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "شمال باتليفورد"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "نورث بي"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "كاملوبس"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "نورواي هاوس"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
 msgstr ""
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2596
-msgid "Tikal"
-msgstr "تيكال"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
 
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2598
-msgid "Guyana"
-msgstr "غيانا"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Nutak"
+msgstr "نواتاك"
 
-#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2600
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "جورجتاون"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "غلينز فالز"
 
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2602
-msgid "Haiti"
-msgstr "هايتي"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "أولد كراو"
 
-#. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2604
+#. A city in Alberta in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "بورت-أو-برنس"
+msgid "Onefour"
+msgstr "أكسفورد"
 
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
-msgid "Honduras"
-msgstr "هندوراس"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "أوسكالوسا"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
-msgid "Amapala"
-msgstr "أمابالا"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "أوتاوا"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
-msgid "Catacamas"
-msgstr "كاتاكاماس"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "بانغنيرتونغ"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2612
-msgid "Ciudad Choluteca"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "بارانا"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "باولاتوك"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "نهر السلام"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "بنتيكتون"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "بيتاواوا"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "بيتربورو"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
 msgstr ""
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2614
-msgid "Comayagua"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
 msgstr ""
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2616
-msgid "Guanaja"
-msgstr "غواناجا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "بنشر كريك"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2618
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "لا شيبا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr ""
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2620
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "لا إسبيرانزا"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "بون إنلت"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2622
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "بورت هاردي"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "La Mesa"
-msgstr "ميسا"
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "فورت سمبسون"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2624
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "بويرتو لمبيرا"
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Port Weller"
+msgstr "بورترفيل"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2626
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Roatán"
-msgstr "رواتان"
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "بورت-جنتيل"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2628
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "سانتا روزا دي كوبان"
+msgid "Portneuf"
+msgstr "بوتيو"
 
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2630
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "تيغوسيغالبا"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr ""
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2632
-msgid "Tela"
-msgstr "تيلا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "باول النهر"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2634
-msgid "Yoro"
-msgstr "يُرو"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "برينس البرت"
 
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2636
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامايكا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "برينس جورج"
 
-#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2638
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "كينجستون"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "برينس روبرت"
 
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "مونتيغو بي"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "برنستون"
 
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "بوفونغنيتوك"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2644
-msgid "Martinique"
-msgstr "مارتينيك"
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "كويبيك"
 
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "فورت دي فرانس"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "شارلوت"
 
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2648
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "لامنتين"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "كسنيل"
 
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
-msgid "Montserrat"
-msgstr "مونتسرات"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Radisson"
+msgstr "ماديسن"
 
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "الانتيل الهولنديه-جزر"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "رانكين إنلت"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
-msgid "Benners"
-msgstr ""
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "راد دير"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
-msgid "Cupe Coy"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "البحيرة الحمراء"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "ريجينا"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "ريبلس باي"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "ريزولوت"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "ريفيلستوك"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
 msgstr ""
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
-msgid "Dorp Nikiboko"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
 msgstr ""
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "روبرفال"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Gato"
-msgstr "غابون"
+msgid "Rockglen"
+msgstr "روكلاند"
 
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نيكاراغوا"
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "ماونتن هوم"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
-msgid "Bluefields"
-msgstr "بلوفيلدز"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "جبل روكي"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgid "Chinandega"
-msgstr "تشينانديغا"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Rosetown"
+msgstr "بوسطن"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
-msgid "Jinotega"
-msgstr "جينوتيغا"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Rouyn"
+msgstr "روان"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "جويغالبا"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "ساكس الميناء"
 
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "سانت أنثوني"
+
+#. A city in Ontario in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Managua"
-msgstr "مناوس"
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "سانت كاترين"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "بويرتو كابيثاس"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "سانت جون"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
-msgid "Rivas"
-msgstr "ريفاس"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "سانت جون"
 
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
-msgid "Panama"
-msgstr "بنما"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "سانت ليونارد"
 
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgid "David"
-msgstr "ديفيد"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "سانت هيلانة"
 
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
-msgid "Fuerte Kobbe"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "سان بريوك"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
 msgstr ""
 
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
-msgid "Panamá"
-msgstr "بنما"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "سانت نازير"
 
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
-msgid "Tocumen"
-msgstr "توكومين"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-François"
+msgstr "سان لويس"
 
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Paraguay"
-msgstr "البراغواي"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "سان دونيس/جيلوت"
 
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
-msgid "Asunción"
-msgstr "اسونسيون"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "سانت جون"
 
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Colonia Félix de Azara"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "سانت جون"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "سان لويس"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
 msgstr ""
 
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "بيرو"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "سالمون"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "أنداهويالا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "ساندسبيت"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
-msgid "Arequipa"
-msgstr "أريكويبا"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "سارنيا"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "أياكوتشو"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "ساسكاتون"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "تشيكلايو"
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "سالت سينت ماري"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
-msgid "Cusco"
-msgstr ""
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "شيفرفيل"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
-msgid "Iquitos"
-msgstr "إكويتوس"
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Seebe"
+msgstr "سيب"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
-msgid "Juliaca"
-msgstr "جولياكا"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Senneville"
+msgstr "بنتونفيل"
 
-#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "ليما"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "سبت-إليس"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
-msgid "Pisco"
-msgstr "بيسكو"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "شنغهاي"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
+#. A city in Nova Scotia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "بولا"
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "ساكس الميناء"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "بويرتو مالدونادو"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "شربروك"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
-msgid "Tacna"
-msgstr "تاكنا"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "شينغل بوينت"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
-msgid "Talara"
-msgstr "تالارا"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "سيو لوكاوت"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
-#, fuzzy
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "تارانتو"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "سلايف لايك"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
-msgid "Trujillo"
-msgstr "تريجيلو"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "سمذرز"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
-msgid "Tumbes"
-msgstr "تومبس"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Snag"
+msgstr "ساغا"
 
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سانت لوسيا"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "ساوثيند"
 
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
-msgid "Castries"
-msgstr ""
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Spirit River"
+msgstr "نهر الصنوبر"
 
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "بوان سالينيس"
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "سباروود"
 
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Vigie"
-msgstr "فيغي"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Squamish"
+msgstr "كاميشلي"
 
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "سانت مارتن"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Stephen"
+msgstr "ستيفنفيل"
 
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سانت فنسنت وغرينادين"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "ستيفنفيل"
 
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "ارنوس"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Steveston"
+msgstr "ستيفنز بوينت"
 
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "ستيوارت"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Kingstown"
-msgstr "كينجستون"
+msgid "Stoneham"
+msgstr "شورهام"
 
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "ستوني رابدس"
 
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
-msgid "Suriname"
-msgstr "سورينام"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "سُدبَري"
 
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "بارما"
+msgid "Summerland"
+msgstr "كمبرلاند"
 
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Zanderij"
-msgstr "غاندر"
+msgid "Summerside"
+msgstr "همبرسايد"
 
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترينيداد و توباغو"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Swan River"
+msgstr "نهر القش"
 
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
-msgid "Bon Accord"
-msgstr ""
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "سويفت كرنت"
 
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "سدني"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Piarco"
-msgstr "باروس"
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "توسكالوسا"
 
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "بورتو سانتو"
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "تيراس باي"
 
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "تركس وكايكوس الجزر"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "تيراس"
 
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Uruguay"
-msgstr "الأوروغواي"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "تيسلين"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Carrasco"
-msgstr ""
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "ذي باس"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Colonia"
-msgstr "كولونيا"
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Thompson"
+msgstr "تومسن"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
-msgid "Durazno"
-msgstr "دورانزو"
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Three Hills"
+msgstr "فيلجس"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "ثندر بي"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "تيمنز"
+
+#. A city in Ontario in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Maldonado"
-msgstr "بويرتو مالدونادو"
+msgid "Tobermory"
+msgstr "تورورو"
 
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "مونتفيديو"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "توفينو"
 
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Venezuela"
-msgstr "فينزويلا"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "تورنتو"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Acarigua"
-msgstr "أكاريغوا"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "روك هل"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "برشلونة"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ترينتن"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Barinas"
-msgstr "باريناس"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr ""
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "باركويسيمتو"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "بيغ تراوت لايك"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Calabozo"
-msgstr "كالابوزو"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "توكتوياكتوك"
 
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-msgid "Caracas"
-msgstr "كاراكاس"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Tununuk"
+msgstr "كانونورا"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "سيوداد بوليفار"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Twillingate"
+msgstr "ديلنغهام"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-msgid "Coro"
-msgstr "كورو"
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Upsala"
+msgstr "أمابالا"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "El Variante"
-msgstr "إل مونتي"
+msgid "Uranium City"
+msgstr "أورنج سيتي"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "El Vigía"
-msgstr "إيل فيجيا/بيريس ألف"
+msgid "Val Marie"
+msgstr "سالت سينت ماري"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
-msgid "Guanare"
-msgstr "غواناري"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "فال دور"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Guaricure"
-msgstr "غواناري"
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "فالكارتيي المطار"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "فانكوفر"
+
+#. A city in Quebec in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "غوازدواليتو"
+msgid "Varennes"
+msgstr "كانس"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
+#. A city in Alberta in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Güiria"
-msgstr "غوريات"
+msgid "Vegreville"
+msgstr "كيرفيلي"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "فيرنون"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "فكتوريا"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
 #, fuzzy
-msgid "La Chica"
-msgstr "لا شيبا"
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "فرجنيا بيتش"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "ماريبور"
+msgid "Wabush"
+msgstr "واوكيشا"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "واترلو"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Maracay"
-msgstr "باراكوا"
+msgid "Watrous"
+msgstr "باروس"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "بحيره واطسون"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "واوا"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Maturín"
-msgstr "ماتورين"
+msgid "Westport"
+msgstr "نيوبورت"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "مين غراندي"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Weyburn"
+msgstr "ميلبورن"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Morocure"
-msgstr "مونرو"
+msgid "White Rock"
+msgstr "ويدوو روك"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "ميريدا"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "وايتيكورت"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2830
+#. A city in Ontario in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Paramillo"
-msgstr "أماريلو"
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "وتشيتا فالز"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "بويرتو اياكوتشو"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "وايتهورس"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2834
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "ويارتون"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "بحيره وليامز"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "ويندزر"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "وينيبيج"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "بويرتو بلاتا"
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "إينر هاربور"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "سان أنتونيو دل تاشيرا"
+msgid "Wynyard"
+msgstr "دينارد"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "يارموث"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "يلونايف"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "يوركتون"
+
+#. A city in Cape Verde
 #, fuzzy
-msgid "San Felipe"
-msgstr "سانتا في"
+msgid "Preguiça"
+msgstr "بروجيا"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "سان فرناندو"
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "جورجتاون"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2842
+#. A city in the Cayman Islands
 #, fuzzy
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "سان خوان دي لوس موروس"
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "نوكسفيل"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
-msgid "San Tomé"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
 msgstr ""
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2846
-#, fuzzy
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "سانتا باربرا"
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "بانغاسو"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "بلنسية"
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "بانكوي"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
-msgid "Valera"
-msgstr "فاليرا"
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "بربراتي"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
-msgid "Europe"
-msgstr "أوروبا"
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "موندو"
 
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-msgid "Albania"
-msgstr "ألبانيا"
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "نجامينا"
 
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2858
-msgid "Tirana"
-msgstr "تيرانا"
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "سار"
 
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2860
-msgid "Andorra"
-msgstr "أندورا"
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "آنتوفاغاستا"
 
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2862
-msgid "Austria"
-msgstr "النمسا"
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "أريكا"
 
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2866
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "ايغن انا ينستال"
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "بالماسيدا"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
-msgid "Graz"
-msgstr "غراز"
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "كونسيبسيون"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2870
-msgid "Hohenems"
-msgstr "هوهنمز"
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "سانتا روزا"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "إنزبرك"
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr ""
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2874
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "كلاغنفورت"
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "سيرينا"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
-msgid "Linz"
-msgstr "لانز"
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "بويرتو مونت"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2878
-msgid "Salzburg"
-msgstr "سالزبرغ"
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "بونتا أريناس"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
+#. A city in Chile
 #, fuzzy
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "هرينغسدورف"
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "سانتا تيريزا"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2882
-msgid "Tulln"
-msgstr "تولن"
+#. The capital of Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "سانتياغو"
 
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "تيموكو"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "بكّين"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
-msgid "Vienna"
-msgstr "فيينا"
+msgid "Changchun"
+msgstr "شانغشون"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "وينر نويشتاد"
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "شانغ"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
-msgid "Zell am See"
-msgstr "زيل آم سي"
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "تشنغ دو"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "زيلتويغ"
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
+#.
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "شونغكينغ"
 
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
-msgid "Belarus"
-msgstr "بيلاروس"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "داليان"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "برست"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "فوزهو"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-#, fuzzy
-msgid "Homyel'"
-msgstr "غوميل"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "غوانغزو"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
-#, fuzzy
-msgid "Hrodna"
-msgstr "هورن"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "غويلين"
 
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
-msgid "Minsk"
-msgstr "مينسك"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "هانغزو"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
-#, fuzzy
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "فيتبسك"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "حربين"
 
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلجيكا"
+msgid "Hefei"
+msgstr "هفي"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "أنتويرب"
+msgid "Hohhot"
+msgstr "هوهوت"
 
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+msgid "Jinan"
+msgstr "جنان"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "كاشي"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2918
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "انتويرب"
+msgid "Kunming"
+msgstr "كونمينغ"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2924
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "بروكسل، اقليم الفلمنك والوالون"
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "لانزو"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2928
-msgid "Beauvechain"
-msgstr ""
+msgid "Nanjing"
+msgstr "نانجينغ"
 
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
-msgid "Brussels"
-msgstr "بروكسل"
+msgid "Nanning"
+msgstr "نانينغ"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "كينداو"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "سانيا"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
-#, fuzzy
-msgid "Schaffen"
-msgstr "سيتشوان"
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "شنغهاي"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2940
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "شرق فلاندرز"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "شانتو"
 
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
-msgid "Hainaut"
-msgstr "هاينوت"
+msgid "Shenyang"
+msgstr "شنيانج"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
-msgid "Chièvres"
-msgstr "شييفر"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "شنتشن"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
-#, fuzzy
-msgid "Gosselies"
-msgstr "لوس أنجيليس"
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "تاييوان"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
-msgid "Limburg"
-msgstr "ليمبورغ"
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "تيانجن"
 
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "أورومتشى"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "ووهان"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
 #, fuzzy
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "كلاين بروجل"
+msgid "Xi'an"
+msgstr "زيامن"
 
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2960
-msgid "Liège"
-msgstr "لييج"
+msgid "Xiamen"
+msgstr "زيامن"
 
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2962
-msgid "Bierset"
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "زينغ زو"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
 msgstr ""
 
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2964
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "إلزنبورن"
+#. The capital of Christmas Island
+#, fuzzy
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "إلفن كوف"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2966
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوكسمبورغ"
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2968
-msgid "Namur"
-msgstr "نامورو"
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr ""
 
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "بوكارامانغا"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
 #, fuzzy
-msgid "Florennes"
-msgstr "فلورنس"
+msgid "Ibagué"
+msgstr "باجي"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "غرب فلاندرز"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Ipiales"
+msgstr "ويلز"
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-msgid "Koksijde"
-msgstr "كوكسيدي"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Leticia"
+msgstr "ليشينغا"
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
+#. A city in Colombia
 #, fuzzy
-msgid "Oostende"
-msgstr "اوستند"
+msgid "Medellín"
+msgstr "ميريدين"
 
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "البوسنة و الهرسك"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Monteria"
+msgstr "مونتيرى"
 
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "بانيا لوكا"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Pasto"
+msgstr "باسكو"
 
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "Mostar"
-msgstr "موستار"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Pereira"
+msgstr "بيوريا"
 
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "سراييفو"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Popayán"
+msgstr "رواتان"
 
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاريا"
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Burgas"
-msgstr "برغاس"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Riohacha"
+msgstr "رفحا"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
+#. A city in Colombia
 #, fuzzy
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "غورنا ورياهوفيتزا"
+msgid "Rionegro"
+msgstr "مونتيرى"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "بلوفديف"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "San Andrés"
+msgstr "سانتا آنا"
 
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3000
-msgid "Sofia"
-msgstr "صوفيا"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "سانتا ماريا"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3002
-msgid "Varna"
-msgstr "فارنا"
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "فيلافيسنسيو/فانغارديا"
 
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3004
-msgid "Croatia"
-msgstr "كرواتيا"
+#. A city in Comoros
+#, fuzzy
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "مالي"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "موروني"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "كينشاسا"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "برازافيل"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "بوان نوار"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "أروا"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ليبيريا"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "بويرتو ليمون"
+
+#. The capital of Costa Rica
+#, fuzzy
+msgid "San José"
+msgstr "سان خوزيه"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3006
 msgid "Bol"
 msgstr ""
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3008
 msgid "Dubrovnik"
 msgstr "دوبوفنك"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
 #, fuzzy
 msgid "Jelovice"
 msgstr "كونوفيتشي"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
 #, fuzzy
 msgid "Liška"
 msgstr "ليما"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
 msgid "Osijek"
 msgstr "اوسييك"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
 msgid "Rijeka"
 msgstr "رييكا"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3018
 msgid "Split"
 msgstr "سبلت"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
 msgid "Zadar"
 msgstr "زدار"
 
 #. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
 msgid "Zagreb"
 msgstr "زغرب"
 
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرص"
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "سيينفويغوس"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "غوانتانامو"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "هافانا"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+msgid "Holguín"
+msgstr "هولغوين"
+
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "مانزانيلو"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+msgid "Matanzas"
+msgstr "مناوس"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "سانتياغو دي كوبا"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
 msgid "Akrotiri"
 msgstr "أكروتيري"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
 #, fuzzy
 msgid "Larnaca"
 msgstr "لارنكا"
 
 #. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
 #, fuzzy
 msgid "Nicosia"
 msgstr "فكتوريا"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
 msgid "Paphos"
 msgstr "بافوس"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
 #, fuzzy
 msgid "Tymbou"
 msgstr "امبولي"
 
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهورية التشيك"
-
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
 msgid "Brno"
 msgstr "برنو"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
 #, fuzzy
 msgid "Holešov"
 msgstr "هوليسوف"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
 msgid "Karlovy Vary"
 msgstr "هارلوفي فاري"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
 msgid "Liberec"
 msgstr "ليبيراك"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
 msgid "Ostrava"
 msgstr "أوسترافا"
 
@@ -7033,17 +6299,14 @@ msgstr "أوسترافا"
 #. "Prague" is the traditional English name.
 #. The local name in Czech is "Praha".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3051
 msgid "Prague"
 msgstr "براغ"
 
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
-msgid "Denmark"
-msgstr "الدنمارك"
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "أبدجان"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3055
 msgid "Billund"
 msgstr "بيلند"
 
@@ -7051,244 +6314,328 @@ msgstr "بيلند"
 #. "Copenhagen" is the traditional English name.
 #. The local name is "København".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
 msgid "Copenhagen"
 msgstr "كوبنهاكن"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
 msgid "Esbjerg"
 msgstr "إيشبيرغ"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
 msgid "Karup"
 msgstr "كاروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
 msgid "Kastrup"
 msgstr "كاستروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
 #, fuzzy
 msgid "Mejlby"
 msgstr "شيلبي"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
 msgid "Odense"
 msgstr "أودنسي"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
 msgid "Roskilde"
 msgstr "روسكيلده"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
 #, fuzzy
 msgid "Rønne"
 msgstr "رانس"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
 #, fuzzy
 msgid "Skrydstrup"
 msgstr "فوينس/سكرايسترب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
 msgid "Sottrupskov"
 msgstr ""
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
 #, fuzzy
 msgid "Tirstrup"
 msgstr "كاستروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
 #, fuzzy
 msgid "Vamdrup"
 msgstr "كاروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
 #, fuzzy
 msgid "Ålborg"
 msgstr "ألبورغ"
 
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
-msgid "Estonia"
-msgstr "إستونيا"
+#. The capital of Djibouti
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "جيبوتي"
+
+#. A city in Dominica
+#, fuzzy
+msgid "Marigot"
+msgstr "ماريون"
+
+#. The capital of Dominica
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "روسو"
+
+#. A city in Dominica
+#, fuzzy
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "سنت يوسف"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "لا رومانا"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#, fuzzy
+msgid "Pantanal"
+msgstr "باتنا"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "بويرتو بلاتا"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "سانتياغو"
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+#, fuzzy
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "ستو.دومينغو"
+
+#. A city in Ecuador
+#, fuzzy
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "غواياماس"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "لاتاكونغا"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "مانتا"
+
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "كيتو"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "العريش"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "الغردقة"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "القابوطي"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "الإسكندرية"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "أسوان"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "أسيوط"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "القاهرة"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "الأقصر"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "مرسى مطروح"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "شرم الشيخ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "طابا"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in El Salvador
+#, fuzzy
+msgid "Ilopango"
+msgstr "ليانو"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "سان سلفادور"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "مالابو"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
 msgid "Kuressaare"
 msgstr "كوريساري"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
 msgid "Kärdla"
 msgstr "كاردلا"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
 msgid "Pärnu"
 msgstr "بارنو"
 
 #. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
 msgid "Tallinn"
 msgstr "تلّين"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
 msgid "Tartu"
 msgstr "تارتو"
 
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزر فارو"
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "ستانلي"
 
 #. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
 #, fuzzy
 msgid "Sørvágur"
 msgstr "فاغار/ سورفاغور"
 
 #. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
 #, fuzzy
 msgid "Tórshavn"
 msgstr "تشاني"
 
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلندا"
+#. The capital of Fiji
+msgid "Suva"
+msgstr "سوفا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
 msgid "Enontekiö"
 msgstr "انونتكيو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
 msgid "Halli"
 msgstr "هالي"
 
 #. The capital of Finland.
 #. The local name in Swedish is "Helsingfors".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
 msgid "Helsinki"
 msgstr "هلسنكي"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
-msgid "Vantaa"
-msgstr "فانتا"
-
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
 msgid "Ivalo"
 msgstr "إيفالو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
 msgid "Joensuu"
 msgstr "جوينسو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
 msgid "Jyväskylä"
 msgstr "جيفاسكيلا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3126
 msgid "Kajaani"
 msgstr "كاجاني"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3128
 msgid "Kauhava"
 msgstr "كاوهافا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3130
 msgid "Kemi"
 msgstr "كيمي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
 msgid "Kittilä"
 msgstr "كيتيلا"
 
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Kronoby".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
 msgid "Kruunupyy"
 msgstr "كرونوبي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
 msgid "Kuopio"
 msgstr "كووبيو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3140
 msgid "Kuusamo"
 msgstr "كووسامو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
 msgid "Lappeenranta"
 msgstr "لابينراتا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
 msgid "Mikkeli"
 msgstr "ميكيلي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
 msgid "Oulu"
 msgstr "أولو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
 msgid "Pori"
 msgstr "بوري"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
 msgid "Rovaniemi"
 msgstr "روفانييمي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
 msgid "Savonlinna"
 msgstr "سافونلينا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
 #, fuzzy
 msgid "Seinäjoki"
 msgstr "ساينايوكي-يلماجوكي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
 #, fuzzy
 msgid "Tampere"
 msgstr "كامبيتشي"
@@ -7296,1053 +6643,780 @@ msgstr "كامبيتشي"
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Åbo".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
 msgid "Turku"
 msgstr "توركو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
 msgid "Utti"
 msgstr "وتى"
 
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Vasa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
 msgid "Vaasa"
 msgstr "فاسا"
 
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "فانتا"
+
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
 msgid "Varkaus"
 msgstr "فاركوس"
 
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "France"
-msgstr "فرنسا"
-
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
 msgid "Abbeville"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
 msgid "Acon"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
 msgid "Agen"
 msgstr "آجن"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3178
 msgid "Ajaccio"
 msgstr "اجاكسيو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3180
 msgid "Alençon"
 msgstr ""
 
 #. A city in France.
 #. One of several cities in France called "Ambérieu".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3184
 msgid "Ambérieu-en-Bugey"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3186
 msgid "Auch"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3188
 msgid "Aurillac"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3190
 msgid "Avord"
 msgstr "افورد"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
 msgid "Bastia"
 msgstr "باستيا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
 msgid "Beauvais"
 msgstr "بوفيه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3196
 msgid "Bergerac"
 msgstr "برجراك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
 msgid "Biarritz"
 msgstr "بيارتز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
 msgctxt "City in France"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "بوردو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
 msgid "Bourges"
 msgstr "بورج"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
 msgctxt "City in France"
 msgid "Brest"
 msgstr "برست"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
 msgid "Brive"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
 msgid "Béziers"
 msgstr "بيزيي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
 msgid "Caen"
 msgstr "كاين"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
 msgid "Calvi"
 msgstr "كالفي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
 msgid "Cambrai"
 msgstr "كامبراي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
 msgid "Cannes"
 msgstr "كانس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
 msgid "Carcassonne"
 msgstr "كاركاسون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
 msgid "Cazaux"
 msgstr "كازاوس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
 msgid "Chambéry"
 msgstr "شامبري"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
 msgid "Chartres"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
 msgid "Cherbourg"
 msgstr "شيربورغ"
 
 #. A city in France.
 #. One of several cities in France called "Châlons".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
 msgid "Châlons-en-Champagne"
 msgstr "شالون-اون-شومباني"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
 msgid "Châteaudun"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
 msgid "Châteauroux"
 msgstr "شاتورو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
 msgid "Clermont-Ferrand"
 msgstr "كليرمونت-فيراند"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3238
 msgid "Cognac"
 msgstr "كونياك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
 msgid "Colmar"
 msgstr "كولمار"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3242
 msgid "Creil"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3244
 msgid "Dax"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3246
 msgid "Dijon"
 msgstr "ديجون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
 msgid "Dinard"
 msgstr "دينارد"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
 msgid "Dole"
 msgstr "دول"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
 msgid "Dollemard"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3254
 msgid "Grenoble"
 msgstr "جرينوبل"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3256
 msgid "Hoëricourt"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3258
 msgid "Hyères"
 msgstr "هياراس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3260
-#, fuzzy
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "تولوز"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
 msgid "Istres"
 msgstr "غدا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3264
 msgid "La Roche-sur-Yon"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3266
 msgid "La Rochelle"
 msgstr "لا روشال"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3268
 msgid "Lannion"
 msgstr "لانيون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3270
 msgid "Le Mans"
 msgstr "لي مانس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3272
 msgid "Le Puy"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3274
 msgid "Lille"
 msgstr "ليل"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3276
 msgid "Limoges"
 msgstr "ليموجس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3278
 msgid "Luxeuil-les-Bains"
 msgstr "لوكسيويل-لي-بان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
 msgid "Lyon"
 msgstr "ليون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
 msgid "Marseille"
 msgstr "مرسيليا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
 #, fuzzy
 msgid "Melun"
 msgstr "ميلبورن"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
 msgid "Metz"
 msgstr "ميتز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
 msgid "Mont-de-Marsan"
 msgstr "مونت-دي-مارسان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
 #, fuzzy
 msgid "Montgauch"
 msgstr "مونتاوك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
 msgid "Montpellier"
 msgstr "مونبلييه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
 #, fuzzy
 msgid "Montélimar"
 msgstr "مونبيلييه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
+#, fuzzy
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "تولوز"
+
+#. A city in France
 #, fuzzy
 msgid "Mâcon"
 msgstr "ماكون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3298
 msgid "Méné Guen"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3300
 msgid "Nancy"
 msgstr "نانسي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3302
 msgid "Nantes"
 msgstr "نانت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3304
 #, fuzzy
 msgid "Nevers"
 msgstr "جيفر"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
 msgid "Nice"
 msgstr "نيس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
 msgid "Nîmes"
 msgstr "نيمس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
 msgctxt "City in France"
 msgid "Orange"
 msgstr "أورنج"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
 msgid "Orléans"
 msgstr "اورليانز"
 
 #. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
 msgctxt "City in France"
 msgid "Paris"
 msgstr "باريس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
 msgid "Pau"
 msgstr "باو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
 msgid "Perpignan"
 msgstr "بيربنيان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
 #, fuzzy
 msgid "Poggiale"
 msgstr "نوغالس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
 msgid "Poitiers"
 msgstr "بواتييه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
 msgid "Quimper"
 msgstr "كويمبر"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
 msgid "Reims"
 msgstr "ريمس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
 msgid "Rennes"
 msgstr "رانس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
 msgid "Rodez"
 msgstr "روديز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
 #, fuzzy
 msgid "Romorantin"
 msgstr "رومانيا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
 msgid "Rouen"
 msgstr "روان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
 msgid "Saint-Brieuc"
 msgstr "سان بريوك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Quentin"
 msgstr "سانت-هيوبرت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Yan"
 msgstr "هاينان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
 #, fuzzy
 msgid "Salon"
 msgstr "سالمون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
 msgid "Strasbourg"
 msgstr "ستراسبورغ"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
 msgid "Tarbes"
 msgstr "تاربس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
 msgid "Toulouse"
 msgstr "تولوز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
 msgid "Tours"
 msgstr "تور"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
 #, fuzzy
 msgid "Trignac"
 msgstr "ميرينياك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
 msgid "Troyes"
 msgstr "تروياس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
 #, fuzzy
 msgid "Veauche"
 msgstr "ساغواشي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
 msgctxt "City in France"
 msgid "Vichy"
 msgstr "فيشي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
 msgid "Vélizy"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
 msgid "Évreux"
 msgstr "أيفرو"
 
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
-msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "بادن - فورتمبيرغ"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
-msgid "Donaueschingen"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
 msgstr ""
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "فرايدريكتشافن"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "كارلسروه"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
-msgid "Lahr"
-msgstr "لاهر"
+#. The capital of French Polynesia
+#, fuzzy
+msgid "Papeete"
+msgstr "فلسطين"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
-msgid "Laupheim"
-msgstr "لاوفيم"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "فرانسفيل"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "مبستيتن"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "ليبرفيل"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "نيوستيم"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "بورت-جنتيل"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "نيدرستيتن"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "بانجول"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "شتوتغارت"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr ""
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
-msgid "Bavaria"
-msgstr "بافاريا"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "ألتنبيرج"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
 msgid "Augsburg"
 msgstr "أوكسبورغ"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
-msgid "Dorfgmünd"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
 msgstr ""
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
-msgid "Hof"
-msgstr "هوف"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
-#, fuzzy
-msgid "Illesheim"
-msgstr "نيوستيم"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
-#, fuzzy
-msgid "Katterbach"
-msgstr "كراتشي"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
-#, fuzzy
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "ليشفيلد"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
-#, fuzzy
-msgid "Landsberg"
-msgstr "ساندبرغ"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
-msgid "Munich"
-msgstr "ميونخ"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "نوبورغ فدر دوناو"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "نورمبرغ"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "أوبربفافنهوفن"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
-msgid "Roth"
-msgstr "روث"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
-#, fuzzy
-msgid "Würzburg"
-msgstr "بوكبورغ"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "برلين"
-
 #. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
 msgctxt "City in Berlin, Germany"
 msgid "Berlin"
 msgstr "برلين"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "بيندرسليبن"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "برمن"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "بون"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "براونشفيغ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr ""
 
 #. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
 msgctxt "City in Bremen, Germany"
 msgid "Bremen"
 msgstr "برمن"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "هامبورغ"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "بوشال"
 
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "هامبورغ"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "سيلي"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
-msgid "Hesse"
-msgstr "هيس"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "دورتموند"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "درسدن"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "فابرك"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
 msgid "Frankfurt"
 msgstr "فرانكفورت"
 
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "فرايدريكتشافن"
+
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
 msgid "Fritzlar"
 msgstr "فريتزلار"
 
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
-msgid "Kassel"
-msgstr "كاسل"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "فيسبادن"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "ساكسونيا السفلى"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3457
-msgid "Achum"
-msgstr ""
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "براونشفيغ"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "غرينشين"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
-msgid "Celle"
-msgstr "سيلي"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "هان"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
-msgid "Faßberg"
-msgstr "فابرك"
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "هامبورغ"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
 msgid "Hannover"
 msgstr "هانوفر"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Nordholz"
-msgstr "نوردولز"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Webershausen"
-msgstr ""
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "هوف"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "وونستورف"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "هون"
 
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3476
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "مكلنبرغ - بوميرانيا الغربية"
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "هولزدورف"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3478
-msgid "Laage"
-msgstr "لاج"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Illesheim"
+msgstr "نيوستيم"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3480
-msgid "Parchim"
-msgstr "بارشيم"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "كالكار"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3482
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 #, fuzzy
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "هرينغسدورف"
+msgid "Kalkum"
+msgstr "كالكار"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3484
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "ترولنهاغن"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "كارلسروه"
 
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "شمال الراين - وستفاليا"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "كاسل"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
-msgid "Baal"
-msgstr ""
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Katterbach"
+msgstr "كراتشي"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
-msgid "Bonn"
-msgstr "بون"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "كيل"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
-msgid "Bredeck"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "تمبلهوف"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
-msgid "Dortmund"
-msgstr "دورتموند"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "لاج"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
+#. A city in Bavaria in Germany
 #, fuzzy
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "غرينشين"
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "ليشفيلد"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Kalkar"
-msgstr "كالكار"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "لاهر"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
+#. A city in Bavaria in Germany
 #, fuzzy
-msgid "Kalkum"
-msgstr "كالكار"
+msgid "Landsberg"
+msgstr "ساندبرغ"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "لاوفيم"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "لايبزيغ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 #, fuzzy
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "تمبلهوف"
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "وينتشيستر"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "مبستيتن"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "ميونخ"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
 msgid "Mönchengladbach"
 msgstr "مونشينغلادباش"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
 #, fuzzy
 msgid "Münster"
 msgstr "مانشستر"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
-#, fuzzy
-msgid "Paderborn"
-msgstr "فيربورن"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "نوبورغ فدر دوناو"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
-msgid "Rheine"
-msgstr "راين"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "نيوستيم"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "راينلاند - بفالز"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "نيدرستيتن"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
-msgid "Büchel"
-msgstr "بوشال"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "نوردولز"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
-msgid "Hahn"
-msgstr "هان"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "نورمبرغ"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "أوبربفافنهوفن"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 #, fuzzy
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "وينتشيستر"
+msgid "Paderborn"
+msgstr "فيربورن"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "بارشيم"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
 msgid "Ramstein"
 msgstr "رامستاين"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3528
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "سبانغداهليم"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "زويبروكن"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "راين"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Saarland"
-msgstr "سارلاند"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "روث"
 
 #. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
 msgid "Saarbrücken"
 msgstr "ساريبروك"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3539
-msgid "Saxony"
-msgstr "ساكسونيا"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3541
-msgid "Dresden"
-msgstr "درسدن"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
-msgid "Leipzig"
-msgstr "لايبزيغ"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "ساكسونيا - انهالت"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "هولزدورف"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "شليسفيغ"
 
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3552
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "شليسفيغ - هولشتاين"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "هرينغسدورف"
 
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
-msgid "Hohn"
-msgstr "هون"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "سبانغداهليم"
 
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
-msgid "Kiel"
-msgstr "كيل"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "شتوتغارت"
 
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
-msgid "Schleswig"
-msgstr "شليسفيغ"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "ترولنهاغن"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
 #, fuzzy
 msgid "Ulstrupfeld"
 msgstr "بلوفيلد"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
 #, fuzzy
 msgid "Vorrade"
 msgstr "تورانس"
 
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr ""
+
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
 msgid "Westerland"
 msgstr "وسترلاند"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-msgid "Thuringia"
-msgstr "تورنغن"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "فيسبادن"
 
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3571
-msgid "Altenburg"
-msgstr "ألتنبيرج"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "وونستورف"
 
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3573
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "بيندرسليبن"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Würzburg"
+msgstr "بوكبورغ"
 
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3577
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبل طارق"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "زويبروكن"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "أكرا"
 
 #. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
 msgctxt "City in Gibraltar"
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "جبل طارق"
 
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
-msgid "Greece"
-msgstr "اليونان"
-
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
 msgid "Alexandroúpolis"
 msgstr "اليكساندروبولي"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3585
 msgid "Andravída"
 msgstr "أندرافيدا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3587
 msgid "Argostólion"
 msgstr "أرغوستولي"
 
@@ -8350,31 +7424,26 @@ msgstr "أرغوستولي"
 #. "Athens" is the traditional English name.
 #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
 msgctxt "City in Greece"
 msgid "Athens"
 msgstr "أثينا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
 msgid "Chrysoúpolis"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Χίος".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
 msgid "Chíos"
 msgstr "شيوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
 #, fuzzy
 msgid "Elefsís"
 msgstr "يليفسينا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
 #, fuzzy
 msgid "Irákleion"
 msgstr "هراكليون"
@@ -8382,66 +7451,55 @@ msgstr "هراكليون"
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Καλαμάτα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
 #, fuzzy
 msgid "Kalamáta"
 msgstr "كالاماتا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
 #, fuzzy
 msgid "Karpásion"
 msgstr "ماريون"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
 #, fuzzy
 msgid "Katomérion"
 msgstr "سانتوريني"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
 msgid "Kos"
 msgstr "كوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
 msgid "Kozáni"
 msgstr "كوزاني"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
 msgid "Kárpathos"
 msgstr "كارباثوس"
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Κέρκυρα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
 msgid "Kérkyra"
 msgstr "كركيرا"
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Κύθηρα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
 msgid "Kýthira"
 msgstr "كيثيرا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
 #, fuzzy
 msgid "Lárisa"
 msgstr "ليستا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
 #, fuzzy
 msgid "Monólithos"
 msgstr "مونتروز"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
 #, fuzzy
 msgid "Mytilíni"
 msgstr "ميتيلان"
@@ -8449,1071 +7507,2388 @@ msgstr "ميتيلان"
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Μύκονος".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
 #, fuzzy
 msgid "Mýkonos"
 msgstr "ميكونوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
 #, fuzzy
 msgid "Náxos"
 msgstr "ناكسوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
 #, fuzzy
 msgid "Paradeísion"
 msgstr "بارسنس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
 #, fuzzy
 msgid "Páros"
 msgstr "باروس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
 #, fuzzy
 msgid "Skíathos"
 msgstr "سكياثوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
 #, fuzzy
 msgid "Soúda"
 msgstr "سودا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
 #, fuzzy
 msgid "Sámos"
 msgstr "ساموس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
 #, fuzzy
 msgid "Tanágra"
 msgstr "تانغا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
 #, fuzzy
 msgid "Thessaloníki"
 msgstr "ثيسّالونيكي"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
 #, fuzzy
 msgid "Zákynthos"
 msgstr "زاكنثوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
 msgid "Áno Síros"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
 #, fuzzy
 msgid "Áraxos"
 msgstr "أراكسوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
 msgid "Áyios Athanásios"
 msgstr ""
 
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
-msgid "Guernsey"
-msgstr "غيرنسي"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr ""
 
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "التوقيت الصيفي/بريطانيا"
+msgid "Godthåb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "جاكوبشافن لوفثافن"
+
+#. A city in Greenland
+#, fuzzy
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "كولوسوك لوفثافن"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "نارسارسواك"
+
+#. A city in Greenland
+#, fuzzy
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "سدر سترومفورد"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "سنت جورج"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guadeloupe
+#, fuzzy
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "لوس ألاموس"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guatemala
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "غواتيمالا"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "هويهويتننانغو"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "بويرتو باريوس"
+
+#. A city in Guatemala
+#, fuzzy
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "بورتو سانتو"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "تيكال"
 
 #. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
 #, fuzzy
 msgid "Hautnez"
 msgstr "هاوثورن"
 
 #. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3668
 #, fuzzy
 msgid "Saint Peter Port"
 msgstr "سانت بيير"
 
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
-msgid "Hungary"
-msgstr "المجر"
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "كوناكري"
+
+#. The capital of Guyana
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "جورجتاون"
+
+#. Capital of Haiti
+#, fuzzy
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "بورت-أو-برنس"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "أمابالا"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "كاتاكاماس"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "غواناجا"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "لا شيبا"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "لا إسبيرانزا"
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+msgid "La Mesa"
+msgstr "ميسا"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "بويرتو لمبيرا"
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+msgid "Roatán"
+msgstr "رواتان"
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "سانتا روزا دي كوبان"
+
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "تيغوسيغالبا"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "تيلا"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "يُرو"
+
+#. A city in Hong Kong
+#, fuzzy
+msgid "Kowloon"
+msgstr "كلوتن"
 
 #. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3672
 msgid "Budapest"
 msgstr "بودابست"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
 msgid "Debrecen"
 msgstr "دبرسين"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3676
 msgid "Győr"
 msgstr ""
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3678
 #, fuzzy
 msgid "Kecskemét"
 msgstr "كيكسكيميت"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
 #, fuzzy
 msgid "Pápa"
 msgstr "بامبا"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
 #, fuzzy
 msgid "Pécs"
 msgstr "بيكوس"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
 msgid "Szeged"
 msgstr "زجد"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
 msgid "Szolnok"
 msgstr "شلنُك"
 
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
-msgid "Iceland"
-msgstr "آيسلندا"
-
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
 msgid "Akureyri"
 msgstr "اكوريري"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
 msgid "Eiðar"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
 msgid "Reykjavík"
 msgstr "ريكيافيك"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
 msgid "Ytri-Njarðvík"
 msgstr ""
 
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
-msgid "Ireland"
-msgstr "أيرلندا"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "أجرتالا"
 
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "التوقيت الشتوي/بريطانيا"
+msgid "Agra"
+msgstr "أكرا"
+
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "أحمد أباد"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "الله آباد"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "أمرستار"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "أورنگ أباد"
+
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr ""
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "بنجالور"
+
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "بنارس"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "باونجر"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr "بهوبال"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "بوبانسور"
+
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "تشانديجارف"
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "تشيناي"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "دهرادون"
+
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "حيدر أباد"
+
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "جايبور"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#, fuzzy
+msgid "Jammu"
+msgstr "لامو"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "كوشي"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "كلكتا"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+#, fuzzy
+msgid "Leh"
+msgstr "ليسوتو"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "لکھنؤ‎"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "مومباى"
+
+#. A city in India
+#, fuzzy
+msgid "Nagpur"
+msgstr "ناكورو"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "نيو دلهي"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "باتنا"
+
+#. A city in India
+#, fuzzy
+msgid "Pune"
+msgstr "تشينو"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "شيملا"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "سريناجار"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "ثيروفانانثابورام"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "تيروتشيرابالي"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "جاكرتا"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "ماكاسار"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "ميدان"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "باليمبانج"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "ڤكنبارو"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "آبادان"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "آباده"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "أبو موسا"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "آغاجاری"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "الأحواز"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "اردبيل"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "بندر عبّاس"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "بندر بوشهر"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "بندر لنگه"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "بندر ماهشهر"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "بیرجند"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "چاه بهار"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "ديرستان"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "دو گنبدان"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "أصفهان"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "فسا"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "جرجان"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "حمدان"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Ilam"
+msgstr "إيليامنا"
+
+#. A city in Iran
+#, fuzzy
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "كرمنشاه"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "كرج"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "كاشان"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "كرمان"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "كرمنشاه"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "خرم آباد"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr "كيش"
+
+#. A city in Iran
+#, fuzzy
+msgid "Lar"
+msgstr "لاهر"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "مشهد"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "مسجد سلیمان"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "نوشهر"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "أرومية"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "قزوین"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "رشت"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "سبزوار‎"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "رامسر‎"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "ساننداج"
+
+#. A city in Iran
+#, fuzzy
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "سار"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Semnan"
+msgstr "كرمان"
+
+#. A city in Iran.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Shahin Shahr"
+msgstr "شرم الشيخ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "شيراز"
+
+#. A city in Iran
+#, fuzzy
+msgid "Tabas"
+msgstr "طابا"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "تبريز"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "طهران"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "يزد"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Zabol"
+msgstr "غابون"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "زاهدان"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
 msgid "Athlone"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
 msgid "Bray"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
 #, fuzzy
 msgid "Carlow"
 msgstr "شارلوت"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
 msgid "Carrick on Shannon"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
 #, fuzzy
 msgid "Castlebar"
 msgstr "كاستليغار"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
 #, fuzzy
 msgid "Cavan"
 msgstr "هافانا"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
 msgid "Clonmel"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
 msgid "Cork"
 msgstr "كورك"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
 msgid "Drogheda"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
 #, fuzzy
 msgid "Dublin"
 msgstr "دبلن"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
 #, fuzzy
 msgid "Dundalk"
 msgstr "دندي"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
 #, fuzzy
 msgid "Ennis"
 msgstr "هيانيس"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
 msgid "Galway"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
 msgid "Kilkenny"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
 #, fuzzy
 msgid "Lifford"
 msgstr "سافورد"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
 msgid "Limerick"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
 #, fuzzy
 msgid "Longford"
 msgstr "كينجستون"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3720
 #, fuzzy
 msgid "Monaghan"
 msgstr "يوناغوني"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
 #, fuzzy
 msgid "Mullingar"
 msgstr "كولمان"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
 msgid "Naas"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
 #, fuzzy
 msgid "Navan"
 msgstr "هافانا"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
 #, fuzzy
 msgid "Nenagh"
 msgstr "نينانا"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
 #, fuzzy
 msgid "Newbridge"
 msgstr "ليثبريدج"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3726
 #, fuzzy
 msgid "Portlaoise"
 msgstr "بورتيلا"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
 #, fuzzy
 msgid "Roscommon"
 msgstr "بوسكومب داون"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
 msgid "Sligo"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
 msgid "Swords"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3730
 #, fuzzy
 msgid "Tallaght"
 msgstr "تالاهاسي"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
 msgid "Tralee"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
 msgid "Trim"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
 #, fuzzy
 msgid "Tullamore"
 msgstr "تيلاموك"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
 #, fuzzy
 msgid "Waterford"
 msgstr "روثرفورتون"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
 #, fuzzy
 msgid "Wexford"
 msgstr "أكسفورد"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
 #, fuzzy
 msgid "Wicklow"
 msgstr "ونك"
 
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "جزيرة مان"
-
 #. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
 msgctxt "City in Isle of Man"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دوغلاس"
 
 #. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
 msgid "Ronaldsway"
 msgstr ""
 
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
-msgid "Italy"
-msgstr "إيطاليا"
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "إيلات"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
+#. A city in Israel
 #, fuzzy
-msgid "Liguria"
-msgstr "مايدوغوري"
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "مارهام"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
-msgid "Albenga"
-msgstr "ألبنجا"
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr ""
 
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
-msgid "Genoa"
-msgstr "جنوة"
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr ""
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
+#. A city in Israel
 #, fuzzy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "غيويا ديل كولي"
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "شانون"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
-#, fuzzy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "لافلين"
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "تل أبيب"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
-msgid "Sardinia"
-msgstr "سردينيا"
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "ألبنجا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
 msgid "Alghero"
 msgstr "آلغيرو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
-msgid "Cagliari"
-msgstr "كالغياري"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "ديسيمومانو"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
-#, fuzzy
-msgid "Olbia"
-msgstr "ألبانيا"
+msgid "Ancona"
+msgstr "أنكونا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-#, fuzzy
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "سان ماركوس"
+msgid "Aviano"
+msgstr "أفيانو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Àrbatax"
+msgid "Bari"
 msgstr ""
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr "فريولي فينيتسيا جوليا"
-
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
-msgid "Aviano"
-msgstr "أفيانو"
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "رونتشي دي ليجيوناري"
+msgid "Bologna"
+msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "تارفيسيو"
+msgid "Bolzano"
+msgstr "بولزانو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "Trieste"
-msgstr "تريسته"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-#, fuzzy
-msgid "Puglia"
-msgstr "لافلين"
+msgid "Brescia"
+msgstr "بريشيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Bari"
+msgid "Breuil-Cervinia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
 msgid "Brindisi"
 msgstr "برنديسي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
-#, fuzzy
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "بونتا مارينا"
+msgid "Cagliari"
+msgstr "كالغياري"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "غيويا ديل كولي"
+msgid "Capri"
+msgstr "كابري"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "غروتاغلي"
+msgid "Case Arfel"
+msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
-msgid "Lecce"
-msgstr "ليتشه"
+msgid "Catania"
+msgstr "كاتانيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-#, fuzzy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "جامايكا"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-#, fuzzy
-msgid "Lombardy"
-msgstr "بومباي"
+msgid "Cervia"
+msgstr "سيرفيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
-msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgid "Crotone"
+msgstr "كروتون"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
-msgid "Brescia"
-msgstr "بريشيا"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3808
-msgid "Milan"
-msgstr "ميلانو"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3810
-msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr "إميليا رومانيا"
+msgid "Cuneo"
+msgstr "كونيو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
-msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "ديسيمومانو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3814
-msgid "Cervia"
-msgstr "سيرفيا"
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "دوبّياكو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
 msgid "Ferrara"
 msgstr "فيرارا"
 
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "فلورنس"
+
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
 #, fuzzy
 msgid "Forlì"
 msgstr "فورلي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Parma"
-msgstr "بارما"
+msgid "Frosinone"
+msgstr "فروسينون"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Piacenza"
-msgstr "بياتشنزا"
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "جنوة"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
-msgid "Rimini"
-msgstr "ريمِني"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr "ترينتينو ألتو أديجي"
+#, fuzzy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "بونتا مارينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
-msgid "Bolzano"
-msgstr "بولزانو"
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "غيويا ديل كولي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "دوبّياكو"
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "غرازانيسي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
-msgid "Paneveggio"
-msgstr ""
+msgid "Grosseto"
+msgstr "غروسّيتو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
-#, fuzzy
-msgid "Resia"
-msgstr "ريجينا"
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "غروتاغلي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
 #, fuzzy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "سيمينول"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
-msgid "Val d'Aosta"
-msgstr "فال داوستا"
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "غيويا ديل كولي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
-msgid "Breuil-Cervinia"
+msgid "L'Aquila"
 msgstr ""
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
-msgid "Campania"
-msgstr "كامبانيا"
-
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
-msgid "Capri"
-msgstr "كابري"
+#, fuzzy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "لافلين"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "غرازانيسي"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3851
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "نابلس"
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "لامبيدوسا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
-#, fuzzy
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "مونتانا"
+msgid "Latina"
+msgstr "لاتينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3855
-msgid "Trevico"
-msgstr "تريفيكو"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
-msgid "Piedmont"
-msgstr "بيدمونت"
+msgid "Lecce"
+msgstr "ليتشه"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3859
-msgid "Case Arfel"
-msgstr ""
+msgid "Lucca"
+msgstr "لوكا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
-msgid "Cuneo"
-msgstr "كونيو"
+msgid "Messina"
+msgstr "مسينا"
 
 #. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Turin"
-msgstr "تورينو"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
-msgid "Sicily"
-msgstr "صقلية"
+msgid "Milan"
+msgstr "ميلانو"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Catania"
-msgstr "كاتانيا"
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "نابلس"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "لامبيدوسا"
+#, fuzzy
+msgid "Olbia"
+msgstr "ألبانيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Messina"
-msgstr "مسينا"
+#, fuzzy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "كالابوزو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
 msgid "Palermo"
 msgstr "باليرمو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "بانتيليريا"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Trapani"
-msgstr "تراباني"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
-msgid "Calabria"
-msgstr "كالابريا"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
-msgid "Crotone"
-msgstr "كروتون"
+msgid "Paneveggio"
+msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "ريجيو دي كالابريا"
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "بانتيليريا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr ""
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
-msgid "Tuscany"
-msgstr "توسكانا"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "فلورنس"
+msgid "Parma"
+msgstr "بارما"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
-msgid "Grosseto"
-msgstr "غروسّيتو"
+msgid "Perugia"
+msgstr "بروجيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
-msgid "Lucca"
-msgstr "لوكا"
+msgid "Pescara"
+msgstr "بسكارا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
-#, fuzzy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "كالابوزو"
+msgid "Piacenza"
+msgstr "بياتشنزا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
 msgid "Pisa"
 msgstr "بيزا"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgid "Lazio"
-msgstr ""
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "مونتانا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
-msgid "Frosinone"
-msgstr "فروسينون"
+#, fuzzy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "دي مير براتيكا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
-msgid "Latina"
-msgstr "لاتينا"
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "ريجيو دي كالابريا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
 #, fuzzy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "دي مير براتيكا"
+msgid "Resia"
+msgstr "ريجينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
 msgid "Rieti"
 msgstr "ريتي"
 
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "ريمِني"
+
 #. The capital of Italy.
 #. "Rome" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Roma".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Rome"
 msgstr "روما"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
-msgid "Viterbo"
-msgstr "فيتربو"
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "رونتشي دي ليجيوناري"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
+#. A city in Italy
 #, fuzzy
-msgid "Marche"
-msgstr "بارشيم"
+msgid "Salignano"
+msgstr "سالينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
-msgid "Ancona"
-msgstr "أنكونا"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
-msgid "Umbria"
-msgstr "أومبريا"
+#, fuzzy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "سان ماركوس"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
-msgid "Perugia"
-msgstr "بروجيا"
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
 #, fuzzy
-msgid "Salignano"
-msgstr "سالينا"
+msgid "Sporminore"
+msgstr "سيمينول"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
-msgid "Abruzzo"
-msgstr "أبروتسو"
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "جامايكا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
-msgid "Pescara"
-msgstr "بسكارا"
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "تارفيسيو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
-msgid "L'Aquila"
-msgstr ""
+msgid "Trapani"
+msgstr "تراباني"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
-msgid "Veneto"
-msgstr "فينيتو"
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "تريفيكو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
 msgid "Treviso"
 msgstr "تريفيزو"
 
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "تريسته"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "تورينو"
+
 #. A city in Italy.
 #. "Venice" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Venezia".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
 msgid "Venice"
 msgstr "البندقية"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
 msgid "Verona"
 msgstr "فيرونا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
 msgid "Vicenza"
 msgstr "فيتشنزا"
 
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
-msgid "Jersey"
-msgstr "جيرسي"
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "فيتربو"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jamaica
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "كينجستون"
+
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "مونتيغو بي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "اكيتا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "أمي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "أوموري"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "أساهيكاوا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "أشيا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "تشيتوسي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "شوفو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "فوجي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "فوكو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "فيكووكا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "فوتنما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "غيفو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "اكوداتي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "هاماماتسو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "هاماناكا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "هاناماكي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "هيروشيما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "هوفو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "إشيغاكي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "إواكوني"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "ايزومو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "جانادو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "كادينا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "كاغوشيما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "كاناياما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "كانويا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "كاشوجي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "كيتاكيشو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "كوماتسو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "كوماتسوجيما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "كوماموتو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "كوشيرو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "ماتسوبارا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "ماتسوموتو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "ماتسوشيما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "ماتسوياما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "ميمامبيتسو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "ميهونوسيكي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "مينامي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "ميساوا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "ميتو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "ميازاكي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "مومبيتسو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "ناجاساكي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "ناغويا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "ناها"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "ناكاشيبيتسو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "نيغاتا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "أوبيهيرو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "أودايرا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "أوداكا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "أوداتي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "أوفوناكوشي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "أوماتشيا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "أويتا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "أوكاتا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "اوكاياما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "أوكازاتو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "اوساكا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "أوزوكي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "ساغا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "سانريزوكا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "ساوادا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "سينداي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "شيروي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "تاكاماتسو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "تاكاتسو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "تاتياما"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "طوكيو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "توروتي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "توياما"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "تويوؤكا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "تسويكي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "أوشوكو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "واكاناي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "ياماغارتا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "ياماغوتشي"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "ياو"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "يوكوتا"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "يوشيناغا"
 
 #. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
 #, fuzzy
 msgid "La Hougue"
 msgstr "بورجيه"
 
 #. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helier"
 msgstr "سانت هيلانة"
 
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتفيا"
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "العقبة"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "الجيزة"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "عمان"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "ألماطي"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr "أكتاو"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "أكتوبي"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "استانا"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Oral"
+msgstr "وهران"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "كاراغندا"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Qostanay"
+msgstr "كوستاناي"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "كيزيلوردا"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "شيمكنت"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "الدوريت"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "كيسومو"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "مومباسا"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "نيروبي"
+
+#. A city in Kiribati
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "لندن"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#.
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "الكويت"
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "بشكك"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "فينتيان"
 
 #. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
 msgid "Liepāja"
 msgstr "لييباجا"
 
 #. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
 #, fuzzy
 msgid "Rīga"
 msgstr "ريغا"
 
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ليختنشتاين"
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "بيروت"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "بنينة"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "سبها"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "طرابلس"
 
 #. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
 msgid "Vaduz"
 msgstr "فادوز"
 
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ليتوانيا"
-
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
 msgid "Kaunas"
 msgstr "كاوناس"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
 msgid "Palanga"
 msgstr "بالانغا"
 
 #. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
 msgid "Vilnius"
 msgstr "فيلنيوس"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
 msgid "Šiauliai"
 msgstr "شياولياي"
 
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوكسمبورج"
-
 #. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
 msgctxt "City in Luxembourg"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "لوكسمبورغ"
 
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Macedonia"
-msgstr "مقدونيا"
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#.
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "ماكاو"
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "تايبا"
 
 #. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
 msgid "Ohrid"
 msgstr "أوهريد"
 
 #. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
 #, fuzzy
 msgid "Skopje"
 msgstr "هوب"
 
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "مالطة"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "انتاناناريفو"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "مايونغا"
+
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+msgid "Toamasina"
+msgstr "تاسمانيا"
+
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "بولزانو"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "بنتولو"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "جورجتاون"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "جوهر بهرو"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "كلانج"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "كوتا بهارو"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "كوتا كينابالو"
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+msgid "Kuah"
+msgstr "كواه"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "كوالا لامبور"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "كوانتان"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "كوتشنغ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "كودات"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "ملاكا"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "ميري"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "ساندخان"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "سيبانغ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "سيبو"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "سيتياوان"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "تاواو"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "فكتوريا"
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "مال"
 
 #. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
 msgid "Luqa"
 msgstr "لوقا"
 
 #. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
 msgid "Valletta"
 msgstr "فاليتا"
 
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
-msgid "Moldova"
-msgstr "مولدوفيا"
+#. The capital of the Marshall Islands
+#, fuzzy
+msgid "Majuro"
+msgstr "ماريون"
+
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "فورت دي فرانس"
+
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "لامنتين"
+
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "نواديبو"
+
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "نواكشوط"
+
+#. A city in Mauritius
+#, fuzzy
+msgid "Plaisance"
+msgstr "ألايانس"
+
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "بورت لويس"
+
+#. A city in Mauritius
+#, fuzzy
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "ماتورين"
+
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mayotte
+#, fuzzy
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "موندو"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "أكابولكو"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "أغوسكاليونتس"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "كامبيتشي"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "كانكون"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "تشيتومال"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "تشيواوا"
+
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "سيوداد خواريز"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "ثيوداد اوبريجون"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "ثيوداد فكتوريا"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "كوليما"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "كوزوميل"
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "كويرنافاكا"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "كوليكان"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "دورانجو"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "El Zapote"
+msgstr "إل مونتي"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "غودالاهارا"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "غواياماس"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "هيرموسيلو"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "إكستابا"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "إكستيبيك"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "لا باز"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "توريون"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "لوريتو"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "لوس موتشيس"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "مانزانيلو"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "ماتاموروس"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "ميندوزا"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "مكسيكالي"
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "مكسيكو سيتي"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "ميناتيتلان"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "مونكلوفا"
+
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "مونتري"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "موريليا"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ميريدا"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "نويفو لاريدو"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "أواكساكا"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "بييدرس نغراس"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "بوزا ريكا"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "بويبلا"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "بويرتو إسكونديدو"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "بويرتو فالارتا"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "كويريتارو"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "رينوسا"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "سالتيلو"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "سان خوسيه ديل كابو"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "سان لويس بوتوسي"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "تامبيكو"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "تاباتشولا"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "تيوانا"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "تولوكا"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "توريون"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "تلسا"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "أوروبان"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "فيراكروز"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "فيلاهرموسا"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "زاكاتيكاس"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+#, fuzzy
+msgid "Palikir"
+msgstr "باليكسر"
 
 #. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
 msgid "Chişinău"
 msgstr "كيشيناو"
 
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناكو"
-
 #. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
 msgctxt "City in Monaco"
 msgid "Monaco"
 msgstr "مونكتون"
 
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
-msgid "Montenegro"
-msgstr "الجبل الأسود"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "أولان باتور"
 
 #. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
 msgid "Podgorica"
 msgstr "بوديوريكا"
 
 #. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
 msgid "Tivat"
 msgstr "تيفات"
 
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
-msgid "Netherlands"
-msgstr "هولندا"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "أغادير"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "الحسيمة"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "فاس"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "مراكش"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "مكناس"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "الناظور"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "النواصر"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "ورزازات"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "وجدة"
+
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "الرباط"
+
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "طنجة"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "تطوان"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "بيرا"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "شيمويا"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "ليشينغا"
+
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "مابوتو"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "نامبولا"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "بمبا"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "كليمان"
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Rangoon"
+msgstr "انغون"
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "كاتماندو"
 
 #. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
 msgid "Amsterdam"
 msgstr "أمستردام"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
 msgid "De Kooy"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
 msgid "Deelen"
 msgstr "ديلن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
 msgid "Eindhoven"
 msgstr "أيندهوفن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
 #, fuzzy
 msgid "Gilze"
 msgstr "جلمر "
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
 msgid "Groningen"
 msgstr "غروننجن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
 msgid "Leeuwarden"
 msgstr "ليواردن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
 msgid "Maastricht"
 msgstr "ماستركت"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
 #, fuzzy
 msgid "Oost-Vlieland"
 msgstr "فليلاند"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
 msgid "Rotterdam"
 msgstr "روتردام"
 
@@ -9521,345 +9896,553 @@ msgstr "روتردام"
 #. "The Hague" is the traditional English name.
 #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
 msgid "The Hague"
 msgstr "لاهاي"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4034
 msgid "Valkenburg"
 msgstr "فالكنبرغ"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
 msgid "Volkel"
 msgstr "فولكل"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
 msgid "Woensdrecht"
 msgstr "وونسدرخت"
 
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
-msgid "Norway"
-msgstr "النّرويج"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#, fuzzy
+msgid "Gato"
+msgstr "غابون"
+
+#. A city in New Caledonia
+#, fuzzy
+msgid "Karenga"
+msgstr "كاكاميغا"
+
+#. The capital of New Caledonia
+#, fuzzy
+msgid "Nouméa"
+msgstr "هوما"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "أوكلاند"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "كرايستشرتش"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "ولينغتون"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "بلوفيلدز"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "تشينانديغا"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "جينوتيغا"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "جويغالبا"
+
+#. The capital of Nicaragua
+#, fuzzy
+msgid "Managua"
+msgstr "مناوس"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "بويرتو كابيثاس"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "ريفاس"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "اغاديز"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "نيامي"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "زندر"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "ايلورين"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "كادونا"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "كانو"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "ميناء هاركورت"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norfolk Island
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "كينجستون"
+
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
 msgid "Alta"
 msgstr "آلتا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
 msgid "Berlevåg"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
 msgid "Bodø"
 msgstr "بودو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
 msgid "Bolle"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
 msgid "Boltåsen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
 msgid "Brønnøysund"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
 msgid "Båtsfjord"
 msgstr "باتسفورد"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
 msgid "Dalem"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
 msgid "Djupdalen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
 #, fuzzy
 msgid "Eldskog"
 msgstr "إلكو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
 msgid "Fagernes"
 msgstr "فاغرنس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
 #, fuzzy
 msgid "Fiskenes"
 msgstr "كركينس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4066
 #, fuzzy
 msgid "Flesland"
 msgstr "فليلاند"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4068
 msgid "Florø"
 msgstr "فلورو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4070
 msgid "Førde"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4072
 msgid "Gardermoen"
 msgstr "غاردرمون"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4074
 msgid "Hammerfest"
 msgstr "هامرفست"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4076
 msgid "Hasvik"
 msgstr "هاسفيك"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4078
 #, fuzzy
 msgid "Haugesund"
 msgstr "هاوغيسوند/كارموي"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4080
 #, fuzzy
 msgid "Holm"
 msgstr "هومر"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
 #, fuzzy
 msgid "Honningsvåg"
 msgstr "هونينسفاغ/فالان"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
 msgid "Kirkenes"
 msgstr "كركينس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4086
 #, fuzzy
 msgid "Kjevik"
 msgstr "كيمي"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
 #, fuzzy
 msgid "Kristiansund"
 msgstr "كريستيانستاد"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4090
-#, fuzzy
-msgid "Tromsø"
-msgstr "ترومسو / لانغنيس"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
 msgid "Mehamn"
 msgstr "ميامن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
 #, fuzzy
 msgid "Molde"
 msgstr "غولدن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4096
 msgid "Mosjøen"
 msgstr "موسجوين"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
 msgid "Namsos"
 msgstr "نامسوس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4100
 msgid "Narvik"
 msgstr "نارفيك"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4102
 msgid "Notodden"
 msgstr "نوتودن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4104
 #, fuzzy
 msgid "Oseberg"
 msgstr "أوسبرغ أ"
 
 #. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
 msgid "Oslo"
 msgstr "اوسلو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4108
 msgid "Rygge"
 msgstr "ريج"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
 msgid "Røros"
 msgstr "روروس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
 #, fuzzy
 msgid "Rørvik"
 msgstr "رورفيك / ريوم"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
 #, fuzzy
 msgid "Røssvoll"
 msgstr "رسل"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4116
 msgid "Røst"
 msgstr "روست"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
 #, fuzzy
 msgid "Sandane"
 msgstr "ساندخان"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
 #, fuzzy
 msgid "Skagen"
 msgstr "سيجن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
 #, fuzzy
 msgid "Skien"
 msgstr "سيرن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
 #, fuzzy
 msgid "Sola"
 msgstr "الصومال"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
 #, fuzzy
 msgid "Stokka"
 msgstr "أتوكأ"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
 msgid "Svartnes"
 msgstr "سفارتنيس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
 #, fuzzy
 msgid "Svolvær"
 msgstr "سفالفير/هيلي"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
 msgid "Sørkjosen"
 msgstr "سوركيوسن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
 msgid "Torp"
 msgstr "تورب"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
+#, fuzzy
+msgid "Tromsø"
+msgstr "ترومسو / لانغنيس"
+
+#. A city in Norway
 #, fuzzy
 msgid "Trondheim"
 msgstr "تروندهايم/فارناس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
 msgid "Vadsø"
 msgstr "فادسو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
 #, fuzzy
 msgid "Ålesund"
 msgstr "أليساند/فيغرا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
 #, fuzzy
 msgid "Ørsta"
 msgstr "أورلاند"
 
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Poland"
-msgstr "بولندا"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "معسكر المرتفعة"
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "مسقط"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "صلالة"
+
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "إسلام آباد"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "كراتشي"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "لاهور"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "نوابشاه"
+
+#. The capital of Palau
+#, fuzzy
+msgid "Koror"
+msgstr "تورورو"
+
+#. The capital of Palau
+#, fuzzy
+msgid "Melekeok"
+msgstr "ميكر"
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "ديفيد"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "بنما"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "توكومين"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "بورت مورسبي"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "اسونسيون"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "أنداهويالا"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "أريكويبا"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "أياكوتشو"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "تشيكلايو"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "إكويتوس"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "جولياكا"
+
+#. The capital of Peru
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "ليما"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "بيسكو"
+
+#. A city in Peru
+#, fuzzy
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "بولا"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "بويرتو مالدونادو"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "تاكنا"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "تالارا"
+
+#. A city in Peru
+#, fuzzy
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "تارانتو"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "تريجيلو"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "تومبس"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "دافاو"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "لاواغ"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "مانيلا"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "ماسبات"
+
+#. A city in the Philippines
+#, fuzzy
+msgid "Pildira"
+msgstr "بيورا"
+
+#. A city in the Philippines
+#, fuzzy
+msgid "Subic"
+msgstr "سوبك بي"
+
+#. A city in the Philippines
+#, fuzzy
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "زامبوانغا"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
 msgid "Gdańsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
 msgid "Katowice"
 msgstr "كاتوايس"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
 msgid "Kraków"
 msgstr "كراكوف"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
-msgid "Łódź"
-msgstr ""
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
 msgid "Poznań"
 msgstr "بوزنان"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
 #, fuzzy
 msgid "Rzeszów"
 msgstr "زيسو - جاسيونكا"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
 msgid "Szczecin"
 msgstr "زتشسن"
 
@@ -9867,67 +10450,36 @@ msgstr "زتشسن"
 #. "Warsaw" is the traditional English name.
 #. The local name in Polish is "Warszawa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
 msgctxt "City in Poland"
 msgid "Warsaw"
 msgstr "وارسو"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
 msgid "Wrocław"
 msgstr "وارسو"
 
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
-msgid "Portugal"
-msgstr "البرتغال"
-
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4172
-msgid "Azores"
-msgstr "جزر الأزور"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
-msgid "Madeira"
-msgstr "جزر ماديرا"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "البرتغال"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr ""
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
 msgid "Beja"
 msgstr "باجة"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
 msgid "Castelo Branco"
 msgstr "كاستيلو برانكو"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
 msgid "Faro"
 msgstr "فارو"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
 #, fuzzy
 msgid "Flor da Rosa"
 msgstr "فلوريدا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
 msgid "Lajes"
 msgstr "لايس"
 
@@ -9935,78 +10487,83 @@ msgstr "لايس"
 #. "Lisbon" is the traditional English name.
 #. The local name in Portuguese is "Lisboa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4196
 msgid "Lisbon"
 msgstr "ليزبن"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4198
 msgid "Monte Real"
 msgstr "مونتريال"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4200
 #, fuzzy
 msgid "Montijo"
 msgstr "مونكتون"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4202
 #, fuzzy
 msgid "Ovar"
 msgstr "أوفدا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
 msgid "Ponta Delgada"
 msgstr "بونتا دلغادا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4206
 #, fuzzy
 msgid "Porto"
 msgstr "لوريتو"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
 msgid "Porto Santo"
 msgstr "بورتو سانتو"
 
 #. A city in Portugal.
 #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
 msgid "Santa Cruz das Flores"
 msgstr ""
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
 #, fuzzy
 msgid "Sintra"
 msgstr "نيترا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
 msgid "Água de Pena"
 msgstr ""
 
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانيا"
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "كارولينا"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "بونس"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "سان خوان"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "الدوحة"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
 msgid "Arad"
 msgstr "أراد"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
 msgid "Bacău"
 msgstr "باكو"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
 msgid "Baia Mare"
 msgstr ""
 
@@ -10014,334 +10571,193 @@ msgstr ""
 #. "Bucharest" is the traditional English name.
 #. The local name in Romanian is "Bucureşti".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
 msgid "Bucharest"
 msgstr "بخارست"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4231
 msgid "Cluj-Napoca"
 msgstr ""
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4233
 msgid "Craiova"
 msgstr ""
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4235
 msgid "Iaşi"
 msgstr "إياسي"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4237
 #, fuzzy
 msgid "Mihail Kogălniceanu"
 msgstr "ميخائيل كوغالنيسيانو"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4239
 #, fuzzy
 msgid "Oradea"
 msgstr "أوديسا"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4241
 #, fuzzy
 msgid "Satu Mare"
 msgstr "سانت مارتن"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4243
 #, fuzzy
 msgid "Sibiu"
 msgstr "سيبو"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4245
 #, fuzzy
 msgid "Suceava"
 msgstr "سوكر"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4247
 msgid "Timişoara"
 msgstr "تيميسوارا"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
 msgid "Tulcea"
 msgstr "تولسيا"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4251
 msgid "Târgu-Mureş"
 msgstr "تارغو - موريس"
 
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
-msgid "Russia"
-msgstr "روسيا"
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4259
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "كالينينغراد"
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4265
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "موسكو"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
-msgid "Samara Time"
-msgstr "توقيت سمارا"
-
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "ييكاتيرينبرغ"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "أومسك"
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "كراسنويارسك"
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "إركتسك"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "ياكوتسك"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "فلاديفوستوك"
-
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4315
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "ماغادان"
-
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "كمشتكا"
-
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Абакан".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
 msgid "Abakan"
 msgstr "أبَكان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Адлер".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
 msgid "Adler"
 msgstr "ادلر"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Анадырь".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
 msgid "Anadyr'"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Анапа".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
 msgid "Anapa"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Архангельск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
 msgid "Arkhangel'sk"
 msgstr "أرخانجلسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Астрахань".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
 msgid "Astrakhan'"
 msgstr "أستراخان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Барнаул".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
 msgid "Barnaul"
 msgstr "بارناول"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Брацк".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
 msgid "Bratsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Брянск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
 msgid "Bryansk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чебоксары".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
 msgid "Cheboksary"
 msgstr "تشيبوكساري"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Челябинск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
 msgid "Chelyabinsk"
 msgstr "شيليابينسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чита".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
 msgid "Chita"
 msgstr "تشيتا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чульман".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
 msgid "Chul'man"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Энгельс".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
 msgid "Engel's"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Иркуцк".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
 msgid "Irkutsk"
 msgstr "إركتسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Иже́вск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
 msgid "Izhevsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Калининград".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
 msgid "Kaliningrad"
 msgstr "كالينينغراد"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Казань".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
 msgid "Kazan'"
 msgstr "كازان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Кемерово".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
 msgid "Kemerovo"
 msgstr "كيميروفو"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Хабаровск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
 msgid "Khabarovsk"
 msgstr "خاباروفسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4405
 msgid "Khanty-Mansiysk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Краснодар".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
 msgid "Krasnodar"
 msgstr "كراسنودار"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Красноярск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
 #, fuzzy
 msgid "Krasnoyarsk"
 msgstr "كراسنويارسك"
@@ -10349,14 +10765,12 @@ msgstr "كراسنويارسك"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Магадан".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
 msgid "Magadan"
 msgstr "ماغادان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
 #, fuzzy
 msgid "Mineral'nyye Vody"
 msgstr "مينيرالين فودي"
@@ -10364,7 +10778,6 @@ msgstr "مينيرالين فودي"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Мирный".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
 #, fuzzy
 msgid "Mirnyy"
 msgstr "ميرني"
@@ -10373,7 +10786,6 @@ msgstr "ميرني"
 #. "Moscow" is the traditional English name.
 #. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
 msgctxt "City in Russia"
 msgid "Moscow"
 msgstr "موسكو"
@@ -10381,14 +10793,12 @@ msgstr "موسكو"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Мурманск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
 msgid "Murmansk"
 msgstr "مورمانسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нальчик".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
 #, fuzzy
 msgid "Nal'chik"
 msgstr "نالتشيك"
@@ -10396,56 +10806,48 @@ msgstr "نالتشيك"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нижневартовск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
 msgid "Nizhnevartovsk"
 msgstr "نيزنيفارتوفسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Новокузнецк".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
 msgid "Novokuznetsk"
 msgstr "نوفوكوزناتسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Новосибирск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
 msgid "Novosibirsk"
 msgstr "نوفوسيبيرسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Омск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4454
 msgid "Omsk"
 msgstr "أومسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Оренбург".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
 msgid "Orenburg"
 msgstr "أورنبرغ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пенза".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
 msgid "Penza"
 msgstr "بنزا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пермь".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
 msgid "Perm'"
 msgstr "برم"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
 #, fuzzy
 msgid "Petropavlovsk"
 msgstr "بتروزافودسك"
@@ -10453,13 +10855,11 @@ msgstr "بتروزافودسك"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
 #, fuzzy
 msgid "Rostov"
 msgstr "روستوك"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
 #, fuzzy
 msgid "Rybinsk"
 msgstr "شيليابينسك"
@@ -10469,26 +10869,22 @@ msgstr "شيليابينسك"
 #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
 #. Санкт-Петербург".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
 msgid "Saint Petersburg"
 msgstr "سانت بطرسبرغ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Самара".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
 msgid "Samara"
 msgstr "سامرّاء"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
 msgid "Saratov"
 msgstr "ساراتوف"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ставрополь".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
 #, fuzzy
 msgid "Stavropol'"
 msgstr "ستافروبول"
@@ -10496,91 +10892,74 @@ msgstr "ستافروبول"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Стригино".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
 msgid "Strigino"
 msgstr "ستريغينو"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Сургут".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
 msgid "Surgut"
 msgstr "السرغوتيه"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
 msgid "Syktyvkar"
 msgstr "سايكتفكار"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
 msgid "Tiksi"
 msgstr "تيكسي"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
 msgid "Tomsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
 msgid "Tyumen"
 msgstr "تيومن"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
 msgid "Udachnyy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
 msgid "Ufa"
 msgstr "أوفا"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
 msgid "Ul'yanovsk"
 msgstr "أوليانوفسك"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
 msgid "Ulan-Ude"
 msgstr "أولان-أودي"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
 #, fuzzy
 msgid "Velikiye Luki"
 msgstr "فيليكي"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
 msgid "Vladivostok"
 msgstr "فلاديفوستوك"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
 msgid "Volgograd"
 msgstr "فولغوغراد"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
 #, fuzzy
 msgid "Voronezh"
 msgstr "فورونيز"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4526
 msgid "Yakutsk"
 msgstr "ياكوتسك"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
 msgid "Yaroslavl"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4530
 #, fuzzy
 msgid "Yekaterinburg"
 msgstr "أيكاترينبرغ"
@@ -10588,923 +10967,1347 @@ msgstr "أيكاترينبرغ"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
 #, fuzzy
 msgid "Yoshkar-Ola"
 msgstr "يوشيناغا"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
 msgstr "يزنو-سخالِنسك"
 
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "سانت ماركوس"
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "سان دوني"
+
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "سانت بيير"
+
+#. A city in Saint Helena
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "جورجتاون"
+
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "باستير"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "غولدن روك"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "نيوكاسل"
+
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Lucia
+#, fuzzy
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "بوان سالينيس"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "فيغي"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "سانت بيير"
+
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "ارنوس"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+#, fuzzy
+msgid "Kingstown"
+msgstr "كينجستون"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr ""
 
 #. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
 msgctxt "City in San Marino"
 msgid "San Marino"
 msgstr "سان ماركوس"
 
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
-msgid "Serbia"
-msgstr "صربيا"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "عرعر"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "أبها"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "الضلفعة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "الدمام"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "العقيق"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "القيصومة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "القريات"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "الوجه"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "الوديعة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "الرقيقة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "الطائف"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "الظهران"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "حائل"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "جدة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "جازان"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "خميس مشيط"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "مسجد ابن رشيد"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "مكة"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "المدينة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "نجران"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "بيشة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "قارة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "رفحا"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "الرياض"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "تبوك"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "تمرة"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "طريف"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "ينبع البحر"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "داكار"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "سان لويس"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "تامباكوندا"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "زيغينشور"
 
 #. The capital of Serbia.
 #. "Belgrade" is the traditional English name.
 #. The local name in Serbian is "Beograd".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4547
 msgid "Belgrade"
 msgstr "بلغراد"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
 msgid "Niš"
 msgstr "نيش"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
 #, fuzzy
 msgid "Vršac"
 msgstr "أوروسيفاك"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
 #, fuzzy
 msgid "Zemun"
 msgstr "اليمن"
 
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سلوفاكيا"
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "كاسكاد"
+
+#. The capital of the Seychelles
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "فكتوريا"
+
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "فري تاون"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "لونغي"
+
+#. The capital of Singapore
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنغافورة"
 
 #. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
 msgid "Bratislava"
 msgstr "براتسلافا"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
 msgid "Dolný Hričov"
 msgstr "دولني هريكوف"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
 msgid "Dubnica nad Váhom"
 msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
 #, fuzzy
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr "كامينيكا ناد سيروشو"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
 msgid "Košice"
 msgstr "كوزيتشيه"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
 msgid "Lučenec"
 msgstr "لوسينيك"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
 msgid "Martin"
 msgstr "مارتن"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
 msgid "Nové Zámky"
 msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
 msgid "Partizánske"
 msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
 msgid "Piešťany"
 msgstr "بيستاني"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
 #, fuzzy
 msgid "Poprad"
 msgstr "بورتلند"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
 #, fuzzy
 msgid "Prešov"
 msgstr "هوليسوف"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
 msgid "Prievidza"
 msgstr "برييفيدزا"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
 #, fuzzy
 msgid "Ružomberok"
 msgstr "لومبرتون"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
 msgid "Sliač"
 msgstr "سلياك"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
 msgid "Spišská Nová Ves"
 msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
 msgid "Svidník"
 msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
 #, fuzzy
 msgid "Trenčín"
 msgstr "ترينتن"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
 #, fuzzy
 msgid "Žilina"
 msgstr "جيلين"
 
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4595
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوفينيا"
-
 #. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
 msgid "Ljubljana"
 msgstr "ليوبليانا"
 
 #. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
 msgid "Maribor"
 msgstr "ماريبور"
 
 #. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
 msgid "Portorož"
 msgstr "بورتوروز"
 
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4603
-msgid "Spain"
-msgstr "إسبانيا"
+#. The capital of the Solomon Islands
+#, fuzzy
+msgid "Honiara"
+msgstr "هندوراس"
 
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "جزر الكناري"
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "بلومفونتين"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "كيب تاون"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "ديربان"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "جوهانسبرغ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "كليركسدورب"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "بوت إليزابث"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "بوتفستروم"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "بريتوريا"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "سبرينغس"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "أبنغتون"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "فيرينيغينغ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "تشونغجو"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "تشيجو"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+msgid "Inch'on"
+msgstr "انشيون"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+msgid "Kunsan"
+msgstr "كونسان"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "اسبانيا"
+#, fuzzy
+msgid "Osan"
+msgstr "عمان"
 
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "بيونغتايك"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+msgid "Pusan"
+msgstr "بولا"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "سبته ومليله"
+msgid "Seoul"
+msgstr "سول"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "تايغو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
 msgid "A Coruña"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
 msgid "Agoncillo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
 msgid "Alcantarilla"
 msgstr "ألكانتاريلا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
 msgid "Alcorcón"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
 msgid "Alicante"
 msgstr "أليكانتي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
 msgid "Almería"
 msgstr "المرية"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
 msgid "Armilla"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
 msgid "Atogo"
 msgstr "أنتيغو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
 msgid "Avilés"
 msgstr "أفيلس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
 msgid "Barajas"
 msgstr "باراخا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Barcelona"
 msgstr "برشلونة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
 msgid "Bilbao"
 msgstr "بلباو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
 msgid "Colmenar Viejo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
 msgid "Corcovados"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
 msgid "Cuatro Vientos"
 msgstr "كواترو فينتوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Córdoba"
 msgstr "قرطبة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
 #, fuzzy
 msgid "El Matorral"
 msgstr "إل بورما"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
 msgid "Fuenlabrada"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
 #, fuzzy
 msgid "Fuenterrabía"
 msgstr "فيرارا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
 #, fuzzy
 msgid "Gando"
 msgstr "غاندر"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
 #, fuzzy
 msgid "Gerona"
 msgstr "كورونا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
 msgid "Getafe"
 msgstr "غيتافي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
 msgid "Granada"
 msgstr "غرناطة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4665
 #, fuzzy
 msgid "Güime"
 msgstr "جلمر "
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
 #, fuzzy
 msgid "Ibiza"
 msgstr "جازان"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4669
 #, fuzzy
 msgid "Jerez"
 msgstr "جيرسي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4671
 msgid "Leganés"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "توريون"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
 #, fuzzy
 msgid "Los Baldíos"
 msgstr "لوس ألاموس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
 #, fuzzy
 msgid "Los Llanos"
 msgstr "لوس ألاموس"
 
 #. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
 msgid "Madrid"
 msgstr "مدريد"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
 #, fuzzy
 msgid "Mahón"
 msgstr "ماثيو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
 msgid "Melilla"
 msgstr "مليلا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4685
 #, fuzzy
 msgid "Morón"
 msgstr "توريون"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
-msgid "Móstoles"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
 msgid "Málaga"
 msgstr "مالقة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
+msgid "Móstoles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
 #, fuzzy
 msgid "Noáin"
 msgstr "لوزيني"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
 #, fuzzy
 msgid "Palma"
 msgstr "بالاو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
 msgid "Reus"
 msgstr "ريوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
 msgid "Rota"
 msgstr "روتا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
 #, fuzzy
 msgid "Sabadell"
 msgstr "غامبل"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
 #, fuzzy
 msgid "Salamanca"
 msgstr "سلانا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
 msgid "San Javier"
 msgstr "سان خافيير"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
 #, fuzzy
 msgid "San Pablo"
 msgstr "سان كارلوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
 #, fuzzy
 msgid "Santander"
 msgstr "سانتا ينيز"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Santiago"
 msgstr "سانتياغو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
 #, fuzzy
 msgid "Talavera la Real"
 msgstr "باداخوز/تالافيرا لا ريال"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
 #, fuzzy
 msgid "Tamaduste"
 msgstr "تاماتاف"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
 #, fuzzy
 msgid "Torrejón del Rey"
 msgstr "توريخيون"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Valencia"
 msgstr "بلنسية"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
 #, fuzzy
 msgid "Vigo"
 msgstr "فيغي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
 #, fuzzy
 msgid "Villanubla"
 msgstr "فيلانكولوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
 #, fuzzy
 msgid "Vitoria-Gasteiz"
 msgstr "فيتوريا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
 msgid "Zaragoza"
 msgstr "سرقسطة"
 
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "كولمبو"
+
+#. A city in Sri Lanka
+#, fuzzy
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "كاتوناياك"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4730
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "سوالبارد و یان ماین"
+msgid "Khartoum"
+msgstr "الخرطوم"
+
+#. The capital of Suriname
+#, fuzzy
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "بارما"
+
+#. A city in Suriname
+#, fuzzy
+msgid "Zanderij"
+msgstr "غاندر"
 
 #. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4732
 msgid "Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4734
-msgid "Sweden"
-msgstr "السّويد"
+#. The capital of Swaziland
+#, fuzzy
+msgid "Lobamba"
+msgstr "كوتشابامبا"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "مانزيني"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "مبابان"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4736
 msgid "Borlänge"
 msgstr "بورلانج"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4738
 msgid "Gällivare"
 msgstr "جاليفار"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4740
 #, fuzzy
 msgid "Göteborg"
 msgstr "جورجيا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4742
 msgid "Halmstad"
 msgstr "هالمستاد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4744
 msgid "Jönköping"
 msgstr "جونكوبينغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4746
 msgid "Kalmar"
 msgstr "كالمار"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4748
 msgid "Karlstad"
 msgstr "كارلستاد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4750
 msgid "Kiruna"
 msgstr "كيرونا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4752
 msgid "Kramfors"
 msgstr "كرامفورس"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4754
 msgid "Kristianstad"
 msgstr "كريستيانستاد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4756
 msgid "Linköping"
 msgstr "لينكوبنغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4758
 msgid "Ljungbyhed"
 msgstr "ليونغبيهيد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
 msgid "Luleå"
 msgstr "لوليا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4762
 msgid "Lycksele"
 msgstr "ليكسيلي"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4764
 msgid "Malmö"
 msgstr "مالمو"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4766
 msgid "Norrköping"
 msgstr "نوركوبنغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4768
 #, fuzzy
 msgid "Nyköping"
 msgstr "نوركوبنغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
 msgid "Ronneby"
 msgstr "رونباي"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
 msgid "Skellefteå"
 msgstr "سكيلفتيا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
 msgid "Skövde"
 msgstr "سكوفدي"
 
 #. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4776
 msgid "Stockholm"
 msgstr "استوكهولم"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
 #, fuzzy
 msgid "Sundsvall"
 msgstr "سندال"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
 msgid "Söderhamn"
 msgstr "سودرهام"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
 msgid "Umeå"
 msgstr "اوميا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4784
 msgid "Visby"
 msgstr "فسبي"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4786
 msgid "Västerås"
 msgstr "فاستراس"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4788
 msgid "Växjö"
 msgstr "فاكسجو"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4790
 msgid "Ängelholm"
 msgstr ""
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4792
 msgid "Örebro"
 msgstr "ارويبرو"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4794
 msgid "Örnsköldsvik"
 msgstr "أورنسكولسفيك"
 
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4796
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سويسرا"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "بازل"
 
 #. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4798
 msgid "Bern"
 msgstr "برن"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4800
-msgid "Basel"
-msgstr "بازل"
-
 #. A city in Switzerland.
 #. "Geneva" is the traditional English name.
 #. The local name is "Genève".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
 msgid "Geneva"
 msgstr "جنيف"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
 msgid "Grenchen"
 msgstr "غرينشين"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
 msgid "Lugano"
 msgstr "لوغانو"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
 msgid "Neuchâtel"
 msgstr ""
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
 #, fuzzy
 msgid "Sankt Gallen"
 msgstr "سانت هيلانة"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
+msgid "Sion"
+msgstr "سيون"
+
+#. A city in Switzerland
 #, fuzzy
 msgid "St. Moritz"
 msgstr "سنت لويس"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
-msgid "Sion"
-msgstr "سيون"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
 #, fuzzy
 msgid "Zürich"
 msgstr "زيورخ"
 
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
-msgid "Turkey"
-msgstr "تركيّا"
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "القامشلي"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "حلب"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "دمشق"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "دير الزور"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "اللاذقية"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "كاوهسيونغ"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "تايبيه"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "تاييوان"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "دوشانبي"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "اروشا"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "بوكوبا"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "دار السلام"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "دودوما"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "ايرينغا"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "كيغوما"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "مبيا"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "موروجورو"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "موشو"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "متوارا"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "موسوما"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "موانزا"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "سونغيا"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "تابورا"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "زنجبار‎"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "بنكوك"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "تشيانغ ماي"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "تشون بورى"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "هات ياي"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "هوا هين"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "خون كاين"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "لامبانغ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "ماى هونغ سون"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "نان"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "فراي"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "فوكيت"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "رانونغ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "رايونغ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "سورات ثاني"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "ترانغ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "ايبون راتشاثاني"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "إيدون ثاني"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "لومي"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "نيامتوغو"
+
+#. A city in Tonga
+#, fuzzy
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "فوا أموتو"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#, fuzzy
+msgid "Piarco"
+msgstr "باروس"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+#, fuzzy
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "بورتو سانتو"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "بنزرت"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "البرمة"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "قابس"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "قفصة"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "حومة السوق"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "جندوبة"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "القيروان"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "المنستير"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "قليبية"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "رمادة"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "صفاقس"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "طبرقة"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "توزر"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "تونس"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
 msgid "Adana"
 msgstr "أضنة"
 
 #. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4825
 msgid "Ankara"
 msgstr "أنقرة"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
 msgid "Antalya"
 msgstr "أنتاليا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
 msgid "Balikesir"
 msgstr "باليكسر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
 msgid "Bandirma"
 msgstr "بانديرما"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
 msgid "Bodrum"
 msgstr "بدرم"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
 msgid "Burdur"
 msgstr "بوردور"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
 msgid "Bursa"
 msgstr "برصة"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
 msgid "Corlu"
 msgstr "كورلو"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
 msgid "Dalaman"
 msgstr ""
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
 msgid "Diyarbakir"
 msgstr "ديار بكر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
 msgid "Erzurum"
 msgstr "إيرزوروم"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
 msgid "Eskisehir"
 msgstr "إشكيشهر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
 msgid "Gaziantep"
 msgstr "غازيانتب"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
 msgid "Istanbul"
 msgstr "إسطنبول"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
 msgid "Izmir"
 msgstr "أزمير"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
 msgid "Kars"
 msgstr "كارس"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
 msgid "Kayseri"
 msgstr "قيصرية"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
 #, fuzzy
 msgid "Kislakoy"
 msgstr "إسلاي"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
 msgid "Konya"
 msgstr "قونية"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
 msgid "Malatya"
 msgstr "ملطية"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
 msgid "Merzifon"
 msgstr "مرزيفون"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
 msgid "Nevsehir"
 msgstr "نيفسحير"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
 #, fuzzy
 msgid "Samsun"
 msgstr "ساموس"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
 #, fuzzy
 msgid "Tepetarla"
 msgstr "تيلا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
 msgid "Trabzon"
 msgstr "طرابزون"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
 msgid "Van"
 msgstr "فان"
 
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
-msgid "Ukraine"
-msgstr "أوكرانيا"
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "عشق أباد"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "فونافوتي"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "أروا"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "انتيبي"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "كابالي"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "كمبالا"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
 msgid "Boryspil'"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
 msgid "Chagor"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
 msgid "Dnipropetrovs'k"
 msgstr "دنيبروبتروفسك"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
 msgid "Donets'k"
 msgstr "دونيتسك"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
 #, fuzzy
 msgid "Hostomel'"
 msgstr "هوستوميل"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
 msgid "Ivano-Frankivs'k"
 msgstr "إيفانو-فرانكيفسك"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
 msgid "Kharkiv"
 msgstr "خاركيف"
 
@@ -11512,13122 +12315,7845 @@ msgstr "خاركيف"
 #. "Kiev" is the traditional English name.
 #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
 msgid "Kiev"
 msgstr "كييف"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4898
 msgid "Kryvyy Rih"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4900
 #, fuzzy
 msgid "L'viv"
 msgstr "لفيف"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4902
 #, fuzzy
 msgid "Mokroye"
 msgstr "مونرو"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4904
 #, fuzzy
 msgid "Mykolayiv"
 msgstr "مايكوليف"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4906
 msgid "Odesa"
 msgstr "أوديسا"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4908
 msgid "Rivne"
 msgstr "ريفن"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4910
 msgid "Simferopol'"
 msgstr "سمفروبل"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4912
 #, fuzzy
 msgid "Telichka"
 msgstr "تيلا"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4914
 msgid "Uzhhorod"
 msgstr "أزهورود"
 
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4916
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "المملكة المتّحدة"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4918
-msgid "East and South East England"
-msgstr "شرق وجنوب شرق انكلترا"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "بينسون"
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "أبو ظبي"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "بجن هيل"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "العين"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "برايز نورتن"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "الفجيرة"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4934
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "كامبردج"
+msgid "Dubai"
+msgstr "دبي"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4938
-msgid "Farnborough"
-msgstr "فارنبورو"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "رأس الخيمة"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4942
-#, fuzzy
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "لايكفرونت"
+msgid "Sharjah"
+msgstr "الشارقة"
 
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4944
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "لندن"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "آبردين"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4948
-msgid "Luton"
-msgstr "لوتون"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "بلفاست"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4952
-msgid "Lydd"
-msgstr ""
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "بينسون"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4956
-msgid "Manston"
-msgstr "مانستون"
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "بجن هيل"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4960
-msgid "Marham"
-msgstr "مارهام"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "بيرمينجهام"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4964
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "ملدنهال"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "بلاكبول"
 
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4968
-msgid "Northolt"
-msgstr "نورتهولت"
+msgid "Boscombe"
+msgstr ""
 
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4972
-msgid "Norwich"
-msgstr "نورويتش"
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "بورنمث"
 
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4976
-msgid "Odiham"
-msgstr "أوديهام"
+msgid "Bristol"
+msgstr "بريستول"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4980
-#, fuzzy
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "شورهام"
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "برايز نورتن"
 
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4984
-msgid "Southampton"
-msgstr "ساوثامبتون"
+msgid "Butes"
+msgstr ""
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4988
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "ساوثيند"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4992
-#, fuzzy
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "سانتا مونيكا"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
-msgid "Wainfleet"
-msgstr ""
+msgid "Cambridge"
+msgstr "كامبردج"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
-msgid "Ipswich"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
 msgstr ""
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
-msgid "Wittering"
-msgstr "ويترنغ"
-
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
-#, fuzzy
-msgid "Fairford"
-msgstr "فيربورن"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
-msgid "Midlands"
-msgstr "ميدلاندز"
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "كاردف"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "بيرمينجهام"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "كارلايل"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
 msgid "Castle Donington"
 msgstr ""
 
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "كونينغسبي"
+
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
 msgid "Cottesmore"
 msgstr ""
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
 msgid "Coventry"
 msgstr "كوفنتري"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
 msgid "Cranfield"
 msgstr "كرانفيلد"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
-msgid "North East England"
-msgstr "شمال شرق انكلترا"
-
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Coningsby"
-msgstr "كونينغسبي"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
 msgid "Cranwell"
 msgstr "كرانويل"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5026
 msgid "Dishforth"
 msgstr "دشفورث"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "نيوكاسل"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5030
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ستوكتون"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "توبكليف"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5034
-msgid "Waddington"
-msgstr "وادنغتون"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
-msgid "North West England"
-msgstr "شمال غرب انجلترا"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
-msgid "Blackpool"
-msgstr "بلاكبول"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
-msgid "Carlisle"
-msgstr "كارلايل"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
-msgid "Church Fenton"
-msgstr ""
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
-#, fuzzy
-msgid "Kirmington"
-msgstr "فارمنغتون"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
-#, fuzzy
-msgid "Leeds"
-msgstr "ليكنس"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
-#, fuzzy
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "ليمنغ"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
-#, fuzzy
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "لينتون-أون-أوس"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "ليفربول"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "مانشستر"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Shawbury"
-msgstr "شوبري"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "أيرلندا الشّماليّة"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "دندي"
 
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
-msgid "Belfast"
-msgstr "بلفاست"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "أدنبرة"
 
 #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
 msgid "Eglinton"
 msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Scotland"
-msgstr "سكوتلندا"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "آبردين"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "إكسيتر"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5068
-msgid "Campbeltown"
-msgstr ""
+#. A city in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Fairford"
+msgstr "فيربورن"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-msgid "Dundee"
-msgstr "دندي"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "فارنبورو"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "أدنبرة"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Filton"
+msgstr "ميلتن"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
 msgid "Glasgow"
 msgstr "جلاسجو"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
 #, fuzzy
 msgid "Gramisdale"
 msgstr "فارمنغديل"
 
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "هاواردن"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Helston"
+msgstr "بلستون"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr ""
+
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
 msgid "Inverness"
 msgstr "إنفرنس"
 
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Ipswich"
+msgstr ""
+
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
 msgid "Kilmoluag"
 msgstr ""
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
 msgid "Kinloss"
 msgstr "كنلوس"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
 #, fuzzy
 msgid "Kintra"
 msgstr "كيثيرا"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
 msgid "Kirkwall"
 msgstr "كركوال"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Leuchars"
-msgstr "ليوشارز"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "لوسيماوث"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Kirmington"
+msgstr "فارمنغتون"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
 #, fuzzy
-msgid "Mossbank"
-msgstr "موزس ليك"
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "لايكفرونت"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5094
-msgid "Prestwick"
-msgstr "برتسويك"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Leeds"
+msgstr "ليكنس"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
-msgid "Stornoway"
-msgstr "ستورنوي"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "ليمنغ"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5098
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "سمبرغ"
+msgid "Leuchars"
+msgstr "ليوشارز"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
+#. A city in North West England in the United Kingdom
 #, fuzzy
-msgid "Wick"
-msgstr "ونك"
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "لينتون-أون-أوس"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
-msgid "South and South West England"
-msgstr "جنوب وجنوب غرب انجلترا"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ليفربول"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
-msgid "Boscombe"
-msgstr ""
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "لندن"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "بورنمث"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "لوسيماوث"
 
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "Bristol"
-msgstr "بريستول"
+msgid "Luton"
+msgstr "لوتون"
 
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-msgid "Butes"
+msgid "Lydd"
 msgstr ""
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
-msgid "Exeter"
-msgstr "إكسيتر"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
-#, fuzzy
-msgid "Filton"
-msgstr "ميلتن"
+msgid "Lyneham"
+msgstr "لاينهام"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
-#, fuzzy
-msgid "Helston"
-msgstr "بلستون"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "مانشستر"
 
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
-msgid "Hugh Town"
-msgstr ""
+msgid "Manston"
+msgstr "مانستون"
 
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
-msgid "Lyneham"
-msgstr "لاينهام"
+msgid "Marham"
+msgstr "مارهام"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
 msgid "Middle Wallop"
 msgstr "ميدل والوب"
 
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "بليموث"
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "ملدنهال"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
 #, fuzzy
-msgid "Staverton"
-msgstr "ستاندرتون"
+msgid "Mossbank"
+msgstr "موزس ليك"
 
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "نيوكاسل"
+
+#. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "يوفيلتون"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Wales"
-msgstr "ويلز"
+msgid "Northolt"
+msgstr "نورتهولت"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "كاردف"
+msgid "Norwich"
+msgstr "نورويتش"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
-msgid "Hawarden"
-msgstr "هاواردن"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "أوديهام"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
 msgid "Pembrey"
 msgstr "بمبري"
 
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "بليموث"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "برتسويك"
+
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
 #, fuzzy
 msgid "Saint Athan"
 msgstr "سنت أثان"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Valley"
-msgstr "فالي"
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
-msgid "Vatican City"
-msgstr "الفاتيكان"
-
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "جزر أولاند"
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "ماريهام"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5177
-msgid "Middle East"
-msgstr "الشرق الأوسط"
-
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5179
-msgid "Bahrain"
-msgstr "البحرين"
-
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5183
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "الحد"
-
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
-msgid "Manama"
-msgstr "المنامة"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
-msgid "Iran"
-msgstr "إيران"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Abadan"
-msgstr "آبادان"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
-msgid "Abadeh"
-msgstr "آباده"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "أبو موسا"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
-msgid "Aghajari"
-msgstr "آغاجاری"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "الأحواز"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Ardabil"
-msgstr "اردبيل"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "بندر عبّاس"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "بندر بوشهر"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "بندر لنگه"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "بندر ماهشهر"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Birjand"
-msgstr "بیرجند"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "چاه بهار"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "ديرستان"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "دو گنبدان"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
-msgid "Esfahan"
-msgstr "أصفهان"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
-msgid "Fasa"
-msgstr "فسا"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
-msgid "Gorgan"
-msgstr "جرجان"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
-msgid "Hamadan"
-msgstr "حمدان"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "شوبري"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
 #, fuzzy
-msgid "Ilam"
-msgstr "إيليامنا"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
-#, fuzzy
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "كرمنشاه"
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "شورهام"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
-msgid "Karaj"
-msgstr "كرج"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5270
-msgid "Kashan"
-msgstr "كاشان"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5272
-msgid "Kerman"
-msgstr "كرمان"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "كرمنشاه"
+msgid "Southampton"
+msgstr "ساوثامبتون"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "خرم آباد"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "ساوثيند"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
-msgid "Kish"
-msgstr "كيش"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
 #, fuzzy
-msgid "Lar"
-msgstr "لاهر"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Mashhad"
-msgstr "مشهد"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "مسجد سلیمان"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "نوشهر"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "أرومية"
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "سانتا مونيكا"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
-msgid "Qazvin"
-msgstr "قزوین"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
-msgid "Rasht"
-msgstr "رشت"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "سبزوار‎"
+#, fuzzy
+msgid "Staverton"
+msgstr "ستاندرتون"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "رامسر‎"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ستوكتون"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "ساننداج"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "ستورنوي"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
-#, fuzzy
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "سار"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "سمبرغ"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
-#, fuzzy
-msgid "Semnan"
-msgstr "كرمان"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "توبكليف"
 
-#. A city in Iran.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
-#, fuzzy
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "شرم الشيخ"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "فالي"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr ""
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "وادنغتون"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
-msgid "Shahr-e Kord"
+msgid "Wainfleet"
 msgstr ""
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
-msgid "Shiraz"
-msgstr "شيراز"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
 #, fuzzy
-msgid "Tabas"
-msgstr "طابا"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Tabriz"
-msgstr "تبريز"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5345
-msgid "Tehran"
-msgstr "طهران"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5349
-msgid "Yazd"
-msgstr "يزد"
+msgid "Wick"
+msgstr "ونك"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5353
-#, fuzzy
-msgid "Zabol"
-msgstr "غابون"
+msgid "Wittering"
+msgstr "ويترنغ"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5357
-#, fuzzy
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "زاهدان"
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "يوفيلتون"
 
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
-msgid "Iraq"
-msgstr "العراق"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "آبردين"
 
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5361
-msgid "Israel"
-msgstr "إسرائيل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "أبيلين"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
-msgid "Elat"
-msgstr "إيلات"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "أبِنكتُن"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
-#, fuzzy
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "مارهام"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "ادا"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5367
-msgid "Mahane Yisra'el"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
 msgstr ""
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
-msgid "Ramot Remez"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
 msgstr ""
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
-#, fuzzy
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "شانون"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "تل أبيب"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "الأردن"
-
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "العقبة"
-
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "الجيزة"
-
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5384
-msgid "Amman"
-msgstr "عمان"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5386
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
-
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
-
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5398
-msgid "Beirut"
-msgstr "بيروت"
-
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5400
-msgid "Oman"
-msgstr "عمان"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "معسكر المرتفعة"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
-msgid "Muscat"
-msgstr "مسقط"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
-msgid "Salalah"
-msgstr "صلالة"
-
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "فلسطين"
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5413
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
-msgid "Doha"
-msgstr "الدوحة"
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "السعودية"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "عرعر"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
-msgid "Abha"
-msgstr "أبها"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "الضلفعة"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "الدمام"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "العقيق"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "القيصومة"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "القريات"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "الوجه"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "الوديعة"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "الرقيقة"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "الطائف"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
-msgid "Dhahran"
-msgstr "الظهران"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
-msgid "Ha'il"
-msgstr "حائل"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
-msgid "Jiddah"
-msgstr "جدة"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
-msgid "Jizan"
-msgstr "جازان"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "خميس مشيط"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "مسجد ابن رشيد"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
-msgid "Mecca"
-msgstr "مكة"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
-msgid "Medina"
-msgstr "المدينة"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
-msgid "Najran"
-msgstr "نجران"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "بيشة"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "ادرايان"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5473
-msgid "Qara"
-msgstr "قارة"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "اهوسكيي"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5475
-msgid "Rafha"
-msgstr "رفحا"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "آينسورث"
 
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Riyadh"
-msgstr "الرياض"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "ايتكين"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
-msgid "Tabuk"
-msgstr "تبوك"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "أكرون"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Tamrah"
-msgstr "تمرة"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "أكرون"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
-msgid "Turayf"
-msgstr "طريف"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "ألاباستر"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "ينبع البحر"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "ألاموغوردو"
 
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
-msgid "Syria"
-msgstr "سورية"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "ألاموسا"
 
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "القامشلي"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "آلباني"
 
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5497
-msgid "Aleppo"
-msgstr "حلب"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "آلباني"
 
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Damascus"
-msgstr "دمشق"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "ألبرمال"
 
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "دير الزور"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "البرت ليا"
 
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5509
-msgid "Latakia"
-msgstr "اللاذقية"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr ""
 
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5511
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "الإمارات"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "ألبايون"
 
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "أبو ظبي"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "ألبوكيركي"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "العين"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "الكسندر"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "الفجيرة"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "الإسكندريّة"
 
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
-msgid "Dubai"
-msgstr "دبي"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "الإسكندريّة"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "رأس الخيمة"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "الإسكندريّة"
 
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5532
-msgid "Sharjah"
-msgstr "الشارقة"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "أليس"
 
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5534
-msgid "Yemen"
-msgstr "اليمن"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "ألين تاون"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5536
-msgid "'Adan"
-msgstr "عدن"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "ألايانس"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5538
-msgid "'Ataq"
-msgstr "عتق"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ألما"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5540
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "الحديدة"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ألما"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5542
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "مأرب"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "آلبينا"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5544
-msgid "Mori"
-msgstr "موري"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "ألبين"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5546
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "صعدة"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "ألبين"
 
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
-msgid "Sanaa"
-msgstr "صنعاء"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "آلتون"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
-msgid "Say'un"
-msgstr "سيؤون"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "آلتونا"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "تعز"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "آلتوراس"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
-msgid "North America"
-msgstr "أمريكا الشمالية"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "آلتوس"
 
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
-msgid "Canada"
-msgstr "كندا"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "الفا"
 
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "التوقيت الهادي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "أماريلو"
 
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "التوقيت الجبلي"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "آمبلر"
 
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr ""
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "أميليا"
 
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
-msgid "Central Time"
-msgstr "الوقت المركزي"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "أميز"
 
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
 msgstr ""
 
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5601
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "التوقيت الشرقي"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "اناكتوفوك"
 
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5608
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "أنكريج"
 
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr ""
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "الأندلس"
 
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
-#, fuzzy
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "نيوفندلند"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "آندرسون"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
-msgid "Alberta"
-msgstr "آلبرتا"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "آندرسون"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
-msgid "Banff"
-msgstr ""
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "اندوفر"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
-msgid "Bergen"
-msgstr "برجن"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "اندروز"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
-msgid "Bow Island"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
 msgstr ""
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
-msgid "Brooks"
-msgstr "بروكس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "آنجلتون"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
-msgid "Calgary"
-msgstr "كاليجري"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "انغون"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
-msgid "Cardston"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "آنياك"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
-msgid "Claresholm"
-msgstr ""
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "انكيني"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "كولد لايك"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "آن آربور"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Coleman"
-msgstr ""
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "أنابوليس"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Coronation"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "أنات"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
-msgid "Drumheller"
-msgstr ""
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "أنستون"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Edmonton"
-msgstr "إدمنتون"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "أنتيغو"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Edson"
-msgstr "ادسون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "انفيك"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
-msgid "Embarras Portage"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
 msgstr ""
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
-#, fuzzy
-msgid "Esther"
-msgstr "إسثرفيل"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "فورت شيبويان"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "فورت مكموراي"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "غران بريري"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "High Level"
-msgstr "هاي لافل"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "كاسبر"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
-#, fuzzy
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "لاك لا مارتر"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "ليثبريدج"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "مدسون هات"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-#, fuzzy
-msgid "Milk River"
-msgstr "بلو ريفر"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
-#, fuzzy
-msgid "Onefour"
-msgstr "أكسفورد"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Peace River"
-msgstr "نهر السلام"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "بنشر كريك"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
-msgid "Red Deer"
-msgstr "راد دير"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
-#, fuzzy
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "ماونتن هوم"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
-#, fuzzy
-msgid "Seebe"
-msgstr "سيب"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "أبليتون"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "سلايف لايك"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "أبليتون"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-#, fuzzy
-msgid "Spirit River"
-msgstr "نهر الصنوبر"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "أركاتا"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
-#, fuzzy
-msgid "Three Hills"
-msgstr "فيلجس"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "قرية القطب الشمالى"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
-#, fuzzy
-msgid "Vegreville"
-msgstr "كيرفيلي"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "آردمور"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "وايتيكورت"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
-msgid "British Columbia"
-msgstr "كولومبيا البريطانيّة"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "آرلينجتون"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "أبُّتسفورد"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "آرلينجتون"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
-msgid "Agassiz"
-msgstr ""
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "ارتسيا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
-msgid "Allison Harbour"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
 msgstr ""
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
-msgid "Alta Lake"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
 msgstr ""
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
-msgid "Baldonnel"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "آشفيل"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "بيلا كوولا"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "آشلاند"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
-msgid "Blue River"
-msgstr "بلو ريفر"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "آشلاند"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5709
-msgid "Boat Basin"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
 msgstr ""
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5711
-msgid "Burns Lake"
-msgstr ""
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "آسبن"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5713
-msgid "Campbell River"
-msgstr "نهر كامبل"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "أستوريا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5715
-msgid "Castlegar"
-msgstr "كاستليغار"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "أثينا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "كلينتون"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "أتلانتا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5719
-msgid "Comox"
-msgstr "كوموكس"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "أتلانتك"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "كرانبروك"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "أتلانتك سيتي"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5723
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "كريستون"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "أتوكأ"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "دياس"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "آوبرن"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5727
-#, fuzzy
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "اسكيل"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "آوبرن"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "فورت جراهام"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "آوبرن"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5731
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "فورت نلسون"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "اودوبون"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
-#, fuzzy
-msgid "Gabriola"
-msgstr "زامبيا"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "أوغستا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
-msgid "Golden"
-msgstr "غولدن"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "أوغستا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5737
-#, fuzzy
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "هولغوين"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "أورورا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
-msgid "Hope"
-msgstr "هوب"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "أورورا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5741
-msgid "Kamloops"
-msgstr "كاملوبس"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "أورورا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5743
-msgid "Kelowna"
-msgstr "كيلوونا"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "أورورا"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5745
-#, fuzzy
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "ليسكين"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "أوستن"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5747
-#, fuzzy
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "غران بريري"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "أوستن"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5749
-msgid "Lytton"
-msgstr "ليتون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "أفالون"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5751
-#, fuzzy
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "البحيرة الحمراء"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "باد أكس"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5753
-#, fuzzy
-msgid "Nakusp"
-msgstr "ناكورو"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "باينبريدج"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5755
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "نانايمو"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "بيكر"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
-#, fuzzy
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "غوس بي"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "بيكر سِتي"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "ناتال"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "بيكرسفيلد"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
-#, fuzzy
-msgid "Nelson"
-msgstr "كيلسو"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "بالتيمور"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
-#, fuzzy
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "كاملوبس"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "بانجور"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5765
-#, fuzzy
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "غلينز فالز"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "بار هاربور"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
-#, fuzzy
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "أوسكالوسا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "بارابو"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
-msgid "Penticton"
-msgstr "بنتيكتون"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "بار"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
-msgid "Pitt Meadows"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
 msgstr ""
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "بورت هاردي"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-#, fuzzy
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "فورت سمبسون"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgid "Powell River"
-msgstr "باول النهر"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
-msgid "Prince George"
-msgstr "برينس جورج"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "برينس روبرت"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "برنستون"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
-#, fuzzy
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "شارلوت"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Quesnel"
-msgstr "كسنيل"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "ريفيلستوك"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
-#, fuzzy
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "جبل روكي"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
-#, fuzzy
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "سالمون"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
-msgid "Sandspit"
-msgstr "ساندسبيت"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "بارو"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
-msgid "Smithers"
-msgstr "سمذرز"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "بارتلزفيل"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
-#, fuzzy
-msgid "Squamish"
-msgstr "كاميشلي"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "بارتو"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
-#, fuzzy
-msgid "Stephen"
-msgstr "ستيفنفيل"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "بيتزفيل"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
-#, fuzzy
-msgid "Steveston"
-msgstr "ستيفنز بوينت"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "باتون روج"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
-msgid "Stewart"
-msgstr "ستيوارت"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "باتل كريك"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
-#, fuzzy
-msgid "Summerland"
-msgstr "كمبرلاند"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "بوديت"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "Terrace"
-msgstr "تيراس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "باي سيتي"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
-msgid "Tofino"
-msgstr "توفينو"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "بياتريس"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
-#, fuzzy
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "روك هل"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "بوفور"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5815
-#, fuzzy
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "بيغ تراوت لايك"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "بوفور"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "فانكوفر"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Beaumont"
+msgstr "بيماونت"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "فيرنون"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "بيفر هلس"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5821
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "فكتوريا"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "بكلي"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
-#, fuzzy
-msgid "White Rock"
-msgstr "ويدوو روك"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "بدفورد"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "بحيره وليامز"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "بيليري"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-#, fuzzy
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "إينر هاربور"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "بيليفيل"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5829
-msgid "Manitoba"
-msgstr "مانيتوبا"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "بلفيو"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
-msgid "Berens River"
-msgstr "نهر بيرينس"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "بيلينجهام"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5833
-msgid "Brandon"
-msgstr "براندون"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "بيلاروس"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
-msgid "Carman"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "بامدجي"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
-msgid "Churchill"
-msgstr "تشرشل"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "بينينجتون"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
-msgid "Dauphin"
-msgstr "دفين"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "بينسون"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "فلين فلون"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "بنتون هاربور"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
-msgid "Gillam"
-msgstr "غيلام"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "بنتونفيل"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
-#, fuzzy
-msgid "Gimli"
-msgstr "غويلين"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "بركلي"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "غراند رابدز"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "برلين"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Island Lake"
-msgstr "بحيره الجزيرة"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "بثل"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "لين لايك"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "بتلز"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "ميامي"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "بيفرلي"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
-#, fuzzy
-msgid "Morden"
-msgstr "بوردين"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "بغ بايني"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Norway House"
-msgstr "نورواي هاوس"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "بيغ رابيدس"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Pilot Mound"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
 msgstr ""
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
-#, fuzzy
-msgid "Swan River"
-msgstr "نهر القش"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "The Pas"
-msgstr "ذي باس"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-#, fuzzy
-msgid "Thompson"
-msgstr "تومسن"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
-#, fuzzy
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "فرجنيا بيتش"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "وينيبيج"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "نيوبرونزويك"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
-msgid "Bathurst"
-msgstr "باثرست"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "بيغفورك"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Fredericton"
-msgstr "فريدريكتون"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "بلينغز"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
-msgid "Gagetown"
-msgstr "غايجتاون"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "بيلوكسي"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
-msgid "Moncton"
-msgstr "مونكتون"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "بينجمتن"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
-msgid "Saint John"
-msgstr "سانت جون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "بيرشوود"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "سانت ليونارد"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "بيرمينجهام"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
-#, fuzzy
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "سانت هيلانة"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "بيشوب"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "نيوفندلند"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "بيزمارك"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
-msgid "Argentia"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
 msgstr ""
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Cape Race"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
 msgstr ""
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
-msgid "Cartwright"
-msgstr "كارترايت"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "بحيره الغزلان"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
-#, fuzzy
-msgid "Englee"
-msgstr "إيغل"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
-#, fuzzy
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "ولف بوينت"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
-msgid "Gander"
-msgstr "غاندر"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "غوس بي"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
-#, fuzzy
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "هاربور بيتش"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "بلاكسبورغ"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "هبرون"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "بلومنغتن"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
-#, fuzzy
-msgid "Hopedale"
-msgstr "هوب"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "بلومنغتن"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
-msgid "Makkovik"
-msgstr "ماكوفيك"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "بلوفيلد"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "ماريس هاربر"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "بليث"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
-#, fuzzy
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "ماونت بليزنت"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "بليتشيفيلي"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
-msgid "Nain"
-msgstr "نائين"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "بوكا راتون"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
-#, fuzzy
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "فرايدي هاربور"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr ""
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
-#, fuzzy
-msgid "Nutak"
-msgstr "نواتاك"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "بويزي"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "سانت أنثوني"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "بون"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "سانت جون"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "بون"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ستيفنفيل"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "بوثفيلي"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
-#, fuzzy
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "تيراس باي"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "بوردو"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
-#, fuzzy
-msgid "Twillingate"
-msgstr "ديلنغهام"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr "بورغر"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
-#, fuzzy
-msgid "Wabush"
-msgstr "واوكيشا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "بوسكوبل"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "المقاطعات الشّماليّة الغربيّة"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "بوسطن"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
-msgid "Aklavik"
-msgstr "اكلافيك"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "بولنغ غرين"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
-msgid "Cape Parry"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
 msgstr ""
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Délįne"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
 msgstr ""
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "قلعة الرجاء الصالح"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "فورت بروفيدنس"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "فورت سمبسون"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "بوزمان"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "فورت سميث"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "برادفورد"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
-msgid "Hay River"
-msgstr "نهر القش"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr ""
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
-#, fuzzy
-msgid "Holman"
-msgstr "هوفمان"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "براينرد"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
-msgid "Inuvik"
-msgstr "ينوفيك"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "برمرتون"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
-#, fuzzy
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "شانوت"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr "برنهام"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "نورمان والس"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "بريدجبورت"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "باولاتوك"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "بروكن بو"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "ساكس الميناء"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "بروكنغز"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "توكتوياكتوك"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "بروكنغز"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
-#, fuzzy
-msgid "Tununuk"
-msgstr "كانونورا"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "بروكسفيل"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
-msgid "Wha Ti"
-msgstr ""
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "برونفيلد"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "يلونايف"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "براونينغ"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "نوفا سكوتيا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownsville"
+msgstr "براونزفيل"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr "براونوود"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr ""
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "برنسويك"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
-msgid "Caledonia"
-msgstr "كاليدونيا"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "برنسويك"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
-msgid "Canso"
-msgstr ""
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "برايس كانيون"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
-msgid "Caribou Island"
-msgstr ""
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "بوكخانون"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
-msgid "Chéticamp"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "بوكلاند"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
-msgid "Dingwall"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "بُفّلو"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
-#, fuzzy
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "الأخدود العظيم"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "بُفّلو"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "جرينوود"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "بُفّلو"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
-msgid "Halifax"
-msgstr "هاليفاكس"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "بُفّلو"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
-#, fuzzy
-msgid "Kentville"
-msgstr "بنتونفيل"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "بلهيد سيتي"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "ليفربول"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "بربانك"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
-#, fuzzy
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ساكس الميناء"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "برلي"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "سدني"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "بيرلينجتون"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
-#, fuzzy
-msgid "Westport"
-msgstr "نيوبورت"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "بيرلينجتون"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "يارموث"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "بيرلينجتون"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
-msgid "Nunavut"
-msgstr "نونافوت"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "بيرلينجتون"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
-msgid "Arviat"
-msgstr "ارفيات"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "بيرلينجتون"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "بيكر ليك"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "بيرلينجتون"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "كمبردج بي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "برنيت"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "كاب دورست"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "برنز"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "كاب داير"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr ""
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "تشيسترفيلد"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "بيوت"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
-msgid "Clyde River"
-msgstr "نهر كلايد"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "كاديلاك"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "ميناء الشعاب"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "كاهوكيا"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
-msgid "Ennadai"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "القاهرة"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "يوريكا"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "كالدويل"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "غجوا هافن"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "كالدويل"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "هال بيتش"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "كالدويل"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
-msgid "Igloolik"
-msgstr "إيغلوكيك"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "كاماريلو"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "إيكالويت"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "كامبردج"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
-#, fuzzy
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "كوباروك"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "كامبردج"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
-msgid "Kugluktuk"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
 msgstr ""
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "بانغنيرتونغ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "بون إنلت"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
-msgid "Qikiqtarjuaq"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
 msgstr ""
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "رانكين إنلت"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "كامب سبرنغز"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "ريبلس باي"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "كامبو"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
-msgid "Resolute"
-msgstr "ريزولوت"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "كنديان"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
-#, fuzzy
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "توسكالوسا"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "كانتون"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "أونتاريو"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "كاب كانافيرال"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
-msgid "Bancroft"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
 msgstr ""
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
-msgid "Beardmore"
-msgstr ""
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "كاب جيرارد"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
-msgid "Borden"
-msgstr "بوردين"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "كاربونديل"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "بيرلينجتون"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "كاردف"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6067
-msgid "Central Patricia"
-msgstr ""
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "كاريبو"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
-msgid "Chapleau"
-msgstr "شابليو"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "كارلزباد"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
-msgid "Cobourg"
-msgstr ""
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "كارلزباد"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
-msgid "Collingwood"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "كارمى"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
-msgid "Coppell"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
 msgstr ""
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
-msgid "Delhi"
-msgstr "دلهي"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "درايدن"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
-msgid "Earlton"
-msgstr "يارلتون"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "بحيرة اليوت"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
-#, fuzzy
-msgid "Erieau"
-msgstr "آيري"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "كارول"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
-msgid "Front of Escott"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
 msgstr ""
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
-msgid "Geraldton"
-msgstr "جيرالتون"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
-#, fuzzy
-msgid "Goderich"
-msgstr "كريشو"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "غور باي"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
-#, fuzzy
-msgid "Hallowell"
-msgstr "هاويل"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "هاملتن"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
-#, fuzzy
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "هوبر باي"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "كارترزفيلي"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "كابوسكاسينغ"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "كاسا جراندي"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
-msgid "Kenora"
-msgstr "كينورا"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "كاسبر"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "كينجستون"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "سيدار ستي"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "لندن"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "سيدار رابدز"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
-msgid "Moosonee"
-msgstr "موسوني"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "سينتراليا"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
-#, fuzzy
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "ماونت بليزنت"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "شادرون"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
-#, fuzzy
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "موسكوكا"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr ""
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6115
-#, fuzzy
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "نانتكت"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "شاما"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
-msgid "North Bay"
-msgstr "نورث بي"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "تشامبرلن"
 
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
-msgid "Ottawa"
-msgstr "أوتاوا"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "شامبان"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
-msgid "Petawawa"
-msgstr "بيتاواوا"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "تشاندلر"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
-msgid "Peterborough"
-msgstr "بيتربورو"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "تشاندلر"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6125
-#, fuzzy
-msgid "Port Weller"
-msgstr "بورترفيل"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "تشاندلر"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6127
-msgid "Red Lake"
-msgstr "البحيرة الحمراء"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "شانوت"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6129
-#, fuzzy
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "سانت كاترين"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "شابل هل"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6131
-msgid "Sarnia"
-msgstr "سارنيا"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "شاريتون"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6133
-#, fuzzy
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "سالت سينت ماري"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "تشارلز ستي"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6135
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "سيو لوكاوت"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "شارلستون"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6137
-msgid "Sudbury"
-msgstr "سُدبَري"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "شارلستون"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6139
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "ثندر بي"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "شارليفويكس"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
-msgid "Timmins"
-msgstr "تيمنز"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "شارلوت"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6143
-#, fuzzy
-msgid "Tobermory"
-msgstr "تورورو"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "شارلوت"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
-msgid "Toronto"
-msgstr "تورنتو"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "شارلوتسفيل"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6147
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ترينتن"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "تشاتهام"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6149
-#, fuzzy
-msgid "Upsala"
-msgstr "أمابالا"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "تشاتانوجا"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "واترلو"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "شيبويغان"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
-msgid "Wawa"
-msgstr "واوا"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "شيروكي"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6155
-#, fuzzy
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "وتشيتا فالز"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "تشيسابيك"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
-msgid "Wiarton"
-msgstr "ويارتون"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "تشيسترفيلد"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6159
-msgid "Windsor"
-msgstr "ويندزر"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "شايان"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6161
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "جزيرة الأمير إدوارد"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "شيكاغو"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "شارلوتّاون"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "شيكاشا"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "إلميرا"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "تشيكو"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
-#, fuzzy
-msgid "Summerside"
-msgstr "همبرسايد"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "تشيكوبي فالز"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
-msgid "Tignish"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "شيغنيك"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "كويبيك"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "تشيلدرس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6173
-msgid "Amqui"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
-msgid "Bagotville"
-msgstr "باغوتفيل"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6177
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr ""
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "شيليكوثي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "بحيرة الصّين"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
-msgid "Beauceville"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "تشينو"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
-msgid "Beauport"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "بدفورد"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Bellin"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
-msgid "Blanc-Sablon"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "تشولتنا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr ""
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "سنسناتي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr ""
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr "كلاريموري"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Cape Cove"
-msgstr ""
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr "كلاريندا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "شيبوغامو"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr "كلاريون"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-#, fuzzy
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "فورت ستيوارت"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "كلاركسبورغ"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
-#, fuzzy
-msgid "Gaspé"
-msgstr "غاسبي"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "كلاركسفيلي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Gatineau"
-msgstr "غاتينو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "كلاركسفيلي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
-#, fuzzy
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "بنتون هاربور"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr "كلايتن"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
-#, fuzzy
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "سانت بيير"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr "كليرفيلد"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
-#, fuzzy
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "ينوجواك"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr "كليرووتر"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
-#, fuzzy
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "ينوفيك"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr "كليمسون"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr ""
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cleveland"
+msgstr "كليفلاند"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Jonquière"
-msgstr ""
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr "كلينيس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-#, fuzzy
-msgid "Koartac"
-msgstr "كراتشي"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "كلينتون"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "كووججواك"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "كلينتون"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr ""
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "كلينتون"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-#, fuzzy
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "وسكنسن"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr "كلينتونفيلي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
-msgid "L'Assomption"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr "كلوكيت"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
-#, fuzzy
-msgid "La Baie"
-msgstr "لارامي"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr "كلوفيس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6233
-msgid "La Tuque"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
-#, fuzzy
-msgid "Leaf River"
-msgstr "هيلي ريفر"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
-#, fuzzy
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "نوكسفيل"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cody"
+msgstr "كودي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr ""
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "كور دالين"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
-#, fuzzy
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "مانيلا"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr "كوفيفيلي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
-#, fuzzy
-msgid "Maricourt"
-msgstr "ماريبور"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "كولد بي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
-msgid "Matagami"
-msgstr "ماتاغامي"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr "كولدواتر"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
-#, fuzzy
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "مونتيسلو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr "كولدج ستيشن"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
-#, fuzzy
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "مونت جولي"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "كولورادو سبرنغز"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
-#, fuzzy
-msgid "Montmagny"
-msgstr "مونتانا"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "كولومبيا"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
-msgid "Montreal"
-msgstr "مونتريال"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "كولومبيا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Natashquan"
-msgstr "ناتاشكوان"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "كولومبوس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-#, fuzzy
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "كارلايل"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "كولومبوس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-#, fuzzy
-msgid "Nicolet"
-msgstr "نيس"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "كولومبوس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-#, fuzzy
-msgid "Normandin"
-msgstr "نورمان"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "كولومبوس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr ""
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "كولومبوس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "كونكورد"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "بارانا"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "كونكورد"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "كونكورد"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-#, fuzzy
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "بورت-جنتيل"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr "كونكورديا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
-#, fuzzy
-msgid "Portneuf"
-msgstr "بوتيو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr "كونرو"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr "كوك"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
-#, fuzzy
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "بوفونغنيتوك"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr "كوبر هاربور"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "كويبيك"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cordova"
+msgstr "كوردوفا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
-#, fuzzy
-msgid "Radisson"
-msgstr "ماديسن"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "كورونا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr ""
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "كورونا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "كوربوس كريستي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Roberval"
-msgstr "روبرفال"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr "كورسيكانا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-#, fuzzy
-msgid "Rouyn"
-msgstr "روان"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Cortez"
+msgstr "كورتيز"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "سان بريوك"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr "كورفاليس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
-msgid "Saint-Chrysostome"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Costa Mesa"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "سانت نازير"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr "كوتولّا"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
-#, fuzzy
-msgid "Saint-François"
-msgstr "سان لويس"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "كاونسل بلافس"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "سان دونيس/جيلوت"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr "كريج"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "سانت جون"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr "كراين لايك"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "سانت جون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Crescent City"
+msgstr "كريسنت ستي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "سان لويس"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "كريستون"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr "كريستفيو"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Schefferville"
-msgstr "شيفرفيل"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr "كروكستون"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
-#, fuzzy
-msgid "Senneville"
-msgstr "بنتونفيل"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr "كروس ستي"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-#, fuzzy
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "سبت-إليس"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr "كروسفيل"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
-#, fuzzy
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "شنغهاي"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr "كولمان"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "شربروك"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr "كلبيبر"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
-#, fuzzy
-msgid "Stoneham"
-msgstr "شورهام"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Cumberland"
+msgstr "كمبرلاند"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
-msgid "Trois-Rivières"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
 msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
-#, fuzzy
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "فال دور"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr ""
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
-#, fuzzy
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "فالكارتيي المطار"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr "كستر"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
-#, fuzzy
-msgid "Varennes"
-msgstr "كانس"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "كت بانك"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "ساسكاتشوان"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr "داغيت"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
-msgid "Assiniboia"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Daleville"
 msgstr ""
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
-msgid "Broadview"
-msgstr "بروادفيف"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr "دالهارت"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr "دالاس"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "East Poplar"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
 msgstr ""
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Eastend"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daly City"
 msgstr ""
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
-msgid "Estevan"
-msgstr "ستيفان"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
-msgid "Kindersley"
-msgstr "كيندرسلي"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
-#, fuzzy
-msgid "La Ronge"
-msgstr "غرانج"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
-#, fuzzy
-msgid "Leader"
-msgstr "لاندر"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
-#, fuzzy
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "لويدمينيستر"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
-#, fuzzy
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "لين لايك"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
-#, fuzzy
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "باتل كريك"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "ميدوو لايك"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr ""
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
-#, fuzzy
-msgid "Melfort"
-msgstr "ميدفورد"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Danbury"
+msgstr "دانبري"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Nipawin"
-msgstr "نيباوين"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr "دانسفيلي"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "North Battleford"
-msgstr "شمال باتليفورد"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "دانفيل"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "برينس البرت"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "دانفيل"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
-msgid "Regina"
-msgstr "ريجينا"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr "دارلينجتون"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
-#, fuzzy
-msgid "Rockglen"
-msgstr "روكلاند"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Davenport"
+msgstr "دافينبورت"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
-#, fuzzy
-msgid "Rosetown"
-msgstr "بوسطن"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Dayton"
+msgstr "دايتون"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "ساسكاتون"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "دايتونا بيتش"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "ساوثيند"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr "دي كوين"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
-#, fuzzy
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "سباروود"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr ""
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "ستوني رابدس"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr ""
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6383
-msgid "Swift Current"
-msgstr "سويفت كرنت"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "ديدهورس"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
-#, fuzzy
-msgid "Uranium City"
-msgstr "أورنج سيتي"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ديكاتور"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
-#, fuzzy
-msgid "Val Marie"
-msgstr "سالت سينت ماري"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ديكاتور"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
-#, fuzzy
-msgid "Watrous"
-msgstr "باروس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ديكاتور"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
-#, fuzzy
-msgid "Weyburn"
-msgstr "ميلبورن"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr "ديكورا"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
-#, fuzzy
-msgid "Wynyard"
-msgstr "دينارد"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr "بارك الغزلان"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
-msgid "Yorkton"
-msgstr "يوركتون"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr "دفينس"
 
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "يوكون"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Del Rio"
+msgstr "ديل ريو"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "بورواش"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Delta"
+msgstr "دلتا"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
-msgid "Carmacks"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Delta Junction"
 msgstr ""
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
-msgid "Dawson"
-msgstr "داوسون"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
-#, fuzzy
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "غراند جنكشن"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
-msgid "Mayo"
-msgstr "مايو"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
-msgid "Old Crow"
-msgstr "أولد كراو"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "شينغل بوينت"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
-#, fuzzy
-msgid "Snag"
-msgstr "ساغا"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
-msgid "Teslin"
-msgstr "تيسلين"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "بحيره واطسون"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "وايتهورس"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr "ديمنغ"
 
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
-msgid "Mexico"
-msgstr "المكسيك"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr "دينيسون"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "أغوسكاليونتس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Denton"
+msgstr "دينتون"
 
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "أغوسكاليونتس"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Denver"
+msgstr "دينفير"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
-msgid "Baja California"
-msgstr "باجا كاليفورنيا"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Des Moines"
+msgstr "دي موين"
 
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
-msgid "Mexicali"
-msgstr "مكسيكالي"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr "ديستن"
 
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
-msgid "Tijuana"
-msgstr "تيوانا"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Detroit"
+msgstr "ديترويت"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "باجا كاليفورنيا سور"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "بحيرات دترويت"
 
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "لا باز"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "دفلز ليك"
 
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
-msgid "Loreto"
-msgstr "لوريتو"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Dickinson"
+msgstr "ديكنسن"
 
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "سان خوسيه ديل كابو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Dillingham"
+msgstr "ديلنغهام"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "كامبيتشي"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Dillon"
+msgstr "ديلون"
 
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "كامبيتشي"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr "مركز دودج"
 
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
-msgid "Carmen"
-msgstr ""
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Dodge City"
+msgstr "دودج ستي"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
-msgid "Chiapas"
-msgstr "تشياباس"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Dothan"
+msgstr "دوثان"
 
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Tapachula"
-msgstr "تاباتشولا"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "دوغلاس"
 
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
-#, fuzzy
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "تلسا"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "دوغلاس"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "تشيواوا"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "دوغلاس"
 
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "تشيواوا"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgid "Dover"
+msgstr "دوفر"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
-msgid "Coahuila"
-msgstr ""
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr "دويلستوون"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
-msgid "Monclova"
-msgstr "مونكلوفا"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr "دروموند"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "بييدرس نغراس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "درايدن"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
-msgid "Saltillo"
-msgstr "سالتيلو"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr "دوبوا"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
-msgid "Torreón"
-msgstr "توريون"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "دبلن"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "كوليما"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "دبلن"
 
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "كوليما"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Dubuque"
+msgstr "دوبوك"
 
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "مانزانيلو"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Duluth"
+msgstr "دولوث"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "ديستريتو فيديرال"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr "دوما"
 
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
-msgid "Mexico City"
-msgstr "مكسيكو سيتي"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr "دنكان"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6480
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "دورانجو"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "دنكيرك"
 
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6482
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Durango"
 msgstr "دورانجو"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
-#, fuzzy
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "غواناجا"
-
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6486
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "توريون"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
-#, fuzzy
-msgid "Guerrero"
-msgstr "كويريتارو"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6490
-msgid "Acapulco"
-msgstr "أكابولكو"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr "دورنت"
 
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "إكستابا"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr "دورهام"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6494
-#, fuzzy
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "هيلو"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "دايرزبرغ"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
-#, fuzzy
-msgid "Jalisco"
-msgstr "باسكو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "إيغل"
 
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6498
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "غودالاهارا"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "إيغل"
 
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "بويرتو فالارتا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr "إيغل ريفر"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
-#, fuzzy
-msgid "Michoacán"
-msgstr "مشيغان"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr "هامبتون الشرقية"
 
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
-msgid "Morelia"
-msgstr "موريليا"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr "ميلتون الشرقية"
 
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
-msgid "Uruapan"
-msgstr "أوروبان"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr "ايستون"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
-#, fuzzy
-msgid "Morelos"
-msgstr "موريليا"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr "ياستسوند"
 
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "كويرنافاكا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "إيو كلير"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6512
-#, fuzzy
-msgid "México"
-msgstr "المكسيك"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr "يدينتون"
 
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6516
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "سيوداد خواريز"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr "إدينبرغ"
 
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
-msgid "Toluca"
-msgstr "تولوكا"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr "إدواردز"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
-#, fuzzy
-msgid "Nayarit"
-msgstr "نيبري"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr "يفينغام"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
-#, fuzzy
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "نويفو لاريدو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr "يغيغيك"
 
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "Monterrey"
-msgstr "مونتري"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr "إل سنترو"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "أواكساكا"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "El Dorado"
+msgstr "إلدورادو"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
-#, fuzzy
-msgid "El Zapote"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Monte"
 msgstr "إل مونتي"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "إكستيبيك"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr ""
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "أواكساكا"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "بويرتو إسكونديدو"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "بويبلا"
-
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "بويبلا"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "كويريتارو"
-
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "كويريتارو"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
-msgid "Cancún"
-msgstr "كانكون"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
-msgid "Chetumal"
-msgstr "تشيتومال"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6552
-msgid "Cozumel"
-msgstr "كوزوميل"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6554
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "سان لويس بوتوسي"
-
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6556
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "سان لويس بوتوسي"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6558
-#, fuzzy
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "سندال"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6560
-msgid "Culiacán"
-msgstr "كوليكان"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "لوس موتشيس"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "ميندوزا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "El Paso"
+msgstr "إل باسو"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
+#. A city in Oklahoma in the United States
 #, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "سقطرة"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "ثيوداد اوبريجون"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
-msgid "Guaymas"
-msgstr "غواياماس"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "هيرموسيلو"
+msgid "El Reno"
+msgstr "إل سنترو"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
+#. A city in Colorado in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Tabasco"
-msgstr "طابا"
+msgid "Elbert"
+msgstr "آلبرتا"
 
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "فيلاهرموسا"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr "إلفن كوف"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
+#. A city in New Jersey in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "تايبا"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "ثيوداد فكتوريا"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
-msgid "Matamoros"
-msgstr "ماتاموروس"
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "يليزابيثتون"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "نويفو لاريدو"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "إليزابث ستي"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
-msgid "Reynosa"
-msgstr "رينوسا"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "يليزابيثتون"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
-msgid "Tampico"
-msgstr "تامبيكو"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "إلكهارت"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
-#, fuzzy
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "تاتالينا"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "إلكهارت"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "فيراكروز"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Elkins"
+msgstr "إلكنز"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "ميناتيتلان"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Elko"
+msgstr "إلكو"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
-#, fuzzy
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "بوزا ريكا"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr "يلنسبورغ"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "فيراكروز"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "إلميرا"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
+#. A city in Kansas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Yucatán"
-msgstr "توكومان"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr ""
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "ميريدا"
+msgid "Elwood"
+msgstr "غلينوود"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6608
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "زاكاتيكاس"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ألي"
 
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "زاكاتيكاس"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ألي"
 
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سانت بيير وميكلون"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr "يليريا"
 
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "سانت بيير"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr "أميغرانت غاب"
 
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
-msgid "United States"
-msgstr "الولايات المتّحدة"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Emmonak"
+msgstr "إمّوناك"
 
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr ""
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "إمبوريا"
 
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6635
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "إمبوريا"
 
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "وقت ألاسكا"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Enid"
+msgstr "إنيد"
 
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6647
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr ""
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ephrata"
+msgstr "إيفارتا"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
-msgid "Alabama"
-msgstr "ألاباما"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Erie"
+msgstr "آيري"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6651
-msgid "Alabaster"
-msgstr "ألاباستر"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr "آرون"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
-msgid "Albertville"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr "إسكانابا"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
-msgid "Alexander City"
-msgstr "الكسندر"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Escondido"
+msgstr "إسكونديدو"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6657
-msgid "Andalusia"
-msgstr "الأندلس"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr "إسثرفيل"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6659
-msgid "Anniston"
-msgstr "أنستون"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Eugene"
+msgstr "يوجين"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "آوبرن"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "يوريكا"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6663
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "بيرمينجهام"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr "أوريكا ساوند"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
-msgid "Cullman"
-msgstr "كولمان"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Evanston"
+msgstr "إيفانستون"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6667
-msgid "Daleville"
-msgstr ""
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Evansville"
+msgstr "إيفانسفيل"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ديكاتور"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr "يفيليث"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6671
-msgid "Dothan"
-msgstr "دوثان"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Everett"
+msgstr "إفيريت"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
 msgid "Evergreen"
 msgstr "إيفرغرين"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "فورت باين"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
-msgid "Gadsden"
-msgstr "غادسدن"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
-#, fuzzy
-msgid "Haleyville"
-msgstr "بارتلزفيل"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "هانتسفيل"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
-msgid "Mobile"
-msgstr "موبايل"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "مونتغومري"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "مصل شولز"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
-msgid "Ozark"
-msgstr "أوزارك"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "تروي"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "توسكالوسا"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
-msgid "Alaska"
-msgstr "ألاسكا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
-msgid "Adak"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6699
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "ألبين"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
-msgid "Ambler"
-msgstr "آمبلر"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "اناكتوفوك"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
-msgid "Anchorage"
-msgstr "أنكريج"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
-msgid "Angoon"
-msgstr "انغون"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
-msgid "Aniak"
-msgstr "آنياك"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
-msgid "Annette"
-msgstr "أنات"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
-msgid "Anvik"
-msgstr "انفيك"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6715
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "قرية القطب الشمالى"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
-msgid "Barrow"
-msgstr "بارو"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
-msgid "Bethel"
-msgstr "بثل"
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "فيربانكس"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
-msgid "Bettles"
-msgstr "بتلز"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr "فيرتشايلد"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6723
-msgid "Birchwood"
-msgstr "بيرشوود"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "فيرفيلد"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
-msgid "Buckland"
-msgstr "بوكلاند"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "فيرفيلد"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
-msgid "Chandalar"
-msgstr "تشاندلر"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "فيرفيلد"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
-msgid "Chignik"
-msgstr "شيغنيك"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fairmont"
+msgstr "فيرمونت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
-msgid "Chisana"
-msgstr ""
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr "فايث"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
-msgid "Chistochina"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Falfurrias"
+msgstr "كاليفورنيا"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
-msgid "Chulitna"
-msgstr "تشولتنا"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Fallon"
+msgstr "فالون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "كولد بي"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr "فالز سيتي"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
-msgid "Cordova"
-msgstr "كوردوفا"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Fargo"
+msgstr "فارجو"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "ديدهورس"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr "فاريبولت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Delta Junction"
-msgstr ""
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "فارمنغديل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Dillingham"
-msgstr "ديلنغهام"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "فارمنغتون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "إيغل"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "فارمنغتون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Egegik"
-msgstr "يغيغيك"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr "فارمفيل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "إلفن كوف"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "فايتيفيل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
-msgid "Emmonak"
-msgstr "إمّوناك"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "فايتيفيل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-#, fuzzy
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "أوريكا ساوند"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr "فيرغس فالز"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "فيربانكس"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr "فيندلاي"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "فورت يوكون"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "فيتشبيرغ"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
-msgid "Galena"
-msgstr "غالينا"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "فلاغستاف"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
-msgid "Gambell"
-msgstr "غامبل"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Flint"
+msgstr "فلنت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
-msgid "Gulkana"
-msgstr "غلكانا"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Flippin"
+msgstr "فليبن"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
-msgid "Gustavus"
-msgstr "غوستافوس"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr "فلورا"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
-msgid "Haines"
-msgstr "هينيس"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "فلورنس"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
+#. A city in Wisconsin in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Healy"
-msgstr "حائل"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Homer"
-msgstr "هومر"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "Hoonah"
-msgstr "هوناه"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "هوبر باي"
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "فون دو لاك"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Huslia"
-msgstr "أستراليا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "هيدابورغ"
+msgid "Fontana"
+msgstr "مونتانا"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "جانيو"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "فورت بيننغ"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
-msgid "Kake"
-msgstr "كاكي"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "فورت كارسن"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
+#. A city in Colorado in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "ماكوفيك"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
-msgid "Kaltag"
-msgstr "كالتاغ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Kenai"
-msgstr "كيناي"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "كيتشيكان"
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "فورت كارسن"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "King Salmon"
-msgstr "كينغ سالمون"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "فورت دودج"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
-#, fuzzy
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "كندو"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "فورت لوديرديل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
-msgid "Kivalina"
-msgstr "كيفالينا"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "فورت ماديسن"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgid "Klawock"
-msgstr "كلاوك"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "فورت مايرز"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
-msgid "Kodiak"
-msgstr "كودياك"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "فورت باين"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "كوتزيبوي"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr "فورت بيرس"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
-msgid "Koyuk"
-msgstr "كويوك"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr "فورت بولك"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
-#, fuzzy
-msgid "Kustatan"
-msgstr "كوانتان"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "فورت سميث"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-#, fuzzy
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "مينشومينا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "فورت ستوكتون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
+#. A city in Florida in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Lime Village"
-msgstr "فيلجس"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "مانلى هوت سبرينغ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
-msgid "McCarthy"
-msgstr "مكارثي"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
-msgid "McGrath"
-msgstr "مكجراث"
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr "دايتونا بيتش"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "مكينلي بارك"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "فورت وين"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "ميكوريوك"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "فورث وورث"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "ميتلاكاتلا"
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "فورت يوكون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
-msgid "Nabesna"
-msgstr "نابيسنا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr "فوستون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Nenana"
-msgstr "نينانا"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "فرانكفورت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
-#, fuzzy
-msgid "Newhalen"
-msgstr "نيوهال"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "فرانكفورت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
-msgid "Noatak"
-msgstr "نواتاك"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "فرانكلين"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
-msgid "Nome"
-msgstr "نومي"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "فرانكلين"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
-msgid "Northway"
-msgstr "نورثوي"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "فرانكلين"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "نويكسوت"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "فريدريك"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
-msgid "Palmer"
-msgstr "بالمر"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "فريدريك"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Paxson"
-msgstr "باكسّون"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "فريدريكسبيرغ"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "بيترسبيرغ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "فريبورت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
-msgid "Platinum"
-msgstr "بلاتينوم"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "فريمونت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
-msgid "Point Hope"
-msgstr "بوينت هوب"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "فريمونت"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
-msgid "Point Lay"
-msgstr "بوينت لي"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr "فرنشفيل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "بورت ألكساندر"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fresno"
+msgstr "فريسنو"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "بورت آلسورث"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "فرايدي هاربور"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "بورت هايدن"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "فرايبرغ"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "سنت جورج"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fullerton"
+msgstr "فوليرتون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
+#. A city in New York in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "سانت مارتن"
+msgid "Fulton"
+msgstr "فوليرتون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
-#, fuzzy
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "سينت بول"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Gadsden"
+msgstr "غادسدن"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Sand Point"
-msgstr "ساند بوينت"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr "غيج"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
-msgid "Savoonga"
-msgstr "سافونغا"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "غاينسفيل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-#, fuzzy
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "ساموا"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "غاينسفيل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Selawik"
-msgstr "سيلاويك"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "غاينسفيل"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Seldovia"
-msgstr "سلدوفيا"
+msgid "Galena"
+msgstr "غالينا"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "Seward"
-msgstr "سوارد"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Galesburg"
+msgstr "غاليسبرغ"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "ششمارف"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr "غاليانو"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
-msgid "Sitka"
-msgstr "سيتكا"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Gallup"
+msgstr "جالب"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Skagway"
-msgstr "سكاغوي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Galveston"
+msgstr "جالفيستون"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "سليتموت"
+msgid "Gambell"
+msgstr "غامبل"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
-msgid "Soldotna"
-msgstr "سولدوتنا"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "غاردن ستي"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "ساتن"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "غاردن ستي"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Takotna"
-msgstr "تالكيتنا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "تالكيتنا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
-msgid "Tanana"
-msgstr "تانانا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
-msgid "Tin City"
-msgstr "تن ستي"
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "غاردرمون"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
+#. A city in Texas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Togiak"
-msgstr "تونجا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "أونالاكليت"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
-msgid "Unalaska"
-msgstr "ونالاسكا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
-msgid "Valdez"
-msgstr "فالديز"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
-msgid "Wainwright"
-msgstr "وينرايت"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Wasilla"
-msgstr "واسيلا"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
-msgid "Whittier"
-msgstr "ويتّير"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
-msgid "Willow"
-msgstr "ويلوو"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
-msgid "Wrangell"
-msgstr "رانجل"
+msgid "Garland"
+msgstr "ميريلاند"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Yakutat"
-msgstr "ياكوتات"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr "حامية"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Arizona"
-msgstr "أريزونا"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr "غاري"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "بلهيد سيتي"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr "غاستونيا"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "كاسا جراندي"
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gatesville"
+msgstr "بيتزفيل"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "تشاندلر"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr "جيلورد"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Childs"
-msgstr ""
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "جورجتاون"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "دوغلاس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "جورجتاون"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "فلاغستاف"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr "جيدينجز"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
 #, fuzzy
 msgid "Gilbert"
 msgstr "جلمر "
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "غليندال"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
-#, fuzzy
-msgid "Goodyear"
-msgstr "فينكس-جوديير"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "الأخدود العظيم"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Gillette"
+msgstr "جيليت"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Kingman"
-msgstr "كينغمان"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr "جلمر "
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
-msgid "Mesa"
-msgstr "ميسا"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "جلاسجو"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Nogales"
-msgstr "نوغالس"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "جلاسجو"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
-msgid "Page"
-msgstr "بيج"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr "غلينكوي"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
 msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "بيوريا"
+msgid "Glendale"
+msgstr "غليندال"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Phoenix"
-msgstr "فينكس"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "غليندال"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
-msgid "Prescott"
-msgstr "بريسكوت"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr "غلينديف"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
-msgid "Safford"
-msgstr "سافورد"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "غلينز فالز"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-#, fuzzy
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "سانت جون"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr "غلينوود"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "سكوتسديل"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "غولدسبورو"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
-msgid "Show Low"
-msgstr "شو لو"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr "غودلاند"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
 #, fuzzy
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "بوا فيستا"
+msgid "Goodyear"
+msgstr "فينكس-جوديير"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
+#. A city in Louisiana in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Tempe"
-msgstr "تمبل"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
-msgid "Tucson"
-msgstr "توسون"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Window Rock"
-msgstr "ويدوو روك"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
-msgid "Winslow"
-msgstr "ونسلو"
+msgid "Goosport"
+msgstr "مطار هوكس"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
-msgid "Yuma"
-msgstr "يوما"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gorham"
+msgstr "جراهام"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Arkansas"
-msgstr "أركانساس"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr "غوشن"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Grafton"
+msgstr "جروتون"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Batesville"
-msgstr "بيتزفيل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr "جراهام"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
-msgid "Bentonville"
-msgstr "بنتونفيل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr "غرانبوري"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
-msgid "Blytheville"
-msgstr "بليتشيفيلي"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "الأخدود العظيم"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
-msgid "Camden"
-msgstr ""
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "غراند فوركس"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
-msgid "De Queen"
-msgstr "دي كوين"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Grand Island"
+msgstr "غراند آيلاند"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "El Dorado"
-msgstr "إلدورادو"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Grand Isle"
+msgstr "غراند آيلاند"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "فايتيفيل"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "غراند جنكشن"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
-msgid "Flippin"
-msgstr "فليبن"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "غراند مارايس"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "فورت سميث"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "غران بريري"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
-msgid "Harrison"
-msgstr "هاريسن"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "غراند رابدز"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "هوت سبرنغز"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "غراند رابدز"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "جونزبورو"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "غرانيت فالس"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-#, fuzzy
-msgid "Little Rock"
-msgstr "قاعدة ليتل روك للسّلاح الجوي"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr "غرانتس"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
+#. A city in Michigan in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Mena"
-msgstr "ميسا"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "مونتيسلو"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "جبل ايدا"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "ماونتن هوم"
+msgid "Grayling"
+msgstr "غراينغ"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "نيوبورت"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr "غريت باند"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "باين بلف"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Great Falls"
+msgstr "غريت فالز"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgid "Rogers"
-msgstr "روجرز"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Green Bay"
+msgstr "غرين بي"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
-msgid "Russellville"
-msgstr "روسيلفيل"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "جرينسبورو"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Searcy"
-msgstr "سيرسي"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "جرينسبورو"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "سيلوام سبرنغز"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "جرينفيل"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
-msgid "Springdale"
-msgstr "سبرينغدال"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "جرينفيل"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "شتوتغارت"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "جرينفيل"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
-msgid "Texarkana"
-msgstr "تكساركانا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "جرينفيل"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "والنت ريدج"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "جرينوود"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
-msgid "West Memphis"
-msgstr "غرب ممفيس"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "جرينوود"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "California"
-msgstr "كاليفورنيا"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "جرير"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Alturas"
-msgstr "آلتوراس"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr "غريبول"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Anaheim"
-msgstr ""
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Groton"
+msgstr "جروتون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Arcata"
-msgstr "أركاتا"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr "غروف"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "آوبرن"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Gulfport"
+msgstr "غلفبورت"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgid "Avalon"
-msgstr "أفالون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gulkana"
+msgstr "غلكانا"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "بيكرسفيلد"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Gunnison"
+msgstr "غنيسون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
-msgid "Berkeley"
-msgstr "بركلي"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr "غوستافوس"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
-msgid "Bishop"
-msgstr "بيشوب"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr "غوثري"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
-msgid "Blythe"
-msgstr "بليث"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr "غايمون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
-msgid "Burbank"
-msgstr "بربانك"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "هاغرزتاون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Camarillo"
-msgstr "كاماريلو"
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hailey"
+msgstr "حائل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
-msgid "Campo"
-msgstr "كامبو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Haines"
+msgstr "هينيس"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "كارلزباد"
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Haleyville"
+msgstr "بارتلزفيل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
-msgid "Chico"
-msgstr "تشيكو"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr "هالوك"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
-msgid "China Lake"
-msgstr "بحيرة الصّين"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "هاملتن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
-msgid "Chino"
-msgstr "تشينو"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr "هاموند"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
-msgid "Chula Vista"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hampton"
+msgstr "هامبتون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "كونكورد"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hancock"
+msgstr "هانكوك"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
 msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "كورونا"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr ""
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Crescent City"
-msgstr "كريسنت ستي"
+msgid "Hanford"
+msgstr "هانفورد"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Daggett"
-msgstr "داغيت"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "هانفورد"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Daly City"
-msgstr ""
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr "هانكسفيل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
-msgid "Edwards"
-msgstr "إدواردز"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr "ميناء ينبع"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
-msgid "El Centro"
-msgstr "إل سنترو"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr "هارلان"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "El Monte"
-msgstr "إل مونتي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr "هارلنجن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "أميغرانت غاب"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "هاريسبيرغ"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgid "Escondido"
-msgstr "إسكونديدو"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "هاريسبيرغ"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "فيرفيلد"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Harrison"
+msgstr "هاريسن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
-#, fuzzy
-msgid "Fontana"
-msgstr "مونتانا"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Hartford"
+msgstr "هارتفورد"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "فريمونت"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Hastings"
+msgstr "هاستينجز"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
-msgid "Fresno"
-msgstr "فريسنو"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr "هاتيراس"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
-msgid "Fullerton"
-msgstr "فوليرتون"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "هاتيسبيرغ"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
+#. A city in North Carolina in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "غاردرمون"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "غليندال"
+msgid "Havelock"
+msgstr "هالوك"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "هانفورد"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Havre"
+msgstr "هافر"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
 msgid "Hawthorne"
 msgstr "هاوثورن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "هايوارد"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr "هايدن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-#, fuzzy
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "هانتينجتن"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr "هيز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
 msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "إمبريال"
+msgid "Hayward"
+msgstr "هايوارد"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "إمبريال بيتش"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "هايوارد"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
+#. A city in Alaska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Inglewood"
-msgstr "غلينوود"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
-msgid "Inyokern"
-msgstr "إنيوكرن"
+msgid "Healy"
+msgstr "حائل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
+#. A city in Texas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Irvine"
-msgstr "ايلورين"
+msgid "Hearne"
+msgstr "كيرني"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
-msgid "La Verne"
-msgstr "لا فيرن"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr "هيبرونفيلي"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "لانكاستر"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "هبرون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
-msgid "Lemoore"
-msgstr "ليمور"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Helena"
+msgstr "هيلينا"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
-msgid "Livermore"
-msgstr "ليفرمور"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "هيندرسن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
-msgid "Lompoc"
-msgstr "لومبوك"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "هيندرسن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
-msgid "Long Beach"
-msgstr "بونغ بيتش"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr "هرميستون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "لوس الاميتوس"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr "هيتينغر"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "لوس أنجيليس"
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hialeah"
+msgstr "هال بيتش"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Madera"
-msgstr "ماديرا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr "هيبنغ"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "ماريزفيل"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hickory"
+msgstr "هيكري"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
-msgid "Merced"
-msgstr "مرسيد"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hicks"
+msgstr "هيكري"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
-msgid "Modesto"
-msgstr "مودستو"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hill City"
+msgstr "هيل ستي"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
-msgid "Montague"
-msgstr "مونتاج"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "هيلزبورو"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Monterey"
-msgstr "مونتري"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr "هيلزدال"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "ماونت شاستا"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr "هيلسفيلي"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "ماونت ويلسون"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Hilo"
+msgstr "هيلو"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
-msgid "Mountain View"
-msgstr "ماونتن فيو"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr "هيلتون هيد"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Napa"
-msgstr "نابا"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Hinesville"
+msgstr "هاينزفيل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Needles"
-msgstr "نيدلز"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "هوبارت"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Newhall"
-msgstr "نيوهال"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Hobbs"
+msgstr "هوبز"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr "هوفمان"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Norwalk"
-msgstr "النّرويج"
+msgid "Holdrege"
+msgstr "هولزدورف"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
-msgid "Oakland"
-msgstr "أوكلند"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr "هولندا"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
-msgid "Oceanside"
-msgstr "أوشنسايد"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr "هوليود"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "أونتاريو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Homer"
+msgstr "هومر"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "أورنج"
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Homestead"
+msgstr "قاعدة هومستيد للسّلاح الجوّي"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Oroville"
-msgstr "أوروفيل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr "هوندو"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Oxnard"
-msgstr "أوكسنارد"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Honolulu"
+msgstr "هونولولو"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "بالم سبرنغز"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr "هوناه"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Palmdale"
-msgstr "بالمديل"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "هوبر باي"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "بالو ألتو"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr "هوقيام"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "بارانا"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "هوت سبرنغز"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "باسو روبلز"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "هوت سبرنغز"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-#, fuzzy
-msgid "Pomona"
-msgstr "كورونا"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr "هوتون ليك"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
-msgid "Porterville"
-msgstr "بورترفيل"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr "هولتون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Ramona"
-msgstr "رامونا"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Houma"
+msgstr "هوما"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr "هيوستن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "رد بلف"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr "هاويل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Redding"
-msgstr "ردنغ"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Huntington"
+msgstr "هانتينجتن"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Riverside"
-msgstr "ريفرسايد"
+#, fuzzy
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "هانتينجتن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
-msgid "Sacramento"
-msgstr "ساكرامنتو"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "هانتسفيل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
-msgid "Salinas"
-msgstr "ساليناس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "هانتسفيل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Huron"
+msgstr "هورن"
+
+#. A city in Alaska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "سان فرناندو"
+msgid "Huslia"
+msgstr "أستراليا"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
-msgid "San Carlos"
-msgstr "سان كارلوس"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "هتشنسون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
-msgid "San Diego"
-msgstr "سان دييغو"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "هتشنسون"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "San Francisco"
-msgstr "سان فرانسيسكو"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr "هيانيس"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "San Jose"
-msgstr "سان خوزيه"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr "هيدابورغ"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "سان لوي أوبسبو"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Idabel"
+msgstr "إسرائيل"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Sandberg"
-msgstr "ساندبرغ"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "آيداهو فالز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "سانتا آنا"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "إمبريال"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "سانتا باربرا"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "إمبريال"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "سانتا كلارا"
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "إمبريال بيتش"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "سانتا ماريا"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr "أندبنتس"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "سانتا مونيكا"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "إنديانا"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "سانتا روزا"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "إنديانابوليس"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "فالي"
+msgid "Indiantown"
+msgstr "إنديانا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
 #, fuzzy
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "ليك تاهو"
+msgid "Inglewood"
+msgstr "غلينوود"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ستوكتون"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr "إنترناشيونال فالز"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
-msgid "Sunnyvale"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
-#, fuzzy
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "لاند أو لايكس"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
-msgid "Torrance"
-msgstr "تورانس"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
-msgid "Truckee"
-msgstr "تروكي "
+msgid "Inyokern"
+msgstr "إنيوكرن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "تونتيناين بالمز"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Iowa City"
+msgstr "آيوا ستي"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
-msgid "Ukiah"
-msgstr "يوكيا"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "آيرن ماونتن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Vacaville"
-msgstr "فاكافيل"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr "آيرون وود"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
 #, fuzzy
-msgid "Vallejo"
-msgstr "فالي"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "فان نويس"
+msgid "Irvine"
+msgstr "ايلورين"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
+#. A city in Texas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Ventura"
-msgstr "سنترال"
+msgid "Irving"
+msgstr "ايرينغا"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
-#, fuzzy
-msgid "Victorville"
-msgstr "فكتوريا"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr "إسليب"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Visalia"
-msgstr "فيساليا"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr "إيثيكا"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
-msgid "Watsonville"
-msgstr "واتسونفيلي"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "جاكسن"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
-#, fuzzy
-msgid "West Covina"
-msgstr "وست بوينت"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "جاكسن"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Colorado"
-msgstr "كولورادو"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "جاكسن"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "أكرون"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "جاكسن"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7269
-msgid "Alamosa"
-msgstr "ألاموسا"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "جاكسن"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
-msgid "Arvada"
-msgstr ""
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "جاكسن"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7273
-msgid "Aspen"
-msgstr "آسبن"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "جاكسونفيل"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7275
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "أورورا"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "جاكسونفيل"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7277
-msgid "Broomfield"
-msgstr "برونفيلد"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "جاكسونفيل"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "بيرلينجتون"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "جاكسونفيل"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7281
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "كاردف"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr "جافري"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7283
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "كولورادو سبرنغز"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "جيمستاون"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7285
-msgid "Cortez"
-msgstr "كورتيز"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "جيمستاون"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
-msgid "Craig"
-msgstr "كريج"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Janesville"
+msgstr "جاينسفيل"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
-msgid "Denver"
-msgstr "دينفير"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "كاسبر"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "دورانجو"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr "جيفيرسن"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7293
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "إيغل"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "جيفرسن ستي"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
+#. A city in Idaho in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Elbert"
-msgstr "آلبرتا"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "فورت كارسن"
+msgid "Jerome"
+msgstr "بروم"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7299
+#. A city in New Jersey in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "فورت كارسن"
+msgid "Jersey City"
+msgstr "ترافرس ستي"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7301
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "غراند جنكشن"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Johnstown"
+msgstr "جونستاون"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7303
-msgid "Gunnison"
-msgstr "غنيسون"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Joliet"
+msgstr "جوليت"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7305
-msgid "Hayden"
-msgstr "هايدن"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "جونزبورو"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7307
-msgid "La Junta"
-msgstr "لا خونتا"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Joplin"
+msgstr "جوبلين"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7309
-#, fuzzy
-msgid "La Veta"
-msgstr "لاس فيغاس"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7311
+#. A city in New Jersey in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Lakewood"
-msgstr "تاكوما-لايكوود"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7313
-msgid "Lamar"
-msgstr "لامار"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
-msgid "Leadville"
-msgstr "ليدفيل"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7317
-msgid "Limon"
-msgstr "ليمون"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
-msgid "Meeker"
-msgstr "ميكر"
+msgid "Juliustown"
+msgstr "جيمستاون"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7321
-msgid "Montrose"
-msgstr "مونتروز"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr "جنكتشن"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "باغوسا سبرينغس"
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Junction City"
+msgstr "جنكتشن"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7325
-msgid "Pueblo"
-msgstr "بويبلو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "جانيو"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7327
-msgid "Rifle"
-msgstr "رايفل"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "جانيو"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7329
-msgid "Saguache"
-msgstr "ساغواشي"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kahului"
+msgstr "كاهولوي"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7331
+#. A city in Hawaii in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Salida"
-msgstr "سالينا"
+msgid "Kailua"
+msgstr "القيروان"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7333
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "سبرينجفيلد"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr "كيصر"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
-#, fuzzy
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "سودا سبرنغز"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr "كاكي"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7337
+#. A city in Alaska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Tarryall"
-msgstr "كارول"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7339
-msgid "Telluride"
-msgstr "تيلورايد"
+msgid "Kaktovik"
+msgstr "ماكوفيك"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ترنيداد"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "كالامازو"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
+#. A city in Montana in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Westminster"
-msgstr "وست بوينت"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
-msgid "Connecticut"
-msgstr "كونيكتيكت"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "بريدجبورت"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7349
-msgid "Danbury"
-msgstr "دانبري"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7351
-msgid "Groton"
-msgstr "جروتون"
+msgid "Kalispell"
+msgstr "كيصر"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7353
-msgid "Hartford"
-msgstr "هارتفورد"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr "كالتاغ"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7355
-msgid "Meriden"
-msgstr "ميريدين"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Kankakee"
+msgstr "كانكاكي"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7357
-msgid "New Haven"
-msgstr "نيو هيفن"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "كانساس سيتي"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "أكسفورد"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "كانساس سيتي"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7361
+#. A city in Hawaii in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Stamford"
-msgstr "ستافرد"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7363
-msgid "Waterbury"
-msgstr "واتربيري"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7365
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "ويندزر لوكس"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7367
-msgid "Delaware"
-msgstr "ديلاوير"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7369
-msgid "Dover"
-msgstr "دوفر"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "جورجتاون"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "ويلمنجتون"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "مقاطعة كولومبيا"
-
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "واشنطن"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
-msgid "Florida"
-msgstr "فلوريدا"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
-msgid "Apalachicola"
-msgstr ""
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
-msgid "Bartow"
-msgstr "بارتو"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "بوكا راتون"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
-msgid "Brooksville"
-msgstr "بروكسفيل"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "كاب كانافيرال"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
-msgid "Cape Coral"
-msgstr ""
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
-msgid "Clearwater"
-msgstr "كليرووتر"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
-msgid "Cocoa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
-msgid "Crestview"
-msgstr "كريستفيو"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
-msgid "Cross City"
-msgstr "كروس ستي"
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr "كافالا"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "دايتونا بيتش"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "كاوناكاكاي"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
-msgid "Destin"
-msgstr "ديستن"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kearney"
+msgstr "كيرني"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "فورت لوديرديل"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Keene"
+msgstr "كين"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "فورت مايرز"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr "كيكاها"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "فورت بيرس"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr "كيلسو"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
-#, fuzzy
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "دايتونا بيتش"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kenai"
+msgstr "كيناي"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "غاينسفيل"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr "كينانسفيلي"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
-#, fuzzy
-msgid "Hialeah"
-msgstr "هال بيتش"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Kenosha"
+msgstr "كينوشا"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
-msgid "Hollywood"
-msgstr "هوليود"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Keokuk"
+msgstr "كيوكك"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7419
-#, fuzzy
-msgid "Homestead"
-msgstr "قاعدة هومستيد للسّلاح الجوّي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr "كيرفيلي"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "جاكسونفيل"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "كيتشيكان"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
 msgid "Key West"
 msgstr "كي وست"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7425
-msgid "Lakeland"
-msgstr "ليكلاند"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "ليزبرغ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
-msgid "Marathon"
-msgstr "ماراثون"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
-msgid "Marianna"
-msgstr "ماريانا"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
-msgid "Mayport"
-msgstr "ميبورت"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr "تلال كيل ديفيل"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7435
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "ميلبورن"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr "كيلين"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "ميامي"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr "كيمبول"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
-msgid "Milton"
-msgstr "ميلتن"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "King Salmon"
+msgstr "كينغ سالمون"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "نابلس"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Kingman"
+msgstr "كينغمان"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
+#. A city in Tennessee in the United States
 #, fuzzy
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "شمال ميرتل بيتش"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
-msgid "Ocala"
-msgstr "أوكالا"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
-msgid "Okeechobee"
-msgstr ""
+msgid "Kingsport"
+msgstr "كينجستون"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
-msgid "Orlando"
-msgstr "أورلاندو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr "كينغسفيل"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
+#. A city in Michigan in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "بونغ بيتش"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
-msgid "Panama City"
-msgstr "بنما سيتي"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr ""
+msgid "Kinross"
+msgstr "كنلوس"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Pensacola"
-msgstr "بينساكولا"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr "كنستون"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
+#. A city in Alaska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Perry"
-msgstr "بيريتون"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "بومبانو بيتش"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "بونتا غوردا"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
-msgid "Sarasota"
-msgstr "ساراسوتا"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "سبرينجفيلد"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
-msgid "Stuart"
-msgstr "ستيوارت"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "تالاهاسي"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
-msgid "Tampa"
-msgstr "تامبا"
+msgid "Kipnuk"
+msgstr "كندو"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "The Villages"
-msgstr "فيلجس"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr "كركسفيل"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
-msgid "Titusville"
-msgstr "تيتوسفيل"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr "كيفالينا"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "فالبارايسو"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "كالماث فالز"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "فيرو بيتش"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr "كلاوك"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
+#. A city in Missouri in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "فيرو بيتش"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "وست بالم بيتش"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "ونتر هيفن"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "آلباني"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "ألما"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7495
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "أثينا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7497
-msgid "Atlanta"
-msgstr "أتلانتا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7499
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "أوغستا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "باينبريدج"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7503
-msgid "Barretts"
-msgstr ""
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "برنسويك"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7507
-msgid "Canton"
-msgstr "كانتون"
+msgid "Knob Noster"
+msgstr "ووستر"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7509
-msgid "Cartersville"
-msgstr "كارترزفيلي"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "نوكسفيل"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7511
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "كولومبوس"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "نوكسفيل"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7513
-msgid "Dalton"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kodiak"
+msgstr "كودياك"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7515
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "دوغلاس"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr "كوكومو"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7517
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "دبلن"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "كوتزيبوي"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7519
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "فورت بيننغ"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr "كويوك"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "غاينسفيل"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kustatan"
+msgstr "كوانتان"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7523
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "جرينسبورو"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "La Crosse"
+msgstr "لا كروس"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
-msgid "Hinesville"
-msgstr "هاينزفيل"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "La Grande"
+msgstr "لا غراندي"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "La Grange"
 msgstr "غرانج"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "لورينسيفيل"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7531
-msgid "Macon"
-msgstr "ماكون"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
-msgid "Marietta"
-msgstr "ماريتا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "ميليدجفيلي"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
-msgid "Moultrie"
-msgstr "مولتري"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
-msgid "Newnan"
-msgstr "نيونان"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "روما"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
-msgid "Savannah"
-msgstr "سافانا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
-msgid "Statesboro"
-msgstr "ستاتيسبورو"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
-msgid "Sylvania"
-msgstr "سيلفانيا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
-msgid "Thomaston"
-msgstr "ثوماستون"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
-msgid "Thomson"
-msgstr "تومسن"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
-msgid "Valdosta"
-msgstr "فالدوستا "
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
-msgid "Vidalia"
-msgstr "فيداليا"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "وارنر روبنز"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
-msgid "Waycross"
-msgstr "ويكروس"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
-msgid "Winder"
-msgstr "ويندر"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "غرانج"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
-msgid "Hawaii"
-msgstr "هاواي"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr "لا خونتا"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
-msgid "Hilo"
-msgstr "هيلو"
+#. A city in California in the United States
+msgid "La Verne"
+msgstr "لا فيرن"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
-msgid "Honolulu"
-msgstr "هونولولو"
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "La Veta"
+msgstr "لاس فيغاس"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
-msgid "Kahului"
-msgstr "كاهولوي"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr "لاكون"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
-#, fuzzy
-msgid "Kailua"
-msgstr "القيروان"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Laconia"
+msgstr "لاكونيا"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
-#, fuzzy
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "كافالا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr "لاديسميث"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7575
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "كاوناكاكاي"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "لافايت"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
-msgid "Kekaha"
-msgstr "كيكاها"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "لافايت"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7579
 msgid "Lahaina"
 msgstr "لاهاينا"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
-msgid "Lihue"
-msgstr "ليهو"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "بحيرة تشارلز"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
+#. A city in Alaska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Wahiawā"
-msgstr "باستيا"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
-msgid "Idaho"
-msgstr "إداهو"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
-msgid "Boise"
-msgstr "بويزي"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
-msgid "Burley"
-msgstr "برلي"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "كالدويل"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
-msgid "Challis"
-msgstr ""
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr "مينشومينا"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "كور دالين"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Lakeland"
+msgstr "ليكلاند"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
+#. A city in Utah in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Hailey"
-msgstr "حائل"
+msgid "Lakeside"
+msgstr "ليكفيو"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "آيداهو فالز"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr "ليكفيو"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
+#. A city in Colorado in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Jerome"
-msgstr "بروم"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
-msgid "Lewiston"
-msgstr "لويستون"
+msgid "Lakewood"
+msgstr "تاكوما-لايكوود"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "لويل"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lamar"
+msgstr "لامار"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "مالطة"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr "لامبرتفيلي"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
-msgid "McCall"
-msgstr "مكال"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr "لاموني"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "موسكو"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "لانكاستر"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7615
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "ماونتن هوم"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "لانكاستر"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
-#, fuzzy
-msgid "Mullan"
-msgstr "كولمان"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "لانكاستر"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
-msgid "Pocatello"
-msgstr "بوكاتلو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "لانكاستر"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
-msgid "Rexburg"
-msgstr "ريكسبورغ"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr "لاند أو لايكس"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
-msgid "Salmon"
-msgstr "سالمون"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr "لاندر"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "ساندبوينت"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lansing"
+msgstr "لانسينج"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "سودا سبرنغز"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Laramie"
+msgstr "لارامي"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "ستانلي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Laredo"
+msgstr "لاريدو"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "توين فالز"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "لاس كروسيس"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
-msgid "Illinois"
-msgstr "إلينوي"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "لاس فيغاس"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
-msgid "Alton"
-msgstr "آلتون"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "لاس فيغاس"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "أورورا"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr "لاتروب"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
-msgid "Belleville"
-msgstr "بيليفيل"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "لورانس"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "بلومنغتن"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "لورانس"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
-msgid "Cahokia"
-msgstr "كاهوكيا"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "لورينسيفيل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
 msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "القاهرة"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "لورينسيفيل"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
-msgid "Carbondale"
-msgstr "كاربونديل"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Lawton"
+msgstr "لوتون"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
-msgid "Carmi"
-msgstr "كارمى"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr "مارس"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
-msgid "Centralia"
-msgstr "سينتراليا"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr "ليدفيل"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
-msgid "Champaign"
-msgstr "شامبان"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
-msgid "Chicago"
-msgstr "شيكاغو"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ليزبرغ"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "دانفيل"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ليزبرغ"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
-msgid "DeKalb"
-msgstr ""
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Leeville"
+msgstr "ليدفيل"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ديكاتور"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr "ليمور"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Effingham"
-msgstr "يفينغام"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "لويسبرغ"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "فيرفيلد"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Lewiston"
+msgstr "لويستون"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
-msgid "Flora"
-msgstr "فلورا"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Lewistown"
+msgstr "لويستاون"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "فريبورت"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ليكسنغتن"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Galesburg"
-msgstr "غاليسبرغ"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ليكسنغتن"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
-#, fuzzy
-msgid "Grafton"
-msgstr "جروتون"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ليكسنغتن"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "هاريسبيرغ"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr "ليبرال"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "جاكسونفيل"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lihue"
+msgstr "ليهو"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
-msgid "Joliet"
-msgstr "جوليت"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "ليما"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
-msgid "Kankakee"
-msgstr "كانكاكي"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lime Village"
+msgstr "فيلجس"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
-msgid "Lacon"
-msgstr "لاكون"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr "ليمون"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
 msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "لورينسيفيل"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "لينكولن"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
-msgctxt "City in Illinois, United States"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Lincoln"
 msgstr "لينكولن"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Litchfield"
 msgstr "ليتشفيلد"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7691
-msgid "Macomb"
-msgstr "ماكومب"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "ماريون"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
-msgid "Mattoon"
-msgstr "ماتّون"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
-msgid "Metropolis"
-msgstr "ميتروبوليس"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
-#, fuzzy
-msgid "Moline"
-msgstr "موسيني"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "موريس"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "جبل الكرمل"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "ماونت فيرنون"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "ليتشفيلد"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
-#, fuzzy
-msgid "Naperville"
-msgstr "ووترفيل"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr "ليتل فولس"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
+#. A city in Arkansas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Olney"
-msgstr "أورلي"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "باريس"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "بيوريا"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "البيرو"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "بيتسفيلد"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "بونتياك"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
-msgid "Quincy"
-msgstr "كوينسي"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
-msgid "Rantoul"
-msgstr "رانتول"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
-msgid "Robinson"
-msgstr "روبنسن"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Rochelle"
-msgstr "روشال"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
-msgid "Rockford"
-msgstr "روكفورد"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "سايلم"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
-msgid "Savanna"
-msgstr "سافانا"
+msgid "Little Rock"
+msgstr "قاعدة ليتل روك للسّلاح الجوي"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "سبارتا"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr "ليفرمور"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "سبرينجفيلد"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Livingston"
+msgstr "ليفينجستون"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
+#. A city in Michigan in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Sterling"
-msgstr "برلين"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Taylorville"
-msgstr "تايلورفيلي"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
-msgid "Waukegan"
-msgstr "واوكيغان"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
-msgid "West Chicago"
-msgstr "غرب شيكاغو"
+msgid "Livonia"
+msgstr "لاكونيا"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
-#, fuzzy
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "إنديانا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr "ليانو"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "آندرسون"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Logan"
+msgstr "لوغان"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "بلومنغتن"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lompoc"
+msgstr "لومبوك"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "كولومبوس"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "لندن"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "إلكهارت"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr "لون روك"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
-msgid "Evansville"
-msgstr "إيفانسفيل"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Long Beach"
+msgstr "بونغ بيتش"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "فورت وين"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Longview"
+msgstr "لونغفيو"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
-msgid "Gary"
-msgstr "غاري"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr "لونغفيلي"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
-msgid "Goshen"
-msgstr "غوشن"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr "لوس الاميتوس"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "إنديانابوليس"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "لوس ألاموس"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
-msgid "Kokomo"
-msgstr "كوكومو"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "لوس أنجيليس"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "لافايت"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr "لويزا"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
-msgid "Muncie"
-msgstr "منسي"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr "لويسبورغ"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "البيرو"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Louisville"
+msgstr "لويسفيل"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "شلبيفيلي"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Lovelock"
+msgstr "لوفلوك"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
-msgid "South Bend"
-msgstr "ساوث بند"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "لويل"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7779
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "تارا هوت"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "لويل"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "فالبارايسو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lubbock"
+msgstr "لوبوك"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "وارسو"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr "لودينغتون"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
-msgid "Iowa"
-msgstr "آيوا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr "لوفكن"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
-msgid "Ames"
-msgstr "أميز"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr "لومبرتون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
-msgid "Ankeny"
-msgstr "انكيني"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Luverne"
+msgstr "غيرنسي"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "أتلانتك"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "لنتشبيرغ"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
-msgid "Audubon"
-msgstr "اودوبون"
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr "ماسيناس"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "بون"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr "ماكومب"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "بيرلينجتون"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Macon"
+msgstr "ماكون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
-msgid "Carroll"
-msgstr "كارول"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr "ماديرا"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "سيدار رابدز"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "ماديسن"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
-msgid "Chariton"
-msgstr "شاريتون"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "ماديسن"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
-msgid "Charles City"
-msgstr "تشارلز ستي"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "مالطة"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
-msgid "Cherokee"
-msgstr "شيروكي"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr "ماناساس"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
-msgid "Clarinda"
-msgstr "كلاريندا"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "مانشستر"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
-msgid "Clarion"
-msgstr "كلاريون"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Manhattan"
+msgstr "مانهاتن"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "كلينتون"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistee"
+msgstr "مانستي"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "كاونسل بلافس"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr "مانيستيكي"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "كريستون"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "مانيتووك"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
-msgid "Davenport"
-msgstr "دافينبورت"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mankato"
+msgstr "مانكاتو"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
-msgid "Decorah"
-msgstr "ديكورا"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr "مانلى هوت سبرينغ"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
-msgid "Denison"
-msgstr "دينيسون"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Mansfield"
+msgstr "مانسفيلد"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
-msgid "Des Moines"
-msgstr "دي موين"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Manteo"
+msgstr "مانكاتو"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
-msgid "Dubuque"
-msgstr "دوبوك"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr "مابل لايك"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
-msgid "Estherville"
-msgstr "إسثرفيل"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr "ماراثون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "فيرفيلد"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr "مارفا"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "فورت دودج"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr "ماريانا"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "فورت ماديسن"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Marietta"
+msgstr "ماريتا"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
-msgid "Harlan"
-msgstr "هارلان"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ماريون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
-msgid "Iowa City"
-msgstr "آيوا ستي"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ماريون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
-msgid "Keokuk"
-msgstr "كيوكك"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ماريون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "نوكسفيل"
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Marquette"
+msgstr "بوديت"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
-msgid "Lamoni"
-msgstr "لاموني"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "مارشال"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
-msgid "Le Mars"
-msgstr "مارس"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "مارشال"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
 msgid "Marshalltown"
 msgstr "مارشالتاون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
-msgid "Mason City"
-msgstr "ماسون ستي"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "مونتيسلو"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7855
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "ماونت بليزنت"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
-msgid "Muscatine"
-msgstr "مسكاتين"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
-#, fuzzy
-msgid "Oelwein"
-msgstr "أويلوين"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
-msgid "Orange City"
-msgstr "أورنج سيتي"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "أوسكالوسا"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "أوتوموا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr "مارشفيلد"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
-msgid "Pella"
-msgstr "بيلا"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "مارتنزبرغ"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
-msgid "Red Oak"
-msgstr "رد أوك"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Martinsville"
+msgstr "مارتنزفيل"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
-msgid "Sheldon"
-msgstr "شيلدون"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "ماريزفيل"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "شيناندواه"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "ماريزفيل"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
-msgid "Sioux City"
-msgstr "سو ستي"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mason"
+msgstr "ميسون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
-msgid "Spencer"
-msgstr "سبنسر"
+msgid "Mason City"
+msgstr "ماسون ستي"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "ستورم ليك"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr "ماسينا"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
-msgid "Vinton"
-msgstr "فينتون"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr "ماتّون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "واشنطن"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr "مكستون"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "واترلو"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr "ميبورت"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
-msgid "Webster City"
-msgstr "ويبستر سيتي"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "McAlester"
+msgstr "مكآليستر"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
-msgid "Kansas"
-msgstr "كانساس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McAllen"
+msgstr "مكآلن"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
-msgid "Chanute"
-msgstr "شانوت"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr "مكال"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "كوفيفيلي"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr "مكارثي"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
-msgid "Concordia"
-msgstr "كونكورديا"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr "مكّومب"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
-msgid "Dodge City"
-msgstr "دودج ستي"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "McCook"
+msgstr "مكّوك"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "إلكهارت"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McGrath"
+msgstr "مكجراث"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
+#. A city in Minnesota in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Elwood"
-msgstr "غلينوود"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "إمبوريا"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "غاردن ستي"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
-msgid "Goodland"
-msgstr "غودلاند"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
-msgid "Great Bend"
-msgstr "غريت باند"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
-msgid "Hays"
-msgstr "هيز"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
-msgid "Hill City"
-msgstr "هيل ستي"
+msgid "McGregor"
+msgstr "مكغريغور"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "هتشنسون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr "مكينلي بارك"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
+#. A city in Texas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Junction City"
-msgstr "جنكتشن"
+msgid "McKinney"
+msgstr "ماك كيني"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "كانساس سيتي"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr "مكمينفيلي"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "لورانس"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr "مياتشام"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
-msgid "Liberal"
-msgstr "ليبرال"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr "ميدفيلي"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7925
-msgid "Manhattan"
-msgstr "مانهاتن"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "ميدفورد"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "ميدفورد"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
 msgid "Medicine Lodge"
 msgstr "مديسن لودج"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7929
-msgid "Newton"
-msgstr "نيوتن"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
-msgid "Olathe"
-msgstr "أولاث"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr "ميكر"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
-#, fuzzy
-msgid "Overland Park"
-msgstr "سنترال بارك"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr "ميكوريوك"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
-msgid "Parsons"
-msgstr "بارسنس"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "ميلبورن"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
-msgid "Pratt"
-msgstr "برأت"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr "ملفا"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
-msgid "Russell"
-msgstr "رسل"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Memphis"
+msgstr "ممفيس"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
-msgid "Salina"
-msgstr "سالينا"
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mena"
+msgstr "ميسا"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
-msgid "Topeka"
-msgstr "توبيكا"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr "مينوميني"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
-msgid "Wichita"
-msgstr "وتشيتا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Menomonie"
+msgstr "مينوميني"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
-msgid "Winfield"
-msgstr "ونفيلد"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr "مرسيد"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
-msgid "Kentucky"
-msgstr "كنتكي"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr "ماركوري"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "بولنغ غرين"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr "ميريدين"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "فرانكفورت"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Meridian"
+msgstr "مريديان"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "جلاسجو"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr "ميريل"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "هيندرسن"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr "ميسا"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "جاكسن"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr "المسكيت"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "ليكسنغتن"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "ميتلاكاتلا"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "لندن"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr "ميتروبوليس"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
-msgid "Louisville"
-msgstr "لويسفيل"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "ميامي"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
 #, fuzzy
 msgid "Middlesboro"
 msgstr "هيلزبورو"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7969
-msgid "Muldraugh"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
-msgid "Owensboro"
-msgstr "أوينسبورو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midland"
+msgstr "ميدلاند"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
-msgid "Paducah"
-msgstr "بادوكاه"
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Midlothian"
+msgstr "ميدلاند"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
-msgid "Somerset"
-msgstr "سومرست"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr "مايلز ستي"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
-#, fuzzy
-msgid "Louisiana"
-msgstr "لويزيانا"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Milford"
+msgstr "ميلفورد"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "الإسكندريّة"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "ميليدجفيلي"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
-msgid "Amelia"
-msgstr "أميليا"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr "ميلنغتون"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "باتون روج"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Millinocket"
+msgstr "ملنوكت"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
-msgid "Boothville"
-msgstr "بوثفيلي"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Millville"
+msgstr "ملفيل"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
-msgid "DeRidder"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr "ميلتن"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "فورت بولك"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "ميلووكي"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
-msgid "Galliano"
-msgstr "غاليانو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr "منيرال ويلز"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "غاردن ستي"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "منيابولس"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
-#, fuzzy
-msgid "Goosport"
-msgstr "مطار هوكس"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Minot"
+msgstr "مينوت"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7997
-#, fuzzy
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "غراند آيلاند"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Missoula"
+msgstr "ميسولا"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
-msgid "Hammond"
-msgstr "هاموند"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mitchell"
+msgstr "ميتشيل"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8001
-#, fuzzy
-msgid "Hicks"
-msgstr "هيكري"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr "مواب"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8003
-msgid "Houma"
-msgstr "هوما"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr "موبايل"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "لافايت"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mobridge"
+msgstr "موبردج"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8007
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "بحيرة تشارلز"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Modesto"
+msgstr "مودستو"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
+#. A city in Illinois in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Leeville"
-msgstr "ليدفيل"
+msgid "Moline"
+msgstr "موسيني"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8011
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "مونرو"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "ناتشيتوشيس"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "مونرو"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8015
-msgid "New Iberia"
-msgstr "نيوإيبيريا"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "مونرو"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
-msgid "New Orleans"
-msgstr "نيوأورلينس"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "مونرو"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8019
-#, fuzzy
-msgid "Oakdale"
-msgstr "باركسديل"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr "مونتاج"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
-msgid "Patterson"
-msgstr "باترسون"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr "مونتاوك"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8023
-#, fuzzy
-msgid "Peason"
-msgstr "باكسّون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Monterey"
+msgstr "مونتري"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
-msgid "Ruston"
-msgstr "رستن"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "مونتفيديو"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
-msgid "Shreveport"
-msgstr "شريفيبورت"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "مونتغومري"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
-msgid "Slidell"
-msgstr "سليديل"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "مونتغومري"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
-msgid "Maine"
-msgstr "ماين"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "مونتيسلو"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "آوبرن"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "مونتيسلو"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "أوغستا"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "مونتيسلو"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
-msgid "Bangor"
-msgstr "بانجور"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr "مونتروز"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "بار هاربور"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr "مورهيد"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "برنسويك"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr "بحيره موس"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
-msgid "Caribou"
-msgstr "كاريبو"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr "مورا"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
-msgid "Frenchville"
-msgstr "فرنشفيل"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Morgantown"
+msgstr "مورغانتاون"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "فرايبرغ"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr "موريارتي"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "جرينفيل"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "موريس"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
-msgid "Houlton"
-msgstr "هولتون"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "موريس"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
-msgid "Millinocket"
-msgstr "ملنوكت"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Morristown"
+msgstr "موريستاون"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8055
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "بورتلند"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr "موريسفيلي"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "بريسك آيل"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "موسكو"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
-msgid "Rockland"
-msgstr "روكلاند"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "موزس ليك"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "سانفورد"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr "موسيني"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8063
-msgid "Waterville"
-msgstr "ووترفيل"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr "مولتري"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "وسكاست"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr "ماونت إيري"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8067
-msgid "Maryland"
-msgstr "ميريلاند"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr "جبل الكرمل"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8069
-msgid "Annapolis"
-msgstr "أنابوليس"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr "ماونت هولي"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8071
-msgid "Baltimore"
-msgstr "بالتيمور"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr "جبل ايدا"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8073
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "كامب سبرنغز"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "ماونت بليزنت"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8075
-msgid "Cumberland"
-msgstr "كمبرلاند"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "ماونت بليزنت"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8077
-msgid "Easton"
-msgstr "ايستون"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "ماونت بليزنت"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8079
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "فريدريك"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr "جبل بوكونو"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8081
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "هاغرزتاون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "ماونت شاستا"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8083
-msgid "Ocean City"
-msgstr "اسيان سيتي"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "ماونت فيرنون"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8085
-#, fuzzy
-msgid "Patuxent"
-msgstr "نهر باتوكسنت"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr "ماونت ويلسون"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
-#, fuzzy
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "سانت مارتن"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "ماونتن هوم"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "سالزبري"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "ماونتن هوم"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8091
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "ماسوتشوستس"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mountain View"
+msgstr "ماونتن فيو"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "بدفورد"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr ""
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8095
-msgid "Beverly"
-msgstr "بيفرلي"
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mullan"
+msgstr "كولمان"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
-msgid "Boston"
-msgstr "بوسطن"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Muncie"
+msgstr "منسي"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8099
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "كامبردج"
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Munising"
+msgstr "كونمينغ"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
-msgid "Chatham"
-msgstr "تشاتهام"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr "مسكاتين"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "تشيكوبي فالز"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr "مصل شولز"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
-msgid "East Milton"
-msgstr "ميلتون الشرقية"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Muskegon"
+msgstr "مسكيغون"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "فيتشبيرغ"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr "موسكوغي"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
-msgid "Hyannis"
-msgstr "هيانيس"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "شاطئ ميرتل"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "لورانس"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr "نابيسنا"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "لويل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr "ناكوديوتشيس"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
 msgid "Nantucket"
 msgstr "نانتكت"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
-msgid "New Bedford"
-msgstr "نيوبيدفورد"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
-msgid "North Adams"
-msgstr "نورث آدامز "
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
-msgid "Norwood"
-msgstr "نوروود"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8123
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "أورنج"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "بيتسفيلد"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "بليموث"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
-msgid "Provincetown"
-msgstr "بروفنستاون"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
-#, fuzzy
-msgid "Sandwich"
-msgstr "ساندسبيت"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "سبرينجفيلد"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Napa"
+msgstr "نابا"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
+#. A city in Illinois in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "ونتر هيفن"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Westfield"
-msgstr "وستفيلد"
+msgid "Naperville"
+msgstr "ووترفيل"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
-msgid "Worcester"
-msgstr "وستر"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "نابلس"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
-msgid "Michigan"
-msgstr "مشيغان"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Nashua"
+msgstr "ناشوا"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
-msgid "Adrian"
-msgstr "ادرايان"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Nashville"
+msgstr "ناشفيل"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "ألما"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Natchez"
+msgstr "ناتشيز"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
-msgid "Alpena"
-msgstr "آلبينا"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr "ناتشيتوشيس"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "آن آربور"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr "نبراسكا"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "باد أكس"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Needles"
+msgstr "نيدلز"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "باتل كريك"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nenana"
+msgstr "نينانا"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
-msgid "Bellaire"
-msgstr "بيليري"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr "نيوبيدفورد"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "بنتون هاربور"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr "نيوبرن"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "بيغ رابيدس"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr "نيو براونفلز"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
-msgid "Cadillac"
-msgstr "كاديلاك"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "New Castle"
+msgstr "نيو كاسل"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
-msgid "Caro"
-msgstr ""
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "New Haven"
+msgstr "نيو هيفن"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "شارليفويكس"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Iberia"
+msgstr "نيوإيبيريا"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "شارلوت"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Orleans"
+msgstr "نيوأورلينس"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "شيبويغان"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr "فيلادلفيا الجديدة"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
-msgid "Coldwater"
-msgstr "كولدواتر"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr "ريتشموند الجديدة"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "كوبر هاربور"
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr "شمال ميرتل بيتش"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
-msgid "Detroit"
-msgstr "ديترويت"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr "أولم  الجديدة"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
-msgid "Escanaba"
-msgstr "إسكانابا"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "نيويورك"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
-msgid "Flint"
-msgstr "فلنت"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "نيوارك"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "فرانكفورت"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "نيوارك"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
-msgid "Gaylord"
-msgstr "جيلورد"
+msgid "Newberry"
+msgstr "نيوبري"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "غراند رابدز"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr "نيوبرغ"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
+#. A city in Alaska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Grayling"
-msgstr "غراينغ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
-msgid "Hancock"
-msgstr "هانكوك"
+msgid "Newhalen"
+msgstr "نيوهال"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "ميناء ينبع"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr "نيوهال"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "هيلزدال"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr "نيونان"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
-msgid "Holland"
-msgstr "هولندا"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "نيوبورت"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "هوتون ليك"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "نيوبورت"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
-msgid "Howell"
-msgstr "هاويل"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "نيوبورت"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "آيرن ماونتن"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Newport News"
+msgstr "نيوبورت نيوز"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
-msgid "Ironwood"
-msgstr "آيرون وود"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Newton"
+msgstr "نيوتن"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "جاكسن"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "شلّالات نياغارا"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "كالامازو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr "نواتاك"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
-#, fuzzy
-msgid "Kinross"
-msgstr "كنلوس"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Nogales"
+msgstr "نوغالس"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
-msgid "Lambertville"
-msgstr "لامبرتفيلي"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nome"
+msgstr "نومي"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
-msgid "Lansing"
-msgstr "لانسينج"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "نورفولك"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
-#, fuzzy
-msgid "Livonia"
-msgstr "لاكونيا"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "نورفولك"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
-msgid "Ludington"
-msgstr "لودينغتون"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr "نورمان"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
-#, fuzzy
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "ماسيناس"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr "نورث آدامز "
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8221
-msgid "Manistee"
-msgstr "مانستي"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr "نورث بند"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8223
-msgid "Manistique"
-msgstr "مانيستيكي"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "شمال لاس فيغاس"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8225
+#. A city in South Carolina in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Marquette"
-msgstr "بوديت"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8227
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "مارشال"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "ماريزفيل"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8231
-msgid "Mason"
-msgstr "ميسون"
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr "شمال ميرتل بيتش"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
-msgid "Menominee"
-msgstr "مينوميني"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "North Platte"
+msgstr "نورث بلات"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8235
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "مونرو"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr "شمال مدينة ويلكيسبورو"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "ماونت بليزنت"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Northway"
+msgstr "نورثوي"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8239
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Munising"
-msgstr "كونمينغ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8241
-msgid "Muskegon"
-msgstr "مسكيغون"
+msgid "Norwalk"
+msgstr "النّرويج"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8243
-msgid "Newberry"
-msgstr "نيوبري"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr "نوروود"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8245
-msgid "Oscoda"
-msgstr "أوسكودا"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr "نويكسوت"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8247
-#, fuzzy
-msgid "Owosso"
-msgstr "فوستون"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr "أونيل"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8249
-msgid "Pellston"
-msgstr "بلستون"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr "أوك هاربور"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "بونتياك"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr "اوك آيلاند"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8253
-msgid "Port Hope"
-msgstr "ميناء الأمل"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "أوك ريدج"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
+#. A city in Louisiana in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Rogers City"
-msgstr "دودج ستي"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8257
-msgid "Saginaw"
-msgstr "ساجينو"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "سانت جيمس"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8261
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "سولت  سانت ماري"
+msgid "Oakdale"
+msgstr "باركسديل"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
-#, fuzzy
-msgid "South Haven"
-msgstr "ساوث بند"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr "أوكلند"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8265
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ocala"
+msgstr "أوكالا"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
-msgid "Sturgis"
-msgstr "ستورغيس"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr "اسيان سيتي"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8269
-msgid "Traverse City"
-msgstr "ترافرس ستي"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oceanside"
+msgstr "أوشنسايد"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "تروي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
+msgstr "أوديسا"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
+#. A city in Iowa in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Warren"
-msgstr "بار"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8275
-msgid "Minnesota"
-msgstr "مينيسوتا"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
-msgid "Aitkin"
-msgstr "ايتكين"
+msgid "Oelwein"
+msgstr "أويلوين"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "البرت ليا"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ogallala"
+msgstr "أوجالالا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "الإسكندريّة"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Ogden"
+msgstr "أوجدين"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8283
-msgid "Angle Inlet"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
 msgstr ""
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "أبليتون"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8287
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "أوستن"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
-msgid "Baudette"
-msgstr "بوديت"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
-msgid "Bemidji"
-msgstr "بامدجي"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "بينسون"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
-msgid "Bigfork"
-msgstr "بيغفورك"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
-msgid "Brainerd"
-msgstr "براينرد"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "بُفّلو"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "كامبردج"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
-msgid "Cloquet"
-msgstr "كلوكيت"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
-msgid "Cook"
-msgstr "كوك"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "كراين لايك"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
-msgid "Crookston"
-msgstr "كروكستون"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "بحيرات دترويت"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "مركز دودج"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
-msgid "Duluth"
-msgstr "دولوث"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "ألي"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
-msgid "Eveleth"
-msgstr "يفيليث"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
-msgid "Fairmont"
-msgstr "فيرمونت"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
-msgid "Faribault"
-msgstr "فاريبولت"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "أوكلاهوما سيتي"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "فيرغس فالز"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr "أوكمولغي"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
-msgid "Fosston"
-msgstr "فوستون"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Olathe"
+msgstr "أولاث"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
-msgid "Glencoe"
-msgstr "غلينكوي"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr "أوليف برانش"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
-msgid "Glenwood"
-msgstr "غلينوود"
+#, fuzzy
+msgid "Olivia"
+msgstr "بوليفيا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "غراند مارايس"
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Olney"
+msgstr "أورلي"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "غراند رابدز"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Olympia"
+msgstr "أولمبيا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "غرانيت فالس"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Omaha"
+msgstr "أوماها"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
-msgid "Hallock"
-msgstr "هالوك"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr "أوماك"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
-msgid "Hibbing"
-msgstr "هيبنغ"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "أونتاريو"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "هتشنسون"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "أونتاريو"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
-msgid "International Falls"
-msgstr "إنترناشيونال فالز"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "أورنج"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr ""
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "أورنج"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "جاكسن"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "أورنج"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "ليتشفيلد"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "أورنج"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
-msgid "Little Falls"
-msgstr "ليتل فولس"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr "أورنج سيتي"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
-msgid "Longville"
-msgstr "لونغفيلي"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "ورانغيبورغ"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
+#. A city in Nebraska in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Luverne"
-msgstr "غيرنسي"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "ماديسن"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
-msgid "Mankato"
-msgstr "مانكاتو"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "مابل لايك"
+msgid "Ord"
+msgstr "أوهريد"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "مارشال"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Orlando"
+msgstr "أورلاندو"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
+#. A city in Florida in the United States
 #, fuzzy
-msgid "McGregor"
-msgstr "مكغريغور"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "منيابولس"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "مونتفيديو"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
-msgid "Moorhead"
-msgstr "مورهيد"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
-msgid "Moose Lake"
-msgstr "بحيره موس"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Mora"
-msgstr "مورا"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "موريس"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
-msgid "New Ulm"
-msgstr "أولم  الجديدة"
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr "بونغ بيتش"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8383
-#, fuzzy
-msgid "Olivia"
-msgstr "بوليفيا"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr "أوروفيل"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
 msgid "Orr"
 msgstr "أور"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
 msgid "Ortonville"
 msgstr "أورتونفيلي"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
-msgid "Owatonna"
-msgstr "أواتونا"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "بارك رابدس"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
-#, fuzzy
-msgid "Paynesville"
-msgstr "جاينسفيل"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
-msgid "Pine River"
-msgstr "نهر الصنوبر"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
-msgid "Pipestone"
-msgstr "بايبستون"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
-msgid "Preston"
-msgstr "بريستن"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "برنستون"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
-msgid "Red Wing"
-msgstr "الجناح الاحمر"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr "أوسكيولا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "شلّالات ريدوود"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr "أوسكودا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "روتشستر"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "أوشكوش"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "روسو"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr "أوسكالوسا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
-msgid "Rush City"
-msgstr "راش"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "أوتوموا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
+#. A city in Kansas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "سنت كلود"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "سانت جيمس"
+msgid "Overland Park"
+msgstr "سنترال بارك"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "سلفر باي"
+msgid "Owatonna"
+msgstr "أواتونا"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
-#, fuzzy
-msgid "Slayton"
-msgstr "كلايتن"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Owensboro"
+msgstr "أوينسبورو"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
+#. A city in Michigan in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Stanton"
-msgstr "ستونتون"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
-msgid "Staples"
-msgstr "ستابلز"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "ثيف ريفر فالز"
+msgid "Owosso"
+msgstr "فوستون"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
-#, fuzzy
-msgid "Tracy"
-msgstr "تيراس"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "أكسفورد"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "تو هاربر"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "أكسفورد"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
-msgid "Wadena"
-msgstr "وادينا"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "أكسفورد"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
-msgid "Warroad"
-msgstr "وارود"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oxnard"
+msgstr "أوكسنارد"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
-msgid "Waseca"
-msgstr "واسيكا"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Ozark"
+msgstr "أوزارك"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
-msgid "Waskish"
-msgstr "واسكيش"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Paducah"
+msgstr "بادوكاه"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
-msgid "Wheaton"
-msgstr "ويتون"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Page"
+msgstr "بيج"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
-msgid "Windom"
-msgstr "ويندوم"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr "باغوسا سبرينغس"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
-msgid "Winona"
-msgstr "وينونا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr "بالاسيوس"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
-msgid "Worthington"
-msgstr "ورثنغتن"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
-msgid "Mississippi"
-msgstr "مسيسيبي"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "بالم سبرنغز"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
-msgid "Biloxi"
-msgstr "بيلوكسي"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palmdale"
+msgstr "بالمديل"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "كولومبوس"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Palmer"
+msgstr "بالمر"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "جرينفيل"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "بالو ألتو"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "جرينوود"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr "بامبا"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
-msgid "Gulfport"
-msgstr "غلفبورت"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Panama City"
+msgstr "بنما سيتي"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "هاتيسبيرغ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "باريس"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "جاكسن"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "باريس"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
-msgid "McComb"
-msgstr "مكّومب"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "بارك رابدس"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
-msgid "Meridian"
-msgstr "مريديان"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "باركرسبرغ"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
-msgid "Natchez"
-msgstr "ناتشيز"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr "بارسنس"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "أوليف برانش"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "بارانا"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "أكسفورد"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "بارانا"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
 msgid "Pascagoula"
 msgstr "باسكاجولا"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
-#, fuzzy
-msgid "Tunica"
-msgstr "تونس"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
-msgid "Tupelo"
-msgstr "توبيلو"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "فيكسبيرغ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
-msgid "Missouri"
-msgstr "ميسوري"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "كاب جيرارد"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "تشيسترفيلد"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "شيليكوثي"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "كولومبيا"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "فارمنغتون"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
-msgid "Independence"
-msgstr "أندبنتس"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "جيفرسن ستي"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
-msgid "Joplin"
-msgstr "جوبلين"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Kaiser"
-msgstr "كيصر"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "كانساس سيتي"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr "باسكو"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
-msgid "Kirksville"
-msgstr "كركسفيل"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr "باسو روبلز"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
+#. A city in New Jersey in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "ووستر"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "بوبلار بلف"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
-msgid "Sedalia"
-msgstr "سداليا"
+msgid "Paterson"
+msgstr "باترسون"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "سبرينجفيلد"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr "باترسون"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
+#. A city in Maryland in the United States
 #, fuzzy
-msgid "St. Louis"
-msgstr "سنت لويس"
+msgid "Patuxent"
+msgstr "نهر باتوكسنت"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
-#, fuzzy
-msgid "Unity Village"
-msgstr "قرية القطب الشمالى"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr "بولس فالي"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "فيشي"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "بوتكيت"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr "باكسّون"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Waynesville"
+msgid "Paynesville"
 msgstr "جاينسفيل"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
-msgid "West Plains"
-msgstr "وست بلاينز"
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Peason"
+msgstr "باكسّون"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
-msgid "Montana"
-msgstr "مونتانا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr "بيكوس"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
-msgid "Baker"
-msgstr "بيكر"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr "بيلا"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
-msgid "Billings"
-msgstr "بلينغز"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr "بلستون"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "Black Eagle"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
 msgstr ""
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
-msgid "Bozeman"
-msgstr "بوزمان"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
-msgid "Browning"
-msgstr "براونينغ"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
-msgid "Butte"
-msgstr "بيوت"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "كت بانك"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
-msgid "Dillon"
-msgstr "ديلون"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Drummond"
-msgstr "دروموند"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "جلاسجو"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "Glendive"
-msgstr "غلينديف"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Pendleton"
+msgstr "بينديلتون"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "Great Falls"
-msgstr "غريت فالز"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr "بين يان"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "Havre"
-msgstr "هافر"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pensacola"
+msgstr "بينساكولا"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
-msgid "Helena"
-msgstr "هيلينا"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "بيوريا"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "بيوريا"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
+#. A city in Florida in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Kalispell"
-msgstr "كيصر"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "Lewistown"
-msgstr "لويستاون"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
-msgid "Livingston"
-msgstr "ليفينجستون"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "Miles City"
-msgstr "مايلز ستي"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
-msgid "Missoula"
-msgstr "ميسولا"
-
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "سيدني"
+msgid "Perry"
+msgstr "بيريتون"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "ولف بوينت"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr "بيريتون"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
-msgid "Nebraska"
-msgstr "نبراسكا"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "البيرو"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "آينسورث"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "البيرو"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
-msgid "Albion"
-msgstr "ألبايون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "بيترسبيرغ"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
-msgid "Alliance"
-msgstr "ألايانس"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "بيترسبيرغ"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "أورورا"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "بيترسبيرغ"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8579
-msgid "Beatrice"
-msgstr "بياتريس"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "فيلادلفيا"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "بروكن بو"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Philip"
+msgstr "فيليب"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8583
-msgid "Chadron"
-msgstr "شادرون"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr "فيليبس"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "كولومبوس"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Phoenix"
+msgstr "فينكس"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8587
-msgid "Falls City"
-msgstr "فالز سيتي"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pierre"
+msgstr "بيير"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "فريمونت"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "باين بلف"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
-msgid "Grand Island"
-msgstr "غراند آيلاند"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr "باين ريدج"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
-msgid "Hastings"
-msgstr "هاستينجز"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr "نهر الصنوبر"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "هبرون"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr "باين سبريغس"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
+#. A city in Wyoming in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Holdrege"
-msgstr "هولزدورف"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "إمبريال"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
-msgid "Kearney"
-msgstr "كيرني"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
-msgid "Kimball"
-msgstr "كيمبول"
+msgid "Pinedale"
+msgstr "سندال"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "ليكسنغتن"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pinehurst"
+msgstr "لايكهورست"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "لينكولن"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr "بايبستون"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
-msgid "McCook"
-msgstr "مكّوك"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "بيتسبرغ"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "نبراسكا"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "بيتسفيلد"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "نورفولك"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "بيتسفيلد"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
-msgid "North Platte"
-msgstr "نورث بلات"
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Placer"
+msgstr "بالمر"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
-msgid "O'Neill"
-msgstr "أونيل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr "بلينفيو"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
-msgid "Ogallala"
-msgstr "أوجالالا"
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Plano"
+msgstr "ليانو"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
-msgid "Omaha"
-msgstr "أوماها"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Platinum"
+msgstr "بلاتينوم"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
-#, fuzzy
-msgid "Ord"
-msgstr "أوهريد"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr "بلاتسبرغ"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
 #, fuzzy
 msgid "Plattsmouth"
 msgstr "بورتسموث"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "سكوتسبلاف"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "سيدني"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
-msgid "Tekamah"
-msgstr "تيكاما"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "بليموث"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
-msgid "Thedford"
-msgstr "ثيدفورد"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "بليموث"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
-msgid "Valentine"
-msgstr "فالنتين"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Pocatello"
+msgstr "بوكاتلو"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
+#. A city in Virginia in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Wayne"
-msgstr "فورت وين"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8639
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "يورك"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8641
-msgid "Nevada"
-msgstr "نيفادا"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8643
-msgid "Elko"
-msgstr "إلكو"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8645
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "ألي"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8647
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "يوريكا"
+msgid "Pohick"
+msgstr "بونتياك"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8649
-msgid "Fallon"
-msgstr "فالون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Hope"
+msgstr "بوينت هوب"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8651
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "هيندرسن"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Lay"
+msgstr "بوينت لي"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8653
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "لاس فيغاس"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr "بوان بليسانت"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8655
-msgid "Lovelock"
-msgstr "لوفلوك"
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pomona"
+msgstr "كورونا"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8657
-msgid "Mercury"
-msgstr "ماركوري"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr "بومبانو بيتش"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8659
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "شمال لاس فيغاس"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ponca City"
+msgstr "بونكا ستي"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8661
-msgid "Reno"
-msgstr "رينو"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "بونتياك"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
-msgid "Tonopah"
-msgstr "تونوباه"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "بونتياك"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "وينيموكا"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr "بوبلار بلف"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "نيوهامشاير"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "بورت ألكساندر"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "برلين"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr "بورت آلسورث"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "كونكورد"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "بورت آنجلس"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
+#. A city in Texas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Gorham"
-msgstr "جراهام"
+msgid "Port Aransas"
+msgstr "أركانساس"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "جافري"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Heiden"
+msgstr "بورت هايدن"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
-msgid "Keene"
-msgstr "كين"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr "ميناء الأمل"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
-msgid "Laconia"
-msgstr "لاكونيا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr "ميناء ايزابيل"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8681
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr "بوينت لي"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "مانشستر"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Porterville"
+msgstr "بورترفيل"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
-msgid "Nashua"
-msgstr "ناشوا"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "بورتلند"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "بليموث"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "بورتلند"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Portsmouth"
 msgstr "بورتسموث"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "روتشستر"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
-msgid "Whitefield"
-msgstr "وايتفيلد"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
-msgid "New Jersey"
-msgstr "نيوجيرسي"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
-msgid "Andover"
-msgstr "اندوفر"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "أتلانتك سيتي"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
-msgid "Belmar"
-msgstr "بيلاروس"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "بورتسموث"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "كالدويل"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr "بوتيو"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
-#, fuzzy
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "يليزابيثتون"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pottstown"
+msgstr "بوتستون"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
-#, fuzzy
-msgid "Jersey City"
-msgstr "ترافرس ستي"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr "بوكيبسي"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
+#. A city in Wisconsin in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Juliustown"
-msgstr "جيمستاون"
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr "مرج دو شين"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
-msgid "Millville"
-msgstr "ملفيل"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Pratt"
+msgstr "برأت"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
-msgid "Morristown"
-msgstr "موريستاون"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Prescott"
+msgstr "بريسكوت"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "ماونت هولي"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Presque Isle"
+msgstr "بريسك آيل"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "نيوارك"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Preston"
+msgstr "بريستن"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
+#. A city in Utah in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Paterson"
-msgstr "باترسون"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
-msgid "Somerville"
-msgstr "سوميرفيل"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
-msgid "Sussex"
-msgstr "سوسيكس (و.م)"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
-msgid "Teterboro"
-msgstr "تيتيربورو"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ترينتن"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
-msgid "New Mexico"
-msgstr "نيومكسيكو"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "ألاموغوردو"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "ألبوكيركي"
+msgid "Price"
+msgstr "برنستون"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
-msgid "Artesia"
-msgstr "ارتسيا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "برنستون"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "كارلزباد"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Providence"
+msgstr "بروفيدنس"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
-msgid "Chama"
-msgstr "شاما"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Provincetown"
+msgstr "بروفنستاون"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
-msgid "Clayton"
-msgstr "كلايتن"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Provo"
+msgstr "بروفو"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "كلينيس"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pueblo"
+msgstr "بويبلو"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
-msgid "Clovis"
-msgstr "كلوفيس"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "بونتا غوردا"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "كورونا"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Quakertown"
+msgstr "كواكرتون"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
-msgid "Deming"
-msgstr "ديمنغ"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Quantico"
+msgstr "كوانتيكو"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "فارمنغتون"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Quillayute"
+msgstr "كويلايوت"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8753
-msgid "Gallup"
-msgstr "جالب"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Quincy"
+msgstr "كوينسي"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8755
-msgid "Grants"
-msgstr "غرانتس"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Racine"
+msgstr "راسين"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8757
-msgid "Hobbs"
-msgstr "هوبز"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Raleigh"
+msgstr "رلايغ"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "لاس كروسيس"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr "رامونا"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8761
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "لاس فيغاس"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr ""
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "لوس ألاموس"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr "رانتول"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8765
-msgid "Moriarty"
-msgstr "موريارتي"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Rapid City"
+msgstr "رابد ستي"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
 msgid "Raton"
 msgstr "راتون"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
-msgid "Roswell"
-msgstr "روزويل"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
-#, fuzzy
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "رستن"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "سانتا في"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
-msgid "Silver City"
-msgstr "سلفر ستي"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
-msgid "Taos"
-msgstr "تاوس"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
-msgid "Torreon"
-msgstr "تورّيون"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "تروث أور كونسكونسز"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "توكمكاري"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "نيويورك"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "آلباني"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
-msgid "Binghamton"
-msgstr "بينجمتن"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
-msgid "Black River"
-msgstr ""
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "بُفّلو"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rawlins"
+msgstr "راولينز"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
-msgid "Dansville"
-msgstr "دانسفيلي"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Reading"
+msgstr "ريدنغ"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "دنكيرك"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Red Bluff"
+msgstr "رد بلف"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8799
-msgid "East Hampton"
-msgstr "هامبتون الشرقية"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Red Oak"
+msgstr "رد أوك"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "إلميرا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr "الجناح الاحمر"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "فارمنغديل"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Redding"
+msgstr "ردنغ"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8805
-#, fuzzy
-msgid "Fulton"
-msgstr "فوليرتون"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Redmond"
+msgstr "ريدموند"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "غلينز فالز"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr "شلّالات ريدوود"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
-msgid "Islip"
-msgstr "إسليب"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Reno"
+msgstr "رينو"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8811
-msgid "Ithaca"
-msgstr "إيثيكا"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Renton"
+msgstr "رنتون"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8813
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "جيمستاون"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Rexburg"
+msgstr "ريكسبورغ"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
-msgid "Massena"
-msgstr "ماسينا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "رينلاندر"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8817
-msgid "Montauk"
-msgstr "مونتاوك"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr "بحيره الارز"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8819
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "مونتغومري"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ريتشموند"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "مونتيسلو"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Rifle"
+msgstr "رايفل"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "نيويورك"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Riverside"
+msgstr "ريفرسايد"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
-msgid "Newburgh"
-msgstr "نيوبرغ"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Riverton"
+msgstr "ريفرتون"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "شلّالات نياغارا"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Roanoke"
+msgstr "روانوك"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "بين يان"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roanoke Rapids"
+msgstr "روانوكي رابيدس"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "بلاتسبرغ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Robinson"
+msgstr "روبنسن"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "بوكيبسي"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr "روشال"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
-msgctxt "City in New York, United States"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Rochester"
 msgstr "روتشستر"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "روما"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "بحيرة ساراناك"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
-msgid "Shirley"
-msgstr "شيرلي"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8843
-msgid "Syracuse"
-msgstr "سيراكوس"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "روتشستر"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
 msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "واترتاون"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
-msgid "Wellsville"
-msgstr "ويلسفيل"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
-#, fuzzy
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "ويستامبتون"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
-msgid "White Plains"
-msgstr "وايت بلينز"
-
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
-#, fuzzy
-msgid "Yonkers"
-msgstr "روجرز"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
-msgid "North Carolina"
-msgstr "كارولينا الشّماليّة"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
-msgid "Adamsville"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "اهوسكيي"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
-msgid "Albemarle"
-msgstr "ألبرمال"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
-msgid "Andrews"
-msgstr "اندروز"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8865
-msgid "Asheboro"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
-msgid "Asheville"
-msgstr "آشفيل"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8869
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "بوفور"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
-msgid "Bogue"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8873
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "بون"
+msgid "Rochester"
+msgstr "روتشستر"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "بيرلينجتون"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "روك هل"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8877
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "شابل هل"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rock Springs"
+msgstr "روك سبرنغز"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8879
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "شارلوت"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rockford"
+msgstr "روكفورد"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8881
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "كلينتون"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Rockland"
+msgstr "روكلاند"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8883
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "كونكورد"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rockport"
+msgstr "روكبورت"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8885
-msgid "Currituck"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr "روكسبرينغس"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
-msgid "Durham"
-msgstr "دورهام"
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "جبل روكي"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8889
-msgid "Edenton"
-msgstr "يدينتون"
+#, fuzzy
+msgid "Roe"
+msgstr "روما"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8891
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "إليزابث ستي"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Rogers"
+msgstr "روجرز"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8893
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "يليزابيثتون"
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rogers City"
+msgstr "دودج ستي"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
-msgid "Erwin"
-msgstr "آرون"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "روما"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "فايتيفيل"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "روما"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "فرانكلين"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "روما"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
-msgid "Gastonia"
-msgstr "غاستونيا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "روسو"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8903
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "غولدسبورو"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Roseburg"
+msgstr "روزبورغ"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "جرينسبورو"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Roswell"
+msgstr "روزويل"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8907
-msgid "Hatteras"
-msgstr "هاتيراس"
+msgid "Roxboro"
+msgstr "روكسبورو"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
+#. A city in New Mexico in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Havelock"
-msgstr "هالوك"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
-msgid "Hickory"
-msgstr "هيكري"
+msgid "Ruidoso"
+msgstr "رستن"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8913
-msgid "Hoffman"
-msgstr "هوفمان"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr "راش"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "جاكسونفيل"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Russell"
+msgstr "رسل"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8917
-msgid "Jefferson"
-msgstr "جيفيرسن"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr "روسيلفيل"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
-msgid "Kenansville"
-msgstr "كينانسفيلي"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Ruston"
+msgstr "رستن"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8921
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "تلال كيل ديفيل"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Rutland"
+msgstr "رتلاند"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
-msgid "Kinston"
-msgstr "كنستون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sacramento"
+msgstr "ساكرامنتو"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8925
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "ليكسنغتن"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr "سافورد"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
-msgid "Louisburg"
-msgstr "لويسبورغ"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Saginaw"
+msgstr "ساجينو"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8929
-msgid "Lumberton"
-msgstr "لومبرتون"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr "ساغواشي"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
+#. A city in Minnesota in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Manteo"
-msgstr "مانكاتو"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
-msgid "Maxton"
-msgstr "مكستون"
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr "سنت كلود"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "مونرو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "سنت جورج"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "ماونت إيري"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "سانت جيمس"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
-msgid "New Bern"
-msgstr "نيوبرن"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "سانت جيمس"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "شمال مدينة ويلكيسبورو"
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Saint Johns"
+msgstr "سانت جون"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
-msgid "Oak Island"
-msgstr "اوك آيلاند"
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr "سنت جنسبوري"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "أكسفورد"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Saint Marys"
+msgstr "سانت مارتن"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
+#. A city in Maryland in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "لايكهورست"
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr "سانت مارتن"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
-msgid "Raleigh"
-msgstr "رلايغ"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "سينت بول"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
-msgid "Roanoke Rapids"
-msgstr "روانوكي رابيدس"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "سايلم"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "جبل روكي"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "سايلم"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
+#. A city in Colorado in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Roe"
-msgstr "روما"
+msgid "Salida"
+msgstr "سالينا"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Roxboro"
-msgstr "روكسبورو"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Salina"
+msgstr "سالينا"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Salinas"
+msgstr "ساليناس"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
 msgid "Salisbury"
 msgstr "سالزبري"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "سانفورد"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
-msgid "Shelby"
-msgstr "شيلبي"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
-msgid "Smithfield"
-msgstr "سميثفيلد"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "سالزبري"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Statesville"
-msgstr "ستاتسفيل"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Sallisaw"
+msgstr "ساليساو"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
-#, fuzzy
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "وينزبورو"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Salmon"
+msgstr "سالمون"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "واشنطن"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "سالت ليك ستي"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "ويلمنجتون"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Angelo"
+msgstr "سان أنجلو"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "وينستن-سايلم"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Antonio"
+msgstr "سان أنتونيو"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Winterville"
-msgstr "ووترفيل"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
-msgid "North Dakota"
-msgstr "داكوتا الشّماليّة"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
-msgid "Bismarck"
-msgstr "بيزمارك"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
-msgid "Bowman"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "دفلز ليك"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
-msgid "Dickinson"
-msgstr "ديكنسن"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
-msgid "Fargo"
-msgstr "فارجو"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
-msgid "Garrison"
-msgstr "حامية"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "غراند فوركس"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
-msgid "Hettinger"
-msgstr "هيتينغر"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "جيمستاون"
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "سان فرناندو"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
-msgid "Minot"
-msgstr "مينوت"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Carlos"
+msgstr "سان كارلوس"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
-#, fuzzy
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "ويتون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Diego"
+msgstr "سان دييغو"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
-msgid "Williston"
-msgstr "ويليستون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Francisco"
+msgstr "سان فرانسيسكو"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
-msgid "Ohio"
-msgstr "أوهايو"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Jose"
+msgstr "سان خوزيه"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "أكرون"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr "سان لوي أوبسبو"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
-msgid "Ashtabula"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr "سان ماركوس"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "سنسناتي"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sand Point"
+msgstr "ساند بوينت"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
-msgid "Cleveland"
-msgstr "كليفلاند"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sandberg"
+msgstr "ساندبرغ"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "كولومبوس"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "ساندبوينت"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
-msgid "Dayton"
-msgstr "دايتون"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr "ساندوتش"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
-msgid "Defiance"
-msgstr "دفينس"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "سانفورد"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
-msgid "Elyria"
-msgstr "يليريا"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "سانفورد"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
-msgid "Findlay"
-msgstr "فيندلاي"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "سانتا آنا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "هاملتن"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "سانتا باربرا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "لانكاستر"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "سانتا كلارا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "ليما"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "سانتا كلارا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
-msgid "Mansfield"
-msgstr "مانسفيلد"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "سانتا في"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "ماريون"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "سانتا ماريا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "فيلادلفيا الجديدة"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "سانتا مونيكا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "نيوارك"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "سانتا روزا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "سبرينجفيلد"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr "بحيرة ساراناك"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9041
-msgid "Toledo"
-msgstr "طليطلة"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Sarasota"
+msgstr "ساراسوتا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "ويلمنجتون"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr "سولت  سانت ماري"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9045
-msgid "Wooster"
-msgstr "ووستر"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr "سافانا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9047
-msgid "Youngstown"
-msgstr "يانجزتاون"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Savannah"
+msgstr "سافانا"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9049
-msgid "Zanesville"
-msgstr "زاينسفيل"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr "سافونغا"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9051
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "أوكلاهوما"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr "ساموا"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9053
-msgid "Ada"
-msgstr "ادا"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Scappoose"
+msgstr "سكابوسي"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9055
-msgid "Altus"
-msgstr "آلتوس"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr "سكوتسبلاف"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9057
-msgid "Alva"
-msgstr "الفا"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Scottsdale"
+msgstr "سكوتسديل"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9059
-msgid "Ardmore"
-msgstr "آردمور"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr "سيرسي"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9061
-msgid "Atoka"
-msgstr "أتوكأ"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Seattle"
+msgstr "سياتل"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9063
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "بارتلزفيل"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Sedalia"
+msgstr "سداليا"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9065
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "تشاندلر"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr "سيلاويك"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
-msgid "Chickasha"
-msgstr "شيكاشا"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr "سلدوفيا"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9069
-msgid "Claremore"
-msgstr "كلاريموري"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Selinsgrove"
+msgstr "سيلينسغروف"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "كلينتون"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9073
-msgid "Cushing"
-msgstr ""
+msgid "Seminole"
+msgstr "سيمينول"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
-msgid "Duncan"
-msgstr "دنكان"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "سيمينول"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9077
-msgid "Durant"
-msgstr "دورنت"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seward"
+msgstr "سوارد"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
-#, fuzzy
-msgid "El Reno"
-msgstr "إل سنترو"
+msgid "Shawnee"
+msgstr "شوني"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
-msgid "Enid"
-msgstr "إنيد"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sheboygan"
+msgstr "شيبويجان"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "فريدريك"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Shelby"
+msgstr "شيلبي"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
-msgid "Gage"
-msgstr "غيج"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "شلبيفيلي"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
-msgid "Grove"
-msgstr "غروف"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sheldon"
+msgstr "شيلدون"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
-msgid "Guthrie"
-msgstr "غوثري"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Shelton"
+msgstr "شيلتن"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
-msgid "Guymon"
-msgstr "غايمون"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Shenandoah"
+msgstr "شيناندواه"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "هوبارت"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Sheridan"
+msgstr "شريدان"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
+#. A city in Texas in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Idabel"
-msgstr "إسرائيل"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
-msgid "Lawton"
-msgstr "لوتون"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "McAlester"
-msgstr "مكآليستر"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
-msgid "Muskogee"
-msgstr "موسكوغي"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
-msgid "Norman"
-msgstr "نورمان"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "أوكلاهوما سيتي"
+msgid "Sherman"
+msgstr "شريدان"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "أوكمولغي"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr "شيرلي"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "بولس فالي"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Shishmaref"
+msgstr "ششمارف"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
-msgid "Ponca City"
-msgstr "بونكا ستي"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Show Low"
+msgstr "شو لو"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Poteau"
-msgstr "بوتيو"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Shreveport"
+msgstr "شريفيبورت"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Sallisaw"
-msgstr "ساليساو"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "سيدني"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "سيمينول"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "سيدني"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Shawnee"
-msgstr "شوني"
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr "بوا فيستا"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
-msgid "Stillwater"
-msgstr "ستيلووتر"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr "سيلوام سبرنغز"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "تاهليكواه"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr "سلفر باي"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
-msgid "Tulsa"
-msgstr "تلسا"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Silver City"
+msgstr "سلفر ستي"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Weatherford"
-msgstr "روثرفورتون"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Oregon"
-msgstr "أوريغون"
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "فالي"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
-msgid "Astoria"
-msgstr "أستوريا"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sioux City"
+msgstr "سو ستي"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "أورورا"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr "سو فالز"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Baker City"
-msgstr "بيكر سِتي"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr "سيرن"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "بروكنغز"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr "سيستون"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
-msgid "Burns"
-msgstr "برنز"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sitka"
+msgstr "سيتكا"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
-msgid "Corvallis"
-msgstr "كورفاليس"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Skagway"
+msgstr "سكاغوي"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
-msgid "Eugene"
-msgstr "يوجين"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Slayton"
+msgstr "كلايتن"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
-msgid "Hermiston"
-msgstr "هرميستون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr "سليتموت"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "كالماث فالز"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Slidell"
+msgstr "سليديل"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
-msgid "La Grande"
-msgstr "لا غراندي"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr "سميثفيلد"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
-msgid "Lakeview"
-msgstr "ليكفيو"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Smyrna"
+msgstr "سميرنا"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "McMinnville"
-msgstr "مكمينفيلي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr "سنيدر"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
-msgid "Meacham"
-msgstr "مياتشام"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "سودا سبرنغز"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "ميدفورد"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Soldotna"
+msgstr "سولدوتنا"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "نيوبورت"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Somerset"
+msgstr "سومرست"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "North Bend"
-msgstr "نورث بند"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Somerville"
+msgstr "سوميرفيل"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "أونتاريو"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "سقطرة"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
-msgid "Pendleton"
-msgstr "بينديلتون"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "South Bend"
+msgstr "ساوث بند"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
+#. A city in Michigan in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Placer"
-msgstr "بالمر"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "بورتلند"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-msgid "Redmond"
-msgstr "ريدموند"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "روما"
+msgid "South Haven"
+msgstr "ساوث بند"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
-msgid "Roseburg"
-msgstr "روزبورغ"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr "ساوث هل"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "سايلم"
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr "ليك تاهو"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9179
-msgid "Scappoose"
-msgstr "سكابوسي"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "سبارتا"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9181
-msgid "The Dalles"
-msgstr "ذا دالس"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "سبارتا"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9183
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "بنسلفانيا"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Spencer"
+msgstr "سبنسر"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9185
-msgid "Allentown"
-msgstr "ألين تاون"
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Spofford"
+msgstr "سافورد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9187
-msgid "Altoona"
-msgstr "آلتونا"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Spokane"
+msgstr "سبوكان"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9189
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "بيفر هلس"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr "سبرينغدال"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9191
-msgid "Bradford"
-msgstr "برادفورد"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "سبرينجفيلد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9193
-msgid "Butler"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "سبرينجفيلد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9195
-msgid "Clearfield"
-msgstr "كليرفيلد"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "سبرينجفيلد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9197
-msgid "Doylestown"
-msgstr "دويلستوون"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "سبرينجفيلد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9199
-msgid "Du Bois"
-msgstr "دوبوا"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "سبرينجفيلد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9201
-msgid "Erie"
-msgstr "آيري"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "سبرينجفيلد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "فرانكلين"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "سبرينجفيلد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9205
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "هاريسبيرغ"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr "سنت لويس"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "إنديانا"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr "ستافرد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
+#. A city in Connecticut in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Indiantown"
-msgstr "إنديانا"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
-msgid "Johnstown"
-msgstr "جونستاون"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9213
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "لانكاستر"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
-msgid "Latrobe"
-msgstr "لاتروب"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
-msgid "Meadville"
-msgstr "ميدفيلي"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "جبل بوكونو"
+msgid "Stamford"
+msgstr "ستافرد"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
+#. A city in Washington in the United States
 #, fuzzy
-msgid "New Castle"
-msgstr "نيوكاسل"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "فيلادلفيا"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "بيتسبرغ"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
-msgid "Pottstown"
-msgstr "بوتستون"
+msgid "Stampede"
+msgstr "ستامبيد باس"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
-msgid "Quakertown"
-msgstr "كواكرتون"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "ستانلي"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
-msgid "Reading"
-msgstr "ريدنغ"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Stanton"
+msgstr "ستونتون"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
-msgid "Selinsgrove"
-msgstr "سيلينسغروف"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr "ستابلز"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
 msgid "State College"
 msgstr "ستيت كولج"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "واشنطن"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "ويلكس بار"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
-msgid "Williamsport"
-msgstr "وليامزبورت"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "ويلوو غرووف"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "يورك"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "رود آيلاند"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "نيوبورت"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "بوتكيت"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
-msgid "Providence"
-msgstr "بروفيدنس"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
-msgid "Westerly"
-msgstr "وسترلي"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
-msgid "South Carolina"
-msgstr "كارولينا الجنوبيّة"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "آندرسون"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "بوفور"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9263
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "شارلستون"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9265
-msgid "Clemson"
-msgstr "كليمسون"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "كولومبيا"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
-msgid "Dalzell"
-msgstr ""
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
-msgid "Darlington"
-msgstr "دارلينجتون"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "فلورنس"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "جرينفيل"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr "ستاتيسبورو"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "جرينوود"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Statesville"
+msgstr "ستاتسفيل"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9279
-msgid "Greer"
-msgstr "جرير"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Staunton"
+msgstr "ستونتون"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
+#. A city in Colorado in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "هيلتون هيد"
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr "سودا سبرنغز"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "شاطئ ميرتل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "ستيفنفيل"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
+#. A city in Illinois in the United States
 #, fuzzy
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "شمال ميرتل بيتش"
+msgid "Sterling"
+msgstr "برلين"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "ورانغيبورغ"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr ""
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "روك هل"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr "ستيفنز بوينت"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
-msgid "South Dakota"
-msgstr "داكوتا الجنوبيّة"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr "ستيلووتر"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "آبردين"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ستوكتون"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
-msgid "Box Elder"
-msgstr ""
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "ستورم ليك"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "بروكنغز"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr "ستيوارت"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "بُفّلو"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "سترجن بي"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "تشامبرلن"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr "ستورغيس"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
-msgid "Custer"
-msgstr "كستر"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "شتوتغارت"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
-msgid "Faith"
-msgstr "فايث"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Suffolk"
+msgstr "سوفولك"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
-msgid "Huron"
-msgstr "هورن"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr "الينابيع الكبريتيه"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
-msgid "Mitchell"
-msgstr "ميتشيل"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr ""
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
-msgid "Mobridge"
-msgstr "موبردج"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Superior"
+msgstr "سوبيرير"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
-msgid "Philip"
-msgstr "فيليب"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr "سوسيكس (و.م)"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
-msgid "Pierre"
-msgstr "بيير"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ساتن"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "باين ريدج"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ساتن"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9319
-msgid "Rapid City"
-msgstr "رابد ستي"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sweetwater"
+msgstr "سويتواتر"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "سو فالز"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr "سيلفانيا"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9323
-msgid "Sisseton"
-msgstr "سيستون"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Syracuse"
+msgstr "سيراكوس"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "واترتاون"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tacoma"
+msgstr "تاكوما"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
-msgid "Yankton"
-msgstr "يانكتون"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr "تاهليكواه"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9329
-msgid "Tennessee"
-msgstr "تينيسي"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Takotna"
+msgstr "تالكيتنا"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9331
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "تشاتانوجا"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Talkeetna"
+msgstr "تالكيتنا"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9333
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "كلاركسفيلي"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tallahassee"
+msgstr "تالاهاسي"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
-msgid "Crossville"
-msgstr "كروسفيل"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tampa"
+msgstr "تامبا"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "دايرزبرغ"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tanana"
+msgstr "تانانا"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "جاكسن"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Taos"
+msgstr "تاوس"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9341
+#. A city in Colorado in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Kingsport"
-msgstr "كينجستون"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9343
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "نوكسفيل"
+msgid "Tarryall"
+msgstr "كارول"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9345
-msgid "Memphis"
-msgstr "ممفيس"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr "تايلورفيلي"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9347
-msgid "Millington"
-msgstr "ميلنغتون"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr "تيكاما"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9349
-msgid "Nashville"
-msgstr "ناشفيل"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr "تيلورايد"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9351
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "أوك ريدج"
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tempe"
+msgstr "تمبل"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9353
-msgid "Smyrna"
-msgstr "سميرنا"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Temple"
+msgstr "تمبل"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9355
-msgid "Texas"
-msgstr "تكساس"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Terre Haute"
+msgstr "تارا هوت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9357
-msgid "Abilene"
-msgstr "أبيلين"
+msgid "Terrell"
+msgstr "تيريل"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9359
-msgid "Alice"
-msgstr "أليس"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Teterboro"
+msgstr "تيتيربورو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9361
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "ألبين"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Texarkana"
+msgstr "تكساركانا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9363
-msgid "Amarillo"
-msgstr "أماريلو"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "The Dalles"
+msgstr "ذا دالس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
-msgid "Angleton"
-msgstr "آنجلتون"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr "فيلجس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9367
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "آرلينجتون"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr "ثيدفورد"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "أوستن"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr "ثيف ريفر فالز"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9371
-msgid "Bay City"
-msgstr "باي سيتي"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr "ثوماستون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
-msgid "Beaumont"
-msgstr "بيماونت"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr "تومسن"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
-msgid "Big Spring"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "لاند أو لايكس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
-msgid "Borger"
-msgstr "بورغر"
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tillicum"
+msgstr "تيلي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
-msgid "Brady"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tin City"
+msgstr "تن ستي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
-msgid "Brenham"
-msgstr "برنهام"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Titusville"
+msgstr "تيتوسفيل"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
-msgid "Brownsville"
-msgstr "براونزفيل"
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Togiak"
+msgstr "تونجا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
-msgid "Brownwood"
-msgstr "براونوود"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Toledo"
+msgstr "طليطلة"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
-msgid "Burnet"
-msgstr "برنيت"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr "توماهوك"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "كالدويل"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Tonopah"
+msgstr "تونوباه"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
-msgid "Canadian"
-msgstr "كنديان"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Topeka"
+msgstr "توبيكا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
-msgid "Carrollton"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgid "Torrance"
+msgstr "تورانس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
-msgid "Childress"
-msgstr "تشيلدرس"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Torreon"
+msgstr "تورّيون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "كلاركسفيلي"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Torrington"
+msgstr "تورنغتون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
-msgid "College Station"
-msgstr "كولدج ستيشن"
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tracy"
+msgstr "تيراس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
-msgid "Conroe"
-msgstr "كونرو"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Traverse City"
+msgstr "ترافرس ستي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "كوربوس كريستي"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ترينتن"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
-msgid "Corsicana"
-msgstr "كورسيكانا"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ترنيداد"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
-msgid "Cotulla"
-msgstr "كوتولّا"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "تروي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
-msgid "Crockett"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "تروي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
-msgid "Dalhart"
-msgstr "دالهارت"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Truckee"
+msgstr "تروكي "
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
-msgid "Dallas"
-msgstr "دالاس"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr "تروث أور كونسكونسز"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ديكاتور"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tucson"
+msgstr "توسون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
-msgid "Del Rio"
-msgstr "ديل ريو"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Tucumcari"
+msgstr "توكمكاري"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
-msgid "Denton"
-msgstr "دينتون"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tulsa"
+msgstr "تلسا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "درايدن"
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tunica"
+msgstr "تونس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
-msgid "Dumas"
-msgstr "دوما"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tupelo"
+msgstr "توبيلو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
-msgid "Edinburg"
-msgstr "إدينبرغ"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr "توسكالوسا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
-msgid "El Paso"
-msgstr "إل باسو"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr "تونتيناين بالمز"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
-#, fuzzy
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "كاليفورنيا"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Twin Falls"
+msgstr "توين فالز"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "فورت ستوكتون"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr "تو هاربر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "فورث وورث"
+msgid "Tyler"
+msgstr "تايلر"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "فريدريكسبيرغ"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ukiah"
+msgstr "يوكيا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "غاينسفيل"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalakleet"
+msgstr "أونالاكليت"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
-msgid "Galveston"
-msgstr "جالفيستون"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalaska"
+msgstr "ونالاسكا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
+#. A city in Missouri in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Garland"
-msgstr "ميريلاند"
+msgid "Unity Village"
+msgstr "قرية القطب الشمالى"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
 #, fuzzy
-msgid "Gatesville"
-msgstr "بيتزفيل"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "جورجتاون"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
-msgid "Giddings"
-msgstr "جيدينجز"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
-msgid "Gilmer"
-msgstr "جلمر "
+msgid "Universal City"
+msgstr "مدينة انتركوستال"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
-msgid "Graham"
-msgstr "جراهام"
+msgid "Uvalde"
+msgstr "وفالدي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
-msgid "Granbury"
-msgstr "غرانبوري"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vacaville"
+msgstr "فاكافيل"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "غران بريري"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Valdez"
+msgstr "فالديز"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "جرينفيل"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Valdosta"
+msgstr "فالدوستا "
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
-msgid "Harlingen"
-msgstr "هارلنجن"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Valentine"
+msgstr "فالنتين"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Hearne"
-msgstr "كيرني"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "هيبرونفيلي"
+msgid "Vallejo"
+msgstr "فالي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "هيلزبورو"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "فالبارايسو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
-msgid "Hondo"
-msgstr "هوندو"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "فالبارايسو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
-msgid "Houston"
-msgstr "هيوستن"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "فان نويس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "هانتسفيل"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "فانكوفر"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Irving"
-msgstr "ايرينغا"
+msgid "Ventura"
+msgstr "سنترال"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "جاكسونفيل"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Vernal"
+msgstr "فيرنال"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
 msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "كاسبر"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
-msgid "Junction"
-msgstr "جنكتشن"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
-msgid "Kerrville"
-msgstr "كيرفيلي"
+msgid "Vernon"
+msgstr "فيرنون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
-msgid "Killeen"
-msgstr "كيلين"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vero Beach"
+msgstr "فيرو بيتش"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
-msgid "Kingsville"
-msgstr "كينغسفيل"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "فيشي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "غرانج"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "فيكسبيرغ"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
 msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "لانكاستر"
+msgid "Victoria"
+msgstr "فكتوريا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
-msgid "Laredo"
-msgstr "لاريدو"
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Victorville"
+msgstr "فكتوريا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
-msgid "Llano"
-msgstr "ليانو"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr "فيداليا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
-msgid "Longview"
-msgstr "لونغفيو"
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr "فيرو بيتش"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9497
-msgid "Lubbock"
-msgstr "لوبوك"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr "ونتر هيفن"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9499
-msgid "Lufkin"
-msgstr "لوفكن"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr "فينتون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9501
-msgid "Marfa"
-msgstr "مارفا"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "فرجنيا بيتش"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9503
-msgid "McAllen"
-msgstr "مكآلن"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Visalia"
+msgstr "فيساليا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9505
-#, fuzzy
-msgid "McKinney"
-msgstr "ماك كيني"
+msgid "Waco"
+msgstr "واكو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9507
-msgid "Mesquite"
-msgstr "المسكيت"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr "وادينا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9509
-msgid "Midland"
-msgstr "ميدلاند"
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "وينزبورو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
+#. A city in Hawaii in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Midlothian"
-msgstr "ميدلاند"
+msgid "Wahiawā"
+msgstr "باستيا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "منيرال ويلز"
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "ويتون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "ماونت بليزنت"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr ""
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "ناكوديوتشيس"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wainwright"
+msgstr "وينرايت"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "نيو براونفلز"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wakefield"
+msgstr "ويكفيلد"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
-msgid "Odessa"
-msgstr "أوديسا"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "والا والا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "أورنج"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr "والنت ريدج"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
-msgid "Palacios"
-msgstr "بالاسيوس"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "وارنر روبنز"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Warren"
+msgstr "بار"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
-msgid "Pampa"
-msgstr "بامبا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr "وارود"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9531
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "باريس"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "وارسو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9533
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "بارانا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waseca"
+msgstr "واسيكا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9535
-msgid "Pecos"
-msgstr "بيكوس"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "واشنطن"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9537
-msgid "Perryton"
-msgstr "بيريتون"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "واشنطن"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9539
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "باين سبريغس"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "واشنطن"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9541
-msgid "Plainview"
-msgstr "بلينفيو"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "واشنطن"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9543
-#, fuzzy
-msgid "Plano"
-msgstr "ليانو"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr "واسيلا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9545
-#, fuzzy
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "أركانساس"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr "واسكيش"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "ميناء ايزابيل"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Waterbury"
+msgstr "واتربيري"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9549
-#, fuzzy
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "بوينت لي"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "واترلو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9551
-msgid "Rockport"
-msgstr "روكبورت"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "واترتاون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9553
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "روكسبرينغس"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "واترتاون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9555
-msgid "San Angelo"
-msgstr "سان أنجلو"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "واترتاون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9557
-msgid "San Antonio"
-msgstr "سان أنتونيو"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Waterville"
+msgstr "ووترفيل"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9559
-msgid "San Marcos"
-msgstr "سان ماركوس"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr "واتسونفيلي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9561
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "سيمينول"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Waukegan"
+msgstr "واوكيغان"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
-#, fuzzy
-msgid "Sherman"
-msgstr "شريدان"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waukesha"
+msgstr "واوكيشا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9565
-msgid "Snyder"
-msgstr "سنيدر"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr "واوباكا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "سقطرة"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wausau"
+msgstr "واوسو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9569
+#. A city in Wisconsin in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Spofford"
-msgstr "سافورد"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ستيفنفيل"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "الينابيع الكبريتيه"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "سويتواتر"
+msgid "Wautoma"
+msgstr "واتونغا"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
-msgid "Temple"
-msgstr "تمبل"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Waycross"
+msgstr "ويكروس"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
-msgid "Terrell"
-msgstr "تيريل"
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wayne"
+msgstr "فورت وين"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
-msgid "Tyler"
-msgstr "تايلر"
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waynesville"
+msgstr "جاينسفيل"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
+#. A city in Oklahoma in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Universal City"
-msgstr "مدينة انتركوستال"
+msgid "Weatherford"
+msgstr "روثرفورتون"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
-msgid "Uvalde"
-msgstr "وفالدي"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Webster City"
+msgstr "ويبستر سيتي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "فيرنون"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr "ويلسفيل"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "فكتوريا"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "وناتشي"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
-msgid "Waco"
-msgstr "واكو"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Wendover"
+msgstr "وندوفر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
 msgid "Weslaco"
 msgstr "ويسلاكو"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
-#, fuzzy
-msgid "Wharton"
-msgstr "ويتون"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "وتشيتا فالز"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
-msgid "Wink"
-msgstr "ونك"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
-msgid "Utah"
-msgstr "يوتاه"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "برايس كانيون"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
-msgid "Cedar City"
-msgstr "سيدار ستي"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
-msgid "Delta"
-msgstr "دلتا"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr "وست باند"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
-msgid "Hanksville"
-msgstr "هانكسفيل"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr "غرب شيكاغو"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
+#. A city in California in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Lakeside"
-msgstr "ليكفيو"
+msgid "West Covina"
+msgstr "وست بوينت"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
-msgid "Logan"
-msgstr "لوغان"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "West Memphis"
+msgstr "غرب ممفيس"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
-msgid "Milford"
-msgstr "ميلفورد"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "وست بالم بيتش"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
-msgid "Moab"
-msgstr "مواب"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr "وست بلاينز"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
-msgid "Ogden"
-msgstr "أوجدين"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "West Point"
+msgstr "وست بوينت"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
+#. A city in Wyoming in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Price"
-msgstr "برنستون"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
-msgid "Provo"
-msgstr "بروفو"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "سالت ليك ستي"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "سانتا كلارا"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
-msgid "Vernal"
-msgstr "فيرنال"
-
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
-msgid "Wendover"
-msgstr "وندوفر"
+msgid "West Thumb"
+msgstr "وست برك"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
 #, fuzzy
 msgid "West Valley City"
 msgstr "ويبستر سيتي"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
-msgid "Vermont"
-msgstr "فيرمونت"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
-msgid "Barre"
-msgstr "بار"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
-msgid "Bennington"
-msgstr "بينينجتون"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "بيرلينجتون"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Westerly"
+msgstr "وسترلي"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
-msgid "Morrisville"
-msgstr "موريسفيلي"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Westfield"
+msgstr "وستفيلد"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
-msgid "Rutland"
-msgstr "رتلاند"
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "ويستامبتون"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
+#. A city in Colorado in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "سنت جنسبوري"
+msgid "Westminster"
+msgstr "وست بوينت"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "سبرينجفيلد"
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wharton"
+msgstr "ويتون"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
-msgid "Virginia"
-msgstr "فرجينيا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wheaton"
+msgstr "ويتون"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
-msgid "Abingdon"
-msgstr "أبِنكتُن"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Wheeling"
+msgstr "ويلنغ"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "الإسكندريّة"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "White Plains"
+msgstr "وايت بلينز"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "آشلاند"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Whitefield"
+msgstr "وايتفيلد"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "بلاكسبورغ"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Whittier"
+msgstr "ويتّير"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "شارلوتسفيل"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Wichita"
+msgstr "وتشيتا"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "تشيسابيك"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr "وتشيتا فالز"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
-msgid "Chincoteague"
-msgstr ""
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "ويلكس بار"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
-msgid "Culpeper"
-msgstr "كلبيبر"
+msgid "Williamsburg"
+msgstr "ويليامسبيرغ"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "دانفيل"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Williamsport"
+msgstr "وليامزبورت"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "دبلن"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Williston"
+msgstr "ويليستون"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "إمبوريا"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Willow"
+msgstr "ويلوو"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
-msgid "Farmville"
-msgstr "فارمفيل"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Willow Grove"
+msgstr "ويلوو غرووف"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "فرانكلين"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ويلمنجتون"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
-msgid "Hampton"
-msgstr "هامبتون"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ويلمنجتون"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
-msgid "Hillsville"
-msgstr "هيلسفيلي"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ويلمنجتون"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "هوت سبرنغز"
+msgid "Winchester"
+msgstr "وينتشيستر"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "ليزبرغ"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr "ويندر"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
-msgid "Louisa"
-msgstr "لويزا"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr "ويندوم"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "لنتشبيرغ"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr "ويدوو روك"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
-msgid "Manassas"
-msgstr "ماناساس"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr "ويندزر لوكس"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "ماريون"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr "ونفيلد"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
-msgid "Martinsville"
-msgstr "مارتنزفيل"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wink"
+msgstr "ونك"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
-msgid "Melfa"
-msgstr "ملفا"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Winnemucca"
+msgstr "وينيموكا"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
-msgid "Newport News"
-msgstr "نيوبورت نيوز"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Winona"
+msgstr "وينونا"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "نورفولك"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Winslow"
+msgstr "ونسلو"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "أورنج"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr "وينستن-سايلم"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "بيترسبيرغ"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Winter Haven"
+msgstr "ونتر هيفن"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
+#. A city in North Carolina in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Pohick"
-msgstr "بونتياك"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "بورتسموث"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
-msgid "Quantico"
-msgstr "كوانتيكو"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ريتشموند"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
-msgid "Roanoke"
-msgstr "روانوك"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
-msgid "South Hill"
-msgstr "ساوث هل"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
-msgid "Stafford"
-msgstr "ستافرد"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
-msgid "Staunton"
-msgstr "ستونتون"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
-msgid "Suffolk"
-msgstr "سوفولك"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "فرجنيا بيتش"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
-msgid "Wakefield"
-msgstr "ويكفيلد"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
-msgid "West Point"
-msgstr "وست بوينت"
+msgid "Winterville"
+msgstr "ووترفيل"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "ويليامسبيرغ"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Wiscasset"
+msgstr "وسكاست"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
-msgid "Winchester"
-msgstr "وينتشيستر"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr "وسكنسن رابدز"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
 msgid "Wise"
 msgstr "وايز"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "واشنطن"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "آرلينجتون"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
-msgid "Bellevue"
-msgstr "بلفيو"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
-msgid "Bellingham"
-msgstr "بيلينجهام"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
-msgid "Bremerton"
-msgstr "برمرتون"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "بيرلينجتون"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9749
-msgid "Deer Park"
-msgstr "بارك الغزلان"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
-msgid "Eastsound"
-msgstr "ياستسوند"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "يلنسبورغ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9755
-msgid "Ephrata"
-msgstr "إيفارتا"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
-msgid "Everett"
-msgstr "إفيريت"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
-msgid "Fairchild"
-msgstr "فيرتشايلد"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "فرايدي هاربور"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "هانفورد"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9765
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "هوقيام"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
-msgid "Kelso"
-msgstr "كيلسو"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "موزس ليك"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "أوك هاربور"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
-msgid "Olympia"
-msgstr "أولمبيا"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "ولف بوينت"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
-msgid "Omak"
-msgstr "أوماك"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Woodruff"
+msgstr "وودرينغ"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
-msgid "Pasco"
-msgstr "باسكو"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Wooster"
+msgstr "ووستر"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "بورت آنجلس"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Worcester"
+msgstr "وستر"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
-msgid "Quillayute"
-msgstr "كويلايوت"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Worland"
+msgstr "ورلاند"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
-msgid "Renton"
-msgstr "رنتون"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Worthington"
+msgstr "ورثنغتن"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
-msgid "Seattle"
-msgstr "سياتل"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wrangell"
+msgstr "رانجل"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
-msgid "Shelton"
-msgstr "شيلتن"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "وايومينغ"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
-msgid "Spokane"
-msgstr "سبوكان"
+msgid "Yakima"
+msgstr "ياكيما"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
-#, fuzzy
-msgid "Stampede"
-msgstr "ستامبيد باس"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr "ياكوتات"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
-msgid "Tacoma"
-msgstr "تاكوما"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "يانكتون"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9795
+#. A city in New York in the United States
 #, fuzzy
-msgid "Tillicum"
-msgstr "تيلي"
-
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "فانكوفر"
+msgid "Yonkers"
+msgstr "روجرز"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "والا والا"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "يورك"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "وناتشي"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "يورك"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
-msgid "Yakima"
-msgstr "ياكيما"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "يانجزتاون"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
-msgid "West Virginia"
-msgstr "غرب فرجينيا"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "يوما"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
-msgid "Beckley"
-msgstr "بكلي"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "زاينسفيل"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
-msgid "Bluefield"
-msgstr "بلوفيلد"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr ""
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "بوكخانون"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "شارلوت امالي"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "شارلستون"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "كريستيان"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "كلاركسبورغ"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr ""
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
-msgid "Elkins"
-msgstr "إلكنز"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "كولونيا"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
-msgid "Huntington"
-msgstr "هانتينجتن"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "دورانزو"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "لويسبرغ"
+#. A city in Uruguay
+#, fuzzy
+msgid "Maldonado"
+msgstr "بويرتو مالدونادو"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "مارتنزبرغ"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "مونتفيديو"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
-msgid "Morgantown"
-msgstr "مورغانتاون"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "نوكوس"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "باركرسبرغ"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "سمرقند"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "بيترسبيرغ"
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr "طشقند"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "بوان بليسانت"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "ترمذ"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "ساتن"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "جرجانية"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
-msgid "Wheeling"
-msgstr "ويلنغ"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "أكاريغوا"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "وسكنسن"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "برشلونة"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
-msgid "Antigo"
-msgstr "أنتيغو"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "باريناس"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "أبليتون"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "باركويسيمتو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "آشلاند"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "كالابوزو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
-msgid "Baraboo"
-msgstr "بارابو"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "كاراكاس"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
-msgid "Boscobel"
-msgstr "بوسكوبل"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "سيوداد بوليفار"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "بيرلينجتون"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "كورو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "El Variante"
+msgstr "إل مونتي"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
-msgid "Clintonville"
-msgstr "كلينتونفيلي"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "El Vigía"
+msgstr "إيل فيجيا/بيريس ألف"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
-msgid "Eagle River"
-msgstr "إيغل ريفر"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "غواناري"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "إيو كلير"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Guaricure"
+msgstr "غواناري"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
+#. A city in Venezuela
 #, fuzzy
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "فون دو لاك"
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "غوازدواليتو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
-msgid "Green Bay"
-msgstr "غرين بي"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Güiria"
+msgstr "غوريات"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "هايوارد"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "La Chica"
+msgstr "لا شيبا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
-msgid "Janesville"
-msgstr "جاينسفيل"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "ماريبور"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "جانيو"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Maracay"
+msgstr "باراكوا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
-msgid "Kenosha"
-msgstr "كينوشا"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Maturín"
+msgstr "ماتورين"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
-msgid "La Crosse"
-msgstr "لا كروس"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "مين غراندي"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "لاديسميث"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Morocure"
+msgstr "مونرو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "لاند أو لايكس"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ميريدا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "لون روك"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Paramillo"
+msgstr "أماريلو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "ماديسن"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "بويرتو اياكوتشو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9881
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "مانيتووك"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "بويرتو بلاتا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
-msgid "Marshfield"
-msgstr "مارشفيلد"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "سان أنتونيو دل تاشيرا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9885
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "ميدفورد"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "سان فيليبي"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
-#, fuzzy
-msgid "Menomonie"
-msgstr "مينوميني"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "سان فرناندو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
-msgid "Merrill"
-msgstr "ميريل"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "سان خوان دي لوس موروس"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "ميلووكي"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr ""
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9893
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "مونرو"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "سانتا باربرا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
-msgid "Mosinee"
-msgstr "موسيني"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "بلنسية"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9897
-msgid "New Richmond"
-msgstr "ريتشموند الجديدة"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "فاليرا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
-msgid "Osceola"
-msgstr "أوسكيولا"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "دا نانغ"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "أوشكوش"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "هانوي"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
-msgid "Phillips"
-msgstr "فيليبس"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "مدينة هو شي منه"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9905
+#. A city in Wallis and Futuna
 #, fuzzy
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "مرج دو شين"
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "ماكاو"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9907
-msgid "Racine"
-msgstr "راسين"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "عدن"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9909
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "رينلاندر"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "عتق"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9911
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "بحيره الارز"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "الحديدة"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9913
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "شيبويجان"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "مأرب"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9915
-msgid "Siren"
-msgstr "سيرن"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "موري"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9917
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "سبارتا"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "صعدة"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9919
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "ستيفنز بوينت"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "صنعاء"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9921
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "سترجن بي"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "سيؤون"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9923
-msgid "Superior"
-msgstr "سوبيرير"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "تعز"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9925
-#, fuzzy
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "أوماها"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr ""
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9927
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "واترتاون"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "ليفينغستون"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9929
-msgid "Waukesha"
-msgstr "واوكيشا"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "لوساكا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9931
-msgid "Waupaca"
-msgstr "واوباكا"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "ندولا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9933
-msgid "Wausau"
-msgstr "واوسو"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "ماريهام"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9935
 #, fuzzy
-msgid "Wautoma"
-msgstr "واتونغا"
+#~ msgid "Liguria"
+#~ msgstr "مايدوغوري"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9937
-msgid "West Bend"
-msgstr "وست باند"
+#~ msgid "Sardinia"
+#~ msgstr "سردينيا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9939
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "وسكنسن رابدز"
+#~ msgid "Friuli-Venezia Giulia"
+#~ msgstr "فريولي فينيتسيا جوليا"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9941
 #, fuzzy
-msgid "Woodruff"
-msgstr "وودرينغ"
+#~ msgid "Puglia"
+#~ msgstr "لافلين"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9943
 #, fuzzy
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "وايومينغ"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9945
-msgid "Big Piney"
-msgstr "بغ بايني"
+#~ msgid "Lombardy"
+#~ msgstr "بومباي"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9947
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "بوردو"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9949
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "بُفّلو"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9951
-msgid "Casper"
-msgstr "كاسبر"
+#~ msgid "Emilia-Romagna"
+#~ msgstr "إميليا رومانيا"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9953
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "شايان"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9955
-msgid "Cody"
-msgstr "كودي"
+#~ msgid "Trentino-Alto Adige"
+#~ msgstr "ترينتينو ألتو أديجي"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9957
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "دوغلاس"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9959
-msgid "Evanston"
-msgstr "إيفانستون"
+#~ msgid "Val d'Aosta"
+#~ msgstr "فال داوستا"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9961
-msgid "Gillette"
-msgstr "جيليت"
+#~ msgid "Campania"
+#~ msgstr "كامبانيا"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9963
-msgid "Greybull"
-msgstr "غريبول"
+#~ msgid "Piedmont"
+#~ msgstr "بيدمونت"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9965
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "جاكسن"
+#~ msgid "Sicily"
+#~ msgstr "صقلية"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9967
-msgid "Lander"
-msgstr "لاندر"
+#~ msgid "Calabria"
+#~ msgstr "كالابريا"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9969
-msgid "Laramie"
-msgstr "لارامي"
+#~ msgid "Tuscany"
+#~ msgstr "توسكانا"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9971
 #, fuzzy
-msgid "Pinedale"
-msgstr "سندال"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9973
-msgid "Rawlins"
-msgstr "راولينز"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9975
-msgid "Riverton"
-msgstr "ريفرتون"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "روك سبرنغز"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9979
-msgid "Sheridan"
-msgstr "شريدان"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
-msgid "Torrington"
-msgstr "تورنغتون"
+#~ msgid "Marche"
+#~ msgstr "بارشيم"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9983
-#, fuzzy
-msgid "West Thumb"
-msgstr "وست برك"
+#~ msgid "Umbria"
+#~ msgstr "أومبريا"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9985
-msgid "Worland"
-msgstr "ورلاند"
+#~ msgid "Abruzzo"
+#~ msgstr "أبروتسو"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9987
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "وايومينغ"
+#~ msgid "Veneto"
+#~ msgstr "فينيتو"
 
 #~ msgid "Shannon"
 #~ msgstr "شانون"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]