[libgweather] Update Arabic translation



commit 68b42b65bc1f38e7af88700f9090dc567e40ebab
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Sep 4 01:41:25 2016 +0200

    Update Arabic translation

 po-locations/ar.po | 8473 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ar.po           |  287 +-
 2 files changed, 4498 insertions(+), 4262 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ar.po b/po-locations/ar.po
index 598efbd..4b520b2 100644
--- a/po-locations/ar.po
+++ b/po-locations/ar.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Ayman Hourieh <aymanh gmail com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2016.
 # Majid Al-Dharrab <majid aldharrab com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather-locations.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 01:40+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
 #: ../data/Locations.xml.in.h:1
 msgid "Africa"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "بنجلاديش"
 #.
 #: ../data/Locations.xml.in.h:641
 msgid "Chittagong"
-msgstr ""
+msgstr "شيتاغونغ"
 
 #. The capital of Bangladesh.
 #. The local name in Bengali is "ঢাকা".
@@ -1822,13 +1822,19 @@ msgstr "زيامن"
 msgid "Shandong"
 msgstr "شاندونغ"
 
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:783
+msgid "Jinan"
+msgstr "جنان"
+
 #. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:782
+#: ../data/Locations.xml.in.h:785
 msgid "Qingdao"
 msgstr "كينداو"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:787
 msgctxt "State in China"
 msgid "Shanghai"
 msgstr "شنغهاي"
@@ -1836,37 +1842,37 @@ msgstr "شنغهاي"
 #. A city in Shanghai in China.
 #. The name is also written "上海".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:791
 msgctxt "City in Shanghai, China"
 msgid "Shanghai"
 msgstr "شنغهاي"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:793
 msgid "Shanxi"
 msgstr "شانشى"
 
 #. A city in Shanxi in China.
 #. The name is also written "太原".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:797
 msgid "Taiyuan"
 msgstr "تاييوان"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:799
 msgid "Sichuan"
 msgstr "سيتشوان"
 
 #. A city in Sichuan in China.
 #. The name is also written "成都".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:803
 msgid "Chengdu"
 msgstr "تشنغ دو"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:802
+#: ../data/Locations.xml.in.h:805
 msgctxt "State in China"
 msgid "Tianjin"
 msgstr "تيانجن"
@@ -1874,54 +1880,54 @@ msgstr "تيانجن"
 #. A city in Tianjin in China.
 #. The name is also written "天津".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:809
 msgctxt "City in Tianjin, China"
 msgid "Tianjin"
 msgstr "تيانجن"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
+#: ../data/Locations.xml.in.h:811
 msgid "Xinjiang"
 msgstr "شينجيانغ"
 
 #. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:813
 msgid "Kashi"
 msgstr "كاشي"
 
 #. A city in Xinjiang in China.
 #. The name is also written "乌鲁木齐".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:817
 msgid "Urumqi"
 msgstr "أورومتشى"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
+#: ../data/Locations.xml.in.h:819
 msgid "Yunnan"
 msgstr "يونان"
 
 #. A city in Yunnan in China.
 #. The name is also written "昆明".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:823
 msgid "Kunming"
 msgstr "كونمينغ"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:825
 msgid "Zhejiang"
 msgstr "جيجيانغ"
 
 #. A city in Zhejiang in China.
 #. The name is also written "杭州".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:829
 msgid "Hangzhou"
 msgstr "هانغزو"
 
 #. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:831
 msgctxt "Country"
 msgid "Georgia"
 msgstr "جورجيا"
@@ -1929,74 +1935,74 @@ msgstr "جورجيا"
 #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
 #. of China"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:835
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "هونغ كونغ"
 
 #. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:837
 #, fuzzy
 msgid "Kowloon"
 msgstr "كلوتن"
 
 #. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:839
 msgid "India"
 msgstr "الهند"
 
 #. A city in India
 #. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:842
 msgid "Agartala"
-msgstr ""
+msgstr "أجرتالا"
 
 #. A city in India
 #. the local name in Hindi is "आगरा"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:846
 msgid "Agra"
 msgstr "أكرا"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:848
 msgid "Ahmadabad"
 msgstr "أحمد أباد"
 
 #. A city in India
 #. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:851
 msgid "Allahabad"
 msgstr "الله آباد"
 
 #. A city in India
 #. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:855
 msgid "Amritsar"
 msgstr "أمرستار"
 
 #. A city in India
 #. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:858
 msgid "Aurangabad"
 msgstr "أورنگ أباد"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:860
 msgid "Bagdogra"
 msgstr ""
 
 #. A city in India - local airport
 #. "Bengaluru" is the new name
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:864
 msgid "Bangalore"
 msgstr "بنجالور"
 
 #. A city in India
 #. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
 #. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:868
 msgid "Bhavnagar"
 msgstr "باونجر"
 
@@ -2005,33 +2011,33 @@ msgstr "باونجر"
 #. The local name is "Varanasi".
 #. The local name in Hindi is "वाराणसी".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:874
 msgid "Benares"
 msgstr "بنارس"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "भोपाल".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:878
 msgid "Bhopal"
 msgstr "بهوبال"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:882
 msgid "Bhubaneshwar"
 msgstr "بوبانسور"
 
 #. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:884
 msgid "Bhuj"
 msgstr ""
 
 #. A union territory in India.
 #. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
 #. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:888
 msgid "Chandigarh"
 msgstr "تشانديجارف"
 
@@ -2039,54 +2045,54 @@ msgstr "تشانديجارف"
 #. "Madras" is the traditional English name.
 #. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:890
+#: ../data/Locations.xml.in.h:893
 msgid "Chennai"
 msgstr "تشيناي"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:897
 msgid "Coimbatore"
 msgstr ""
 
 #. A city in India
 #. also known as Dehra Doon
 #. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:898
+#: ../data/Locations.xml.in.h:901
 msgid "Dehradun"
 msgstr "دهرادون"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:900
+#: ../data/Locations.xml.in.h:903
 msgid "Dibrugarh"
 msgstr ""
 
 #. A city in India
 #. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:906
 msgid "Dimapur"
 msgstr ""
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:908
 msgid "Hyderabad"
 msgstr "حيدر أباد"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:910
 msgid "Jaipur"
 msgstr "جايبور"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
+#: ../data/Locations.xml.in.h:913
 #, fuzzy
 msgid "Jammu"
 msgstr "لامو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:912
+#: ../data/Locations.xml.in.h:915
 msgid "Kochi"
 msgstr "كوشي"
 
@@ -2094,13 +2100,13 @@ msgstr "كوشي"
 #. "Calcutta" is the traditional English name.
 #. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:920
 msgid "Kolkata"
 msgstr "كلكتا"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:923
 #, fuzzy
 msgid "Leh"
 msgstr "ليسوتو"
@@ -2108,7 +2114,7 @@ msgstr "ليسوتو"
 #. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "लखनऊ".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:927
 msgid "Lucknow"
 msgstr "لکھنؤ‎"
 
@@ -2116,12 +2122,12 @@ msgstr "لکھنؤ‎"
 #. "Bombay" is the traditional English name.
 #. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:932
 msgid "Mumbai"
 msgstr "مومباى"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:934
 #, fuzzy
 msgid "Nagpur"
 msgstr "ناكورو"
@@ -2131,501 +2137,500 @@ msgstr "ناكورو"
 #. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
 #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:940
 msgid "New Delhi"
 msgstr "نيو دلهي"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:942
 msgid "Patna"
 msgstr "باتنا"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:944
 #, fuzzy
 msgid "Pune"
 msgstr "تشينو"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:947
 msgid "Shimla"
 msgstr "شيملا"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
 #. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:951
 msgid "Srinagar"
 msgstr "سريناجار"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:955
 msgid "Thiruvananthapuram"
 msgstr "ثيروفانانثابورام"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
-#, fuzzy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:959
 msgid "Tiruchchirappalli"
 msgstr "تيروتشيرابالي"
 
 #. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:961
 msgid "Japan"
 msgstr "اليابان"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:963
 msgid "Akita"
 msgstr "اكيتا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
+#: ../data/Locations.xml.in.h:965
 msgid "Ami"
 msgstr "أمي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
+#: ../data/Locations.xml.in.h:967
 msgid "Aomori"
 msgstr "أوموري"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:969
 msgid "Asahikawa"
 msgstr "أساهيكاوا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:971
 msgid "Ashiya"
 msgstr "أشيا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:973
 msgid "Chitose"
 msgstr "تشيتوسي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:975
 msgid "Chofu"
 msgstr "شوفو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:977
 msgid "Fuji"
 msgstr "فوجي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:976
+#: ../data/Locations.xml.in.h:979
 msgid "Fukue"
 msgstr "فوكو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:981
 msgid "Fukuoka"
 msgstr "فيكووكا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:983
 msgid "Futemma"
 msgstr "فوتنما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:985
 msgid "Gifu"
 msgstr "غيفو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:984
+#: ../data/Locations.xml.in.h:987
 msgid "Hakodate"
 msgstr "اكوداتي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:989
 msgid "Hamamatsu"
 msgstr "هاماماتسو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:991
 msgid "Hamanaka"
 msgstr "هاماناكا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:993
 msgid "Hanamaki"
 msgstr "هاناماكي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:995
 msgid "Hiroshima"
 msgstr "هيروشيما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:997
 msgid "Hofu"
 msgstr "هوفو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:999
 msgid "Ishigaki"
 msgstr "إشيغاكي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:998
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
 msgid "Iwakuni"
 msgstr "إواكوني"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
 msgid "Izumo"
 msgstr "ايزومو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
 msgid "Janado"
 msgstr "جانادو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
 msgid "Kadena"
 msgstr "كادينا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
 msgid "Kagoshima"
 msgstr "كاغوشيما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
 msgid "Kanayama"
 msgstr "كاناياما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
 msgid "Kanoya"
 msgstr "كانويا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
 msgid "Kashoji"
 msgstr "كاشوجي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
 msgid "Kitakyushu"
 msgstr "كيتاكيشو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
 msgid "Komatsu"
 msgstr "كوماتسو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
 msgid "Komatsushima"
 msgstr "كوماتسوجيما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
 msgid "Kumamoto"
 msgstr "كوماموتو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
 msgid "Kushiro"
 msgstr "كوشيرو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
 msgid "Matsubara"
 msgstr "ماتسوبارا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
 msgid "Matsumoto"
 msgstr "ماتسوموتو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
 msgid "Matsushima"
 msgstr "ماتسوشيما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
 msgid "Matsuyama"
 msgstr "ماتسوياما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
 msgid "Memambetsu"
 msgstr "ميمامبيتسو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1034
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
 msgid "Mihonoseki"
 msgstr "ميهونوسيكي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
 msgid "Minami"
 msgstr "مينامي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
 msgid "Misawa"
 msgstr "ميساوا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
 msgid "Mito"
 msgstr "ميتو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
 msgid "Miyazaki"
 msgstr "ميازاكي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
 msgid "Mombetsu"
 msgstr "مومبيتسو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
 msgid "Nagasaki"
 msgstr "ناجاساكي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
 msgid "Nagoya"
 msgstr "ناغويا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
 msgid "Naha"
 msgstr "ناها"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
 msgid "Naka-shibetsu"
 msgstr "ناكاشيبيتسو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
 msgid "Niigata"
 msgstr "نيغاتا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
 msgid "Obihiro"
 msgstr "أوبيهيرو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1058
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
 msgid "Odaira"
 msgstr "أودايرا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
 msgid "Odaka"
 msgstr "أوداكا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
 msgid "Odate"
 msgstr "أوداتي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
 msgid "Ofunakoshi"
 msgstr "أوفوناكوشي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
 msgid "Ogimachiya"
 msgstr "أوماتشيا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
 msgid "Oita"
 msgstr "أويتا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
 msgid "Okata"
 msgstr "أوكاتا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1072
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
 msgid "Okayama"
 msgstr "اوكاياما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1074
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
 msgid "Okazato"
 msgstr "أوكازاتو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1076
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
 msgid "Osaka"
 msgstr "اوساكا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1078
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
 msgid "Ozuki"
 msgstr "أوزوكي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1080
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
 msgid "Saga"
 msgstr "ساغا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1082
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
 msgid "Sanrizuka"
 msgstr "سانريزوكا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1084
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
 msgid "Sawada"
 msgstr "ساوادا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1086
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
 msgid "Sendai"
 msgstr "سينداي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1088
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
 msgid "Shiroi"
 msgstr "شيروي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1090
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
 msgid "Takamatsu"
 msgstr "تاكاماتسو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
 msgid "Takatsu"
 msgstr "تاكاتسو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
 msgid "Tateyama"
 msgstr "تاتياما"
 
 #. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1099
 msgid "Tokyo"
 msgstr "طوكيو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
 msgid "Tottori"
 msgstr "توروتي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
 msgid "Toyama"
 msgstr "توياما"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1105
 msgid "Toyooka"
 msgstr "تويوؤكا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
 msgid "Tsuiki"
 msgstr "تسويكي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
 msgid "Ushuku"
 msgstr "أوشوكو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
 msgid "Wakkanai"
 msgstr "واكاناي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
 msgid "Yamagata"
 msgstr "ياماغارتا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
 msgid "Yamaguchi"
 msgstr "ياماغوتشي"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
 msgid "Yao"
 msgstr "ياو"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
 msgid "Yokota"
 msgstr "يوكوتا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1121
 msgid "Yoshinaga"
 msgstr "يوشيناغا"
 
 #. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1123
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "كازاخستان"
 
 #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1127
 msgid "Eastern Kazakhstan"
 msgstr "شرق كازاخستان"
 
 #. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1131
 msgid "Western Kazakhstan"
 msgstr "غرب كازاخستان"
 
 #. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1133
 msgid "Almaty"
 msgstr "ألماطي"
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Aktau".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1137
 msgid "Aqtau"
 msgstr "أكتاو"
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Aktobe".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1141
 msgid "Aqtöbe"
 msgstr "أكتوبي"
 
 #. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1143
 msgid "Astana"
 msgstr "استانا"
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Ural'sk".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1147
 #, fuzzy
 msgid "Oral"
 msgstr "وهران"
@@ -2633,7 +2638,7 @@ msgstr "وهران"
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Karaganda".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1151
 #, fuzzy
 msgid "Qaraghandy"
 msgstr "كاراغندا"
@@ -2641,7 +2646,7 @@ msgstr "كاراغندا"
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Kostanay".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1155
 #, fuzzy
 msgid "Qostanay"
 msgstr "كوستاناي"
@@ -2649,27 +2654,27 @@ msgstr "كوستاناي"
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Kyzylorda".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1159
 msgid "Qyzylorda"
 msgstr "كيزيلوردا"
 
 #. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
 msgid "Shymkent"
 msgstr "شيمكنت"
 
 #. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1163
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "قيرغيزستان"
 
 #. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1165
 msgid "Bishkek"
 msgstr "بشكك"
 
 #. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
 msgid "Laos"
 msgstr "لاووس"
 
@@ -2677,7 +2682,7 @@ msgstr "لاووس"
 #. "Vientiane" is the traditional English name.
 #. The local name in Lao is "Viangchan".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
 msgid "Vientiane"
 msgstr "فينتيان"
 
@@ -2686,7 +2691,7 @@ msgstr "فينتيان"
 #. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
 #. English.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
 msgctxt "Country"
 msgid "Macau"
 msgstr "ماكاو"
@@ -2694,7 +2699,7 @@ msgstr "ماكاو"
 #. The capital of Macau.
 #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
 msgctxt "City in Macau"
 msgid "Macau"
 msgstr "ماكاو"
@@ -2702,115 +2707,115 @@ msgstr "ماكاو"
 #. A city in Macau.
 #. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
 msgid "Taipa"
 msgstr "تايبا"
 
 #. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
 msgid "Malaysia"
 msgstr "ماليزيا"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
 msgid "Bintulu"
 msgstr "بنتولو"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
 msgctxt "City in Malaysia"
 msgid "George Town"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
 msgid "Johor Bahru"
 msgstr "جوهر بهرو"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
 msgid "Klang"
 msgstr "كلانج"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
 msgid "Kota Baharu"
 msgstr "كوتا بهارو"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
 msgid "Kota Kinabalu"
 msgstr "كوتا كينابالو"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
 #, fuzzy
 msgid "Kuah"
-msgstr "كاشي"
+msgstr "كواه"
 
 #. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
 msgid "Kuala Lumpur"
 msgstr "كوالا لامبور"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
 msgid "Kuantan"
 msgstr "كوانتان"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
 msgid "Kuching"
 msgstr "كوتشنغ"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
 msgid "Kudat"
 msgstr "كودات"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
 msgid "Melaka"
 msgstr "ملاكا"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
 msgid "Miri"
 msgstr "ميري"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
 msgid "Sandakan"
 msgstr "ساندخان"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
 msgid "Sepang"
 msgstr "سيبانغ"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
 msgid "Sibu"
 msgstr "سيبو"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
 msgid "Sitiawan"
 msgstr "سيتياوان"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
 msgid "Tawau"
 msgstr "تاواو"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
 msgctxt "City in Malaysia"
 msgid "Victoria"
 msgstr "فكتوريا"
 
 #. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
 msgid "Maldives"
 msgstr "مالديفز"
 
@@ -2818,40 +2823,40 @@ msgstr "مالديفز"
 #. "Male" is the traditional English name.
 #. The local name in Dhivehi is "Maale".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1233
 msgid "Male"
 msgstr "مال"
 
 #. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1235
 msgid "Mongolia"
 msgstr "منغوليا"
 
 #. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
 msgid "Eastern Mongolia"
 msgstr "شرق منغوليا"
 
 #. The time zone used in the western part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1243
 msgid "Western Mongolia"
 msgstr "غرب منغوليا"
 
 #. The time zone used in the central part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
 msgid "Central Mongolia"
 msgstr "منغوليا الداخلية"
 
 #. The capital of Mongolia.
 #. The name is also written "Улаанбаатар".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
 msgid "Ulaanbaatar"
 msgstr "أولان باتور"
 
@@ -2859,7 +2864,7 @@ msgstr "أولان باتور"
 #. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
 #. more Google hits in English)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
 msgid "Myanmar"
 msgstr "مينامار"
 
@@ -2867,138 +2872,138 @@ msgstr "مينامار"
 #. "Rangoon" is the traditional English name.
 #. The local name in Burmese is "Yangon".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
 #, fuzzy
 msgid "Rangoon"
 msgstr "انغون"
 
 #. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
 msgid "Nepal"
 msgstr "نيبال"
 
 #. The capital of Nepal.
 #. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
 msgid "Kathmandu"
 msgstr "كاتماندو"
 
 #. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
 #. Korea
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
 msgid "North Korea"
 msgstr "كوريا الشمالية"
 
 #. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
 msgid "Pakistan"
 msgstr "باكستان"
 
 #. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
 msgid "Islamabad"
 msgstr "إسلام آباد"
 
 #. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
 msgid "Karachi"
 msgstr "كراتشي"
 
 #. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
 msgid "Lahore"
 msgstr "لاهور"
 
 #. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
 msgid "Nawabshah"
 msgstr "نوابشاه"
 
 #. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
 msgid "Philippines"
 msgstr "الفلبّين"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
 msgid "Angeles"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
 msgid "Davao"
 msgstr "دافاو"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
 msgid "Laoag"
 msgstr "لاواغ"
 
 #. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
 msgid "Manila"
 msgstr "مانيلا"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
 msgid "Masbate"
 msgstr "ماسبات"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
 #, fuzzy
 msgid "Pildira"
 msgstr "بيورا"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
 #, fuzzy
 msgid "Subic"
 msgstr "سوبك بي"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
 #, fuzzy
 msgid "Zamboanga City"
 msgstr "زامبوانغا"
 
 #. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
 msgctxt "Country"
 msgid "Singapore"
 msgstr "سنغافورة"
 
 #. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
 msgctxt "City in Singapore"
 msgid "Singapore"
 msgstr "سنغافورة"
 
 #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
 msgid "South Korea"
 msgstr "كوريا الجنوبيه"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
 msgid "Ch'ongju"
 msgstr "تشونغجو"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1306
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
 msgid "Cheju"
 msgstr "تشيجو"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1308
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
 #, fuzzy
 msgid "Inch'on"
 msgstr "انشيون"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
 #, fuzzy
 msgid "Kunsan"
 msgstr "كونسان"
@@ -3006,67 +3011,67 @@ msgstr "كونسان"
 #. A city in South Korea.
 #. The name is also written "오산".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
 #, fuzzy
 msgid "Osan"
 msgstr "عمان"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
 msgid "P'yongt'aek"
 msgstr "بيونغتايك"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
 #, fuzzy
 msgid "Pusan"
 msgstr "بولا"
 
 #. The capital of South Korea.
 #. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
+#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
 msgid "Seoul"
 msgstr "سول"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
 msgid "Taegu"
 msgstr "تايغو"
 
 #. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "سري لانكا"
 
 #. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
 msgid "Colombo"
 msgstr "كولمبو"
 
 #. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1334
 #, fuzzy
 msgid "Katunayaka"
 msgstr "كاتوناياك"
 
 #. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
 msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
 msgstr ""
 
 #. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
 #. 3166 short English name.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
 msgid "Taiwan"
 msgstr "تايوان"
 
 #. A city in Taiwan.
 #. The name is also written "高雄".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1344
 #, fuzzy
 msgid "Kaohsiung"
 msgstr "كاوهسيونغ"
@@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr "كاوهسيونغ"
 #. A city in Taiwan.
 #. The name is also written "埔頂".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1348
 #, fuzzy
 msgid "Taoyuan"
 msgstr "تاييوان"
@@ -3082,22 +3087,22 @@ msgstr "تاييوان"
 #. The capital of Taiwan.
 #. The name is also written "臺北".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1352
 msgid "Taipei"
 msgstr "تايبيه"
 
 #. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1354
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "طاجيكستان"
 
 #. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1356
 msgid "Dushanbe"
 msgstr "دوشانبي"
 
 #. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1358
 msgid "Thailand"
 msgstr "تايلاند"
 
@@ -3105,92 +3110,92 @@ msgstr "تايلاند"
 #. "Bangkok" is the traditional English name.
 #. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1363
 msgid "Bangkok"
 msgstr "بنكوك"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
 msgid "Chiang Mai"
 msgstr "تشيانغ ماي"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1367
 msgid "Chon Buri"
 msgstr "تشون بورى"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1369
 msgid "Hat Yai"
 msgstr "هات ياي"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1371
 msgid "Hua Hin"
 msgstr "هوا هين"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1373
 msgid "Khon Kaen"
 msgstr "خون كاين"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1375
 msgid "Lampang"
 msgstr "لامبانغ"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1377
 msgid "Mae Hong Son"
 msgstr "ماى هونغ سون"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1379
 msgid "Nan"
 msgstr "نان"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1381
 msgid "Phrae"
 msgstr "فراي"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1383
 msgid "Phuket"
 msgstr "فوكيت"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1385
 msgid "Ranong"
 msgstr "رانونغ"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1387
 msgid "Rayong"
 msgstr "رايونغ"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1389
 msgid "Surat Thani"
 msgstr "سورات ثاني"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1391
 msgid "Trang"
 msgstr "ترانغ"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1393
 msgid "Ubon Ratchathani"
 msgstr "ايبون راتشاثاني"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1395
 msgid "Udon Thani"
 msgstr "إيدون ثاني"
 
 #. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1394
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "توركمنستان"
 
@@ -3198,22 +3203,22 @@ msgstr "توركمنستان"
 #. "Ashgabat" is the traditional English name.
 #. The local name in Turkmen is "Asgabat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1402
 msgid "Ashgabat"
 msgstr "عشق أباد"
 
 #. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1404
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "اوزبكستان"
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1406
 msgid "Nukus"
 msgstr "نوكوس"
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
 msgid "Samarqand"
 msgstr "سمرقند"
 
@@ -3221,17 +3226,17 @@ msgstr "سمرقند"
 #. "Tashkent" is the traditional English name.
 #. The local name is "Toshkent".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1413
 msgid "Tashkent"
 msgstr "طشقند"
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1415
 msgid "Termiz"
 msgstr "ترمذ"
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1417
 msgid "Urganch"
 msgstr "جرجانية"
 
@@ -3239,12 +3244,12 @@ msgstr "جرجانية"
 #. includes a space, though it is also frequently written
 #. without one.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "فييتنام"
 
 #. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
 msgid "Da Nang"
 msgstr "دا نانغ"
 
@@ -3252,7 +3257,7 @@ msgstr "دا نانغ"
 #. "Hanoi" is the traditional English name.
 #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1429
 msgid "Hanoi"
 msgstr "هانوي"
 
@@ -3260,56 +3265,56 @@ msgstr "هانوي"
 #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
 #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
 msgid "Ho Chi Minh City"
 msgstr "مدينة هو شي منه"
 
 #. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1436
 msgctxt "Region"
 msgid "Atlantic"
 msgstr "أتلانتك"
 
 #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
 msgid "Anguilla"
 msgstr "أنجويلا"
 
 #. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1440
 #, fuzzy
 msgid "The Valley"
 msgstr "ذا دالس"
 
 #. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "أنتيغوا و باربودا"
 
 #. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
 #, fuzzy
 msgid "Fitches Creek"
 msgstr "بنشر كريك"
 
 #. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
 msgid "Saint John's"
 msgstr "سانت جون"
 
 #. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
 msgid "Barbados"
 msgstr "بربادوس"
 
 #. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
 msgid "Bridgetown"
 msgstr "بريدجتاون"
 
 #. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
 #, fuzzy
 msgid "Paragon"
 msgstr "بارانا"
@@ -3317,18 +3322,18 @@ msgstr "بارانا"
 #. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
 #. United States
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
 msgid "Bermuda"
 msgstr "برمودا"
 
 #. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
 msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "هاملتن"
 
 #. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
 msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Saint George"
 msgstr "سنت جورج"
@@ -3336,24 +3341,24 @@ msgstr "سنت جورج"
 #. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
 #. with the Domincan Republic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
 msgid "Dominica"
 msgstr "الدومنيكا"
 
 #. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
 #, fuzzy
 msgid "Marigot"
 msgstr "ماريون"
 
 #. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
 msgctxt "City in Dominica"
 msgid "Roseau"
 msgstr "روسو"
 
 #. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
 #, fuzzy
 msgid "Saint Joseph"
 msgstr "سنت يوسف"
@@ -3361,7 +3366,7 @@ msgstr "سنت يوسف"
 #. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
 #. North Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
 msgid "Greenland"
 msgstr "جرينلاد"
 
@@ -3369,7 +3374,7 @@ msgstr "جرينلاد"
 #. The string is only used in places where "Greenland" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
 msgid "Danmarkshavn"
 msgstr "محطة دنماركشافن "
 
@@ -3377,64 +3382,64 @@ msgstr "محطة دنماركشافن "
 #. seem to point towards calling the area "Western
 #. Greenland" rathern than just "Greenland".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
 msgid "Western Greenland"
 msgstr "غرب جرينلاند"
 
 #. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
 #. the east coast of Greenland.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
 msgid "Eastern Greenland"
 msgstr "شرق جرينلاد"
 
 #. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
 #. coast of Greenland.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
 msgid "Thule AFB"
 msgstr "قاعدة ثول الحربية"
 
 #. A city in Greenland.
 #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
 msgid "Dundas"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Greenland.
 #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
 msgid "Godthåb"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
 msgid "Ittorisseq"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greenland.
 #. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
 #, fuzzy
 msgid "Jakobshavn"
 msgstr "جاكوبشافن لوفثافن"
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
 #, fuzzy
 msgid "Kulusuk"
 msgstr "كولوسوك لوفثافن"
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
 msgid "Narsarsuaq"
 msgstr "نارسارسواك"
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
 #, fuzzy
 msgid "Søndre Strømfjord"
 msgstr "سدر سترومفورد"
@@ -3442,7 +3447,7 @@ msgstr "سدر سترومفورد"
 #. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
 #. Caribbean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "بورتوريكو"
 
@@ -3452,65 +3457,65 @@ msgstr "بورتوريكو"
 #. l'Atlantique". The string is only used in places where a
 #. country is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1523
 msgid "Atlantic Time"
 msgstr "وقت الأطلنطي"
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1525
 msgid "Carolina"
 msgstr "كارولينا"
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1527
 msgid "Ponce"
 msgstr "بونس"
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1529
 msgid "Rafael Hernandez"
 msgstr ""
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1531
 msgid "San Juan"
 msgstr "سان خوان"
 
 #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
 #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
 msgid "Saint Barthélemy"
 msgstr "سانت بارتليمي"
 
 #. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
 msgid "Saint Helena"
 msgstr "سانت هيلانة"
 
 #. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1539
 msgctxt "City in Saint Helena"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
 msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
 
 #. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1543
 msgid "Basseterre"
 msgstr "باستير"
 
 #. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
 msgid "Golden Rock"
 msgstr "غولدن روك"
 
 #. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1547
 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
 msgid "Newcastle"
 msgstr "نيوكاسل"
@@ -3518,21 +3523,21 @@ msgstr "نيوكاسل"
 #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
 #. States in the Caribbean
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1551
 msgid "United States Virgin Islands"
 msgstr "الجزر العذراء-الولايات المتحدة "
 
 #. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1553
 msgid "Charlotte Amalie"
 msgstr "شارلوت امالي"
 
 #. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1555
 msgid "Christiansted"
 msgstr "كريستيان"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
 msgid "Australasia and Oceania"
 msgstr "أستراليا و أوقيانوسيا"
 
@@ -3540,17 +3545,17 @@ msgstr "أستراليا و أوقيانوسيا"
 #. South Pacific, not to be confused with the separate nation
 #. of "Samoa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1561
 msgid "American Samoa"
 msgstr "ساموا الأمريكية"
 
 #. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1563
 msgid "Pago Pago"
 msgstr "باغو باغو"
 
 #. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
 msgid "Australia"
 msgstr "أستراليا"
 
@@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "أستراليا"
 #. only used in places where "Australia" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
 msgid "Western Time"
 msgstr "التوقيت الشرقي/استراليا"
 
@@ -3567,7 +3572,7 @@ msgstr "التوقيت الشرقي/استراليا"
 #. used in places where "Australia" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
 msgid "Central Western Time"
 msgstr "التوقيت الغربي المركزي"
 
@@ -3576,7 +3581,7 @@ msgstr "التوقيت الغربي المركزي"
 #. state of South Australia, and is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
 msgid "Central Time (South Australia)"
 msgstr "التوقيت المركزي (جنوب أستراليا)"
 
@@ -3587,7 +3592,7 @@ msgstr "التوقيت المركزي (جنوب أستراليا)"
 #. state uses Eastern Time. This string is only used in
 #. places where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
 msgstr ""
 
@@ -3597,7 +3602,7 @@ msgstr ""
 #. string is only used in places where "Australia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
 msgid "Central Time (Northern Territory)"
 msgstr ""
 
@@ -3606,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 #. state of Tasmania, and is only used in places where
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
 msgid "Eastern Time (Tasmania)"
 msgstr "التوقيت الشرقي (تاسمانيا)"
 
@@ -3615,7 +3620,7 @@ msgstr "التوقيت الشرقي (تاسمانيا)"
 #. state of Victoria, and is only used in places where
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
 msgid "Eastern Time (Victoria)"
 msgstr "التوقيت الشرقي (فيكتوريا)"
 
@@ -3624,7 +3629,7 @@ msgstr "التوقيت الشرقي (فيكتوريا)"
 #. state of New South Wales, and is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
 msgid "Eastern Time (New South Wales)"
 msgstr "التوقيت الشرقي (نيو ساوث ويلز)"
 
@@ -3634,7 +3639,7 @@ msgstr "التوقيت الشرقي (نيو ساوث ويلز)"
 #. This string is only used in places where "Australia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1622
 msgid "Eastern Time (Queensland)"
 msgstr "التوقيت الشرقي (كوينزلاند)"
 
@@ -3642,197 +3647,197 @@ msgstr "التوقيت الشرقي (كوينزلاند)"
 #. coast of Australia. This string is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
 msgid "Lord Howe Island"
 msgstr "جزر لورد هو"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
 msgid "Australian Capital Territory"
 msgstr "اقليم العاصمة الأستراليه"
 
 #. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
 msgid "Canberra"
 msgstr "كانبرا"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
 msgid "New South Wales"
 msgstr "نيو ساوث ويلز"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
 msgid "Dubbo"
 msgstr "دوبو"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
 #, fuzzy
 msgid "Forest Hill"
 msgstr "فورت سيل"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 msgid "Richmond"
 msgstr "ريتشموند"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 msgid "Sydney"
 msgstr "سدني"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
 msgid "Tamworth"
 msgstr "تاموورث"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
 msgid "Northern Territory"
 msgstr "الاقليم الشمالي"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
 msgid "Alice Springs"
 msgstr "أليس سبرنغز"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
 msgid "Darwin"
 msgstr "داروين"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
 msgid "Katherine"
 msgstr "كاثرين"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
 msgid "Queensland"
 msgstr "كوينزلاند"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
 msgid "Brisbane"
 msgstr "برزبن"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
 msgid "Cairns"
 msgstr "كيرنز"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
 msgid "Coolangatta"
 msgstr "كوولانغاتا"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
 msgid "Mount Isa"
 msgstr "جبل عيسى"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
 msgid "Rockhampton"
 msgstr "روكهامبتون"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
 msgid "Townsville"
 msgstr "تاونسفيل"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
 msgid "South Australia"
 msgstr "جنوب استراليا"
 
 #. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
 msgid "Adelaide"
 msgstr "أديليد"
 
 #. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
 #, fuzzy
 msgid "Woomera"
 msgstr "ووستر"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1673
 msgid "Tasmania"
 msgstr "تاسمانيا"
 
 #. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1675
 msgctxt "City in Tasmania, Australia"
 msgid "Hobart"
 msgstr "هوبارت"
 
 #. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1677
 msgid "Launceston"
 msgstr "لاونسيستون"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1679
 msgctxt "State in Australia"
 msgid "Victoria"
 msgstr "فكتوريا"
 
 #. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1681
 #, fuzzy
 msgid "Lara"
 msgstr "لاهر"
 
 #. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1683
 msgctxt "City in Victoria, Australia"
 msgid "Melbourne"
 msgstr "ميلبورن"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1685
 msgid "Western Australia"
 msgstr "استراليا الغربية"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1687
 msgid "Broome"
 msgstr "بروم"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1689
 msgid "Bullsbrook"
 msgstr "بولسبروك"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1691
 #, fuzzy
 msgid "Kalgoorlie"
 msgstr "كالغورلي بولدر"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1693
 msgid "Kununurra"
 msgstr "كانونورا"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1695
 #, fuzzy
 msgid "Learmonth"
 msgstr "ليرموث"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1697
 msgid "Perth"
 msgstr "بيرث"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
 #, fuzzy
 msgid "Shellborough"
 msgstr "بيتربورو"
@@ -3840,7 +3845,7 @@ msgstr "بيتربورو"
 #. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
 #. it sounds like.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني"
 
@@ -3848,17 +3853,17 @@ msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني"
 #. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
 #. of the same name.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "جزيرة الكريسماس"
 
 #. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
 msgid "Drumsite"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
 #, fuzzy
 msgid "Flying Fish Cove"
 msgstr "إلفن كوف"
@@ -3867,39 +3872,39 @@ msgstr "إلفن كوف"
 #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
 #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1717
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)"
 
 #. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1719
 msgid "Bantam Village"
 msgstr ""
 
 #. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1721
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "جزر كوك"
 
 #. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1723
 msgid "Avarua"
 msgstr "أروا"
 
 #. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1725
 msgid "Fiji"
 msgstr "فيجي"
 
 #. The capital of Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1727
 msgid "Suva"
 msgstr "سوفا"
 
 #. PF - French Polynesia, a French territory in the South
 #. Pacific
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "بولينيزيا الفرنسية"
 
@@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "بولينيزيا الفرنسية"
 #. Tahiti). This string is only used in places where
 #. "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1737
 msgid "Tahiti / Society Islands"
 msgstr "جزر سوشايتي/تاهيتي"
 
@@ -3916,7 +3921,7 @@ msgstr "جزر سوشايتي/تاهيتي"
 #. French Polynesia. This string is only used in places
 #. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
 msgid "Marquesas Islands"
 msgstr "جزر ماركيساس"
 
@@ -3924,12 +3929,12 @@ msgstr "جزر ماركيساس"
 #. French Polynesia. This string is only used in places
 #. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
 msgid "Gambier Islands"
 msgstr "الجزر الغامبية"
 
 #. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1749
 #, fuzzy
 msgid "Papeete"
 msgstr "فلسطين"
@@ -3937,73 +3942,73 @@ msgstr "فلسطين"
 #. GU - Guam, a territory of the United States in the South
 #. Pacific.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1753
 msgid "Guam"
 msgstr "جوام"
 
 #. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1755
 msgid "Asatdas"
 msgstr ""
 
 #. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
 msgid "Hagåtña"
 msgstr ""
 
 #. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1759
 msgid "Indonesia"
 msgstr "إندونيسيا"
 
 #. The timezone on the western islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1763
 msgid "Western Indonesia Time"
 msgstr "وقت إندونيسيا الغربي"
 
 #. The timezone on the central islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1767
 msgid "Central Indonesia Time"
 msgstr "وقت إندونيسيا المركزي"
 
 #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1771
 msgid "Eastern Indonesia Time"
 msgstr "وقت إندونيسيا الشرقي"
 
 #. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1773
 msgid "Jakarta"
 msgstr "جاكرتا"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1775
 msgid "Makassar"
 msgstr "ماكاسار"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1777
 msgid "Medan"
 msgstr "ميدان"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1779
 msgid "Palembang"
 msgstr "باليمبانج"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1781
 msgid "Pekanbaru"
 msgstr "ڤكنبارو"
 
 #. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1783
 msgid "Kiribati"
 msgstr "كرباتيا"
 
@@ -4011,7 +4016,7 @@ msgstr "كرباتيا"
 #. main island groups of Kiribati. This string is only used
 #. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
 msgid "Gilbert Islands"
 msgstr "جزر جيلبرت"
 
@@ -4019,7 +4024,7 @@ msgstr "جزر جيلبرت"
 #. main island groups of Kiribati. This string is only used
 #. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
 msgid "Phoenix Islands"
 msgstr "جزر فونيكس"
 
@@ -4027,29 +4032,29 @@ msgstr "جزر فونيكس"
 #. island groups of Kiribati. This string is only used in
 #. places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
 msgid "Line Islands"
 msgstr "جزر لاين"
 
 #. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
 msgctxt "City in Kiribati"
 msgid "London"
 msgstr "لندن"
 
 #. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "جزر مارشال"
 
 #. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
 #, fuzzy
 msgid "Majuro"
 msgstr "ماريون"
 
 #. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
 msgid "Micronesia, Federated States of"
 msgstr "ميكرونيزيا"
 
@@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr "ميكرونيزيا"
 #. The string is only used in places where "Micronesia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
 msgid "Pohnpei / Kosrae"
 msgstr "بونبي/كورساك"
 
@@ -4067,42 +4072,42 @@ msgstr "بونبي/كورساك"
 #. string is only used in places where "Micronesia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
 msgid "Yap / Chuuk"
 msgstr "ياب/تشوك"
 
 #. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
 #, fuzzy
 msgid "Palikir"
 msgstr "باليكسر"
 
 #. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
 msgid "Nauru"
 msgstr "ناورو"
 
 #. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
 #. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "كاليدونيا الجديدة"
 
 #. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
 #, fuzzy
 msgid "Karenga"
 msgstr "كاكاميغا"
 
 #. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
 #, fuzzy
 msgid "Nouméa"
 msgstr "هوما"
 
 #. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
 msgid "New Zealand"
 msgstr "نيوزيلندا"
 
@@ -4113,49 +4118,49 @@ msgstr "نيوزيلندا"
 #. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
 #. reference to an island nation...
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
 msgid "Mainland New Zealand"
 msgstr "نيوزيلندا"
 
 #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
 #. New Zealand.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
 msgid "Chatham Islands"
 msgstr "جزر شازام"
 
 #. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
 msgid "Auckland"
 msgstr "أوكلاند"
 
 #. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
 msgid "Christchurch"
 msgstr "كرايستشرتش"
 
 #. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
 msgid "Wellington"
 msgstr "ولينغتون"
 
 #. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
 msgid "Niue"
 msgstr "نييوي"
 
 #. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
 msgid "Alofi"
 msgstr ""
 
 #. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "جزيرة نورفولك"
 
 #. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
 msgctxt "City in Norfolk Island"
 msgid "Kingston"
 msgstr "كينجستون"
@@ -4163,103 +4168,103 @@ msgstr "كينجستون"
 #. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
 #. of the United States in the western Pacific Ocean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
 
 #. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
 msgid "Chalan Kanoa"
 msgstr ""
 
 #. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
 msgid "Palau"
 msgstr "بالاو"
 
 #. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
 #, fuzzy
 msgid "Koror"
 msgstr "تورورو"
 
 #. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
 #, fuzzy
 msgid "Melekeok"
 msgstr "ميكر"
 
 #. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
 
 #. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
 msgid "Port Moresby"
 msgstr "بورت مورسبي"
 
 #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "بيتكيرن"
 
 #. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
 #. "American Samoa"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
 msgid "Samoa"
 msgstr "ساموا"
 
 #. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
 msgid "Apia"
 msgstr ""
 
 #. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "جزر سليمان"
 
 #. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
 #, fuzzy
 msgid "Honiara"
 msgstr "هندوراس"
 
 #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
 msgid "Timor-Leste"
 msgstr "تيمور الشرقية"
 
 #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
 msgid "Tokelau"
 msgstr "توكلو"
 
 #. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
 msgid "Tonga"
 msgstr "تونجا"
 
 #. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
 #, fuzzy
 msgid "Fua'amotu"
 msgstr "فوا أموتو"
 
 #. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
 msgid "Nuku'alofa"
 msgstr ""
 
 #. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "توفالو"
 
 #. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
 msgid "Funafuti"
 msgstr "فونافوتي"
 
@@ -4267,7 +4272,7 @@ msgstr "فونافوتي"
 #. mostly-uninhabited United States territories in the South
 #. Pacific.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
 msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة "
 
@@ -4277,7 +4282,7 @@ msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة
 #. places where "US Minor Outlying Islands" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1912
 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
 msgstr " شُعب جونستون المرجانية"
 
@@ -4288,7 +4293,7 @@ msgstr " شُعب جونستون المرجانية"
 #. places where "US Minor Outlying Islands" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1920
 msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
 msgstr "شُعب ميدواي المرجانية"
 
@@ -4297,352 +4302,352 @@ msgstr "شُعب ميدواي المرجانية"
 #. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1926
 msgid "Wake Island"
 msgstr "وايك آيلاند"
 
 #. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1928
 msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
 msgstr ""
 
 #. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1930
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "فانواتو"
 
 #. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
 #. Pacific
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1934
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "والس وفوتونا"
 
 #. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1936
 #, fuzzy
 msgid "Mata'utu"
 msgstr "ماكاو"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
 msgid "Central and South America"
 msgstr "أمريكا الوسطى و الجنوبيّة"
 
 #. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
 msgid "Argentina"
 msgstr "الأرجنتين"
 
 #. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
 msgid "Buenos Aires"
 msgstr "بوينوس أيرس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
 msgid "Comodoro Rivadavia"
 msgstr "كومودورو ريفادافيا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
 msgid "Corrientes"
 msgstr "كورينتيس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "Córdoba"
 msgstr "قرطبة"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
 msgid "El Palomar"
 msgstr "بالومار"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
 msgid "Ezeiza"
 msgstr "إيزيزا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
 msgid "Formosa"
 msgstr "فورموسا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
 #, fuzzy
 msgid "Mar del Plata"
 msgstr "مار ديل بلاتا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
 msgid "Mendoza"
 msgstr "ميندوزا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
 #, fuzzy
 msgid "Neuquén"
 msgstr "نيوكوين"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
 msgid "Posadas"
 msgstr "بوساداس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
 #, fuzzy
 msgid "Puerto Iguazú"
 msgstr "اغوازو"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1962
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
 #, fuzzy
 msgid "Reconquista"
 msgstr "ريكونكويستا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1964
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
 msgid "Resistencia"
 msgstr "ريزستنسيا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
 msgid "Rosario"
 msgstr "روزاريو"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
 msgid "Río Gallegos"
 msgstr "ريو غاليغوس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
 msgid "Río Grande"
 msgstr "ريو غراندي"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
 msgid "Salta"
 msgstr "سالتا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
 #, fuzzy
 msgid "San Carlos de Bariloche"
 msgstr "سان كارلوس"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1976
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "San Fernando"
 msgstr "سان فرناندو"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
 msgid "San Salvador de Jujuy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
 msgid "Ushuaia"
 msgstr "اوشوايا"
 
 #. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
 #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1984
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
 msgid "Aruba"
 msgstr "اروبا"
 
 #. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
 msgid "Camacuri"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
 #, fuzzy
 msgid "Oranjestad"
 msgstr "كريستيانستاد"
 
 #. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
 msgid "Bahamas"
 msgstr "جزر البهاما"
 
 #. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
 msgctxt "City in Bahamas"
 msgid "Freeport"
 msgstr "فريبورت"
 
 #. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
 msgctxt "City in Bahamas"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
 msgid "Nassau"
 msgstr "ناسو"
 
 #. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1998
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
 msgid "Belize"
 msgstr "بيليز"
 
 #. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
 msgid "Belize City"
 msgstr "إليزابث ستي"
 
 #. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
 msgid "Bolivia"
 msgstr "بوليفيا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
 msgid "Camiri"
 msgstr "كاميري"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
 msgid "Cobija"
 msgstr "كوبيّا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
 msgid "Cochabamba"
 msgstr "كوتشابامبا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "Concepción"
 msgstr "كونسيبسيون"
 
 #. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "La Paz"
 msgstr "لا باز"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
 msgid "Magdalena"
 msgstr "ماغدالينا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
 msgid "Oruro"
 msgstr "أورور"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2021
 msgid "Potosí"
 msgstr "بوتوسي"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
 msgid "Puerto Suárez"
 msgstr "بويرتو سواريز"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
 msgid "Reyes"
 msgstr "ريس"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2027
 msgid "Riberalta"
 msgstr "ريبيرالتا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2029
 #, fuzzy
 msgid "Roboré"
 msgstr "روبوري"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
 msgid "Rurrenabaque"
 msgstr "رورناباك"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2033
 msgid "San Borja"
 msgstr "سان بورخا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
 #, fuzzy
 msgid "San Ignacio de Velasco"
 msgstr "سان إغناسيو دي فيلاسكو"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2034
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
 msgid "San Joaquín"
 msgstr "سان خواكين"
 
 #. A city in Bolivia.
 #. One of several cities in Bolivia called "San José".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
 #, fuzzy
 msgid "San José de Chiquitos"
 msgstr "سان خوزيه دي تشيكيتوس"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
 #, fuzzy
 msgid "Santa Ana de Yacuma"
 msgstr "سانتا آنا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
 #, fuzzy
 msgid "Santa Cruz"
 msgstr "سانتا كلارا"
 
 #. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
 msgid "Sucre"
 msgstr "سوكر"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2049
 msgid "Tarija"
 msgstr "تاريجا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "Trinidad"
 msgstr "ترنيداد"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
 msgid "Villamontes"
 msgstr "فيلامونتس"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
 #, fuzzy
 msgid "Viro Viro"
 msgstr "فيرو-فيرو"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
 msgid "Yacuiba"
 msgstr "ياكويبا"
 
 #. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
 msgid "Brazil"
 msgstr "البرازيل"
 
@@ -4651,7 +4656,7 @@ msgstr "البرازيل"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
 msgid "Tocantins"
 msgstr "توكانتينس/ البرازيا"
 
@@ -4660,7 +4665,7 @@ msgstr "توكانتينس/ البرازيا"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Bahia"
 msgstr "باهيا/ البرازيل"
@@ -4671,7 +4676,7 @@ msgstr "باهيا/ البرازيل"
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2078
 msgid "Amapá / East Pará"
 msgstr "امابا/ بارا الشرقية"
 
@@ -4680,7 +4685,7 @@ msgstr "امابا/ بارا الشرقية"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2084
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Roraima"
 msgstr "رورايمــا"
@@ -4690,7 +4695,7 @@ msgstr "رورايمــا"
 #. for more details. This string is only used in places
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
 msgstr "ماتو غروسو دو سول"
@@ -4700,7 +4705,7 @@ msgstr "ماتو غروسو دو سول"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2096
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso"
 msgstr "ماتو غروسو"
@@ -4711,7 +4716,7 @@ msgstr "ماتو غروسو"
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
 msgid "West Amazonas"
 msgstr "غرب الامازون"
 
@@ -4721,7 +4726,7 @@ msgstr "غرب الامازون"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2110
 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
 msgstr ""
 
@@ -4730,7 +4735,7 @@ msgstr ""
 #. for more details. This string is only used in places
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2116
 msgid "Alagoas, Sergipe"
 msgstr "الاغوس/ سيرجيبي"
 
@@ -4740,7 +4745,7 @@ msgstr "الاغوس/ سيرجيبي"
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
 msgid "East Amazonas"
 msgstr "شرق الامازون"
 
@@ -4749,7 +4754,7 @@ msgstr "شرق الامازون"
 #. for more details. This string is only used in places
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
 msgid "Fernando de Noronha"
 msgstr "فرناندو دي نورونا"
 
@@ -4759,7 +4764,7 @@ msgstr "فرناندو دي نورونا"
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2136
 msgid "West Pará, Rondônia"
 msgstr "غرب باريا/ روندونيا"
 
@@ -4768,7 +4773,7 @@ msgstr "غرب باريا/ روندونيا"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2142
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Pernambuco"
 msgstr "بيرنامبوكو"
@@ -4778,7 +4783,7 @@ msgstr "بيرنامبوكو"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2148
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Acre"
 msgstr "أكري"
@@ -4801,641 +4806,646 @@ msgstr "أكري"
 #. Paulo). This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
 msgid "Brasília Time"
 msgstr "وقت برازيليا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Acre"
 msgstr "اكري"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2168
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
 msgid "Cruzeiro do Sul"
 msgstr "كروزيرو دو سول"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2170
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
 msgid "Rio Branco"
 msgstr "ريو برانكو"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2172
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
 #, fuzzy
 msgid "Tarauacá"
 msgstr "تاراوا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
 msgid "Alagoas"
 msgstr "ألاغواس (البرازيل)"
 
 #. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2176
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
 msgid "Maceió"
 msgstr "ماثيو"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2178
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
 msgid "Amapá"
 msgstr "أمابا"
 
 #. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2180
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
 msgid "Oiapoque"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2182
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
 msgid "Amazonas"
 msgstr "الامازون"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2184
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
 msgid "Manaus"
 msgstr "مناوس"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2186
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
 #, fuzzy
 msgid "Manicoré"
 msgstr "ماريبور"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2188
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
 msgid "São Félix"
 msgstr ""
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2190
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
 #, fuzzy
 msgid "São Gabriel"
 msgstr "ساو باولو"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
 msgid "Tefé"
 msgstr "تيفي"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2194
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Bahia"
 msgstr "باهيا"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
 msgid "Bom Jesus da Lapa"
 msgstr ""
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
 msgid "Ilhéus"
 msgstr ""
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
 #, fuzzy
 msgid "Paulo Afonso"
 msgstr "بالو ألتو"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
 #, fuzzy
 msgid "Pôrto Seguro"
 msgstr "بورتو أليغري"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
 msgid "Salvador"
 msgstr "سلفادور"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
 msgid "Vitória da Conquista"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
 msgid "Ceará"
 msgstr "سيارا"
 
 #. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
 msgid "Fortaleza"
 msgstr "فورتاليزا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Distrito Federal"
 msgstr "ديستريتو فيديرال"
 
 #. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
 msgid "Brasília"
 msgstr "برازيليا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
 msgid "Espírito Santo"
 msgstr "إسبيريتو سانتو"
 
 #. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
 #, fuzzy
 msgid "Vitória"
 msgstr "فيتوريا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
 msgid "Goiás"
 msgstr "غوياس"
 
 #. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
 msgid "Anápolis"
 msgstr "أنابوليس"
 
 #. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
 #, fuzzy
 msgid "Goiânia"
 msgstr "الدومنيكا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
 msgid "Maranhão"
 msgstr "مارانهاو"
 
 #. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
 #, fuzzy
 msgid "Imperatriz"
 msgstr "إمبريال"
 
 #. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
 msgid "São Luís"
 msgstr "ساو لويس"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso"
 msgstr "ماتو غروسو"
 
 #. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
 msgid "Alta Floresta"
 msgstr ""
 
 #. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
 msgid "Barra do Garças"
 msgstr ""
 
 #. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
 msgid "Cuiabá"
 msgstr "كويابا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
 msgstr "ماتو غروسو دو سول"
 
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
 msgid "Campo Grande"
 msgstr "كامبو غراندي"
 
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
 msgid "Corumbá"
 msgstr "كورمبا"
 
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
 #, fuzzy
 msgid "Dourados"
 msgstr "إلدورادو"
 
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
 msgid "Ponta Porã"
 msgstr "بونتا بورا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
 msgid "Minas Gerais"
 msgstr "ميناس جيرايس"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
 msgid "Barbacena"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
 msgid "Belo Horizonte"
 msgstr "بيلو هوريزونتي"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
 #, fuzzy
 msgid "Juiz de Fora"
 msgstr "خيريز دي فرونتيرا"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
 #, fuzzy
 msgid "Montes Claros"
 msgstr "مونتي كالاميتا"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
 #, fuzzy
 msgid "Poços de Caldas"
 msgstr "بوساداس"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
 #, fuzzy
 msgid "Uberaba"
 msgstr "حيدر أباد"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
 msgid "Uberlândia"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
 msgid "Paraná"
 msgstr "بارانا"
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
 msgid "Curitiba"
 msgstr "كوريتابا"
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
 msgid "Foz do Iguaçu"
 msgstr "فوز دو ايغواسو"
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
 msgid "Londrina"
 msgstr "لوندرينا"
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
 #, fuzzy
 msgid "Maringá"
 msgstr "ماريون"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
 msgid "Paraíba"
 msgstr "بارايبا"
 
 #. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
 msgid "Campina Grande"
 msgstr ""
 
 #. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
 msgid "João Pessoa"
 msgstr "خواو بيسوا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
 msgid "Pará"
 msgstr "بارا"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
 msgid "Altamira"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
 msgid "Belém"
 msgstr "بيليم"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
 msgid "Cachimbo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
 msgid "Conceição do Araguaia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
 #, fuzzy
 msgid "Itaituba"
 msgstr "مانيتوبا"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
 msgid "Jacareacanga"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
 msgid "Marabá"
 msgstr "مارابا"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
 #, fuzzy
 msgid "Piri Grande"
 msgstr "لا غراندي"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
 msgid "Santarém"
 msgstr "سانتاريم"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
 #, fuzzy
 msgid "Tucuruí"
 msgstr "توكومان"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Pernambuco"
 msgstr "بيرنامبوكو"
 
 #. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2306
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
 #, fuzzy
 msgid "Petrolina"
 msgstr "برلين"
 
 #. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2308
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
 msgid "Recife"
 msgstr "ريسيف"
 
 #. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
 msgid "Vila dos Remédios"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
 msgid "Piauí"
 msgstr "بياوي"
 
 #. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
 #, fuzzy
 msgid "Parnaíba"
 msgstr "بارانا"
 
 #. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
 msgid "Teresina"
 msgstr "تيريسينا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
 msgid "Rio Grande do Norte"
 msgstr "ريو غراندي دو نورتي"
 
 #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
 #, fuzzy
 msgid "Mossoró"
 msgstr "ميسوري"
 
 #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
 msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
 msgid "Natal"
 msgstr "ناتال"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
 msgid "Rio Grande do Sul"
 msgstr "ريو غراندي دو سول"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
 msgid "Pelotas"
 msgstr "بيلوتاس"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
 msgid "Porto Alegre"
 msgstr "بورتو أليغري"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
 msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
 msgid "Santa Maria"
 msgstr "سانتا ماريا"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
 msgid "Uruguaiana"
 msgstr "أوروغوايانا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Rio de Janeiro"
 msgstr "ريو دي جانيرو"
 
 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
 msgid "Campos"
 msgstr ""
 
 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
 msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
 msgid "Rio de Janeiro"
 msgstr "ريو دي جانيرو"
 
 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
 msgid "São Pedro da Aldeia"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
 msgid "Rondônia"
 msgstr "روندونيا"
 
 #. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
 #, fuzzy
 msgid "Pôrto Velho"
 msgstr "بورتر فيلهو"
 
 #. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
 msgid "Vilhena"
 msgstr "فلهينا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Roraima"
 msgstr "رورايما"
 
 #. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
 msgid "Boa Vista"
 msgstr "بوا فيستا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
 msgid "Santa Catarina"
 msgstr "سانتا كاتارينا"
 
 #. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
 msgid "Florianópolis"
 msgstr "فلريانوبوليس"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
 msgid "Sergipe"
 msgstr "سيرجيبي"
 
 #. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
 msgid "Aracaju"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "São Paulo"
 msgstr "ساو باولو"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
 msgid "Bauru"
 msgstr ""
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
 msgid "Campinas"
 msgstr "كامبيناس"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
 msgid "Guaratinguetá"
 msgstr ""
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
 msgid "Guarulhos"
 msgstr "غوارولهوس"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
 #, fuzzy
 msgid "Palmeiras"
 msgstr "بالاو"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+msgid "Piracicaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
 msgid "Piraçununga"
 msgstr ""
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
 msgid "Presidente Prudente"
 msgstr ""
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
 #, fuzzy
 msgid "Santos"
 msgstr "شانتو"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
 msgid "São José dos Campos"
 msgstr "ساو خوسيه دوس كامبوس"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
 msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
 msgid "São Paulo"
 msgstr "ساو باولو"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
 msgid "Tocantis"
 msgstr "توكانتينس"
 
 #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
 #. Caribbean
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "جزر فيرجن البريطانيّة"
 
 #. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
 #, fuzzy
 msgid "Road Town"
 msgstr "كاب نيونهام"
 
 #. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
 #, fuzzy
 msgid "The Mill"
 msgstr "فيلجس"
 
 #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "جزر الكيمان"
 
 #. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2394
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
 msgctxt "City in Cayman Islands"
 msgid "George Town"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
 #, fuzzy
 msgid "Knob Hill"
 msgstr "نوكسفيل"
 
 #. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
 msgid "Red Bay Estate"
 msgstr ""
 
 #. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2400
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
 msgid "Chile"
 msgstr "شيلي"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Chile (as
 #. opposed to the time zone for Easter Island).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
 #, fuzzy
 msgid "Mainland Chile"
 msgstr "مارينيان"
@@ -5444,241 +5454,241 @@ msgstr "مارينيان"
 #. string is only used in places where "Chile" is already
 #. understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
 msgid "Easter Island"
 msgstr "جزيرة القيامة"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
 msgid "Antofagasta"
 msgstr "آنتوفاغاستا"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
 msgid "Arica"
 msgstr "أريكا"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
 msgid "Balmaceda"
 msgstr "بالماسيدا"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
 msgctxt "City in Chile"
 msgid "Concepción"
 msgstr "كونسيبسيون"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
 #, fuzzy
 msgid "Hanga Roa"
 msgstr "سانتا روزا"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2426
 msgid "Iquique"
 msgstr ""
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2428
 msgid "La Serena"
 msgstr "سيرينا"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2430
 msgid "Puerto Montt"
 msgstr "بويرتو مونت"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2432
 msgid "Punta Arenas"
 msgstr "بونتا أريناس"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2434
 #, fuzzy
 msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
 msgstr "سانتا تيريزا"
 
 #. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2436
 msgctxt "City in Chile"
 msgid "Santiago"
 msgstr "سانتياغو"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
 msgid "Temuco"
 msgstr "تيموكو"
 
 #. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
 msgid "Colombia"
 msgstr "كولومبيا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
 msgid "Barranquilla"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
 msgid "Bogotá"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
 msgid "Bucaramanga"
 msgstr "بوكارامانغا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2448
 msgid "Cali"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
 msgid "Cartagena"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
 msgid "Cúcuta"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
 #, fuzzy
 msgid "Ibagué"
 msgstr "باجي"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
 #, fuzzy
 msgid "Ipiales"
 msgstr "ويلز"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
 #, fuzzy
 msgid "Leticia"
 msgstr "ليشينغا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
 #, fuzzy
 msgid "Medellín"
 msgstr "ميريدين"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2462
 #, fuzzy
 msgid "Monteria"
 msgstr "مونتيرى"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2464
 #, fuzzy
 msgid "Pasto"
 msgstr "باسكو"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2466
 #, fuzzy
 msgid "Pereira"
 msgstr "بيوريا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2468
 #, fuzzy
 msgid "Popayán"
 msgstr "رواتان"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2470
 msgid "Quibdó"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
 #, fuzzy
 msgid "Riohacha"
 msgstr "رفحا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
 #, fuzzy
 msgid "Rionegro"
 msgstr "مونتيرى"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
 #, fuzzy
 msgid "San Andrés"
 msgstr "سانتا آنا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
 #, fuzzy
 msgid "Santa Marta"
 msgstr "سانتا ماريا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2480
 #, fuzzy
 msgid "Villavicencio"
 msgstr "فيلافيسنسيو/فانغارديا"
 
 #. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2482
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "كوستاريكا"
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
 msgid "Alajuela"
 msgstr ""
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
 msgctxt "City in Costa Rica"
 msgid "Liberia"
 msgstr "ليبيريا"
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
 msgid "Mata de Palo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2490
 msgid "Puerto Limón"
 msgstr "بويرتو ليمون"
 
 #. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2492
 #, fuzzy
 msgid "San José"
 msgstr "سان خوزيه"
 
 #. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2494
 msgid "Cuba"
 msgstr "كوبا"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2496
 msgid "Camagüey"
 msgstr ""
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2498
 msgid "Cienfuegos"
 msgstr "سيينفويغوس"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2500
 msgid "Guantánamo"
 msgstr "غوانتانامو"
 
@@ -5686,133 +5696,133 @@ msgstr "غوانتانامو"
 #. "Havana" is the traditional English name.
 #. The local name in Spanish is "La Habana".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
 msgid "Havana"
 msgstr "هافانا"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
 #, fuzzy
 msgid "Holguín"
 msgstr "هولغوين"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
 msgctxt "City in Cuba"
 msgid "Manzanillo"
 msgstr "مانزانيلو"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
 #, fuzzy
 msgid "Matanzas"
 msgstr "مناوس"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
 #, fuzzy
 msgid "Santiago de Cuba"
 msgstr "سانتياغو دي كوبا"
 
 #. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "جمهوريّة الدّومينيكان"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
 msgid "Barahona"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
 msgid "La Romana"
 msgstr "لا رومانا"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
 msgid "Mancha Nueva"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
 #, fuzzy
 msgid "Pantanal"
 msgstr "باتنا"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
 msgid "Puerto Plata"
 msgstr "بويرتو بلاتا"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
 msgctxt "City in Dominican Republic"
 msgid "Santiago"
 msgstr "سانتياغو"
 
 #. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
 #, fuzzy
 msgid "Santo Domingo"
 msgstr "ستو.دومينغو"
 
 #. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
 msgid "Ecuador"
 msgstr "الإكوادور"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
 #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
 msgid "Mainland Ecuador"
 msgstr "الإكوادور"
 
 #. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
 msgid "Galapagos Islands"
 msgstr "أرخبيل غالاباغوس"
 
 #. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
 #, fuzzy
 msgid "Guayaquil"
 msgstr "غواياماس"
 
 #. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
 msgid "Latacunga"
 msgstr "لاتاكونغا"
 
 #. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
 msgid "Manta"
 msgstr "مانتا"
 
 #. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
 msgid "Quito"
 msgstr "كيتو"
 
 #. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
 msgid "El Salvador"
 msgstr "السّلفادور"
 
 #. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
 msgid "Comalapa"
 msgstr ""
 
 #. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
 #, fuzzy
 msgid "Ilopango"
 msgstr "ليانو"
 
 #. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
 msgid "San Salvador"
 msgstr "سان سلفادور"
 
@@ -5822,12 +5832,12 @@ msgstr "سان سلفادور"
 #. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
 #. ISO and the UN.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2560
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 msgstr "جزر فوكلاند"
 
 #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2562
 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
 msgid "Stanley"
 msgstr "ستانلي"
@@ -5835,221 +5845,221 @@ msgstr "ستانلي"
 #. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
 #. northern coast of South America.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2566
 msgid "French Guiana"
 msgstr "غيانا الفرنسية"
 
 #. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2568
 msgid "Cayenne"
 msgstr ""
 
 #. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2570
 msgid "Grenada"
 msgstr "غرينادا"
 
 #. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2572
 msgid "Bamboo"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2574
 msgid "Saint George's"
 msgstr "سنت جورج"
 
 #. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
 #. Caribbean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2578
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "غواديلوب"
 
 #. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2580
 msgid "Basse-Terre"
 msgstr ""
 
 #. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2582
 #, fuzzy
 msgid "Les Abymes"
 msgstr "لوس ألاموس"
 
 #. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2584
 msgctxt "Country"
 msgid "Guatemala"
 msgstr "جواتيمالا"
 
 #. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2586
 msgctxt "City in Guatemala"
 msgid "Guatemala"
 msgstr "غواتيمالا"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2588
 msgid "Huehuetenango"
 msgstr "هويهويتننانغو"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2590
 msgid "Puerto Barrios"
 msgstr "بويرتو باريوس"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2592
 #, fuzzy
 msgid "Puerto San José"
 msgstr "بورتو سانتو"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2594
 msgid "Retalhuleu"
 msgstr ""
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2596
 msgid "Tikal"
 msgstr "تيكال"
 
 #. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2598
 msgid "Guyana"
 msgstr "غيانا"
 
 #. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2600
 msgctxt "City in Guyana"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2602
 msgid "Haiti"
 msgstr "هايتي"
 
 #. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2604
 #, fuzzy
 msgid "Port-au-Prince"
 msgstr "بورت-أو-برنس"
 
 #. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
 msgid "Honduras"
 msgstr "هندوراس"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
 msgid "Amapala"
 msgstr "أمابالا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
 msgid "Catacamas"
 msgstr "كاتاكاماس"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2612
 msgid "Ciudad Choluteca"
 msgstr ""
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2614
 msgid "Comayagua"
 msgstr ""
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2616
 msgid "Guanaja"
 msgstr "غواناجا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2618
 msgid "La Ceiba"
 msgstr "لا شيبا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2620
 msgid "La Esperanza"
 msgstr "لا إسبيرانزا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2622
 #, fuzzy
 msgid "La Mesa"
 msgstr "ميسا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2624
 msgid "Puerto Lempira"
 msgstr "بويرتو لمبيرا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2626
 #, fuzzy
 msgid "Roatán"
 msgstr "رواتان"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2628
 #, fuzzy
 msgid "Santa Rosa de Copán"
 msgstr "سانتا روزا دي كوبان"
 
 #. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2630
 msgid "Tegucigalpa"
 msgstr "تيغوسيغالبا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2632
 msgid "Tela"
 msgstr "تيلا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2634
 msgid "Yoro"
 msgstr "يُرو"
 
 #. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2636
 msgid "Jamaica"
 msgstr "جامايكا"
 
 #. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2638
 msgctxt "City in Jamaica"
 msgid "Kingston"
 msgstr "كينجستون"
 
 #. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
 msgid "Montego Bay"
 msgstr "مونتيغو بي"
 
 #. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
 #. Caribbean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2644
 msgid "Martinique"
 msgstr "مارتينيك"
 
 #. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
 msgid "Fort-de-France"
 msgstr "فورت دي فرانس"
 
 #. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2648
 msgid "Le Lamentin"
 msgstr "لامنتين"
 
 #. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
 msgid "Montserrat"
 msgstr "مونتسرات"
 
@@ -6057,221 +6067,221 @@ msgstr "مونتسرات"
 #. of the three constituent countries of the Kingdom of the
 #. Netherlands.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "الانتيل الهولنديه-جزر"
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
 msgid "Benners"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
 msgid "Cupe Coy"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
 msgid "Dorp Nikiboko"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
 #, fuzzy
 msgid "Gato"
 msgstr "غابون"
 
 #. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "نيكاراغوا"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
 msgid "Bluefields"
 msgstr "بلوفيلدز"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
 msgid "Chinandega"
 msgstr "تشينانديغا"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
 msgid "Jinotega"
 msgstr "جينوتيغا"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
 msgid "Juigalpa"
 msgstr "جويغالبا"
 
 #. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
 #, fuzzy
 msgid "Managua"
 msgstr "مناوس"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
 msgid "Puerto Cabezas"
 msgstr "بويرتو كابيثاس"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
 msgid "Rivas"
 msgstr "ريفاس"
 
 #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
 #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
 msgid "Panama"
 msgstr "بنما"
 
 #. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
 msgid "David"
 msgstr "ديفيد"
 
 #. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
 msgid "Fuerte Kobbe"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
 msgid "Panamá"
 msgstr "بنما"
 
 #. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
 msgid "Tocumen"
 msgstr "توكومين"
 
 #. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
 msgid "Paraguay"
 msgstr "البراغواي"
 
 #. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
 msgid "Asunción"
 msgstr "اسونسيون"
 
 #. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
 msgid "Colonia Félix de Azara"
 msgstr ""
 
 #. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
 msgctxt "Country"
 msgid "Peru"
 msgstr "بيرو"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
 msgid "Andahuaylas"
 msgstr "أنداهويالا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
 msgid "Arequipa"
 msgstr "أريكويبا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
 msgid "Ayacucho"
 msgstr "أياكوتشو"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2702
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
 msgid "Chiclayo"
 msgstr "تشيكلايو"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
 msgid "Cusco"
 msgstr ""
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
 msgid "Iquitos"
 msgstr "إكويتوس"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
 msgid "Juliaca"
 msgstr "جولياكا"
 
 #. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2710
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
 msgctxt "City in Peru"
 msgid "Lima"
 msgstr "ليما"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
 msgid "Pisco"
 msgstr "بيسكو"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
 #, fuzzy
 msgid "Pucallpa"
 msgstr "بولا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
 msgid "Puerto Maldonado"
 msgstr "بويرتو مالدونادو"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
 msgid "Tacna"
 msgstr "تاكنا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
 msgid "Talara"
 msgstr "تالارا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
 #, fuzzy
 msgid "Tarapoto"
 msgstr "تارانتو"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
 msgid "Trujillo"
 msgstr "تريجيلو"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
 msgid "Tumbes"
 msgstr "تومبس"
 
 #. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "سانت لوسيا"
 
 #. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
 msgid "Castries"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
 #, fuzzy
 msgid "Pointe Sable"
 msgstr "بوان سالينيس"
 
 #. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
 msgid "Vigie"
 msgstr "فيغي"
 
@@ -6279,22 +6289,22 @@ msgstr "فيغي"
 #. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
 #. the Netherlands Antilles.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
 msgid "Saint Martin"
 msgstr "سانت مارتن"
 
 #. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "سانت فنسنت وغرينادين"
 
 #. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
 msgid "Arnos Vale"
 msgstr "ارنوس"
 
 #. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
 #, fuzzy
 msgid "Kingstown"
 msgstr "كينجستون"
@@ -6302,45 +6312,45 @@ msgstr "كينجستون"
 #. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
 #. territory in the South Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية"
 
 #. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
 msgid "Suriname"
 msgstr "سورينام"
 
 #. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
 #, fuzzy
 msgid "Paramaribo"
 msgstr "بارما"
 
 #. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
 #, fuzzy
 msgid "Zanderij"
 msgstr "غاندر"
 
 #. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "ترينيداد و توباغو"
 
 #. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
 msgid "Bon Accord"
 msgstr ""
 
 #. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
 #, fuzzy
 msgid "Piarco"
 msgstr "باروس"
 
 #. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
 #, fuzzy
 msgid "Port-of-Spain"
 msgstr "بورتو سانتو"
@@ -6348,233 +6358,233 @@ msgstr "بورتو سانتو"
 #. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
 #. Caribbean
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "تركس وكايكوس الجزر"
 
 #. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
 msgid "Uruguay"
 msgstr "الأوروغواي"
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
 msgid "Carrasco"
 msgstr ""
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
 msgid "Colonia"
 msgstr "كولونيا"
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
 msgid "Durazno"
 msgstr "دورانزو"
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
 #, fuzzy
 msgid "Maldonado"
 msgstr "بويرتو مالدونادو"
 
 #. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
 msgctxt "City in Uruguay"
 msgid "Montevideo"
 msgstr "مونتفيديو"
 
 #. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
 msgid "Venezuela"
 msgstr "فينزويلا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
 msgid "Acarigua"
 msgstr "أكاريغوا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "Barcelona"
 msgstr "برشلونة"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
 msgid "Barinas"
 msgstr "باريناس"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
 msgid "Barquisimeto"
 msgstr "باركويسيمتو"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
 msgid "Calabozo"
 msgstr "كالابوزو"
 
 #. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
 msgid "Caracas"
 msgstr "كاراكاس"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
 msgid "Ciudad Bolívar"
 msgstr "سيوداد بوليفار"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
 msgid "Coro"
 msgstr "كورو"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
 #, fuzzy
 msgid "El Variante"
 msgstr "إل مونتي"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
 #, fuzzy
 msgid "El Vigía"
 msgstr "إيل فيجيا/بيريس ألف"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
 msgid "Guanare"
 msgstr "غواناري"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
 #, fuzzy
 msgid "Guaricure"
 msgstr "غواناري"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
 #, fuzzy
 msgid "Guasdalito"
 msgstr "غوازدواليتو"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
 #, fuzzy
 msgid "Güiria"
 msgstr "غوريات"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
 #, fuzzy
 msgid "La Chica"
 msgstr "لا شيبا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
 #, fuzzy
 msgid "Maracaibo"
 msgstr "ماريبور"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
 #, fuzzy
 msgid "Maracay"
 msgstr "باراكوا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
 #, fuzzy
 msgid "Maturín"
 msgstr "ماتورين"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
 msgid "Mene Grande"
 msgstr "مين غراندي"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
 #, fuzzy
 msgid "Morocure"
 msgstr "مونرو"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "Mérida"
 msgstr "ميريدا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2830
 #, fuzzy
 msgid "Paramillo"
 msgstr "أماريلو"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
 msgid "Puerto Ayacucho"
 msgstr "بويرتو اياكوتشو"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2834
 #, fuzzy
 msgid "Puerto Borburata"
 msgstr "بويرتو بلاتا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
 #, fuzzy
 msgid "San Antonio del Táchira"
 msgstr "سان أنتونيو دل تاشيرا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
 #, fuzzy
 msgid "San Felipe"
 msgstr "سانتا في"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "San Fernando"
 msgstr "سان فرناندو"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2842
 #, fuzzy
 msgid "San Juan de los Morros"
 msgstr "سان خوان دي لوس موروس"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
 msgid "San Tomé"
 msgstr ""
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2846
 #, fuzzy
 msgid "Santa Bárbara"
 msgstr "سانتا باربرا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "Valencia"
 msgstr "بلنسية"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
 msgid "Valera"
 msgstr "فاليرا"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
 msgid "Europe"
 msgstr "أوروبا"
 
 #. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
 msgid "Albania"
 msgstr "ألبانيا"
 
@@ -6582,65 +6592,65 @@ msgstr "ألبانيا"
 #. "Tirana" is the traditional English name.
 #. The local name is "Tiranë".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2858
 msgid "Tirana"
 msgstr "تيرانا"
 
 #. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2860
 msgid "Andorra"
 msgstr "أندورا"
 
 #. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2862
 msgid "Austria"
 msgstr "النمسا"
 
 #. A city in Austria.
 #. One of several cities in Austria called "Aigen".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2866
 msgid "Aigen im Ennstal"
 msgstr "ايغن انا ينستال"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
 msgid "Graz"
 msgstr "غراز"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2870
 msgid "Hohenems"
 msgstr "هوهنمز"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
 msgid "Innsbruck"
 msgstr "إنزبرك"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2874
 msgid "Klagenfurt"
 msgstr "كلاغنفورت"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
 msgid "Linz"
 msgstr "لانز"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2878
 msgid "Salzburg"
 msgstr "سالزبرغ"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
 #, fuzzy
 msgid "Teesdorf"
 msgstr "هرينغسدورف"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2882
 msgid "Tulln"
 msgstr "تولن"
 
@@ -6648,55 +6658,55 @@ msgstr "تولن"
 #. "Vienna" is the traditional English name.
 #. The local name in German is "Wien".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
 msgid "Vienna"
 msgstr "فيينا"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
 msgid "Wiener Neustadt"
 msgstr "وينر نويشتاد"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
 msgid "Zell am See"
 msgstr "زيل آم سي"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
 msgid "Zeltweg"
 msgstr "زيلتويغ"
 
 #. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2890
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
 msgid "Belarus"
 msgstr "بيلاروس"
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2892
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
 msgctxt "City in Belarus"
 msgid "Brest"
 msgstr "برست"
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
 #, fuzzy
 msgid "Homyel'"
 msgstr "غوميل"
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2896
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
 #, fuzzy
 msgid "Hrodna"
 msgstr "هورن"
 
 #. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2898
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
 msgid "Minsk"
 msgstr "مينسك"
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2900
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
 #, fuzzy
 msgid "Vitsyebsk"
 msgstr "فيتبسك"
@@ -6704,14 +6714,14 @@ msgstr "فيتبسك"
 #. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
 #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2904
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
 msgid "Belgium"
 msgstr "بلجيكا"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
 #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2908
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
 msgctxt "State in Belgium"
 msgid "Antwerp"
 msgstr "أنتويرب"
@@ -6720,7 +6730,7 @@ msgstr "أنتويرب"
 #. "Antwerp" is the traditional English name.
 #. The local name is "Antwerpen".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2918
 msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
 msgid "Antwerp"
 msgstr "انتويرب"
@@ -6730,14 +6740,14 @@ msgstr "انتويرب"
 #. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
 #. Wallonisch-Brabant.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2924
 msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
 msgstr "بروكسل، اقليم الفلمنك والوالون"
 
 #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 #. Belgium
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2928
 msgid "Beauvechain"
 msgstr ""
 
@@ -6746,20 +6756,20 @@ msgstr ""
 #. The local name in French is "Bruxelles".
 #. The local name in Dutch is "Brussel".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
 msgid "Brussels"
 msgstr "بروكسل"
 
 #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 #. Belgium
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
 #, fuzzy
 msgid "Schaffen"
 msgstr "سيتشوان"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2940
 msgid "East-Flanders"
 msgstr "شرق فلاندرز"
 
@@ -6767,17 +6777,17 @@ msgstr "شرق فلاندرز"
 #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
 #. (de): Hennegau.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
 msgid "Hainaut"
 msgstr "هاينوت"
 
 #. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
 msgid "Chièvres"
 msgstr "شييفر"
 
 #. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
 #, fuzzy
 msgid "Gosselies"
 msgstr "لوس أنجيليس"
@@ -6785,12 +6795,12 @@ msgstr "لوس أنجيليس"
 #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
 #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
 msgid "Limburg"
 msgstr "ليمبورغ"
 
 #. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
 #, fuzzy
 msgid "Kleine-Brogel"
 msgstr "كلاين بروجل"
@@ -6799,33 +6809,33 @@ msgstr "كلاين بروجل"
 #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
 #. Lüttich.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2960
 msgid "Liège"
 msgstr "لييج"
 
 #. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2962
 msgid "Bierset"
 msgstr ""
 
 #. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2964
 msgid "Elsenborn"
 msgstr "إلزنبورن"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2966
 msgctxt "State in Belgium"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "لوكسمبورغ"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2968
 msgid "Namur"
 msgstr "نامورو"
 
 #. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
 #, fuzzy
 msgid "Florennes"
 msgstr "فلورنس"
@@ -6834,59 +6844,59 @@ msgstr "فلورنس"
 #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
 #. Westflandern.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
 msgid "West-Flanders"
 msgstr "غرب فلاندرز"
 
 #. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
 msgid "Koksijde"
 msgstr "كوكسيدي"
 
 #. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
 #, fuzzy
 msgid "Oostende"
 msgstr "اوستند"
 
 #. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "البوسنة و الهرسك"
 
 #. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
 msgid "Banja Luka"
 msgstr "بانيا لوكا"
 
 #. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
 msgid "Mostar"
 msgstr "موستار"
 
 #. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
 msgid "Sarajevo"
 msgstr "سراييفو"
 
 #. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2984
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "بلغاريا"
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
 msgid "Burgas"
 msgstr "برغاس"
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
 #, fuzzy
 msgid "Gorna Oryakhovitsa"
 msgstr "غورنا ورياهوفيتزا"
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
 msgid "Plovdiv"
 msgstr "بلوفديف"
 
@@ -6894,128 +6904,128 @@ msgstr "بلوفديف"
 #. "Sofia" is the traditional English name.
 #. The local name is "Sofiya".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3000
 msgid "Sofia"
 msgstr "صوفيا"
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3002
 msgid "Varna"
 msgstr "فارنا"
 
 #. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3004
 msgid "Croatia"
 msgstr "كرواتيا"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3006
 msgid "Bol"
 msgstr ""
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3008
 msgid "Dubrovnik"
 msgstr "دوبوفنك"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
 #, fuzzy
 msgid "Jelovice"
 msgstr "كونوفيتشي"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
 #, fuzzy
 msgid "Liška"
 msgstr "ليما"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
 msgid "Osijek"
 msgstr "اوسييك"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
 msgid "Rijeka"
 msgstr "رييكا"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3018
 msgid "Split"
 msgstr "سبلت"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
 msgid "Zadar"
 msgstr "زدار"
 
 #. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
 msgid "Zagreb"
 msgstr "زغرب"
 
 #. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
 msgid "Cyprus"
 msgstr "قبرص"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
 msgid "Akrotiri"
 msgstr "أكروتيري"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
 #, fuzzy
 msgid "Larnaca"
 msgstr "لارنكا"
 
 #. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
 #, fuzzy
 msgid "Nicosia"
 msgstr "فكتوريا"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
 msgid "Paphos"
 msgstr "بافوس"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
 #, fuzzy
 msgid "Tymbou"
 msgstr "امبولي"
 
 #. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "جمهورية التشيك"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
 msgid "Brno"
 msgstr "برنو"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
 #, fuzzy
 msgid "Holešov"
 msgstr "هوليسوف"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
 msgid "Karlovy Vary"
 msgstr "هارلوفي فاري"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
 msgid "Liberec"
 msgstr "ليبيراك"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
 msgid "Ostrava"
 msgstr "أوسترافا"
 
@@ -7023,17 +7033,17 @@ msgstr "أوسترافا"
 #. "Prague" is the traditional English name.
 #. The local name in Czech is "Praha".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3051
 msgid "Prague"
 msgstr "براغ"
 
 #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
 msgid "Denmark"
 msgstr "الدنمارك"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3055
 msgid "Billund"
 msgstr "بيلند"
 
@@ -7041,244 +7051,244 @@ msgstr "بيلند"
 #. "Copenhagen" is the traditional English name.
 #. The local name is "København".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
 msgid "Copenhagen"
 msgstr "كوبنهاكن"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
 msgid "Esbjerg"
 msgstr "إيشبيرغ"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
 msgid "Karup"
 msgstr "كاروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
 msgid "Kastrup"
 msgstr "كاستروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
 #, fuzzy
 msgid "Mejlby"
 msgstr "شيلبي"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
 msgid "Odense"
 msgstr "أودنسي"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
 msgid "Roskilde"
 msgstr "روسكيلده"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
 #, fuzzy
 msgid "Rønne"
 msgstr "رانس"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
 #, fuzzy
 msgid "Skrydstrup"
 msgstr "فوينس/سكرايسترب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
 msgid "Sottrupskov"
 msgstr ""
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
 #, fuzzy
 msgid "Tirstrup"
 msgstr "كاستروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
 #, fuzzy
 msgid "Vamdrup"
 msgstr "كاروب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
 #, fuzzy
 msgid "Ålborg"
 msgstr "ألبورغ"
 
 #. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
 msgid "Estonia"
 msgstr "إستونيا"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
 msgid "Kuressaare"
 msgstr "كوريساري"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
 msgid "Kärdla"
 msgstr "كاردلا"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
 msgid "Pärnu"
 msgstr "بارنو"
 
 #. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
 msgid "Tallinn"
 msgstr "تلّين"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
 msgid "Tartu"
 msgstr "تارتو"
 
 #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
 #. north Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "جزر فارو"
 
 #. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
 #, fuzzy
 msgid "Sørvágur"
 msgstr "فاغار/ سورفاغور"
 
 #. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
 #, fuzzy
 msgid "Tórshavn"
 msgstr "تشاني"
 
 #. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
 msgid "Finland"
 msgstr "فنلندا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
 msgid "Enontekiö"
 msgstr "انونتكيو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
 msgid "Halli"
 msgstr "هالي"
 
 #. The capital of Finland.
 #. The local name in Swedish is "Helsingfors".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
 msgid "Helsinki"
 msgstr "هلسنكي"
 
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Vanda".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
 msgid "Vantaa"
 msgstr "فانتا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
 msgid "Ivalo"
 msgstr "إيفالو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
 msgid "Joensuu"
 msgstr "جوينسو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
 msgid "Jyväskylä"
 msgstr "جيفاسكيلا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3126
 msgid "Kajaani"
 msgstr "كاجاني"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3128
 msgid "Kauhava"
 msgstr "كاوهافا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3130
 msgid "Kemi"
 msgstr "كيمي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
 msgid "Kittilä"
 msgstr "كيتيلا"
 
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Kronoby".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
 msgid "Kruunupyy"
 msgstr "كرونوبي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
 msgid "Kuopio"
 msgstr "كووبيو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3140
 msgid "Kuusamo"
 msgstr "كووسامو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
 msgid "Lappeenranta"
 msgstr "لابينراتا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
 msgid "Mikkeli"
 msgstr "ميكيلي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
 msgid "Oulu"
 msgstr "أولو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
 msgid "Pori"
 msgstr "بوري"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
 msgid "Rovaniemi"
 msgstr "روفانييمي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
 msgid "Savonlinna"
 msgstr "سافونلينا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
 #, fuzzy
 msgid "Seinäjoki"
 msgstr "ساينايوكي-يلماجوكي"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
 #, fuzzy
 msgid "Tampere"
 msgstr "كامبيتشي"
@@ -7286,576 +7296,576 @@ msgstr "كامبيتشي"
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Åbo".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
 msgid "Turku"
 msgstr "توركو"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
 msgid "Utti"
 msgstr "وتى"
 
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Vasa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
 msgid "Vaasa"
 msgstr "فاسا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
 msgid "Varkaus"
 msgstr "فاركوس"
 
 #. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
 msgid "France"
 msgstr "فرنسا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
 msgid "Abbeville"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
 msgid "Acon"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
 msgid "Agen"
 msgstr "آجن"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3178
 msgid "Ajaccio"
 msgstr "اجاكسيو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3180
 msgid "Alençon"
 msgstr ""
 
 #. A city in France.
 #. One of several cities in France called "Ambérieu".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3184
 msgid "Ambérieu-en-Bugey"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3186
 msgid "Auch"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3188
 msgid "Aurillac"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3190
 msgid "Avord"
 msgstr "افورد"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
 msgid "Bastia"
 msgstr "باستيا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
 msgid "Beauvais"
 msgstr "بوفيه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3196
 msgid "Bergerac"
 msgstr "برجراك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
 msgid "Biarritz"
 msgstr "بيارتز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
 msgctxt "City in France"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "بوردو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
 msgid "Bourges"
 msgstr "بورج"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
 msgctxt "City in France"
 msgid "Brest"
 msgstr "برست"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
 msgid "Brive"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
 msgid "Béziers"
 msgstr "بيزيي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
 msgid "Caen"
 msgstr "كاين"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
 msgid "Calvi"
 msgstr "كالفي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
 msgid "Cambrai"
 msgstr "كامبراي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
 msgid "Cannes"
 msgstr "كانس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
 msgid "Carcassonne"
 msgstr "كاركاسون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
 msgid "Cazaux"
 msgstr "كازاوس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
 msgid "Chambéry"
 msgstr "شامبري"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
 msgid "Chartres"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
 msgid "Cherbourg"
 msgstr "شيربورغ"
 
 #. A city in France.
 #. One of several cities in France called "Châlons".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
 msgid "Châlons-en-Champagne"
 msgstr "شالون-اون-شومباني"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
 msgid "Châteaudun"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
 msgid "Châteauroux"
 msgstr "شاتورو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
 msgid "Clermont-Ferrand"
 msgstr "كليرمونت-فيراند"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3238
 msgid "Cognac"
 msgstr "كونياك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
 msgid "Colmar"
 msgstr "كولمار"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3242
 msgid "Creil"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3244
 msgid "Dax"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3246
 msgid "Dijon"
 msgstr "ديجون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
 msgid "Dinard"
 msgstr "دينارد"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
 msgid "Dole"
 msgstr "دول"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
 msgid "Dollemard"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3254
 msgid "Grenoble"
 msgstr "جرينوبل"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3256
 msgid "Hoëricourt"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3258
 msgid "Hyères"
 msgstr "هياراس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3260
 #, fuzzy
 msgid "Mulhouse"
 msgstr "تولوز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
 msgid "Istres"
 msgstr "غدا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3264
 msgid "La Roche-sur-Yon"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3266
 msgid "La Rochelle"
 msgstr "لا روشال"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3268
 msgid "Lannion"
 msgstr "لانيون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3270
 msgid "Le Mans"
 msgstr "لي مانس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3272
 msgid "Le Puy"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3274
 msgid "Lille"
 msgstr "ليل"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3276
 msgid "Limoges"
 msgstr "ليموجس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3278
 msgid "Luxeuil-les-Bains"
 msgstr "لوكسيويل-لي-بان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
 msgid "Lyon"
 msgstr "ليون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
 msgid "Marseille"
 msgstr "مرسيليا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
 #, fuzzy
 msgid "Melun"
 msgstr "ميلبورن"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
 msgid "Metz"
 msgstr "ميتز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
 msgid "Mont-de-Marsan"
 msgstr "مونت-دي-مارسان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
 #, fuzzy
 msgid "Montgauch"
 msgstr "مونتاوك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
 msgid "Montpellier"
 msgstr "مونبلييه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
 #, fuzzy
 msgid "Montélimar"
 msgstr "مونبيلييه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
 #, fuzzy
 msgid "Mâcon"
 msgstr "ماكون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3298
 msgid "Méné Guen"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3300
 msgid "Nancy"
 msgstr "نانسي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3302
 msgid "Nantes"
 msgstr "نانت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3304
 #, fuzzy
 msgid "Nevers"
 msgstr "جيفر"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
 msgid "Nice"
 msgstr "نيس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
 msgid "Nîmes"
 msgstr "نيمس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
 msgctxt "City in France"
 msgid "Orange"
 msgstr "أورنج"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
 msgid "Orléans"
 msgstr "اورليانز"
 
 #. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
 msgctxt "City in France"
 msgid "Paris"
 msgstr "باريس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
 msgid "Pau"
 msgstr "باو"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
 msgid "Perpignan"
 msgstr "بيربنيان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
 #, fuzzy
 msgid "Poggiale"
 msgstr "نوغالس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
 msgid "Poitiers"
 msgstr "بواتييه"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
 msgid "Quimper"
 msgstr "كويمبر"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
 msgid "Reims"
 msgstr "ريمس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
 msgid "Rennes"
 msgstr "رانس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
 msgid "Rodez"
 msgstr "روديز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
 #, fuzzy
 msgid "Romorantin"
 msgstr "رومانيا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
 msgid "Rouen"
 msgstr "روان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
 msgid "Saint-Brieuc"
 msgstr "سان بريوك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Quentin"
 msgstr "سانت-هيوبرت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Yan"
 msgstr "هاينان"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
 #, fuzzy
 msgid "Salon"
 msgstr "سالمون"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
 msgid "Strasbourg"
 msgstr "ستراسبورغ"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
 msgid "Tarbes"
 msgstr "تاربس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
 msgid "Toulouse"
 msgstr "تولوز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
 msgid "Tours"
 msgstr "تور"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
 #, fuzzy
 msgid "Trignac"
 msgstr "ميرينياك"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
 msgid "Troyes"
 msgstr "تروياس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
 #, fuzzy
 msgid "Veauche"
 msgstr "ساغواشي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
 msgctxt "City in France"
 msgid "Vichy"
 msgstr "فيشي"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
 msgid "Vélizy"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
 msgid "Évreux"
 msgstr "أيفرو"
 
 #. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
 msgid "Germany"
 msgstr "ألمانيا"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
 msgid "Baden-Württemberg"
 msgstr "بادن - فورتمبيرغ"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
 msgid "Donaueschingen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
 msgid "Friedrichshafen"
 msgstr "فرايدريكتشافن"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
 msgid "Karlsruhe"
 msgstr "كارلسروه"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
 msgid "Lahr"
 msgstr "لاهر"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
 msgid "Laupheim"
 msgstr "لاوفيم"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
 msgid "Meßstetten"
 msgstr "مبستيتن"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
 msgid "Neuostheim"
 msgstr "نيوستيم"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
 msgid "Niederstetten"
 msgstr "نيدرستيتن"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
 msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
 msgid "Stuttgart"
 msgstr "شتوتغارت"
@@ -7864,45 +7874,45 @@ msgstr "شتوتغارت"
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
 msgid "Bavaria"
 msgstr "بافاريا"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
 msgid "Augsburg"
 msgstr "أوكسبورغ"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
 msgid "Dorfgmünd"
 msgstr ""
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
 msgid "Hof"
 msgstr "هوف"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
 #, fuzzy
 msgid "Illesheim"
 msgstr "نيوستيم"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
 #, fuzzy
 msgid "Katterbach"
 msgstr "كراتشي"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
 #, fuzzy
 msgid "Lager Lechfeld"
 msgstr "ليشفيلد"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
 #, fuzzy
 msgid "Landsberg"
 msgstr "ساندبرغ"
@@ -7911,14 +7921,14 @@ msgstr "ساندبرغ"
 #. "Munich" is the traditional English name.
 #. The local name is "München".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
 msgid "Munich"
 msgstr "ميونخ"
 
 #. A city in Bavaria in Germany.
 #. One of several cities in Germany called "Neuburg".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
 msgid "Neuburg an der Donau"
 msgstr "نوبورغ فدر دوناو"
 
@@ -7926,65 +7936,65 @@ msgstr "نوبورغ فدر دوناو"
 #. "Nuremberg" is the traditional English name.
 #. The local name is "Nürnberg".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
 msgid "Nuremberg"
 msgstr "نورمبرغ"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
 msgid "Oberpfaffenhofen"
 msgstr "أوبربفافنهوفن"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
 msgid "Roth"
 msgstr "روث"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
 #, fuzzy
 msgid "Würzburg"
 msgstr "بوكبورغ"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
 msgctxt "State in Germany"
 msgid "Berlin"
 msgstr "برلين"
 
 #. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
 msgctxt "City in Berlin, Germany"
 msgid "Berlin"
 msgstr "برلين"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
 msgid "Brandenburg"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Germany"
 msgid "Bremen"
 msgstr "برمن"
 
 #. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
 msgctxt "City in Bremen, Germany"
 msgid "Bremen"
 msgstr "برمن"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Germany"
 msgid "Hamburg"
 msgstr "هامبورغ"
 
 #. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
 msgctxt "City in Hamburg, Germany"
 msgid "Hamburg"
 msgstr "هامبورغ"
@@ -7993,27 +8003,27 @@ msgstr "هامبورغ"
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
 msgid "Hesse"
 msgstr "هيس"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
 msgid "Frankfurt"
 msgstr "فرانكفورت"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
 msgid "Fritzlar"
 msgstr "فريتزلار"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
 msgid "Kassel"
 msgstr "كاسل"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
 msgid "Wiesbaden"
 msgstr "فيسبادن"
 
@@ -8021,47 +8031,47 @@ msgstr "فيسبادن"
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
 msgid "Lower Saxony"
 msgstr "ساكسونيا السفلى"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3457
 msgid "Achum"
 msgstr ""
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
 msgid "Braunschweig"
 msgstr "براونشفيغ"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
 msgid "Celle"
 msgstr "سيلي"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
 msgid "Faßberg"
 msgstr "فابرك"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
 msgid "Hannover"
 msgstr "هانوفر"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
 msgid "Nordholz"
 msgstr "نوردولز"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
 msgid "Webershausen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
 msgid "Wunstorf"
 msgstr "وونستورف"
 
@@ -8069,28 +8079,28 @@ msgstr "وونستورف"
 #. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
 #. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3476
 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 msgstr "مكلنبرغ - بوميرانيا الغربية"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3478
 msgid "Laage"
 msgstr "لاج"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3480
 msgid "Parchim"
 msgstr "بارشيم"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3482
 #, fuzzy
 msgid "Seebad Heringsdorf"
 msgstr "هرينغسدورف"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3484
 msgid "Trollenhagen"
 msgstr "ترولنهاغن"
 
@@ -8098,72 +8108,72 @@ msgstr "ترولنهاغن"
 #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
 #. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
 msgid "North Rhine-Westphalia"
 msgstr "شمال الراين - وستفاليا"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
 msgid "Baal"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
 msgid "Bonn"
 msgstr "بون"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
 msgid "Bredeck"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
 msgid "Dortmund"
 msgstr "دورتموند"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
 #, fuzzy
 msgid "Geilenkirchen"
 msgstr "غرينشين"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
 msgid "Kalkar"
 msgstr "كالكار"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
 #, fuzzy
 msgid "Kalkum"
 msgstr "كالكار"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
 #, fuzzy
 msgid "Klemenshof"
 msgstr "تمبلهوف"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
 msgid "Mönchengladbach"
 msgstr "مونشينغلادباش"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
 #, fuzzy
 msgid "Münster"
 msgstr "مانشستر"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
 #, fuzzy
 msgid "Paderborn"
 msgstr "فيربورن"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
 msgid "Rheine"
 msgstr "راين"
 
@@ -8171,48 +8181,48 @@ msgstr "راين"
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
 msgid "Rhineland-Palatinate"
 msgstr "راينلاند - بفالز"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
 msgid "Büchel"
 msgstr "بوشال"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
 msgid "Hahn"
 msgstr "هان"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
 #, fuzzy
 msgid "Liebenscheid"
 msgstr "وينتشيستر"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
 msgid "Ramstein"
 msgstr "رامستاين"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3528
 msgid "Spangdahlem"
 msgstr "سبانغداهليم"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
 msgid "Zweibrücken"
 msgstr "زويبروكن"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
 msgid "Saarland"
 msgstr "سارلاند"
 
 #. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
 msgid "Saarbrücken"
 msgstr "ساريبروك"
 
@@ -8220,17 +8230,17 @@ msgstr "ساريبروك"
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3539
 msgid "Saxony"
 msgstr "ساكسونيا"
 
 #. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3541
 msgid "Dresden"
 msgstr "درسدن"
 
 #. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
 msgid "Leipzig"
 msgstr "لايبزيغ"
 
@@ -8238,49 +8248,49 @@ msgstr "لايبزيغ"
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
 msgid "Saxony-Anhalt"
 msgstr "ساكسونيا - انهالت"
 
 #. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
 msgid "Holzdorf"
 msgstr "هولزدورف"
 
 #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3552
 msgid "Schleswig-Holstein"
 msgstr "شليسفيغ - هولشتاين"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
 msgid "Hohn"
 msgstr "هون"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
 msgid "Kiel"
 msgstr "كيل"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
 msgid "Schleswig"
 msgstr "شليسفيغ"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
 #, fuzzy
 msgid "Ulstrupfeld"
 msgstr "بلوفيلد"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
 #, fuzzy
 msgid "Vorrade"
 msgstr "تورانس"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
 msgid "Westerland"
 msgstr "وسترلاند"
 
@@ -8288,51 +8298,51 @@ msgstr "وسترلاند"
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
 msgid "Thuringia"
 msgstr "تورنغن"
 
 #. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3571
 msgid "Altenburg"
 msgstr "ألتنبيرج"
 
 #. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3573
 msgid "Bindersleben"
 msgstr "بيندرسليبن"
 
 #. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
 #. tip of Spain.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3577
 msgctxt "Country"
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "جبل طارق"
 
 #. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
 msgctxt "City in Gibraltar"
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "جبل طارق"
 
 #. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
 msgid "Greece"
 msgstr "اليونان"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
 msgid "Alexandroúpolis"
 msgstr "اليكساندروبولي"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3585
 msgid "Andravída"
 msgstr "أندرافيدا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3587
 msgid "Argostólion"
 msgstr "أرغوستولي"
 
@@ -8340,31 +8350,31 @@ msgstr "أرغوستولي"
 #. "Athens" is the traditional English name.
 #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
 msgctxt "City in Greece"
 msgid "Athens"
 msgstr "أثينا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
 msgid "Chrysoúpolis"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Χίος".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
 msgid "Chíos"
 msgstr "شيوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
 #, fuzzy
 msgid "Elefsís"
 msgstr "يليفسينا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
 #, fuzzy
 msgid "Irákleion"
 msgstr "هراكليون"
@@ -8372,66 +8382,66 @@ msgstr "هراكليون"
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Καλαμάτα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
 #, fuzzy
 msgid "Kalamáta"
 msgstr "كالاماتا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
 #, fuzzy
 msgid "Karpásion"
 msgstr "ماريون"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
 #, fuzzy
 msgid "Katomérion"
 msgstr "سانتوريني"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
 msgid "Kos"
 msgstr "كوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
 msgid "Kozáni"
 msgstr "كوزاني"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
 msgid "Kárpathos"
 msgstr "كارباثوس"
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Κέρκυρα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
 msgid "Kérkyra"
 msgstr "كركيرا"
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Κύθηρα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
 msgid "Kýthira"
 msgstr "كيثيرا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
 #, fuzzy
 msgid "Lárisa"
 msgstr "ليستا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
 #, fuzzy
 msgid "Monólithos"
 msgstr "مونتروز"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
 #, fuzzy
 msgid "Mytilíni"
 msgstr "ميتيلان"
@@ -8439,248 +8449,375 @@ msgstr "ميتيلان"
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Μύκονος".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
 #, fuzzy
 msgid "Mýkonos"
 msgstr "ميكونوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
 #, fuzzy
 msgid "Náxos"
 msgstr "ناكسوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
 #, fuzzy
 msgid "Paradeísion"
 msgstr "بارسنس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
 #, fuzzy
 msgid "Páros"
 msgstr "باروس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
 #, fuzzy
 msgid "Skíathos"
 msgstr "سكياثوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
 #, fuzzy
 msgid "Soúda"
 msgstr "سودا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
 #, fuzzy
 msgid "Sámos"
 msgstr "ساموس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
 #, fuzzy
 msgid "Tanágra"
 msgstr "تانغا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
 #, fuzzy
 msgid "Thessaloníki"
 msgstr "ثيسّالونيكي"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
 #, fuzzy
 msgid "Zákynthos"
 msgstr "زاكنثوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
 msgid "Áno Síros"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
 #, fuzzy
 msgid "Áraxos"
 msgstr "أراكسوس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
 msgid "Áyios Athanásios"
 msgstr ""
 
 #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
 msgid "Guernsey"
 msgstr "غيرنسي"
 
 #. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
 msgid "GMT/BST"
 msgstr "التوقيت الصيفي/بريطانيا"
 
 #. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
 #, fuzzy
 msgid "Hautnez"
 msgstr "هاوثورن"
 
 #. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3668
 #, fuzzy
 msgid "Saint Peter Port"
 msgstr "سانت بيير"
 
 #. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
 msgid "Hungary"
 msgstr "المجر"
 
 #. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3672
 msgid "Budapest"
 msgstr "بودابست"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
 msgid "Debrecen"
 msgstr "دبرسين"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3676
+msgid "Győr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3678
 #, fuzzy
 msgid "Kecskemét"
 msgstr "كيكسكيميت"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
 #, fuzzy
 msgid "Pápa"
 msgstr "بامبا"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
 #, fuzzy
 msgid "Pécs"
 msgstr "بيكوس"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
 msgid "Szeged"
 msgstr "زجد"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
 msgid "Szolnok"
 msgstr "شلنُك"
 
 #. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
 msgid "Iceland"
 msgstr "آيسلندا"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
 msgid "Akureyri"
 msgstr "اكوريري"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
 msgid "Eiðar"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
 msgid "Reykjavík"
 msgstr "ريكيافيك"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
 msgid "Ytri-Njarðvík"
 msgstr ""
 
 #. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
 msgid "Ireland"
 msgstr "أيرلندا"
 
 #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
 msgid "GMT/IST"
 msgstr "التوقيت الشتوي/بريطانيا"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
+msgid "Athlone"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
+msgid "Bray"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
+#, fuzzy
+msgid "Carlow"
+msgstr "شارلوت"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
+#, fuzzy
+msgid "Castlebar"
+msgstr "كاستليغار"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
+#, fuzzy
+msgid "Cavan"
+msgstr "هافانا"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
+msgid "Clonmel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
 msgid "Cork"
 msgstr "كورك"
 
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
-msgctxt "City in Ireland"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
+msgid "Drogheda"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
+#, fuzzy
 msgid "Dublin"
 msgstr "دبلن"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
-msgid "Dunleary"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
+#, fuzzy
+msgid "Dundalk"
+msgstr "دندي"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
+#, fuzzy
+msgid "Ennis"
+msgstr "هيانيس"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
+msgid "Galway"
 msgstr ""
 
-#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-msgid "Glentavraun"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
+msgid "Kilkenny"
 msgstr ""
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
-msgid "Shannon"
-msgstr "شانون"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
+#, fuzzy
+msgid "Lifford"
+msgstr "سافورد"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
+msgid "Limerick"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
+#, fuzzy
+msgid "Longford"
+msgstr "كينجستون"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3720
+#, fuzzy
+msgid "Monaghan"
+msgstr "يوناغوني"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
+#, fuzzy
+msgid "Mullingar"
+msgstr "كولمان"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
+msgid "Naas"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
+#, fuzzy
+msgid "Navan"
+msgstr "هافانا"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
+#, fuzzy
+msgid "Nenagh"
+msgstr "نينانا"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
+#, fuzzy
+msgid "Newbridge"
+msgstr "ليثبريدج"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3726
+#, fuzzy
+msgid "Portlaoise"
+msgstr "بورتيلا"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
+#, fuzzy
+msgid "Roscommon"
+msgstr "بوسكومب داون"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
+msgid "Sligo"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
+msgid "Swords"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3730
+#, fuzzy
+msgid "Tallaght"
+msgstr "تالاهاسي"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
+msgid "Tralee"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
+#, fuzzy
+msgid "Tullamore"
+msgstr "تيلاموك"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
+#, fuzzy
+msgid "Waterford"
+msgstr "روثرفورتون"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
+#, fuzzy
+msgid "Wexford"
+msgstr "أكسفورد"
+
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
+#, fuzzy
+msgid "Wicklow"
+msgstr "ونك"
 
 #. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "جزيرة مان"
 
 #. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
 msgctxt "City in Isle of Man"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دوغلاس"
 
 #. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
 msgid "Ronaldsway"
 msgstr ""
 
 #. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
 msgid "Italy"
 msgstr "إيطاليا"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
 #, fuzzy
 msgid "Liguria"
 msgstr "مايدوغوري"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
 msgid "Albenga"
 msgstr "ألبنجا"
 
@@ -8688,140 +8825,140 @@ msgstr "ألبنجا"
 #. "Genoa" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Genova".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
 msgid "Genoa"
 msgstr "جنوة"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
 #, fuzzy
 msgid "Isola del Cantone"
 msgstr "غيويا ديل كولي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
 #, fuzzy
 msgid "Laigueglia"
 msgstr "لافلين"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
 msgid "Sardinia"
 msgstr "سردينيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
 msgid "Alghero"
 msgstr "آلغيرو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
 msgid "Cagliari"
 msgstr "كالغياري"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
 msgid "Decimomannu"
 msgstr "ديسيمومانو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
 #, fuzzy
 msgid "Olbia"
 msgstr "ألبانيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
 #, fuzzy
 msgid "San Stèfano"
 msgstr "سان ماركوس"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
 msgid "Àrbatax"
 msgstr ""
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
 msgid "Friuli-Venezia Giulia"
 msgstr "فريولي فينيتسيا جوليا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
 msgid "Aviano"
 msgstr "أفيانو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
 msgid "Ronchi dei Legionari"
 msgstr "رونتشي دي ليجيوناري"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
 msgid "Tarvisio"
 msgstr "تارفيسيو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
 msgid "Trieste"
 msgstr "تريسته"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
 #, fuzzy
 msgid "Puglia"
 msgstr "لافلين"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
 msgid "Bari"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
 msgid "Brindisi"
 msgstr "برنديسي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
 #, fuzzy
 msgid "Ginosa Marina"
 msgstr "بونتا مارينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
 msgid "Gioia del Colle"
 msgstr "غيويا ديل كولي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3770
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
 msgid "Grottaglie"
 msgstr "غروتاغلي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3772
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
 msgid "Lecce"
 msgstr "ليتشه"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3774
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
 #, fuzzy
 msgid "Tamaricciola"
 msgstr "جامايكا"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3776
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
 #, fuzzy
 msgid "Lombardy"
 msgstr "بومباي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3778
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
 msgid "Bergamo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
 msgid "Brescia"
 msgstr "بريشيا"
 
@@ -8829,105 +8966,105 @@ msgstr "بريشيا"
 #. "Milan" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Milano".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3808
 msgid "Milan"
 msgstr "ميلانو"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3810
 msgid "Emilia-Romagna"
 msgstr "إميليا رومانيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
 msgid "Bologna"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3814
 msgid "Cervia"
 msgstr "سيرفيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
 msgid "Ferrara"
 msgstr "فيرارا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
 #, fuzzy
 msgid "Forlì"
 msgstr "فورلي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
 msgid "Parma"
 msgstr "بارما"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
 msgid "Piacenza"
 msgstr "بياتشنزا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
 msgid "Rimini"
 msgstr "ريمِني"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
 msgid "Trentino-Alto Adige"
 msgstr "ترينتينو ألتو أديجي"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
 msgid "Bolzano"
 msgstr "بولزانو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
 msgid "Dobbiaco"
 msgstr "دوبّياكو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
 msgid "Paneveggio"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
 #, fuzzy
 msgid "Resia"
 msgstr "ريجينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
 #, fuzzy
 msgid "Sporminore"
 msgstr "سيمينول"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
 msgid "Val d'Aosta"
 msgstr "فال داوستا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
 msgid "Breuil-Cervinia"
 msgstr ""
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
 msgid "Campania"
 msgstr "كامبانيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
 msgid "Capri"
 msgstr "كابري"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
 msgid "Grazzanise"
 msgstr "غرازانيسي"
 
@@ -8935,34 +9072,34 @@ msgstr "غرازانيسي"
 #. "Naples" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Napoli".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3851
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Naples"
 msgstr "نابلس"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
 #, fuzzy
 msgid "Pontecagnano"
 msgstr "مونتانا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3855
 msgid "Trevico"
 msgstr "تريفيكو"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
 msgid "Piedmont"
 msgstr "بيدمونت"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3859
 msgid "Case Arfel"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
 msgid "Cuneo"
 msgstr "كونيو"
 
@@ -8970,67 +9107,67 @@ msgstr "كونيو"
 #. "Turin" is the traditional English name.
 #. The local name is "Torino".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
 msgid "Turin"
 msgstr "تورينو"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
 msgid "Sicily"
 msgstr "صقلية"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
 msgid "Catania"
 msgstr "كاتانيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
 msgid "Lampedusa"
 msgstr "لامبيدوسا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
 msgid "Messina"
 msgstr "مسينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
 msgid "Palermo"
 msgstr "باليرمو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
 msgid "Pantelleria"
 msgstr "بانتيليريا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
 msgid "Trapani"
 msgstr "تراباني"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
 msgid "Calabria"
 msgstr "كالابريا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
 msgid "Crotone"
 msgstr "كروتون"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
 msgid "Reggio di Calabria"
 msgstr "ريجيو دي كالابريا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
 msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
 msgstr ""
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
 msgid "Tuscany"
 msgstr "توسكانا"
 
@@ -9038,55 +9175,55 @@ msgstr "توسكانا"
 #. "Florence" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Firenze".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Florence"
 msgstr "فلورنس"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
 msgid "Grosseto"
 msgstr "غروسّيتو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
 msgid "Lucca"
 msgstr "لوكا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
 #, fuzzy
 msgid "Palazzo"
 msgstr "كالابوزو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
 msgid "Pisa"
 msgstr "بيزا"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
 msgid "Lazio"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
 msgid "Frosinone"
 msgstr "فروسينون"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
 msgid "Latina"
 msgstr "لاتينا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
 #, fuzzy
 msgid "Pratica di Mare"
 msgstr "دي مير براتيكا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
 msgid "Rieti"
 msgstr "ريتي"
 
@@ -9094,60 +9231,65 @@ msgstr "ريتي"
 #. "Rome" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Roma".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Rome"
 msgstr "روما"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
 msgid "Viterbo"
 msgstr "فيتربو"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
 #, fuzzy
 msgid "Marche"
 msgstr "بارشيم"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
 msgid "Ancona"
 msgstr "أنكونا"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
 msgid "Umbria"
 msgstr "أومبريا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
 msgid "Perugia"
 msgstr "بروجيا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
 #, fuzzy
 msgid "Salignano"
 msgstr "سالينا"
 
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
 msgid "Abruzzo"
 msgstr "أبروتسو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
 msgid "Pescara"
 msgstr "بسكارا"
 
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
+msgid "L'Aquila"
+msgstr ""
+
 #. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
 msgid "Veneto"
 msgstr "فينيتو"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
 msgid "Treviso"
 msgstr "تريفيزو"
 
@@ -9155,223 +9297,223 @@ msgstr "تريفيزو"
 #. "Venice" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Venezia".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
 msgid "Venice"
 msgstr "البندقية"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
 msgid "Verona"
 msgstr "فيرونا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
 msgid "Vicenza"
 msgstr "فيتشنزا"
 
 #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
 msgid "Jersey"
 msgstr "جيرسي"
 
 #. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
 #, fuzzy
 msgid "La Hougue"
 msgstr "بورجيه"
 
 #. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helier"
 msgstr "سانت هيلانة"
 
 #. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
 msgid "Latvia"
 msgstr "لاتفيا"
 
 #. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
 msgid "Liepāja"
 msgstr "لييباجا"
 
 #. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
 #, fuzzy
 msgid "Rīga"
 msgstr "ريغا"
 
 #. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "ليختنشتاين"
 
 #. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
 msgid "Vaduz"
 msgstr "فادوز"
 
 #. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
 msgid "Lithuania"
 msgstr "ليتوانيا"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
 msgid "Kaunas"
 msgstr "كاوناس"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
 msgid "Palanga"
 msgstr "بالانغا"
 
 #. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
 msgid "Vilnius"
 msgstr "فيلنيوس"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
 msgid "Šiauliai"
 msgstr "شياولياي"
 
 #. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
 msgctxt "Country"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "لوكسمبورج"
 
 #. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
 msgctxt "City in Luxembourg"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "لوكسمبورغ"
 
 #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
 msgid "Macedonia"
 msgstr "مقدونيا"
 
 #. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
 msgid "Ohrid"
 msgstr "أوهريد"
 
 #. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
 #, fuzzy
 msgid "Skopje"
 msgstr "هوب"
 
 #. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
 msgctxt "Country"
 msgid "Malta"
 msgstr "مالطة"
 
 #. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
 msgid "Luqa"
 msgstr "لوقا"
 
 #. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
 msgid "Valletta"
 msgstr "فاليتا"
 
 #. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
 msgid "Moldova"
 msgstr "مولدوفيا"
 
 #. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
 msgid "Chişinău"
 msgstr "كيشيناو"
 
 #. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
 msgctxt "Country"
 msgid "Monaco"
 msgstr "موناكو"
 
 #. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
 msgctxt "City in Monaco"
 msgid "Monaco"
 msgstr "مونكتون"
 
 #. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
 msgid "Montenegro"
 msgstr "الجبل الأسود"
 
 #. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
 msgid "Podgorica"
 msgstr "بوديوريكا"
 
 #. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
 msgid "Tivat"
 msgstr "تيفات"
 
 #. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
 msgid "Netherlands"
 msgstr "هولندا"
 
 #. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3984
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
 msgid "Amsterdam"
 msgstr "أمستردام"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
 msgid "De Kooy"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
 msgid "Deelen"
 msgstr "ديلن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
 msgid "Eindhoven"
 msgstr "أيندهوفن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
 #, fuzzy
 msgid "Gilze"
 msgstr "جلمر "
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
 msgid "Groningen"
 msgstr "غروننجن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
 msgid "Leeuwarden"
 msgstr "ليواردن"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3998
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
 msgid "Maastricht"
 msgstr "ماستركت"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
 #, fuzzy
 msgid "Oost-Vlieland"
 msgstr "فليلاند"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
 msgid "Rotterdam"
 msgstr "روتردام"
 
@@ -9379,345 +9521,345 @@ msgstr "روتردام"
 #. "The Hague" is the traditional English name.
 #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
 msgid "The Hague"
 msgstr "لاهاي"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4034
 msgid "Valkenburg"
 msgstr "فالكنبرغ"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
 msgid "Volkel"
 msgstr "فولكل"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
 msgid "Woensdrecht"
 msgstr "وونسدرخت"
 
 #. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
 msgid "Norway"
 msgstr "النّرويج"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
 msgid "Alta"
 msgstr "آلتا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
 msgid "Berlevåg"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
 msgid "Bodø"
 msgstr "بودو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
 msgid "Bolle"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
 msgid "Boltåsen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
 msgid "Brønnøysund"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
 msgid "Båtsfjord"
 msgstr "باتسفورد"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
 msgid "Dalem"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
 msgid "Djupdalen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
 #, fuzzy
 msgid "Eldskog"
 msgstr "إلكو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
 msgid "Fagernes"
 msgstr "فاغرنس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
 #, fuzzy
 msgid "Fiskenes"
 msgstr "كركينس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4066
 #, fuzzy
 msgid "Flesland"
 msgstr "فليلاند"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4068
 msgid "Florø"
 msgstr "فلورو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4070
 msgid "Førde"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4072
 msgid "Gardermoen"
 msgstr "غاردرمون"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4074
 msgid "Hammerfest"
 msgstr "هامرفست"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4076
 msgid "Hasvik"
 msgstr "هاسفيك"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4078
 #, fuzzy
 msgid "Haugesund"
 msgstr "هاوغيسوند/كارموي"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4080
 #, fuzzy
 msgid "Holm"
 msgstr "هومر"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
 #, fuzzy
 msgid "Honningsvåg"
 msgstr "هونينسفاغ/فالان"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
 msgid "Kirkenes"
 msgstr "كركينس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4086
 #, fuzzy
 msgid "Kjevik"
 msgstr "كيمي"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
 #, fuzzy
 msgid "Kristiansund"
 msgstr "كريستيانستاد"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4090
 #, fuzzy
 msgid "Tromsø"
 msgstr "ترومسو / لانغنيس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
 msgid "Mehamn"
 msgstr "ميامن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
 #, fuzzy
 msgid "Molde"
 msgstr "غولدن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4096
 msgid "Mosjøen"
 msgstr "موسجوين"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
 msgid "Namsos"
 msgstr "نامسوس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4100
 msgid "Narvik"
 msgstr "نارفيك"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4102
 msgid "Notodden"
 msgstr "نوتودن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4104
 #, fuzzy
 msgid "Oseberg"
 msgstr "أوسبرغ أ"
 
 #. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
 msgid "Oslo"
 msgstr "اوسلو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4108
 msgid "Rygge"
 msgstr "ريج"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
 msgid "Røros"
 msgstr "روروس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
 #, fuzzy
 msgid "Rørvik"
 msgstr "رورفيك / ريوم"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
 #, fuzzy
 msgid "Røssvoll"
 msgstr "رسل"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4116
 msgid "Røst"
 msgstr "روست"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
 #, fuzzy
 msgid "Sandane"
 msgstr "ساندخان"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
 #, fuzzy
 msgid "Skagen"
 msgstr "سيجن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
 #, fuzzy
 msgid "Skien"
 msgstr "سيرن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
 #, fuzzy
 msgid "Sola"
 msgstr "الصومال"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
 #, fuzzy
 msgid "Stokka"
 msgstr "أتوكأ"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
 msgid "Svartnes"
 msgstr "سفارتنيس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
 #, fuzzy
 msgid "Svolvær"
 msgstr "سفالفير/هيلي"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
 msgid "Sørkjosen"
 msgstr "سوركيوسن"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
 msgid "Torp"
 msgstr "تورب"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
 #, fuzzy
 msgid "Trondheim"
 msgstr "تروندهايم/فارناس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
 msgid "Vadsø"
 msgstr "فادسو"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
 #, fuzzy
 msgid "Ålesund"
 msgstr "أليساند/فيغرا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
 #, fuzzy
 msgid "Ørsta"
 msgstr "أورلاند"
 
 #. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
 msgid "Poland"
 msgstr "بولندا"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
 msgid "Gdańsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
 msgid "Katowice"
 msgstr "كاتوايس"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
 msgid "Kraków"
 msgstr "كراكوف"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
 msgid "Łódź"
 msgstr ""
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
 msgid "Poznań"
 msgstr "بوزنان"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
 #, fuzzy
 msgid "Rzeszów"
 msgstr "زيسو - جاسيونكا"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
 msgid "Szczecin"
 msgstr "زتشسن"
 
@@ -9725,18 +9867,18 @@ msgstr "زتشسن"
 #. "Warsaw" is the traditional English name.
 #. The local name in Polish is "Warszawa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
 msgctxt "City in Poland"
 msgid "Warsaw"
-msgstr "وارشو"
+msgstr "وارسو"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
 msgid "Wrocław"
 msgstr "وارسو"
 
 #. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
 msgid "Portugal"
 msgstr "البرتغال"
 
@@ -9744,7 +9886,7 @@ msgstr "البرتغال"
 #. is only used in places where "Portugal" is already
 #. understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4172
 msgid "Azores"
 msgstr "جزر الأزور"
 
@@ -9752,40 +9894,40 @@ msgstr "جزر الأزور"
 #. of Madeira. The string is only used in places where
 #. "Portugal" is already understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
 msgid "Madeira"
 msgstr "جزر ماديرا"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
 #. opposed to the time zone for the Azores).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
 msgid "Mainland Portugal"
 msgstr "البرتغال"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
 msgid "Beja"
 msgstr "باجة"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
 msgid "Castelo Branco"
 msgstr "كاستيلو برانكو"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
 msgid "Faro"
 msgstr "فارو"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
 #, fuzzy
 msgid "Flor da Rosa"
 msgstr "فلوريدا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
 msgid "Lajes"
 msgstr "لايس"
 
@@ -9793,78 +9935,78 @@ msgstr "لايس"
 #. "Lisbon" is the traditional English name.
 #. The local name in Portuguese is "Lisboa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4196
 msgid "Lisbon"
 msgstr "ليزبن"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4198
 msgid "Monte Real"
 msgstr "مونتريال"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4200
 #, fuzzy
 msgid "Montijo"
 msgstr "مونكتون"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4202
 #, fuzzy
 msgid "Ovar"
 msgstr "أوفدا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
 msgid "Ponta Delgada"
 msgstr "بونتا دلغادا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4206
 #, fuzzy
 msgid "Porto"
 msgstr "لوريتو"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
 msgid "Porto Santo"
 msgstr "بورتو سانتو"
 
 #. A city in Portugal.
 #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
 msgid "Santa Cruz das Flores"
 msgstr ""
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
 #, fuzzy
 msgid "Sintra"
 msgstr "نيترا"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
 msgid "Água de Pena"
 msgstr ""
 
 #. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
 msgid "Romania"
 msgstr "رومانيا"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
 msgid "Arad"
 msgstr "أراد"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
 msgid "Bacău"
 msgstr "باكو"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
 msgid "Baia Mare"
 msgstr ""
 
@@ -9872,72 +10014,72 @@ msgstr ""
 #. "Bucharest" is the traditional English name.
 #. The local name in Romanian is "Bucureşti".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
 msgid "Bucharest"
 msgstr "بخارست"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4231
 msgid "Cluj-Napoca"
 msgstr ""
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4233
 msgid "Craiova"
 msgstr ""
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4235
 msgid "Iaşi"
 msgstr "إياسي"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4237
 #, fuzzy
 msgid "Mihail Kogălniceanu"
 msgstr "ميخائيل كوغالنيسيانو"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4239
 #, fuzzy
 msgid "Oradea"
 msgstr "أوديسا"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4241
 #, fuzzy
 msgid "Satu Mare"
 msgstr "سانت مارتن"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4243
 #, fuzzy
 msgid "Sibiu"
 msgstr "سيبو"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4245
 #, fuzzy
 msgid "Suceava"
 msgstr "سوكر"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4247
 msgid "Timişoara"
 msgstr "تيميسوارا"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
 msgid "Tulcea"
 msgstr "تولسيا"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4251
 msgid "Târgu-Mureş"
 msgstr "تارغو - موريس"
 
 #. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
 msgid "Russia"
 msgstr "روسيا"
 
@@ -9946,7 +10088,7 @@ msgstr "روسيا"
 #. "Калининградское время". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4259
 msgid "Kaliningrad Time"
 msgstr "كالينينغراد"
 
@@ -9955,7 +10097,7 @@ msgstr "كالينينغراد"
 #. "Московское время". This string is only used in places
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4265
 msgid "Moscow Time"
 msgstr "موسكو"
 
@@ -9965,7 +10107,7 @@ msgstr "موسكو"
 #. used in places where "Russia" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
 msgid "Samara Time"
 msgstr "توقيت سمارا"
 
@@ -9974,7 +10116,7 @@ msgstr "توقيت سمارا"
 #. "Екатеринбургское время". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
 msgid "Yekaterinburg Time"
 msgstr "ييكاتيرينبرغ"
 
@@ -9984,7 +10126,7 @@ msgstr "ييكاتيرينبرغ"
 #. used in places where "Russia" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
 msgid "Omsk Time"
 msgstr "أومسك"
 
@@ -9993,7 +10135,7 @@ msgstr "أومسك"
 #. "Красноярское время". This string is only used in places
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
 msgid "Krasnoyarsk Time"
 msgstr "كراسنويارسك"
 
@@ -10002,7 +10144,7 @@ msgstr "كراسنويارسك"
 #. name is "Иркутское время". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
 msgid "Irkutsk Time"
 msgstr "إركتسك"
 
@@ -10011,7 +10153,7 @@ msgstr "إركتسك"
 #. name is "Якутское время". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
 msgid "Yakutsk Time"
 msgstr "ياكوتسك"
 
@@ -10020,7 +10162,7 @@ msgstr "ياكوتسك"
 #. "Владивостокское время". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
 msgid "Vladivostok Time"
 msgstr "فلاديفوستوك"
 
@@ -10029,7 +10171,7 @@ msgstr "فلاديفوستوك"
 #. "Магаданское время". This string is only used in places
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4315
 msgid "Magadan Time"
 msgstr "ماغادان"
 
@@ -10038,161 +10180,168 @@ msgstr "ماغادان"
 #. is "Камчатское время". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
 msgid "Kamchatka Time"
 msgstr "كمشتكا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Абакан".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
 msgid "Abakan"
 msgstr "أبَكان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Адлер".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
 msgid "Adler"
 msgstr "ادلر"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Анадырь".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4308
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
 msgid "Anadyr'"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Анапа".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
 msgid "Anapa"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Архангельск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
 msgid "Arkhangel'sk"
 msgstr "أرخانجلسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Астрахань".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
 msgid "Astrakhan'"
 msgstr "أستراخان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Барнаул".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
 msgid "Barnaul"
 msgstr "بارناول"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Брацк".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
 msgid "Bratsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Брянск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
 msgid "Bryansk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чебоксары".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "تشيبوكساري"
+
+#. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Челябинск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
 msgid "Chelyabinsk"
 msgstr "شيليابينسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чита".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
 msgid "Chita"
 msgstr "تشيتا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чульман".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
 msgid "Chul'man"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Энгельс".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
 msgid "Engel's"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Иркуцк".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
 msgid "Irkutsk"
 msgstr "إركتسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Иже́вск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
 msgid "Izhevsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Калининград".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
 msgid "Kaliningrad"
 msgstr "كالينينغراد"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Казань".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
 msgid "Kazan'"
 msgstr "كازان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Кемерово".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
 msgid "Kemerovo"
 msgstr "كيميروفو"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Хабаровск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
 msgid "Khabarovsk"
 msgstr "خاباروفسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4405
 msgid "Khanty-Mansiysk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Краснодар".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
 msgid "Krasnodar"
 msgstr "كراسنودار"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Красноярск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
 #, fuzzy
 msgid "Krasnoyarsk"
 msgstr "كراسنويارسك"
@@ -10200,14 +10349,14 @@ msgstr "كراسنويارسك"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Магадан".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
 msgid "Magadan"
 msgstr "ماغادان"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
 #, fuzzy
 msgid "Mineral'nyye Vody"
 msgstr "مينيرالين فودي"
@@ -10215,7 +10364,7 @@ msgstr "مينيرالين فودي"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Мирный".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
 #, fuzzy
 msgid "Mirnyy"
 msgstr "ميرني"
@@ -10224,7 +10373,7 @@ msgstr "ميرني"
 #. "Moscow" is the traditional English name.
 #. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
 msgctxt "City in Russia"
 msgid "Moscow"
 msgstr "موسكو"
@@ -10232,14 +10381,14 @@ msgstr "موسكو"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Мурманск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
 msgid "Murmansk"
 msgstr "مورمانسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нальчик".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
 #, fuzzy
 msgid "Nal'chik"
 msgstr "نالتشيك"
@@ -10247,56 +10396,56 @@ msgstr "نالتشيك"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нижневартовск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
 msgid "Nizhnevartovsk"
 msgstr "نيزنيفارتوفسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Новокузнецк".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
 msgid "Novokuznetsk"
 msgstr "نوفوكوزناتسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Новосибирск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
 msgid "Novosibirsk"
 msgstr "نوفوسيبيرسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Омск".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4454
 msgid "Omsk"
 msgstr "أومسك"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Оренбург".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
 msgid "Orenburg"
 msgstr "أورنبرغ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пенза".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
 msgid "Penza"
 msgstr "بنزا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пермь".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
 msgid "Perm'"
 msgstr "برم"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
 #, fuzzy
 msgid "Petropavlovsk"
 msgstr "بتروزافودسك"
@@ -10304,36 +10453,42 @@ msgstr "بتروزافودسك"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
 #, fuzzy
 msgid "Rostov"
 msgstr "روستوك"
 
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
+#, fuzzy
+msgid "Rybinsk"
+msgstr "شيليابينسك"
+
 #. A city in Russia.
 #. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
 #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
 #. Санкт-Петербург".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
 msgid "Saint Petersburg"
 msgstr "سانت بطرسبرغ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Самара".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
 msgid "Samara"
 msgstr "سامرّاء"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
 msgid "Saratov"
 msgstr "ساراتوف"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ставрополь".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
 #, fuzzy
 msgid "Stavropol'"
 msgstr "ستافروبول"
@@ -10341,109 +10496,122 @@ msgstr "ستافروبول"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Стригино".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
 msgid "Strigino"
 msgstr "ستريغينو"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Сургут".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
 msgid "Surgut"
 msgstr "السرغوتيه"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
 msgid "Syktyvkar"
 msgstr "سايكتفكار"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
 msgid "Tiksi"
 msgstr "تيكسي"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
 msgid "Tomsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
 msgid "Tyumen"
 msgstr "تيومن"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
 msgid "Udachnyy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
 msgid "Ufa"
 msgstr "أوفا"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
 msgid "Ul'yanovsk"
 msgstr "أوليانوفسك"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
 msgid "Ulan-Ude"
 msgstr "أولان-أودي"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
 #, fuzzy
 msgid "Velikiye Luki"
 msgstr "فيليكي"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
 msgid "Vladivostok"
 msgstr "فلاديفوستوك"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
 msgid "Volgograd"
 msgstr "فولغوغراد"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
 #, fuzzy
 msgid "Voronezh"
 msgstr "فورونيز"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4526
 msgid "Yakutsk"
 msgstr "ياكوتسك"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4530
 #, fuzzy
 msgid "Yekaterinburg"
 msgstr "أيكاترينبرغ"
 
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
+#, fuzzy
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr "يوشيناغا"
+
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
 msgstr "يزنو-سخالِنسك"
 
 #. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
 msgctxt "Country"
 msgid "San Marino"
 msgstr "سانت ماركوس"
 
 #. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
 msgctxt "City in San Marino"
 msgid "San Marino"
 msgstr "سان ماركوس"
 
 #. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
 msgid "Serbia"
 msgstr "صربيا"
 
@@ -10451,106 +10619,155 @@ msgstr "صربيا"
 #. "Belgrade" is the traditional English name.
 #. The local name in Serbian is "Beograd".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4547
 msgid "Belgrade"
 msgstr "بلغراد"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
 msgid "Niš"
 msgstr "نيش"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
 #, fuzzy
 msgid "Vršac"
 msgstr "أوروسيفاك"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
 #, fuzzy
 msgid "Zemun"
 msgstr "اليمن"
 
 #. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
 msgid "Slovakia"
 msgstr "سلوفاكيا"
 
 #. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
 msgid "Bratislava"
 msgstr "براتسلافا"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
 msgid "Dolný Hričov"
 msgstr "دولني هريكوف"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
+msgid "Dubnica nad Váhom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
 #, fuzzy
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr "كامينيكا ناد سيروشو"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
 msgid "Košice"
 msgstr "كوزيتشيه"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
 msgid "Lučenec"
 msgstr "لوسينيك"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4530
-msgid "Nitra"
-msgstr "نيترا"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
+msgid "Martin"
+msgstr "مارتن"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
+msgid "Nové Zámky"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
+msgid "Partizánske"
+msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
 msgid "Piešťany"
 msgstr "بيستاني"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
 #, fuzzy
 msgid "Poprad"
 msgstr "بورتلند"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
+#, fuzzy
+msgid "Prešov"
+msgstr "هوليسوف"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
 msgid "Prievidza"
 msgstr "برييفيدزا"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
+#, fuzzy
+msgid "Ružomberok"
+msgstr "لومبرتون"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
 msgid "Sliač"
 msgstr "سلياك"
 
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
+msgid "Spišská Nová Ves"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
+msgid "Svidník"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
+#, fuzzy
+msgid "Trenčín"
+msgstr "ترينتن"
+
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
+#, fuzzy
+msgid "Žilina"
+msgstr "جيلين"
+
 #. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4595
 msgid "Slovenia"
 msgstr "سلوفينيا"
 
 #. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
 msgid "Ljubljana"
 msgstr "ليوبليانا"
 
 #. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
 msgid "Maribor"
 msgstr "ماريبور"
 
 #. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
 msgid "Portorož"
 msgstr "بورتوروز"
 
 #. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4603
 msgid "Spain"
 msgstr "إسبانيا"
 
@@ -10558,14 +10775,14 @@ msgstr "إسبانيا"
 #. string is only used in places where "Spain" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
 msgid "Canary Islands"
 msgstr "جزر الكناري"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Spain (as
 #. opposed to the time zone for the Canary Islands).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
 msgid "Mainland Spain"
 msgstr "اسبانيا"
 
@@ -10573,285 +10790,305 @@ msgstr "اسبانيا"
 #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
 #. in places where "Spain" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
 msgid "Ceuta and Melilla"
 msgstr "سبته ومليله"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
 msgid "A Coruña"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
 msgid "Agoncillo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
 msgid "Alcantarilla"
 msgstr "ألكانتاريلا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
+msgid "Alcorcón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
 msgid "Alicante"
 msgstr "أليكانتي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
 msgid "Almería"
 msgstr "المرية"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
 msgid "Armilla"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
 msgid "Atogo"
 msgstr "أنتيغو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
 msgid "Avilés"
 msgstr "أفيلس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
 msgid "Barajas"
 msgstr "باراخا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Barcelona"
 msgstr "برشلونة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
 msgid "Bilbao"
 msgstr "بلباو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
 msgid "Colmenar Viejo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
 msgid "Corcovados"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
 msgid "Cuatro Vientos"
 msgstr "كواترو فينتوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Córdoba"
 msgstr "قرطبة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
 #, fuzzy
 msgid "El Matorral"
 msgstr "إل بورما"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
 #, fuzzy
 msgid "Fuenterrabía"
 msgstr "فيرارا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
 #, fuzzy
 msgid "Gando"
 msgstr "غاندر"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
 #, fuzzy
 msgid "Gerona"
 msgstr "كورونا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
 msgid "Getafe"
 msgstr "غيتافي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
 msgid "Granada"
 msgstr "غرناطة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4665
 #, fuzzy
 msgid "Güime"
 msgstr "جلمر "
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
 #, fuzzy
 msgid "Ibiza"
 msgstr "جازان"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4669
 #, fuzzy
 msgid "Jerez"
 msgstr "جيرسي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4671
+msgid "Leganés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "توريون"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
 #, fuzzy
 msgid "Los Baldíos"
 msgstr "لوس ألاموس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
 #, fuzzy
 msgid "Los Llanos"
 msgstr "لوس ألاموس"
 
 #. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
 msgid "Madrid"
 msgstr "مدريد"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
 #, fuzzy
 msgid "Mahón"
 msgstr "ماثيو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
 msgid "Melilla"
 msgstr "مليلا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4685
 #, fuzzy
 msgid "Morón"
 msgstr "توريون"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
+msgid "Móstoles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
 msgid "Málaga"
 msgstr "مالقة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
 #, fuzzy
 msgid "Noáin"
 msgstr "لوزيني"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
 #, fuzzy
 msgid "Palma"
 msgstr "بالاو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
 msgid "Reus"
 msgstr "ريوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
 msgid "Rota"
 msgstr "روتا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
 #, fuzzy
 msgid "Sabadell"
 msgstr "غامبل"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
 #, fuzzy
 msgid "Salamanca"
 msgstr "سلانا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
 msgid "San Javier"
 msgstr "سان خافيير"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
 #, fuzzy
 msgid "San Pablo"
 msgstr "سان كارلوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
 #, fuzzy
 msgid "Santander"
 msgstr "سانتا ينيز"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Santiago"
 msgstr "سانتياغو"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
 #, fuzzy
 msgid "Talavera la Real"
 msgstr "باداخوز/تالافيرا لا ريال"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
 #, fuzzy
 msgid "Tamaduste"
 msgstr "تاماتاف"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
 #, fuzzy
 msgid "Torrejón del Rey"
 msgstr "توريخيون"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Valencia"
 msgstr "بلنسية"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
 #, fuzzy
 msgid "Vigo"
 msgstr "فيغي"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
 #, fuzzy
 msgid "Villanubla"
 msgstr "فيلانكولوس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
 #, fuzzy
 msgid "Vitoria-Gasteiz"
 msgstr "فيتوريا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
 msgid "Zaragoza"
 msgstr "سرقسطة"
 
@@ -10859,185 +11096,185 @@ msgstr "سرقسطة"
 #. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
 #. internationally.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4730
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "سوالبارد و یان ماین"
 
 #. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4732
 msgid "Longyearbyen"
 msgstr ""
 
 #. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4734
 msgid "Sweden"
 msgstr "السّويد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4736
 msgid "Borlänge"
 msgstr "بورلانج"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4738
 msgid "Gällivare"
 msgstr "جاليفار"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4740
 #, fuzzy
 msgid "Göteborg"
 msgstr "جورجيا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4742
 msgid "Halmstad"
 msgstr "هالمستاد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4744
 msgid "Jönköping"
 msgstr "جونكوبينغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4746
 msgid "Kalmar"
 msgstr "كالمار"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4748
 msgid "Karlstad"
 msgstr "كارلستاد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4750
 msgid "Kiruna"
 msgstr "كيرونا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4752
 msgid "Kramfors"
 msgstr "كرامفورس"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4754
 msgid "Kristianstad"
 msgstr "كريستيانستاد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4756
 msgid "Linköping"
 msgstr "لينكوبنغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4758
 msgid "Ljungbyhed"
 msgstr "ليونغبيهيد"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
 msgid "Luleå"
 msgstr "لوليا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4762
 msgid "Lycksele"
 msgstr "ليكسيلي"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4764
 msgid "Malmö"
 msgstr "مالمو"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4766
 msgid "Norrköping"
 msgstr "نوركوبنغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4768
 #, fuzzy
 msgid "Nyköping"
 msgstr "نوركوبنغ"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
 msgid "Ronneby"
 msgstr "رونباي"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
 msgid "Skellefteå"
 msgstr "سكيلفتيا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
 msgid "Skövde"
 msgstr "سكوفدي"
 
 #. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4776
 msgid "Stockholm"
 msgstr "استوكهولم"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
 #, fuzzy
 msgid "Sundsvall"
 msgstr "سندال"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
 msgid "Söderhamn"
 msgstr "سودرهام"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
 msgid "Umeå"
 msgstr "اوميا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4784
 msgid "Visby"
 msgstr "فسبي"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4786
 msgid "Västerås"
 msgstr "فاستراس"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4788
 msgid "Växjö"
 msgstr "فاكسجو"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4790
 msgid "Ängelholm"
 msgstr ""
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4792
 msgid "Örebro"
 msgstr "ارويبرو"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4794
 msgid "Örnsköldsvik"
 msgstr "أورنسكولسفيك"
 
 #. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4796
 msgid "Switzerland"
 msgstr "سويسرا"
 
 #. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4798
 msgid "Bern"
 msgstr "برن"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4800
 msgid "Basel"
 msgstr "بازل"
 
@@ -11045,229 +11282,229 @@ msgstr "بازل"
 #. "Geneva" is the traditional English name.
 #. The local name is "Genève".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
 msgid "Geneva"
 msgstr "جنيف"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
 msgid "Grenchen"
 msgstr "غرينشين"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
 msgid "Lugano"
 msgstr "لوغانو"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
 msgid "Neuchâtel"
 msgstr ""
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
 #, fuzzy
 msgid "Sankt Gallen"
 msgstr "سانت هيلانة"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
 #, fuzzy
 msgid "St. Moritz"
 msgstr "سنت لويس"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
 msgid "Sion"
 msgstr "سيون"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
 #, fuzzy
 msgid "Zürich"
 msgstr "زيورخ"
 
 #. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
 msgid "Turkey"
 msgstr "تركيّا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
 msgid "Adana"
 msgstr "أضنة"
 
 #. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4825
 msgid "Ankara"
 msgstr "أنقرة"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
 msgid "Antalya"
 msgstr "أنتاليا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
 msgid "Balikesir"
 msgstr "باليكسر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
 msgid "Bandirma"
 msgstr "بانديرما"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
 msgid "Bodrum"
 msgstr "بدرم"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
 msgid "Burdur"
 msgstr "بوردور"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
 msgid "Bursa"
 msgstr "برصة"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4776
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
 msgid "Corlu"
 msgstr "كورلو"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
 msgid "Dalaman"
 msgstr ""
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
 msgid "Diyarbakir"
 msgstr "ديار بكر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
 msgid "Erzurum"
 msgstr "إيرزوروم"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
 msgid "Eskisehir"
 msgstr "إشكيشهر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4786
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
 msgid "Gaziantep"
 msgstr "غازيانتب"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
 msgid "Istanbul"
 msgstr "إسطنبول"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
 msgid "Izmir"
 msgstr "أزمير"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4792
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
 msgid "Kars"
 msgstr "كارس"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
 msgid "Kayseri"
 msgstr "قيصرية"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
 #, fuzzy
 msgid "Kislakoy"
 msgstr "إسلاي"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4798
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
 msgid "Konya"
 msgstr "قونية"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
 msgid "Malatya"
 msgstr "ملطية"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4802
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
 msgid "Merzifon"
 msgstr "مرزيفون"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4804
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
 msgid "Nevsehir"
 msgstr "نيفسحير"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
 #, fuzzy
 msgid "Samsun"
 msgstr "ساموس"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4808
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
 #, fuzzy
 msgid "Tepetarla"
 msgstr "تيلا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
 msgid "Trabzon"
 msgstr "طرابزون"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
 msgid "Van"
 msgstr "فان"
 
 #. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
 msgid "Ukraine"
 msgstr "أوكرانيا"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
 msgid "Boryspil'"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
 msgid "Chagor"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
 msgid "Dnipropetrovs'k"
 msgstr "دنيبروبتروفسك"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
 msgid "Donets'k"
 msgstr "دونيتسك"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
 #, fuzzy
 msgid "Hostomel'"
 msgstr "هوستوميل"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
 msgid "Ivano-Frankivs'k"
 msgstr "إيفانو-فرانكيفسك"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
 msgid "Kharkiv"
 msgstr "خاركيف"
 
@@ -11275,73 +11512,73 @@ msgstr "خاركيف"
 #. "Kiev" is the traditional English name.
 #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
 msgid "Kiev"
 msgstr "كييف"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4898
 msgid "Kryvyy Rih"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4900
 #, fuzzy
 msgid "L'viv"
 msgstr "لفيف"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4902
 #, fuzzy
 msgid "Mokroye"
 msgstr "مونرو"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4904
 #, fuzzy
 msgid "Mykolayiv"
 msgstr "مايكوليف"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4906
 msgid "Odesa"
 msgstr "أوديسا"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4908
 msgid "Rivne"
 msgstr "ريفن"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4910
 msgid "Simferopol'"
 msgstr "سمفروبل"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4912
 #, fuzzy
 msgid "Telichka"
 msgstr "تيلا"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4914
 msgid "Uzhhorod"
 msgstr "أزهورود"
 
 #. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4916
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "المملكة المتّحدة"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4918
 msgid "East and South East England"
 msgstr "شرق وجنوب شرق انكلترا"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "Benson"
 msgstr "بينسون"
@@ -11349,21 +11586,21 @@ msgstr "بينسون"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
 msgid "Biggin Hill"
 msgstr "بجن هيل"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
 msgid "Brize Norton"
 msgstr "برايز نورتن"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4934
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "Cambridge"
 msgstr "كامبردج"
@@ -11371,20 +11608,20 @@ msgstr "كامبردج"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4938
 msgid "Farnborough"
 msgstr "فارنبورو"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4942
 #, fuzzy
 msgid "Lakenheath"
 msgstr "لايكفرونت"
 
 #. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4944
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "London"
 msgstr "لندن"
@@ -11392,63 +11629,63 @@ msgstr "لندن"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4948
 msgid "Luton"
 msgstr "لوتون"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4952
 msgid "Lydd"
 msgstr ""
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4956
 msgid "Manston"
 msgstr "مانستون"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4960
 msgid "Marham"
 msgstr "مارهام"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4964
 msgid "Mildenhall"
 msgstr "ملدنهال"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4968
 msgid "Northolt"
 msgstr "نورتهولت"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4972
 msgid "Norwich"
 msgstr "نورويتش"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4976
 msgid "Odiham"
 msgstr "أوديهام"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4980
 #, fuzzy
 msgid "Shoreham-by-Sea"
 msgstr "شورهام"
@@ -11456,14 +11693,14 @@ msgstr "شورهام"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4984
 msgid "Southampton"
 msgstr "ساوثامبتون"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4988
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "Southend"
 msgstr "ساوثيند"
@@ -11471,7 +11708,7 @@ msgstr "ساوثيند"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4992
 #, fuzzy
 msgid "Stansted Mountfitchet"
 msgstr "سانتا مونيكا"
@@ -11479,324 +11716,324 @@ msgstr "سانتا مونيكا"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
 msgid "Wainfleet"
 msgstr ""
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
 msgid "Ipswich"
 msgstr ""
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
 msgid "Wittering"
 msgstr "ويترنغ"
 
 #. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
 #, fuzzy
 msgid "Fairford"
 msgstr "فيربورن"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
 msgid "Midlands"
 msgstr "ميدلاندز"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
 msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
 msgid "Birmingham"
 msgstr "بيرمينجهام"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
 msgid "Castle Donington"
 msgstr ""
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
 msgid "Cottesmore"
 msgstr ""
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
 msgid "Coventry"
 msgstr "كوفنتري"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
 msgid "Cranfield"
 msgstr "كرانفيلد"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
 msgid "North East England"
 msgstr "شمال شرق انكلترا"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
 msgid "Coningsby"
 msgstr "كونينغسبي"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
 msgid "Cranwell"
 msgstr "كرانويل"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5026
 msgid "Dishforth"
 msgstr "دشفورث"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
 msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
 msgid "Newcastle"
 msgstr "نيوكاسل"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5030
 msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
 msgid "Stockton"
 msgstr "ستوكتون"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
 msgid "Topcliffe"
 msgstr "توبكليف"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5034
 msgid "Waddington"
 msgstr "وادنغتون"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
 msgid "North West England"
 msgstr "شمال غرب انجلترا"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
 msgid "Blackpool"
 msgstr "بلاكبول"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
 msgid "Carlisle"
 msgstr "كارلايل"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
 msgid "Church Fenton"
 msgstr ""
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
 #, fuzzy
 msgid "Kirmington"
 msgstr "فارمنغتون"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
 #, fuzzy
 msgid "Leeds"
 msgstr "ليكنس"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
 #, fuzzy
 msgid "Leeming Bar"
 msgstr "ليمنغ"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
 #, fuzzy
 msgid "Linton upon Ouse"
 msgstr "لينتون-أون-أوس"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
 msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
 msgid "Liverpool"
 msgstr "ليفربول"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
 msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
 msgid "Manchester"
 msgstr "مانشستر"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
 msgid "Shawbury"
 msgstr "شوبري"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
 msgid "Northern Ireland"
 msgstr "أيرلندا الشّماليّة"
 
 #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
 msgid "Belfast"
 msgstr "بلفاست"
 
 #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
 msgid "Eglinton"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
 msgid "Scotland"
 msgstr "سكوتلندا"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
 msgid "Aberdeen"
 msgstr "آبردين"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5068
 msgid "Campbeltown"
 msgstr ""
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
 msgid "Dundee"
 msgstr "دندي"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
 msgid "Edinburgh"
 msgstr "أدنبرة"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
 msgid "Glasgow"
 msgstr "جلاسجو"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
 #, fuzzy
 msgid "Gramisdale"
 msgstr "فارمنغديل"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
 msgid "Inverness"
 msgstr "إنفرنس"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
 msgid "Kilmoluag"
 msgstr ""
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
 msgid "Kinloss"
 msgstr "كنلوس"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
 #, fuzzy
 msgid "Kintra"
 msgstr "كيثيرا"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
 msgid "Kirkwall"
 msgstr "كركوال"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
 msgid "Leuchars"
 msgstr "ليوشارز"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
 msgid "Lossiemouth"
 msgstr "لوسيماوث"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
 #, fuzzy
 msgid "Mossbank"
 msgstr "موزس ليك"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5094
 msgid "Prestwick"
 msgstr "برتسويك"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
 msgid "Stornoway"
 msgstr "ستورنوي"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5098
 msgid "Sumburgh"
 msgstr "سمبرغ"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
 #, fuzzy
 msgid "Wick"
 msgstr "ونك"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
 msgid "South and South West England"
 msgstr "جنوب وجنوب غرب انجلترا"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
 msgid "Boscombe"
 msgstr ""
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
 msgid "Bournemouth"
 msgstr "بورنمث"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
 msgid "Bristol"
 msgstr "بريستول"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
 msgid "Butes"
 msgstr ""
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
 msgid "Exeter"
 msgstr "إكسيتر"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
 #, fuzzy
 msgid "Filton"
 msgstr "ميلتن"
@@ -11804,7 +12041,7 @@ msgstr "ميلتن"
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
 #, fuzzy
 msgid "Helston"
 msgstr "بلستون"
@@ -11812,28 +12049,28 @@ msgstr "بلستون"
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
 msgid "Hugh Town"
 msgstr ""
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
 msgid "Lyneham"
 msgstr "لاينهام"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
 msgid "Middle Wallop"
 msgstr "ميدل والوب"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
 msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
 msgid "Plymouth"
 msgstr "بليموث"
@@ -11841,7 +12078,7 @@ msgstr "بليموث"
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
 #, fuzzy
 msgid "Staverton"
 msgstr "ستاندرتون"
@@ -11849,74 +12086,74 @@ msgstr "ستاندرتون"
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
 msgid "Yeovilton"
 msgstr "يوفيلتون"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
 msgid "Wales"
 msgstr "ويلز"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom.
 #. The local name in Welsh is "Caerdydd".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
 msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
 msgid "Cardiff"
 msgstr "كاردف"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
 msgid "Hawarden"
 msgstr "هاواردن"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
 msgid "Pembrey"
 msgstr "بمبري"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
 #, fuzzy
 msgid "Saint Athan"
 msgstr "سنت أثان"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
 msgid "Valley"
 msgstr "فالي"
 
 #. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
 msgid "Vatican City"
 msgstr "الفاتيكان"
 
 #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
 msgid "Åland Islands"
 msgstr "جزر أولاند"
 
 #. A city in the Åland Islands.
 #. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "ماريهام"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5177
 msgid "Middle East"
 msgstr "الشرق الأوسط"
 
 #. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5179
 msgid "Bahrain"
 msgstr "البحرين"
 
 #. A city in Bahrain.
 #. The name is also written "الحد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5183
 msgid "Al Hadd"
 msgstr "الحد"
 
@@ -11924,150 +12161,150 @@ msgstr "الحد"
 #. "Manama" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
 msgid "Manama"
 msgstr "المنامة"
 
 #. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
 msgid "Iran"
 msgstr "إيران"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "آبادان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
 msgid "Abadan"
 msgstr "آبادان"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
 msgid "Abadeh"
 msgstr "آباده"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
 msgid "Abū Mūsā"
 msgstr "أبو موسا"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "آغاجاری".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
 msgid "Aghajari"
 msgstr "آغاجاری"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "اهواز".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
 msgid "Ahvaz"
 msgstr "الأحواز"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "اردبيل".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
 msgid "Ardabil"
 msgstr "اردبيل"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بندر عباس".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
 msgid "Bandar 'Abbas"
 msgstr "بندر عبّاس"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بندر بوشهر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
 msgid "Bandar-e Bushehr"
 msgstr "بندر بوشهر"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بندر لنگه".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
 msgid "Bandar-e Lengeh"
 msgstr "بندر لنگه"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بندر ماهشهر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
 msgid "Bandar-e Mahshahr"
 msgstr "بندر ماهشهر"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
 msgid "Birjand"
 msgstr "بیرجند"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "چاه بهار".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
 msgid "Chah Bahar"
 msgstr "چاه بهار"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "ديرستان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
 msgid "Dayrestan"
 msgstr "ديرستان"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "دو گنبدان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
 msgid "Do Gonbadan"
 msgstr "دو گنبدان"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
 msgid "Esfahan"
 msgstr "أصفهان"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "فسا".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
 msgid "Fasa"
 msgstr "فسا"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "گرگان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
 msgid "Gorgan"
 msgstr "جرجان"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
 msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "همدان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
 msgid "Hamadan"
 msgstr "حمدان"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "يلام".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
 #, fuzzy
 msgid "Ilam"
 msgstr "إيليامنا"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
 #, fuzzy
 msgid "Iranshahr"
 msgstr "كرمنشاه"
@@ -12075,41 +12312,41 @@ msgstr "كرمنشاه"
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "كرج".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
 msgid "Karaj"
 msgstr "كرج"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5270
 msgid "Kashan"
 msgstr "كاشان"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5272
 msgid "Kerman"
 msgstr "كرمان"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
 msgid "Kermanshah"
 msgstr "كرمنشاه"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "خرم آباد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
 msgid "Khorramabad"
 msgstr "خرم آباد"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "كيش".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
 msgid "Kish"
 msgstr "كيش"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
 #, fuzzy
 msgid "Lar"
 msgstr "لاهر"
@@ -12117,62 +12354,62 @@ msgstr "لاهر"
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "مشهد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
 msgid "Mashhad"
 msgstr "مشهد"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "مسجد سلیمان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
 msgid "Masjed Soleyman"
 msgstr "مسجد سلیمان"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "نو شهر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
 msgid "Now Shahr"
 msgstr "نوشهر"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "ارومیه".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
 msgid "Orumiyeh"
 msgstr "أرومية"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "قزوین".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
 msgid "Qazvin"
 msgstr "قزوین"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
 msgid "Rasht"
 msgstr "رشت"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
 msgid "Sabzevar"
 msgstr "سبزوار‎"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "سخت سر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
 msgid "Sakht Sar"
 msgstr "رامسر‎"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
 msgid "Sanandaj"
 msgstr "ساننداج"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
 #, fuzzy
 msgid "Sarakhs"
 msgstr "سار"
@@ -12180,34 +12417,41 @@ msgstr "سار"
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "سمنان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
 #, fuzzy
 msgid "Semnan"
 msgstr "كرمان"
 
 #. A city in Iran.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
+#, fuzzy
+msgid "Shahin Shahr"
+msgstr "شرم الشيخ"
+
+#. A city in Iran.
 #. The name is also written "شهر بالا".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
 msgid "Shahr-e Bala"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "شهر كرد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
 msgid "Shahr-e Kord"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "شیراز".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
 msgid "Shiraz"
 msgstr "شيراز"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
 #, fuzzy
 msgid "Tabas"
 msgstr "طابا"
@@ -12215,28 +12459,28 @@ msgstr "طابا"
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "تبريز".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
 msgid "Tabriz"
 msgstr "تبريز"
 
 #. The capital of Iran.
 #. The name is also written "تهران".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5345
 msgid "Tehran"
 msgstr "طهران"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "يزد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5349
 msgid "Yazd"
 msgstr "يزد"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "زابل".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5353
 #, fuzzy
 msgid "Zabol"
 msgstr "غابون"
@@ -12244,66 +12488,66 @@ msgstr "غابون"
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "زاهدان (کي)".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5357
 #, fuzzy
 msgid "Zahedan-e (Yek)"
 msgstr "زاهدان"
 
 #. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
 msgid "Iraq"
 msgstr "العراق"
 
 #. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5361
 msgid "Israel"
 msgstr "إسرائيل"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
 msgid "Elat"
 msgstr "إيلات"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
 #, fuzzy
 msgid "Mahanayim"
 msgstr "مارهام"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5367
 msgid "Mahane Yisra'el"
 msgstr ""
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
 msgid "Ramot Remez"
 msgstr ""
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
 #, fuzzy
 msgid "Shizzafon"
 msgstr "شانون"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
 msgid "Tel Aviv"
 msgstr "تل أبيب"
 
 #. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
 msgctxt "Country"
 msgid "Jordan"
 msgstr "الأردن"
 
 #. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
 msgid "Al 'Aqabah"
 msgstr "العقبة"
 
 #. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
 msgid "Al Jizah"
 msgstr "الجيزة"
 
@@ -12311,12 +12555,12 @@ msgstr "الجيزة"
 #. "Amman" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "'Amman".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5384
 msgid "Amman"
 msgstr "عمان"
 
 #. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5386
 msgctxt "Country"
 msgid "Kuwait"
 msgstr "الكويت"
@@ -12325,13 +12569,13 @@ msgstr "الكويت"
 #. "Kuwait" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
 msgctxt "City in Kuwait"
 msgid "Kuwait"
 msgstr "الكويت"
 
 #. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
 msgctxt "Country"
 msgid "Lebanon"
 msgstr "لبنان"
@@ -12340,17 +12584,17 @@ msgstr "لبنان"
 #. "Beirut" is the traditional English name.
 #. The local name is "Beyrouth".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5398
 msgid "Beirut"
 msgstr "بيروت"
 
 #. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5400
 msgid "Oman"
 msgstr "عمان"
 
 #. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
 msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
 msgstr "معسكر المرتفعة"
 
@@ -12358,22 +12602,22 @@ msgstr "معسكر المرتفعة"
 #. "Muscat" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Masqat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
 msgid "Muscat"
 msgstr "مسقط"
 
 #. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
 msgid "Salalah"
 msgstr "صلالة"
 
 #. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "فلسطين"
 
 #. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5413
 msgid "Qatar"
 msgstr "قطر"
 
@@ -12381,67 +12625,67 @@ msgstr "قطر"
 #. "Doha" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
 msgid "Doha"
 msgstr "الدوحة"
 
 #. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "السعودية"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
 msgid "'Ar'ar"
 msgstr "عرعر"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
 msgid "Abha"
 msgstr "أبها"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
 msgid "Ad Dalfa'ah"
 msgstr "الضلفعة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
 msgid "Ad Dammam"
 msgstr "الدمام"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
 msgid "Al 'Aqiq"
 msgstr "العقيق"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
 msgid "Al Qaysumah"
 msgstr "القيصومة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
 msgid "Al Qurayyat"
 msgstr "القريات"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
 msgid "Al Wajh"
 msgstr "الوجه"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
 msgid "Al Wuday'ah"
 msgstr "الوديعة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
 msgid "Ar Ruqayyiqah"
 msgstr "الرقيقة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
 msgid "At Ta'if"
 msgstr "الطائف"
 
@@ -12449,32 +12693,32 @@ msgstr "الطائف"
 #. "Dhahran" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Az Zahran".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
 msgid "Dhahran"
 msgstr "الظهران"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
 msgid "Ha'il"
 msgstr "حائل"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
 msgid "Jiddah"
 msgstr "جدة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
 msgid "Jizan"
 msgstr "جازان"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
 msgid "Khamis Mushayt"
 msgstr "خميس مشيط"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
 msgid "Masjid Ibn Rashid"
 msgstr "مسجد ابن رشيد"
 
@@ -12482,7 +12726,7 @@ msgstr "مسجد ابن رشيد"
 #. "Mecca" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Makkah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
 msgid "Mecca"
 msgstr "مكة"
 
@@ -12490,27 +12734,27 @@ msgstr "مكة"
 #. "Medina" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
 msgid "Medina"
 msgstr "المدينة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
 msgid "Najran"
 msgstr "نجران"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
 msgid "Qal'at Bishah"
 msgstr "بيشة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5473
 msgid "Qara"
 msgstr "قارة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5475
 msgid "Rafha"
 msgstr "رفحا"
 
@@ -12518,37 +12762,37 @@ msgstr "رفحا"
 #. "Riyadh" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
 msgid "Riyadh"
 msgstr "الرياض"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
 msgid "Tabuk"
 msgstr "تبوك"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
 msgid "Tamrah"
 msgstr "تمرة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
 msgid "Turayf"
 msgstr "طريف"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
 msgid "Yanbu' al Bahr"
 msgstr "ينبع البحر"
 
 #. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
 msgid "Syria"
 msgstr "سورية"
 
 #. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
 msgid "Al Qamishli"
 msgstr "القامشلي"
 
@@ -12556,7 +12800,7 @@ msgstr "القامشلي"
 #. "Aleppo" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Halab".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5497
 msgid "Aleppo"
 msgstr "حلب"
 
@@ -12564,12 +12808,12 @@ msgstr "حلب"
 #. "Damascus" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Dimashq".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
 msgid "Damascus"
 msgstr "دمشق"
 
 #. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
 msgid "Dayr az Zawr"
 msgstr "دير الزور"
 
@@ -12577,12 +12821,12 @@ msgstr "دير الزور"
 #. "Latakia" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5509
 msgid "Latakia"
 msgstr "اللاذقية"
 
 #. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5511
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "الإمارات"
 
@@ -12590,17 +12834,17 @@ msgstr "الإمارات"
 #. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
 msgid "Abu Dhabi"
 msgstr "أبو ظبي"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
 msgid "Al 'Ayn"
 msgstr "العين"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
 msgid "Al Fujayrah"
 msgstr "الفجيرة"
 
@@ -12608,12 +12852,12 @@ msgstr "الفجيرة"
 #. "Dubai" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Dubayy".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
 msgid "Dubai"
 msgstr "دبي"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
 msgid "Ra's al Khaymah"
 msgstr "رأس الخيمة"
 
@@ -12621,42 +12865,42 @@ msgstr "رأس الخيمة"
 #. "Sharjah" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5532
 msgid "Sharjah"
 msgstr "الشارقة"
 
 #. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5534
 msgid "Yemen"
 msgstr "اليمن"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5536
 msgid "'Adan"
 msgstr "عدن"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5538
 msgid "'Ataq"
 msgstr "عتق"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5540
 msgid "Al Hudaydah"
 msgstr "الحديدة"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5542
 msgid "Ma'rib"
 msgstr "مأرب"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5544
 msgid "Mori"
 msgstr "موري"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5546
 msgid "Sa'dah"
 msgstr "صعدة"
 
@@ -12664,26 +12908,26 @@ msgstr "صعدة"
 #. "Sanaa" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "San'a'".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
 msgid "Sanaa"
 msgstr "صنعاء"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
 msgid "Say'un"
 msgstr "سيؤون"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
 msgid "Ta'izz"
 msgstr "تعز"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
 msgid "North America"
 msgstr "أمريكا الشمالية"
 
 #. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
 msgid "Canada"
 msgstr "كندا"
 
@@ -12694,7 +12938,7 @@ msgstr "كندا"
 #. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
 #. the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
 msgid "Pacific Time"
 msgstr "التوقيت الهادي"
 
@@ -12705,7 +12949,7 @@ msgstr "التوقيت الهادي"
 #. string is only used in places where "US", "Canada" or
 #. "Mexico" is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
 msgid "Mountain Time"
 msgstr "التوقيت الجبلي"
 
@@ -12714,7 +12958,7 @@ msgstr "التوقيت الجبلي"
 #. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
 #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
 msgstr ""
 
@@ -12725,7 +12969,7 @@ msgstr ""
 #. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
 msgid "Central Time"
 msgstr "الوقت المركزي"
 
@@ -12734,7 +12978,7 @@ msgstr "الوقت المركزي"
 #. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
 #. rest of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
 msgstr ""
 
@@ -12744,7 +12988,7 @@ msgstr ""
 #. "Heure de l'Est". The string is only used in places
 #. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5601
 msgid "Eastern Time"
 msgstr "التوقيت الشرقي"
 
@@ -12754,7 +12998,7 @@ msgstr "التوقيت الشرقي"
 #. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
 #. of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5608
 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
 msgstr ""
 
@@ -12763,7 +13007,7 @@ msgstr ""
 #. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
 #. Saving Time with the rest of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
 msgstr ""
 
@@ -12771,1704 +13015,1704 @@ msgstr ""
 #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
 #. called "Heure de Terre-Neuve".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
 #, fuzzy
 msgid "Newfoundland Time"
 msgstr "نيوفندلند"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
 msgid "Alberta"
 msgstr "آلبرتا"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
 msgid "Banff"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
 msgid "Bergen"
 msgstr "برجن"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
 msgid "Bow Island"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
 msgid "Brooks"
 msgstr "بروكس"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
 msgid "Calgary"
 msgstr "كاليجري"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
 msgid "Cardston"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
 msgid "Claresholm"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
 msgid "Cold Lake"
 msgstr "كولد لايك"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
 msgid "Coleman"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
 msgid "Coronation"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
 msgid "Drumheller"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
 msgid "Edmonton"
 msgstr "إدمنتون"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
 msgid "Edson"
 msgstr "ادسون"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
 msgid "Embarras Portage"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
 #, fuzzy
 msgid "Esther"
 msgstr "إسثرفيل"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
 msgid "Fort Chipewyan"
 msgstr "فورت شيبويان"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
 msgid "Fort McMurray"
 msgstr "فورت مكموراي"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
 msgid "Grande Prairie"
 msgstr "غران بريري"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
 msgid "High Level"
 msgstr "هاي لافل"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
 msgctxt "City in Alberta, Canada"
 msgid "Jasper"
 msgstr "كاسبر"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
 #, fuzzy
 msgid "Lac La Biche"
 msgstr "لاك لا مارتر"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
 msgid "Lethbridge"
 msgstr "ليثبريدج"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
 msgid "Medicine Hat"
 msgstr "مدسون هات"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
 #, fuzzy
 msgid "Milk River"
 msgstr "بلو ريفر"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
 #, fuzzy
 msgid "Onefour"
 msgstr "أكسفورد"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
 msgid "Peace River"
 msgstr "نهر السلام"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
 msgid "Pincher Creek"
 msgstr "بنشر كريك"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
 msgid "Red Deer"
 msgstr "راد دير"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
 #, fuzzy
 msgid "Rocky Mountain House"
 msgstr "ماونتن هوم"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
 #, fuzzy
 msgid "Seebe"
 msgstr "سيب"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
 msgid "Slave Lake"
 msgstr "سلايف لايك"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
 #, fuzzy
 msgid "Spirit River"
 msgstr "نهر الصنوبر"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
 #, fuzzy
 msgid "Three Hills"
 msgstr "فيلجس"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
 #, fuzzy
 msgid "Vegreville"
 msgstr "كيرفيلي"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
 msgid "Whitecourt"
 msgstr "وايتيكورت"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
 msgid "British Columbia"
 msgstr "كولومبيا البريطانيّة"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
 msgid "Abbotsford"
 msgstr "أبُّتسفورد"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
 msgid "Agassiz"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
 msgid "Allison Harbour"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
 msgid "Alta Lake"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
 msgid "Baldonnel"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
 msgid "Bella Coola"
 msgstr "بيلا كوولا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
 msgid "Blue River"
 msgstr "بلو ريفر"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5709
 msgid "Boat Basin"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5711
 msgid "Burns Lake"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5713
 msgid "Campbell River"
 msgstr "نهر كامبل"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5715
 msgid "Castlegar"
 msgstr "كاستليغار"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Clinton"
 msgstr "كلينتون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5719
 msgid "Comox"
 msgstr "كوموكس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
 msgid "Cranbrook"
 msgstr "كرانبروك"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5723
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Creston"
 msgstr "كريستون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
 msgid "Dease Lake"
 msgstr "دياس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5727
 #, fuzzy
 msgid "Esquimalt"
 msgstr "اسكيل"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
 msgid "Fort Grahame"
 msgstr "فورت جراهام"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5731
 msgid "Fort Nelson"
 msgstr "فورت نلسون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
 #, fuzzy
 msgid "Gabriola"
 msgstr "زامبيا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
 msgid "Golden"
 msgstr "غولدن"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5737
 #, fuzzy
 msgid "Hollyburn"
 msgstr "هولغوين"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
 msgid "Hope"
 msgstr "هوب"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5741
 msgid "Kamloops"
 msgstr "كاملوبس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5743
 msgid "Kelowna"
 msgstr "كيلوونا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5745
 #, fuzzy
 msgid "Lasqueti"
 msgstr "ليسكين"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5747
 #, fuzzy
 msgid "Little Prairie"
 msgstr "غران بريري"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5749
 msgid "Lytton"
 msgstr "ليتون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5751
 #, fuzzy
 msgid "McLeod Lake"
 msgstr "البحيرة الحمراء"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5753
 #, fuzzy
 msgid "Nakusp"
 msgstr "ناكورو"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5755
 msgid "Nanaimo"
 msgstr "نانايمو"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
 #, fuzzy
 msgid "Nanoose Bay"
 msgstr "غوس بي"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Natal"
 msgstr "ناتال"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
 #, fuzzy
 msgid "Nelson"
 msgstr "كيلسو"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
 #, fuzzy
 msgid "North Kamloops"
 msgstr "كاملوبس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5765
 #, fuzzy
 msgid "Ocean Falls"
 msgstr "غلينز فالز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
 #, fuzzy
 msgid "Osoyoos"
 msgstr "أوسكالوسا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
 msgid "Penticton"
 msgstr "بنتيكتون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
 msgid "Pitt Meadows"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
 msgid "Port Hardy"
 msgstr "بورت هاردي"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
 #, fuzzy
 msgid "Port Simpson"
 msgstr "فورت سمبسون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
 msgid "Powell River"
 msgstr "باول النهر"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
 msgid "Prince George"
 msgstr "برينس جورج"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
 msgid "Prince Rupert"
 msgstr "برينس روبرت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Princeton"
 msgstr "برنستون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
 #, fuzzy
 msgid "Queen Charlotte"
 msgstr "شارلوت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
 msgid "Quesnel"
 msgstr "كسنيل"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
 msgid "Revelstoke"
 msgstr "ريفيلستوك"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
 #, fuzzy
 msgid "Rocky Point"
 msgstr "جبل روكي"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
 #, fuzzy
 msgid "Salmon Arm"
 msgstr "سالمون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
 msgid "Sandspit"
 msgstr "ساندسبيت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
 msgid "Smithers"
 msgstr "سمذرز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
 #, fuzzy
 msgid "Squamish"
 msgstr "كاميشلي"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
 #, fuzzy
 msgid "Stephen"
 msgstr "ستيفنفيل"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
 #, fuzzy
 msgid "Steveston"
 msgstr "ستيفنز بوينت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
 msgid "Stewart"
 msgstr "ستيوارت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
 #, fuzzy
 msgid "Summerland"
 msgstr "كمبرلاند"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
 msgid "Terrace"
 msgstr "تيراس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
 msgid "Tofino"
 msgstr "توفينو"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
 #, fuzzy
 msgid "Tow Hill"
 msgstr "روك هل"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5815
 #, fuzzy
 msgid "Trout Lake"
 msgstr "بيغ تراوت لايك"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Vancouver"
 msgstr "فانكوفر"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Vernon"
 msgstr "فيرنون"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5821
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Victoria"
 msgstr "فكتوريا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
 #, fuzzy
 msgid "White Rock"
 msgstr "ويدوو روك"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
 msgid "Williams Lake"
 msgstr "بحيره وليامز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
 #, fuzzy
 msgid "Winter Harbour"
 msgstr "إينر هاربور"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5829
 msgid "Manitoba"
 msgstr "مانيتوبا"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
 msgid "Berens River"
 msgstr "نهر بيرينس"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5833
 msgid "Brandon"
 msgstr "براندون"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
 msgid "Carman"
 msgstr ""
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
 msgid "Churchill"
 msgstr "تشرشل"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
 msgid "Dauphin"
 msgstr "دفين"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
 msgid "Flin Flon"
 msgstr "فلين فلون"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
 msgid "Gillam"
 msgstr "غيلام"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
 #, fuzzy
 msgid "Gimli"
 msgstr "غويلين"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
 msgctxt "City in Manitoba, Canada"
 msgid "Grand Rapids"
 msgstr "غراند رابدز"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
 msgid "Island Lake"
 msgstr "بحيره الجزيرة"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
 msgid "Lynn Lake"
 msgstr "لين لايك"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
 msgctxt "City in Manitoba, Canada"
 msgid "Miami"
 msgstr "ميامي"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
 #, fuzzy
 msgid "Morden"
 msgstr "بوردين"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
 msgid "Norway House"
 msgstr "نورواي هاوس"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
 msgid "Pilot Mound"
 msgstr ""
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
 #, fuzzy
 msgid "Swan River"
 msgstr "نهر القش"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
 msgid "The Pas"
 msgstr "ذي باس"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
 #, fuzzy
 msgid "Thompson"
 msgstr "تومسن"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
 #, fuzzy
 msgid "Victoria Beach"
 msgstr "فرجنيا بيتش"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
 msgid "Winnipeg"
 msgstr "وينيبيج"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
 msgid "New Brunswick"
 msgstr "نيوبرونزويك"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
 msgid "Bathurst"
 msgstr "باثرست"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
 msgid "Dipper Harbour"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
 msgid "Fredericton"
 msgstr "فريدريكتون"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
 msgid "Gagetown"
 msgstr "غايجتاون"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
 msgid "Moncton"
 msgstr "مونكتون"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
 msgid "Saint John"
 msgstr "سانت جون"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
 msgid "Saint Leonard"
 msgstr "سانت ليونارد"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
 #, fuzzy
 msgid "Saint Stephen"
 msgstr "سانت هيلانة"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
 msgid "Newfoundland and Labrador"
 msgstr "نيوفندلند"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
 msgid "Argentia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
 msgid "Cape Race"
 msgstr ""
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
 msgid "Cartwright"
 msgstr "كارترايت"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
 msgid "Deer Lake"
 msgstr "بحيره الغزلان"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
 #, fuzzy
 msgid "Englee"
 msgstr "إيغل"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
 #, fuzzy
 msgid "Ferolle Point"
 msgstr "ولف بوينت"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
 msgid "Gander"
 msgstr "غاندر"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
 msgid "Goose Bay"
 msgstr "غوس بي"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
 #, fuzzy
 msgid "Harbour Breton"
 msgstr "هاربور بيتش"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Hebron"
 msgstr "هبرون"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
 #, fuzzy
 msgid "Hopedale"
 msgstr "هوب"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
 msgid "Makkovik"
 msgstr "ماكوفيك"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
 msgid "Mary's Harbour"
 msgstr "ماريس هاربر"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
 #, fuzzy
 msgid "Mount Pearl Park"
 msgstr "ماونت بليزنت"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
 msgid "Nain"
 msgstr "نائين"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
 #, fuzzy
 msgid "Neddy Harbour"
 msgstr "فرايدي هاربور"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
 #, fuzzy
 msgid "Nutak"
 msgstr "نواتاك"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
 msgid "Saint Anthony"
 msgstr "سانت أنثوني"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Saint John's"
 msgstr "سانت جون"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Stephenville"
 msgstr "ستيفنفيل"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
 #, fuzzy
 msgid "Terra Nova"
 msgstr "تيراس باي"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
 #, fuzzy
 msgid "Twillingate"
 msgstr "ديلنغهام"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
 #, fuzzy
 msgid "Wabush"
 msgstr "واوكيشا"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
 msgid "Northwest Territories"
 msgstr "المقاطعات الشّماليّة الغربيّة"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
 msgid "Aklavik"
 msgstr "اكلافيك"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
 msgid "Cape Parry"
 msgstr ""
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
 msgid "Délįne"
 msgstr ""
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
 msgid "Fort Good Hope"
 msgstr "قلعة الرجاء الصالح"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
 msgid "Fort Providence"
 msgstr "فورت بروفيدنس"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
 msgid "Fort Simpson"
 msgstr "فورت سمبسون"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
 msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
 msgid "Fort Smith"
 msgstr "فورت سميث"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
 msgid "Hay River"
 msgstr "نهر القش"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
 #, fuzzy
 msgid "Holman"
 msgstr "هوفمان"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
 msgid "Inuvik"
 msgstr "ينوفيك"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
 #, fuzzy
 msgid "Nahanni Butte"
 msgstr "شانوت"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
 msgid "Norman Wells"
 msgstr "نورمان والس"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
 msgid "Paulatuk"
 msgstr "باولاتوك"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
 msgid "Sachs Harbour"
 msgstr "ساكس الميناء"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
 msgid "Tuktoyaktuk"
 msgstr "توكتوياكتوك"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
 #, fuzzy
 msgid "Tununuk"
 msgstr "كانونورا"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
 msgid "Wha Ti"
 msgstr ""
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
 msgid "Yellowknife"
 msgstr "يلونايف"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
 msgid "Nova Scotia"
 msgstr "نوفا سكوتيا"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
 msgid "Bay Saint Lawrence"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
 msgid "Beaver Harbour"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
 msgid "Caledonia"
 msgstr "كاليدونيا"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
 msgid "Canso"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
 msgid "Caribou Island"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
 msgid "Chéticamp"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
 msgid "Dingwall"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
 #, fuzzy
 msgid "Grand-Etang"
 msgstr "الأخدود العظيم"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 msgid "Greenwood"
 msgstr "جرينوود"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
 msgid "Halifax"
 msgstr "هاليفاكس"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
 #, fuzzy
 msgid "Kentville"
 msgstr "بنتونفيل"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 msgid "Liverpool"
 msgstr "ليفربول"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
 #, fuzzy
 msgid "Sheet Harbour"
 msgstr "ساكس الميناء"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 msgid "Sydney"
 msgstr "سدني"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
 #, fuzzy
 msgid "Westport"
 msgstr "نيوبورت"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
 msgid "Yarmouth"
 msgstr "يارموث"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
 msgid "Nunavut"
 msgstr "نونافوت"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
 msgid "Arviat"
 msgstr "ارفيات"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
 msgid "Baker Lake"
 msgstr "بيكر ليك"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
 msgid "Cambridge Bay"
 msgstr "كمبردج بي"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
 msgid "Cape Dorset"
 msgstr "كاب دورست"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
 msgid "Cape Dyer"
 msgstr "كاب داير"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
 msgid "Chesterfield Inlet"
 msgstr "تشيسترفيلد"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
 msgid "Clyde River"
 msgstr "نهر كلايد"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
 msgid "Coral Harbour"
 msgstr "ميناء الشعاب"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
 msgid "Ennadai"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
 msgctxt "City in Nunavut, Canada"
 msgid "Eureka"
 msgstr "يوريكا"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
 msgid "Gjoa Haven"
 msgstr "غجوا هافن"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
 msgid "Hall Beach"
 msgstr "هال بيتش"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
 msgid "Igloolik"
 msgstr "إيغلوكيك"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
 msgid "Iqaluit"
 msgstr "إيكالويت"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
 #, fuzzy
 msgid "Kugaaruk"
 msgstr "كوباروك"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
 msgid "Kugluktuk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
 msgid "Pangnirtung"
 msgstr "بانغنيرتونغ"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
 msgid "Pond Inlet"
 msgstr "بون إنلت"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
 msgid "Qikiqtarjuaq"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
 msgid "Rankin Inlet"
 msgstr "رانكين إنلت"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
 msgid "Repulse Bay"
 msgstr "ريبلس باي"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
 msgid "Resolute"
 msgstr "ريزولوت"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
 #, fuzzy
 msgid "Taloyoak"
 msgstr "توسكالوسا"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
 msgctxt "State in Canada"
 msgid "Ontario"
 msgstr "أونتاريو"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
 msgid "Bancroft"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
 msgid "Beardmore"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
 msgid "Borden"
 msgstr "بوردين"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بيرلينجتون"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6067
 msgid "Central Patricia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
 msgid "Chapleau"
 msgstr "شابليو"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
 msgid "Cobourg"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
 msgid "Collingwood"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
 msgid "Coppell"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
 msgid "Delhi"
 msgstr "دلهي"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Dryden"
 msgstr "درايدن"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
 msgid "Earlton"
 msgstr "يارلتون"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
 msgid "Elliot Lake"
 msgstr "بحيرة اليوت"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
 #, fuzzy
 msgid "Erieau"
 msgstr "آيري"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
 msgid "Front of Escott"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
 msgid "Geraldton"
 msgstr "جيرالتون"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
 #, fuzzy
 msgid "Goderich"
 msgstr "كريشو"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
 msgid "Gore Bay"
 msgstr "غور باي"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
 #, fuzzy
 msgid "Hallowell"
 msgstr "هاويل"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "هاملتن"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
 #, fuzzy
 msgid "Heron Bay"
 msgstr "هوبر باي"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
 msgid "Kapuskasing"
 msgstr "كابوسكاسينغ"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
 msgid "Kenora"
 msgstr "كينورا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Kingston"
 msgstr "كينجستون"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "London"
 msgstr "لندن"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
 msgid "Moosonee"
 msgstr "موسوني"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
 #, fuzzy
 msgid "Mount Forest"
 msgstr "ماونت بليزنت"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
 #, fuzzy
 msgid "Muskoka Falls"
 msgstr "موسكوكا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6115
 #, fuzzy
 msgid "Nanticoke"
 msgstr "نانتكت"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
 msgid "North Bay"
 msgstr "نورث بي"
 
 #. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
 msgid "Ottawa"
 msgstr "أوتاوا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
 msgid "Petawawa"
 msgstr "بيتاواوا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
 msgid "Peterborough"
 msgstr "بيتربورو"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6125
 #, fuzzy
 msgid "Port Weller"
 msgstr "بورترفيل"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6127
 msgid "Red Lake"
 msgstr "البحيرة الحمراء"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6129
 #, fuzzy
 msgid "Saint Catharines"
 msgstr "سانت كاترين"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6131
 msgid "Sarnia"
 msgstr "سارنيا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6133
 #, fuzzy
 msgid "Sault Sainte Marie"
 msgstr "سالت سينت ماري"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6135
 msgid "Sioux Lookout"
 msgstr "سيو لوكاوت"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6137
 msgid "Sudbury"
 msgstr "سُدبَري"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6139
 msgid "Thunder Bay"
 msgstr "ثندر بي"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
 msgid "Timmins"
 msgstr "تيمنز"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6143
 #, fuzzy
 msgid "Tobermory"
 msgstr "تورورو"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
 msgid "Toronto"
 msgstr "تورنتو"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6147
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Trenton"
 msgstr "ترينتن"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6149
 #, fuzzy
 msgid "Upsala"
 msgstr "أمابالا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Waterloo"
 msgstr "واترلو"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
 msgid "Wawa"
 msgstr "واوا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6155
 #, fuzzy
 msgid "Whitefish Falls"
 msgstr "وتشيتا فالز"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
 msgid "Wiarton"
 msgstr "ويارتون"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6159
 msgid "Windsor"
 msgstr "ويندزر"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6161
 msgid "Prince Edward Island"
 msgstr "جزيرة الأمير إدوارد"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
 msgid "Charlottetown"
 msgstr "شارلوتّاون"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
 msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
 msgid "Elmira"
 msgstr "إلميرا"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
 #, fuzzy
 msgid "Summerside"
 msgstr "همبرسايد"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
 msgid "Tignish"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
 msgctxt "State in Canada"
 msgid "Quebec"
 msgstr "كويبيك"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6173
 msgid "Amqui"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
 msgid "Bagotville"
 msgstr "باغوتفيل"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6177
 msgid "Baie-Comeau"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
 msgid "Baie-Sainte-Catherine"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
 msgid "Baie-de-la-Trinité"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
 msgid "Beauceville"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
 msgid "Beauport"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
 msgctxt "City in Quebec, Canada"
 msgid "Bedford"
 msgstr "بدفورد"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
 msgid "Bellin"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
 msgid "Blanc-Sablon"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
 msgid "Canton-Bégin"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
 msgid "Cap-Chat"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
 msgid "Cap-aux-Meules"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
 msgid "Cape Cove"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
 msgid "Chibougamau"
 msgstr "شيبوغامو"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
 #, fuzzy
 msgid "Fort-Rupert"
 msgstr "فورت ستيوارت"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
 #, fuzzy
 msgid "Gaspé"
 msgstr "غاسبي"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
 msgid "Gatineau"
 msgstr "غاتينو"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
 #, fuzzy
 msgid "Harrington Harbour"
 msgstr "بنتون هاربور"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
 #, fuzzy
 msgid "Havre-Saint-Pierre"
 msgstr "سانت بيير"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
 #, fuzzy
 msgid "Inoucdjouac"
 msgstr "ينوجواك"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
 #, fuzzy
 msgid "Ivugivik"
 msgstr "ينوفيك"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
 msgid "Jacques-Cartier"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
 msgid "Jonquière"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
 #, fuzzy
 msgid "Koartac"
 msgstr "كراتشي"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
 msgid "Kuujjuaq"
 msgstr "كووججواك"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
 msgid "L'Anse-Saint-Jean"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
 #, fuzzy
 msgid "L'Ascension"
 msgstr "وسكنسن"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
 msgid "L'Assomption"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
 #, fuzzy
 msgid "La Baie"
 msgstr "لارامي"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6233
 msgid "La Tuque"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
 #, fuzzy
 msgid "Leaf River"
 msgstr "هيلي ريفر"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
 #, fuzzy
 msgid "Lennoxville"
 msgstr "نوكسفيل"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
 msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
 #, fuzzy
 msgid "Maniwaki"
 msgstr "مانيلا"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
 #, fuzzy
 msgid "Maricourt"
 msgstr "ماريبور"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
 msgid "Matagami"
 msgstr "ماتاغامي"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
 #, fuzzy
 msgid "Mont-Apica"
 msgstr "مونتيسلو"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
 #, fuzzy
 msgid "Mont-Joli"
 msgstr "مونت جولي"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
 #, fuzzy
 msgid "Montmagny"
 msgstr "مونتانا"
@@ -14476,73 +14720,73 @@ msgstr "مونتانا"
 #. A city in Quebec in Canada.
 #. The local name in French is "Montréal".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
 msgid "Montreal"
 msgstr "مونتريال"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
 msgid "Natashquan"
 msgstr "ناتاشكوان"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
 #, fuzzy
 msgid "New Carlisle"
 msgstr "كارلايل"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
 #, fuzzy
 msgid "Nicolet"
 msgstr "نيس"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
 #, fuzzy
 msgid "Normandin"
 msgstr "نورمان"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
 msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
 msgid "Nouveau-Comptoir"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "بارانا"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
 msgid "Petite-Rivière"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
 #, fuzzy
 msgid "Port-Menier"
 msgstr "بورت-جنتيل"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
 #, fuzzy
 msgid "Portneuf"
 msgstr "بوتيو"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
 msgid "Poste-de-la-Baleine"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
 #, fuzzy
 msgid "Puvirnituq"
 msgstr "بوفونغنيتوك"
@@ -14550,528 +14794,528 @@ msgstr "بوفونغنيتوك"
 #. A city in Quebec in Canada.
 #. The local name in French is "Québec".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
 msgctxt "City in Quebec, Canada"
 msgid "Quebec"
 msgstr "كويبيك"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
 #, fuzzy
 msgid "Radisson"
 msgstr "ماديسن"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
 msgid "Rivière-du-Loup"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
 msgid "Rivière-la-Madeleine"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
 msgid "Roberval"
 msgstr "روبرفال"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
 #, fuzzy
 msgid "Rouyn"
 msgstr "روان"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Anicet"
 msgstr "سان بريوك"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
 msgid "Saint-Chrysostome"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Fabien"
 msgstr "سانت نازير"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
 #, fuzzy
 msgid "Saint-François"
 msgstr "سان لويس"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
 msgstr "سان دونيس/جيلوت"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Jean"
 msgstr "سانت جون"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Joachim"
 msgstr "سانت جون"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Jovite"
 msgstr "سان لويس"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
 msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
 msgid "Schefferville"
 msgstr "شيفرفيل"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
 #, fuzzy
 msgid "Senneville"
 msgstr "بنتونفيل"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
 #, fuzzy
 msgid "Sept-Îles"
 msgstr "سبت-إليس"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
 #, fuzzy
 msgid "Shawinigan"
 msgstr "شنغهاي"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
 msgid "Sherbrooke"
 msgstr "شربروك"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
 #, fuzzy
 msgid "Stoneham"
 msgstr "شورهام"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
 msgid "Trois-Rivières"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
 #, fuzzy
 msgid "Val-d'Or"
 msgstr "فال دور"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
 #, fuzzy
 msgid "Valcartier Station"
 msgstr "فالكارتيي المطار"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
 #, fuzzy
 msgid "Varennes"
 msgstr "كانس"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
 msgid "Saskatchewan"
 msgstr "ساسكاتشوان"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
 msgid "Assiniboia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
 msgid "Broadview"
 msgstr "بروادفيف"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
 msgid "Buffalo Narrows"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
 msgid "East Poplar"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
 msgid "Eastend"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
 msgid "Estevan"
 msgstr "ستيفان"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
 msgid "Kindersley"
 msgstr "كيندرسلي"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
 #, fuzzy
 msgid "La Ronge"
 msgstr "غرانج"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
 #, fuzzy
 msgid "Leader"
 msgstr "لاندر"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
 #, fuzzy
 msgid "Lloydminster"
 msgstr "لويدمينيستر"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
 #, fuzzy
 msgid "Lucky Lake"
 msgstr "لين لايك"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
 #, fuzzy
 msgid "Maple Creek"
 msgstr "باتل كريك"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
 msgid "Meadow Lake"
 msgstr "ميدوو لايك"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
 #, fuzzy
 msgid "Melfort"
 msgstr "ميدفورد"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
 msgid "Nipawin"
 msgstr "نيباوين"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
 msgid "North Battleford"
 msgstr "شمال باتليفورد"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
 msgid "Prince Albert"
 msgstr "برينس البرت"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
 msgid "Regina"
 msgstr "ريجينا"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
 #, fuzzy
 msgid "Rockglen"
 msgstr "روكلاند"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
 #, fuzzy
 msgid "Rosetown"
 msgstr "بوسطن"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
 msgid "Saskatoon"
 msgstr "ساسكاتون"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
 msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
 msgid "Southend"
 msgstr "ساوثيند"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
 #, fuzzy
 msgid "Spiritwood"
 msgstr "سباروود"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
 msgid "Stony Rapids"
 msgstr "ستوني رابدس"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6383
 msgid "Swift Current"
 msgstr "سويفت كرنت"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
 #, fuzzy
 msgid "Uranium City"
 msgstr "أورنج سيتي"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
 #, fuzzy
 msgid "Val Marie"
 msgstr "سالت سينت ماري"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
 #, fuzzy
 msgid "Watrous"
 msgstr "باروس"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
 #, fuzzy
 msgid "Weyburn"
 msgstr "ميلبورن"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
 #, fuzzy
 msgid "Wynyard"
 msgstr "دينارد"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
 msgid "Yorkton"
 msgstr "يوركتون"
 
 #. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
 msgid "Yukon Territory"
 msgstr "يوكون"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
 msgid "Burwash Landing"
 msgstr "بورواش"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
 msgid "Carmacks"
 msgstr ""
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
 msgid "Dawson"
 msgstr "داوسون"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
 #, fuzzy
 msgid "Haines Junction"
 msgstr "غراند جنكشن"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
 msgid "Mayo"
 msgstr "مايو"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
 msgid "Old Crow"
 msgstr "أولد كراو"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
 msgid "Shingle Point"
 msgstr "شينغل بوينت"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
 #, fuzzy
 msgid "Snag"
 msgstr "ساغا"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
 msgid "Teslin"
 msgstr "تيسلين"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
 msgid "Watson Lake"
 msgstr "بحيره واطسون"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
 msgid "Whitehorse"
 msgstr "وايتهورس"
 
 #. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
 msgid "Mexico"
 msgstr "المكسيك"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Aguascalientes"
 msgstr "أغوسكاليونتس"
 
 #. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
 msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
 msgid "Aguascalientes"
 msgstr "أغوسكاليونتس"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
 msgid "Baja California"
 msgstr "باجا كاليفورنيا"
 
 #. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
 msgid "Mexicali"
 msgstr "مكسيكالي"
 
 #. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
 msgid "Tijuana"
 msgstr "تيوانا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
 msgid "Baja California Sur"
 msgstr "باجا كاليفورنيا سور"
 
 #. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
 msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
 msgid "La Paz"
 msgstr "لا باز"
 
 #. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
 msgid "Loreto"
 msgstr "لوريتو"
 
 #. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
 msgid "San José del Cabo"
 msgstr "سان خوسيه ديل كابو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Campeche"
 msgstr "كامبيتشي"
 
 #. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
 msgctxt "City in Campeche, Mexico"
 msgid "Campeche"
 msgstr "كامبيتشي"
 
 #. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
 msgid "Carmen"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
 msgid "Chiapas"
 msgstr "تشياباس"
 
 #. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
 msgid "Tapachula"
 msgstr "تاباتشولا"
 
 #. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
 #, fuzzy
 msgid "Tuxtla"
 msgstr "تلسا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Chihuahua"
 msgstr "تشيواوا"
 
 #. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
 msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
 msgid "Chihuahua"
 msgstr "تشيواوا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
 msgid "Coahuila"
 msgstr ""
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
 msgid "Monclova"
 msgstr "مونكلوفا"
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
 msgid "Piedras Negras"
 msgstr "بييدرس نغراس"
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
 msgid "Saltillo"
 msgstr "سالتيلو"
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
 msgid "Torreón"
 msgstr "توريون"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Colima"
 msgstr "كوليما"
 
 #. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
 msgctxt "City in Colima, Mexico"
 msgid "Colima"
 msgstr "كوليما"
 
 #. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
 msgctxt "City in Colima, Mexico"
 msgid "Manzanillo"
 msgstr "مانزانيلو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Distrito Federal"
 msgstr "ديستريتو فيديرال"
@@ -15080,101 +15324,101 @@ msgstr "ديستريتو فيديرال"
 #. "Mexico City" is the traditional English name.
 #. The local name in Spanish is "México".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
 msgid "Mexico City"
 msgstr "مكسيكو سيتي"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6480
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Durango"
 msgstr "دورانجو"
 
 #. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6482
 msgctxt "City in Durango, Mexico"
 msgid "Durango"
 msgstr "دورانجو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
 #, fuzzy
 msgid "Guanajuato"
 msgstr "غواناجا"
 
 #. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6486
 msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
 msgid "León"
 msgstr "توريون"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
 #, fuzzy
 msgid "Guerrero"
 msgstr "كويريتارو"
 
 #. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6490
 msgid "Acapulco"
 msgstr "أكابولكو"
 
 #. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
 msgid "Ixtapa"
 msgstr "إكستابا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6494
 #, fuzzy
 msgid "Hidalgo"
 msgstr "هيلو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
 #, fuzzy
 msgid "Jalisco"
 msgstr "باسكو"
 
 #. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6498
 msgid "Guadalajara"
 msgstr "غودالاهارا"
 
 #. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
 msgid "Puerto Vallarta"
 msgstr "بويرتو فالارتا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
 #, fuzzy
 msgid "Michoacán"
 msgstr "مشيغان"
 
 #. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
 msgid "Morelia"
 msgstr "موريليا"
 
 #. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
 msgid "Uruapan"
 msgstr "أوروبان"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
 #, fuzzy
 msgid "Morelos"
 msgstr "موريليا"
 
 #. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
 msgid "Cuernavaca"
 msgstr "كويرنافاكا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6512
 #, fuzzy
 msgid "México"
 msgstr "المكسيك"
@@ -15182,268 +15426,268 @@ msgstr "المكسيك"
 #. A city in México in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Juárez".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6516
 msgid "Ciudad Juárez"
 msgstr "سيوداد خواريز"
 
 #. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
 msgid "Toluca"
 msgstr "تولوكا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
 #, fuzzy
 msgid "Nayarit"
 msgstr "نيبري"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
 #, fuzzy
 msgid "Nuevo León"
 msgstr "نويفو لاريدو"
 
 #. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
 msgid "Monterrey"
 msgstr "مونتري"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Oaxaca"
 msgstr "أواكساكا"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
 #, fuzzy
 msgid "El Zapote"
 msgstr "إل مونتي"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
 msgid "Ixtepec"
 msgstr "إكستيبيك"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
 msgid "Laguna Tepic"
 msgstr ""
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
 msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
 msgid "Oaxaca"
 msgstr "أواكساكا"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
 msgid "Puerto Escondido"
 msgstr "بويرتو إسكونديدو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Puebla"
 msgstr "بويبلا"
 
 #. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
 msgctxt "City in Puebla, Mexico"
 msgid "Puebla"
 msgstr "بويبلا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Querétaro"
 msgstr "كويريتارو"
 
 #. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
 msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
 msgid "Querétaro"
 msgstr "كويريتارو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6480
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
 msgid "Quintana Roo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
 msgid "Cancún"
 msgstr "كانكون"
 
 #. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
 msgid "Chetumal"
 msgstr "تشيتومال"
 
 #. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6552
 msgid "Cozumel"
 msgstr "كوزوميل"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6554
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "San Luis Potosí"
 msgstr "سان لويس بوتوسي"
 
 #. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6556
 msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
 msgid "San Luis Potosí"
 msgstr "سان لويس بوتوسي"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6558
 #, fuzzy
 msgid "Sinaloa"
 msgstr "سندال"
 
 #. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6560
 msgid "Culiacán"
 msgstr "كوليكان"
 
 #. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
 msgid "Los Mochis"
 msgstr "لوس موتشيس"
 
 #. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
 msgid "Mazatlán"
 msgstr "ميندوزا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Sonora"
 msgstr "سقطرة"
 
 #. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
 msgid "Ciudad Obregón"
 msgstr "ثيوداد اوبريجون"
 
 #. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
 msgid "Guaymas"
 msgstr "غواياماس"
 
 #. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
 msgid "Hermosillo"
 msgstr "هيرموسيلو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
 #, fuzzy
 msgid "Tabasco"
 msgstr "طابا"
 
 #. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
 msgid "Villahermosa"
 msgstr "فيلاهرموسا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
 #, fuzzy
 msgid "Tamaulipas"
 msgstr "تايبا"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
 msgid "Ciudad Victoria"
 msgstr "ثيوداد فكتوريا"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
 msgid "Matamoros"
 msgstr "ماتاموروس"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
 msgid "Nuevo Laredo"
 msgstr "نويفو لاريدو"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
 msgid "Reynosa"
 msgstr "رينوسا"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
 msgid "Tampico"
 msgstr "تامبيكو"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
 #, fuzzy
 msgid "Tlaxcala"
 msgstr "تاتالينا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Veracruz"
 msgstr "فيراكروز"
 
 #. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
 msgid "Minatitlán"
 msgstr "ميناتيتلان"
 
 #. A city in Veracruz in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
 #, fuzzy
 msgid "Poza Rica de Hidalgo"
 msgstr "بوزا ريكا"
 
 #. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
 msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
 msgid "Veracruz"
 msgstr "فيراكروز"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
 #, fuzzy
 msgid "Yucatán"
 msgstr "توكومان"
 
 #. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
 msgid "Chichén-Itzá"
 msgstr ""
 
 #. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
 msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
 msgid "Mérida"
 msgstr "ميريدا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6608
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Zacatecas"
 msgstr "زاكاتيكاس"
 
 #. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
 msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
 msgid "Zacatecas"
 msgstr "زاكاتيكاس"
@@ -15452,18 +15696,18 @@ msgstr "زاكاتيكاس"
 #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
 #. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "سانت بيير وميكلون"
 
 #. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
 msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
 msgid "Saint-Pierre"
 msgstr "سانت بيير"
 
 #. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
 msgid "United States"
 msgstr "الولايات المتّحدة"
 
@@ -15474,7 +15718,7 @@ msgstr "الولايات المتّحدة"
 #. Daylight Saving Time). It is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
 msgstr ""
 
@@ -15485,7 +15729,7 @@ msgstr ""
 #. Daylight Saving Time. It is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6635
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
 msgstr ""
 
@@ -15493,7 +15737,7 @@ msgstr ""
 #. United States. The string is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
 msgid "Alaska Time"
 msgstr "وقت ألاسكا"
 
@@ -15503,8888 +15747,8894 @@ msgstr "وقت ألاسكا"
 #. the zone. The string is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6647
 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
 msgid "Alabama"
 msgstr "ألاباما"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6651
 msgid "Alabaster"
 msgstr "ألاباستر"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
 msgid "Albertville"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
 msgid "Alexander City"
 msgstr "الكسندر"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6657
 msgid "Andalusia"
 msgstr "الأندلس"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6659
 msgid "Anniston"
 msgstr "أنستون"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Auburn"
 msgstr "آوبرن"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6663
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Birmingham"
 msgstr "بيرمينجهام"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
 msgid "Cullman"
 msgstr "كولمان"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6667
 msgid "Daleville"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Decatur"
 msgstr "ديكاتور"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6671
 msgid "Dothan"
 msgstr "دوثان"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
 msgid "Evergreen"
 msgstr "إيفرغرين"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
 msgid "Fort Payne"
 msgstr "فورت باين"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
 msgid "Gadsden"
 msgstr "غادسدن"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
 #, fuzzy
 msgid "Haleyville"
 msgstr "بارتلزفيل"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Huntsville"
 msgstr "هانتسفيل"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
 msgid "Mobile"
 msgstr "موبايل"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Montgomery"
 msgstr "مونتغومري"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
 msgid "Muscle Shoals"
 msgstr "مصل شولز"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
 msgid "Ozark"
 msgstr "أوزارك"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Troy"
 msgstr "تروي"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
 msgid "Tuscaloosa"
 msgstr "توسكالوسا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
 msgid "Alaska"
 msgstr "ألاسكا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
 msgid "Adak"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6699
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Alpine"
 msgstr "ألبين"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
 msgid "Ambler"
 msgstr "آمبلر"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
 msgid "Anaktuvuk Pass"
 msgstr "اناكتوفوك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
 msgid "Anchorage"
 msgstr "أنكريج"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
 msgid "Angoon"
 msgstr "انغون"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
 msgid "Aniak"
 msgstr "آنياك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
 msgid "Annette"
 msgstr "أنات"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
 msgid "Anvik"
 msgstr "انفيك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6715
 msgid "Arctic Village"
 msgstr "قرية القطب الشمالى"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
 msgid "Barrow"
 msgstr "بارو"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
 msgid "Bethel"
 msgstr "بثل"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
 msgid "Bettles"
 msgstr "بتلز"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6723
 msgid "Birchwood"
 msgstr "بيرشوود"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
 msgid "Buckland"
 msgstr "بوكلاند"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
 msgid "Chandalar"
 msgstr "تشاندلر"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
 msgid "Chignik"
 msgstr "شيغنيك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
 msgid "Chisana"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
 msgid "Chistochina"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
 msgid "Chulitna"
 msgstr "تشولتنا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
 msgid "Cold Bay"
 msgstr "كولد بي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
 msgid "Cordova"
 msgstr "كوردوفا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
 msgid "Deadhorse"
 msgstr "ديدهورس"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
 msgid "Delta Junction"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
 msgid "Dillingham"
 msgstr "ديلنغهام"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Eagle"
 msgstr "إيغل"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
 msgid "Egegik"
 msgstr "يغيغيك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
 msgid "Elfin Cove"
 msgstr "إلفن كوف"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
 msgid "Emmonak"
 msgstr "إمّوناك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
 #, fuzzy
 msgid "Eureka Roadhouse"
 msgstr "أوريكا ساوند"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
 msgid "Fairbanks"
 msgstr "فيربانكس"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
 msgid "Fort Yukon"
 msgstr "فورت يوكون"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
 msgid "Galena"
 msgstr "غالينا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
 msgid "Gambell"
 msgstr "غامبل"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
 msgid "Gulkana"
 msgstr "غلكانا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
 msgid "Gustavus"
 msgstr "غوستافوس"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
 msgid "Haines"
 msgstr "هينيس"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
 #, fuzzy
 msgid "Healy"
 msgstr "حائل"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
 msgid "Homer"
 msgstr "هومر"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
 msgid "Hoonah"
 msgstr "هوناه"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
 msgid "Hooper Bay"
 msgstr "هوبر باي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
 #, fuzzy
 msgid "Huslia"
 msgstr "أستراليا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
 msgid "Hydaburg"
 msgstr "هيدابورغ"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Juneau"
 msgstr "جانيو"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
 msgid "Kake"
 msgstr "كاكي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
 #, fuzzy
 msgid "Kaktovik"
 msgstr "ماكوفيك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
 msgid "Kaltag"
 msgstr "كالتاغ"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
 msgid "Kenai"
 msgstr "كيناي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
 msgid "Ketchikan"
 msgstr "كيتشيكان"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
 msgid "King Salmon"
 msgstr "كينغ سالمون"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
 #, fuzzy
 msgid "Kipnuk"
 msgstr "كندو"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
 msgid "Kivalina"
 msgstr "كيفالينا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
 msgid "Klawock"
 msgstr "كلاوك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
 msgid "Kodiak"
 msgstr "كودياك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
 msgid "Kotzebue"
 msgstr "كوتزيبوي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
 msgid "Koyuk"
 msgstr "كويوك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
 #, fuzzy
 msgid "Kustatan"
 msgstr "كوانتان"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
 #, fuzzy
 msgid "Lake Minchumina"
 msgstr "مينشومينا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
 #, fuzzy
 msgid "Lime Village"
 msgstr "فيلجس"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
 msgid "Manley Hot Springs"
 msgstr "مانلى هوت سبرينغ"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
 msgid "McCarthy"
 msgstr "مكارثي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
 msgid "McGrath"
 msgstr "مكجراث"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
 msgid "McKinley Park"
 msgstr "مكينلي بارك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
 msgid "Mekoryuk"
 msgstr "ميكوريوك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
 msgid "Metlakatla"
 msgstr "ميتلاكاتلا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
 msgid "Nabesna"
 msgstr "نابيسنا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
 msgid "Nenana"
 msgstr "نينانا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
 #, fuzzy
 msgid "Newhalen"
 msgstr "نيوهال"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
 msgid "Noatak"
 msgstr "نواتاك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
 msgid "Nome"
 msgstr "نومي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
 msgid "Northway"
 msgstr "نورثوي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
 msgid "Nuiqsut"
 msgstr "نويكسوت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
 msgid "Palmer"
 msgstr "بالمر"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
 msgid "Paxson"
 msgstr "باكسّون"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Petersburg"
 msgstr "بيترسبيرغ"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
 msgid "Platinum"
 msgstr "بلاتينوم"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
 msgid "Point Hope"
 msgstr "بوينت هوب"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
 msgid "Point Lay"
 msgstr "بوينت لي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
 msgid "Port Alexander"
 msgstr "بورت ألكساندر"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
 msgid "Port Alsworth"
 msgstr "بورت آلسورث"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
 msgid "Port Heiden"
 msgstr "بورت هايدن"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Saint George"
 msgstr "سنت جورج"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
 #, fuzzy
 msgid "Saint Marys"
 msgstr "سانت مارتن"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
 #, fuzzy
 msgid "Saint Paul"
 msgstr "سينت بول"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
 msgid "Sand Point"
 msgstr "ساند بوينت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
 msgid "Savoonga"
 msgstr "سافونغا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
 #, fuzzy
 msgid "Scammon Bay"
 msgstr "ساموا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
 msgid "Selawik"
 msgstr "سيلاويك"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
 msgid "Seldovia"
 msgstr "سلدوفيا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
 msgid "Seward"
 msgstr "سوارد"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
 msgid "Shishmaref"
 msgstr "ششمارف"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
 msgid "Sitka"
 msgstr "سيتكا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
 msgid "Skagway"
 msgstr "سكاغوي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
 msgid "Sleetmute"
 msgstr "سليتموت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
 msgid "Soldotna"
 msgstr "سولدوتنا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Sutton"
 msgstr "ساتن"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
 #, fuzzy
 msgid "Takotna"
 msgstr "تالكيتنا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
 msgid "Talkeetna"
 msgstr "تالكيتنا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
 msgid "Tanana"
 msgstr "تانانا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
 msgid "Tin City"
 msgstr "تن ستي"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
 #, fuzzy
 msgid "Togiak"
 msgstr "تونجا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
 msgid "Unalakleet"
 msgstr "أونالاكليت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
 msgid "Unalaska"
 msgstr "ونالاسكا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
 msgid "Valdez"
 msgstr "فالديز"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
 msgid "Wainwright"
 msgstr "وينرايت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
 msgid "Wasilla"
 msgstr "واسيلا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
 msgid "Whittier"
 msgstr "ويتّير"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
 msgid "Willow"
 msgstr "ويلوو"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
 msgid "Wrangell"
 msgstr "رانجل"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
 msgid "Yakutat"
 msgstr "ياكوتات"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
 msgid "Arizona"
 msgstr "أريزونا"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
 msgid "Bullhead City"
 msgstr "بلهيد سيتي"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
 msgid "Casa Grande"
 msgstr "كاسا جراندي"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Chandler"
 msgstr "تشاندلر"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
 msgid "Childs"
 msgstr ""
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دوغلاس"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
 msgid "Flagstaff"
 msgstr "فلاغستاف"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
 #, fuzzy
 msgid "Gilbert"
 msgstr "جلمر "
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Glendale"
 msgstr "غليندال"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
 #, fuzzy
 msgid "Goodyear"
 msgstr "فينكس-جوديير"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
 msgid "Grand Canyon"
 msgstr "الأخدود العظيم"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
 msgid "Kingman"
 msgstr "كينغمان"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
 msgid "Mesa"
 msgstr "ميسا"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
 msgid "Nogales"
 msgstr "نوغالس"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
 msgid "Page"
 msgstr "بيج"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Peoria"
 msgstr "بيوريا"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
 msgid "Phoenix"
 msgstr "فينكس"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
 msgid "Prescott"
 msgstr "بريسكوت"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
 msgid "Safford"
 msgstr "سافورد"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
 #, fuzzy
 msgid "Saint Johns"
 msgstr "سانت جون"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
 msgid "Scottsdale"
 msgstr "سكوتسديل"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
 msgid "Show Low"
 msgstr "شو لو"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Vista"
 msgstr "بوا فيستا"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
 #, fuzzy
 msgid "Tempe"
 msgstr "تمبل"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
 msgid "Tucson"
 msgstr "توسون"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
 msgid "Window Rock"
 msgstr "ويدوو روك"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
 msgid "Winslow"
 msgstr "ونسلو"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
 msgid "Yuma"
 msgstr "يوما"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
 msgid "Arkansas"
 msgstr "أركانساس"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
 msgid "Arkadelphia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
 msgid "Batesville"
 msgstr "بيتزفيل"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
 msgid "Bentonville"
 msgstr "بنتونفيل"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
 msgid "Blytheville"
 msgstr "بليتشيفيلي"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
 msgid "Camden"
 msgstr ""
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
 msgid "De Queen"
 msgstr "دي كوين"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
 msgid "El Dorado"
 msgstr "إلدورادو"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Fayetteville"
 msgstr "فايتيفيل"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
 msgid "Flippin"
 msgstr "فليبن"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Fort Smith"
 msgstr "فورت سميث"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
 msgid "Harrison"
 msgstr "هاريسن"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Hot Springs"
 msgstr "هوت سبرنغز"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
 msgid "Jonesboro"
 msgstr "جونزبورو"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
 #, fuzzy
 msgid "Little Rock"
 msgstr "قاعدة ليتل روك للسّلاح الجوي"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
 #, fuzzy
 msgid "Mena"
 msgstr "ميسا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Monticello"
 msgstr "مونتيسلو"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
 msgid "Mount Ida"
 msgstr "جبل ايدا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Mountain Home"
 msgstr "ماونتن هوم"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Newport"
 msgstr "نيوبورت"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
 msgid "Pine Bluff"
 msgstr "باين بلف"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
 msgid "Rogers"
 msgstr "روجرز"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
 msgid "Russellville"
 msgstr "روسيلفيل"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
 msgid "Searcy"
 msgstr "سيرسي"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
 msgid "Siloam Springs"
 msgstr "سيلوام سبرنغز"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
 msgid "Springdale"
 msgstr "سبرينغدال"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Stuttgart"
 msgstr "شتوتغارت"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
 msgid "Texarkana"
 msgstr "تكساركانا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
 msgid "Walnut Ridge"
 msgstr "والنت ريدج"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
 msgid "West Memphis"
 msgstr "غرب ممفيس"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
 msgid "California"
 msgstr "كاليفورنيا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
 msgid "Alturas"
 msgstr "آلتوراس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
 msgid "Anaheim"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
 msgid "Arcata"
 msgstr "أركاتا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Auburn"
 msgstr "آوبرن"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
 msgid "Avalon"
 msgstr "أفالون"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
 msgid "Bakersfield"
 msgstr "بيكرسفيلد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
 msgid "Berkeley"
 msgstr "بركلي"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
 msgid "Bishop"
 msgstr "بيشوب"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
 msgid "Blythe"
 msgstr "بليث"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
 msgid "Burbank"
 msgstr "بربانك"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
 msgid "Camarillo"
 msgstr "كاماريلو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
 msgid "Campo"
 msgstr "كامبو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Carlsbad"
 msgstr "كارلزباد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
 msgid "Chico"
 msgstr "تشيكو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
 msgid "China Lake"
 msgstr "بحيرة الصّين"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
 msgid "Chino"
 msgstr "تشينو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
 msgid "Chula Vista"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Concord"
 msgstr "كونكورد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Corona"
 msgstr "كورونا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
 msgid "Costa Mesa"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
 msgid "Crescent City"
 msgstr "كريسنت ستي"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
 msgid "Daggett"
 msgstr "داغيت"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
 msgid "Daly City"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
 msgid "Edwards"
 msgstr "إدواردز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
 msgid "El Centro"
 msgstr "إل سنترو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
 msgid "El Monte"
 msgstr "إل مونتي"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
 msgid "Emigrant Gap"
 msgstr "أميغرانت غاب"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
 msgid "Escondido"
 msgstr "إسكونديدو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Fairfield"
 msgstr "فيرفيلد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
 #, fuzzy
 msgid "Fontana"
 msgstr "مونتانا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Fremont"
 msgstr "فريمونت"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
 msgid "Fresno"
 msgstr "فريسنو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
 msgid "Fullerton"
 msgstr "فوليرتون"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
 #, fuzzy
 msgid "Garden Grove"
 msgstr "غاردرمون"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Glendale"
 msgstr "غليندال"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Hanford"
 msgstr "هانفورد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
 msgid "Hawthorne"
 msgstr "هاوثورن"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Hayward"
 msgstr "هايوارد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
 #, fuzzy
 msgid "Huntington Beach"
 msgstr "هانتينجتن"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Imperial"
 msgstr "إمبريال"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
 msgid "Imperial Beach"
 msgstr "إمبريال بيتش"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
 #, fuzzy
 msgid "Inglewood"
 msgstr "غلينوود"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
 msgid "Inyokern"
 msgstr "إنيوكرن"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
 #, fuzzy
 msgid "Irvine"
 msgstr "ايلورين"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
 msgid "La Verne"
 msgstr "لا فيرن"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "لانكاستر"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
 msgid "Lemoore"
 msgstr "ليمور"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
 msgid "Livermore"
 msgstr "ليفرمور"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
 msgid "Lompoc"
 msgstr "لومبوك"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
 msgid "Long Beach"
 msgstr "بونغ بيتش"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
 msgid "Los Alamitos"
 msgstr "لوس الاميتوس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
 msgid "Los Angeles"
 msgstr "لوس أنجيليس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
 msgid "Madera"
 msgstr "ماديرا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Marysville"
 msgstr "ماريزفيل"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
 msgid "Merced"
 msgstr "مرسيد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
 msgid "Modesto"
 msgstr "مودستو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
 msgid "Montague"
 msgstr "مونتاج"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
 msgid "Monterey"
 msgstr "مونتري"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
 msgid "Mount Shasta"
 msgstr "ماونت شاستا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
 msgid "Mount Wilson"
 msgstr "ماونت ويلسون"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
 msgid "Mountain View"
 msgstr "ماونتن فيو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
 msgid "Napa"
 msgstr "نابا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
 msgid "Needles"
 msgstr "نيدلز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
 msgid "Newhall"
 msgstr "نيوهال"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
 #, fuzzy
 msgid "Norwalk"
 msgstr "النّرويج"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
 msgid "Oakland"
 msgstr "أوكلند"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
 msgid "Oceanside"
 msgstr "أوشنسايد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Ontario"
 msgstr "أونتاريو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "أورنج"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
 msgid "Oroville"
 msgstr "أوروفيل"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
 msgid "Oxnard"
 msgstr "أوكسنارد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
 msgid "Palm Springs"
 msgstr "بالم سبرنغز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
 msgid "Palmdale"
 msgstr "بالمديل"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
 msgid "Palo Alto"
 msgstr "بالو ألتو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Pasadena"
 msgstr "بارانا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
 msgid "Paso Robles"
 msgstr "باسو روبلز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
 #, fuzzy
 msgid "Pomona"
 msgstr "كورونا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
 msgid "Porterville"
 msgstr "بورترفيل"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
 msgid "Ramona"
 msgstr "رامونا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
 msgid "Rancho Cucamonga"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
 msgid "Red Bluff"
 msgstr "رد بلف"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
 msgid "Redding"
 msgstr "ردنغ"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
 msgid "Riverside"
 msgstr "ريفرسايد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
 msgid "Sacramento"
 msgstr "ساكرامنتو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
 msgid "Salinas"
 msgstr "ساليناس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
 #, fuzzy
 msgid "San Bernardino"
 msgstr "سان فرناندو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
 msgid "San Carlos"
 msgstr "سان كارلوس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
 msgid "San Diego"
 msgstr "سان دييغو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
 msgid "San Francisco"
 msgstr "سان فرانسيسكو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
 msgid "San Jose"
 msgstr "سان خوزيه"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
 msgid "San Luis Obispo"
 msgstr "سان لوي أوبسبو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
 msgid "Sandberg"
 msgstr "ساندبرغ"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
 msgid "Santa Ana"
 msgstr "سانتا آنا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
 msgid "Santa Barbara"
 msgstr "سانتا باربرا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Santa Clara"
 msgstr "سانتا كلارا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Santa Maria"
 msgstr "سانتا ماريا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
 msgid "Santa Monica"
 msgstr "سانتا مونيكا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
 msgid "Santa Rosa"
 msgstr "سانتا روزا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
 #, fuzzy
 msgid "Simi Valley"
 msgstr "فالي"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
 #, fuzzy
 msgid "South Lake Tahoe"
 msgstr "ليك تاهو"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Stockton"
 msgstr "ستوكتون"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
 msgid "Sunnyvale"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
 #, fuzzy
 msgid "Thousand Oaks"
 msgstr "لاند أو لايكس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
 msgid "Torrance"
 msgstr "تورانس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
 msgid "Truckee"
 msgstr "تروكي "
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
 msgid "Twentynine Palms"
 msgstr "تونتيناين بالمز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
 msgid "Ukiah"
 msgstr "يوكيا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
 msgid "Vacaville"
 msgstr "فاكافيل"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
 #, fuzzy
 msgid "Vallejo"
 msgstr "فالي"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
 msgid "Van Nuys"
 msgstr "فان نويس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
 #, fuzzy
 msgid "Ventura"
 msgstr "سنترال"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
 #, fuzzy
 msgid "Victorville"
 msgstr "فكتوريا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
 msgid "Visalia"
 msgstr "فيساليا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
 msgid "Watsonville"
 msgstr "واتسونفيلي"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
 #, fuzzy
 msgid "West Covina"
 msgstr "وست بوينت"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
 msgid "Colorado"
 msgstr "كولورادو"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Akron"
 msgstr "أكرون"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7269
 msgid "Alamosa"
 msgstr "ألاموسا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
 msgid "Arvada"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7273
 msgid "Aspen"
 msgstr "آسبن"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7275
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "أورورا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7277
 msgid "Broomfield"
 msgstr "برونفيلد"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بيرلينجتون"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7281
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Cardiff"
 msgstr "كاردف"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7283
 msgid "Colorado Springs"
 msgstr "كولورادو سبرنغز"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7285
 msgid "Cortez"
 msgstr "كورتيز"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
 msgid "Craig"
 msgstr "كريج"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
 msgid "Denver"
 msgstr "دينفير"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Durango"
 msgstr "دورانجو"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7293
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Eagle"
 msgstr "إيغل"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
 #, fuzzy
 msgid "Elbert"
 msgstr "آلبرتا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
 msgid "Fort Carson"
 msgstr "فورت كارسن"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7299
 #, fuzzy
 msgid "Fort Collins"
 msgstr "فورت كارسن"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7301
 msgid "Grand Junction"
 msgstr "غراند جنكشن"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7303
 msgid "Gunnison"
 msgstr "غنيسون"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7305
 msgid "Hayden"
 msgstr "هايدن"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7307
 msgid "La Junta"
 msgstr "لا خونتا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7309
 #, fuzzy
 msgid "La Veta"
 msgstr "لاس فيغاس"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7311
 #, fuzzy
 msgid "Lakewood"
 msgstr "تاكوما-لايكوود"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7313
 msgid "Lamar"
 msgstr "لامار"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
 msgid "Leadville"
 msgstr "ليدفيل"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7317
 msgid "Limon"
 msgstr "ليمون"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
 msgid "Meeker"
 msgstr "ميكر"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7321
 msgid "Montrose"
 msgstr "مونتروز"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
 msgid "Pagosa Springs"
 msgstr "باغوسا سبرينغس"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7325
 msgid "Pueblo"
 msgstr "بويبلو"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7327
 msgid "Rifle"
 msgstr "رايفل"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7329
 msgid "Saguache"
 msgstr "ساغواشي"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7331
 #, fuzzy
 msgid "Salida"
 msgstr "سالينا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7333
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرينجفيلد"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
 #, fuzzy
 msgid "Steamboat Springs"
 msgstr "سودا سبرنغز"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7337
 #, fuzzy
 msgid "Tarryall"
 msgstr "كارول"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7339
 msgid "Telluride"
 msgstr "تيلورايد"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Trinidad"
 msgstr "ترنيداد"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
 #, fuzzy
 msgid "Westminster"
 msgstr "وست بوينت"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
 msgid "Connecticut"
 msgstr "كونيكتيكت"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
 msgid "Bridgeport"
 msgstr "بريدجبورت"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7349
 msgid "Danbury"
 msgstr "دانبري"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7351
 msgid "Groton"
 msgstr "جروتون"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7353
 msgid "Hartford"
 msgstr "هارتفورد"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7355
 msgid "Meriden"
 msgstr "ميريدين"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7357
 msgid "New Haven"
 msgstr "نيو هيفن"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
 msgctxt "City in Connecticut, United States"
 msgid "Oxford"
 msgstr "أكسفورد"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7361
 #, fuzzy
 msgid "Stamford"
 msgstr "ستافرد"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7363
 msgid "Waterbury"
 msgstr "واتربيري"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7365
 msgid "Windsor Locks"
 msgstr "ويندزر لوكس"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7367
 msgid "Delaware"
 msgstr "ديلاوير"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7369
 msgid "Dover"
 msgstr "دوفر"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
 msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
 msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Wilmington"
 msgstr "ويلمنجتون"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
 msgid "District of Columbia"
 msgstr "مقاطعة كولومبيا"
 
 #. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
 msgctxt "City in District of Columbia, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "واشنطن"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
 msgid "Florida"
 msgstr "فلوريدا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
 msgid "Apalachicola"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
 msgid "Bartow"
 msgstr "بارتو"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
 msgid "Boca Raton"
 msgstr "بوكا راتون"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
 msgid "Brooksville"
 msgstr "بروكسفيل"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
 msgid "Cape Canaveral"
 msgstr "كاب كانافيرال"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
 msgid "Cape Coral"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
 msgid "Clearwater"
 msgstr "كليرووتر"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
 msgid "Cocoa"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
 msgid "Crestview"
 msgstr "كريستفيو"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
 msgid "Cross City"
 msgstr "كروس ستي"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
 msgid "Daytona Beach"
 msgstr "دايتونا بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
 msgid "Destin"
 msgstr "ديستن"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
 msgid "Fort Lauderdale"
 msgstr "فورت لوديرديل"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
 msgid "Fort Myers"
 msgstr "فورت مايرز"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
 msgid "Fort Pierce"
 msgstr "فورت بيرس"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
 #, fuzzy
 msgid "Fort Walton Beach"
 msgstr "دايتونا بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Gainesville"
 msgstr "غاينسفيل"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
 #, fuzzy
 msgid "Hialeah"
 msgstr "هال بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
 msgid "Hollywood"
 msgstr "هوليود"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7419
 #, fuzzy
 msgid "Homestead"
 msgstr "قاعدة هومستيد للسّلاح الجوّي"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاكسونفيل"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
 msgid "Key West"
 msgstr "كي وست"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7425
 msgid "Lakeland"
 msgstr "ليكلاند"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Leesburg"
 msgstr "ليزبرغ"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
 msgid "Marathon"
 msgstr "ماراثون"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
 msgid "Marianna"
 msgstr "ماريانا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
 msgid "Mayport"
 msgstr "ميبورت"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7435
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Melbourne"
 msgstr "ميلبورن"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Miami"
 msgstr "ميامي"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
 msgid "Milton"
 msgstr "ميلتن"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Naples"
 msgstr "نابلس"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
 #, fuzzy
 msgid "New Smyrna Beach"
 msgstr "شمال ميرتل بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
 msgid "Ocala"
 msgstr "أوكالا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
 msgid "Okeechobee"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
 msgid "Orlando"
 msgstr "أورلاندو"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
 #, fuzzy
 msgid "Ormond Beach"
 msgstr "بونغ بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
 msgid "Panama City"
 msgstr "بنما سيتي"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
 msgid "Pembroke Pines"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
 msgid "Pensacola"
 msgstr "بينساكولا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
 #, fuzzy
 msgid "Perry"
 msgstr "بيريتون"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
 msgid "Pompano Beach"
 msgstr "بومبانو بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
 msgid "Punta Gorda"
 msgstr "بونتا غوردا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
 msgid "Sarasota"
 msgstr "ساراسوتا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرينجفيلد"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
 msgid "Stuart"
 msgstr "ستيوارت"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
 msgid "Tallahassee"
 msgstr "تالاهاسي"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
 msgid "Tampa"
 msgstr "تامبا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
 msgid "The Villages"
 msgstr "فيلجس"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
 msgid "Titusville"
 msgstr "تيتوسفيل"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Valparaiso"
 msgstr "فالبارايسو"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
 msgid "Vero Beach"
 msgstr "فيرو بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
 #, fuzzy
 msgid "Vilano Beach"
 msgstr "فيرو بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
 msgid "West Palm Beach"
 msgstr "وست بالم بيتش"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
 msgid "Winter Haven"
 msgstr "ونتر هيفن"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Georgia"
 msgstr "جورجيا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Albany"
 msgstr "آلباني"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Alma"
 msgstr "ألما"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7495
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Athens"
 msgstr "أثينا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7497
 msgid "Atlanta"
 msgstr "أتلانتا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7499
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Augusta"
 msgstr "أوغستا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
 msgid "Bainbridge"
 msgstr "باينبريدج"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7503
 msgid "Barretts"
 msgstr ""
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Brunswick"
 msgstr "برنسويك"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7507
 msgid "Canton"
 msgstr "كانتون"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7509
 msgid "Cartersville"
 msgstr "كارترزفيلي"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7511
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "كولومبوس"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7513
 msgid "Dalton"
 msgstr ""
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7515
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دوغلاس"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7517
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Dublin"
 msgstr "دبلن"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7519
 msgid "Fort Benning"
 msgstr "فورت بيننغ"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Gainesville"
 msgstr "غاينسفيل"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7523
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Greensboro"
 msgstr "جرينسبورو"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
 msgid "Hinesville"
 msgstr "هاينزفيل"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "La Grange"
 msgstr "غرانج"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Lawrenceville"
 msgstr "لورينسيفيل"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7531
 msgid "Macon"
 msgstr "ماكون"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
 msgid "Marietta"
 msgstr "ماريتا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
 msgid "Milledgeville"
 msgstr "ميليدجفيلي"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
 msgid "Moultrie"
 msgstr "مولتري"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
 msgid "Newnan"
 msgstr "نيونان"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Rome"
 msgstr "روما"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
 msgid "Savannah"
 msgstr "سافانا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
 msgid "Statesboro"
 msgstr "ستاتيسبورو"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
 msgid "Sylvania"
 msgstr "سيلفانيا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
 msgid "Thomaston"
 msgstr "ثوماستون"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
 msgid "Thomson"
 msgstr "تومسن"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
 msgid "Valdosta"
 msgstr "فالدوستا "
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
 msgid "Vidalia"
 msgstr "فيداليا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
 msgid "Warner Robins"
 msgstr "وارنر روبنز"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
 msgid "Waycross"
 msgstr "ويكروس"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
 msgid "Winder"
 msgstr "ويندر"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
 msgid "Hawaii"
 msgstr "هاواي"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
 msgid "Hilo"
 msgstr "هيلو"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
 msgid "Honolulu"
 msgstr "هونولولو"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
 msgid "Kahului"
 msgstr "كاهولوي"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
 #, fuzzy
 msgid "Kailua"
 msgstr "القيروان"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
 #, fuzzy
 msgid "Kaumalapau"
 msgstr "كافالا"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7575
 msgid "Kaunakakai"
 msgstr "كاوناكاكاي"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
 msgid "Kekaha"
 msgstr "كيكاها"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7579
 msgid "Lahaina"
 msgstr "لاهاينا"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
 msgid "Lihue"
 msgstr "ليهو"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
 #, fuzzy
 msgid "Wahiawā"
 msgstr "باستيا"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
 msgid "Waiki‘i"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
 msgid "Idaho"
 msgstr "إداهو"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
 msgid "Boise"
 msgstr "بويزي"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
 msgid "Burley"
 msgstr "برلي"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Caldwell"
 msgstr "كالدويل"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
 msgid "Challis"
 msgstr ""
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
 msgid "Coeur d'Alene"
 msgstr "كور دالين"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
 #, fuzzy
 msgid "Hailey"
 msgstr "حائل"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
 msgid "Idaho Falls"
 msgstr "آيداهو فالز"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
 #, fuzzy
 msgid "Jerome"
 msgstr "بروم"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
 msgid "Lewiston"
 msgstr "لويستون"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Lowell"
 msgstr "لويل"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Malta"
 msgstr "مالطة"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
 msgid "McCall"
 msgstr "مكال"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Moscow"
 msgstr "موسكو"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7615
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Mountain Home"
 msgstr "ماونتن هوم"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
 #, fuzzy
 msgid "Mullan"
 msgstr "كولمان"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
 msgid "Pocatello"
 msgstr "بوكاتلو"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
 msgid "Rexburg"
 msgstr "ريكسبورغ"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
 msgid "Salmon"
 msgstr "سالمون"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
 msgid "Sandpoint"
 msgstr "ساندبوينت"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
 msgid "Soda Springs"
 msgstr "سودا سبرنغز"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Stanley"
 msgstr "ستانلي"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
 msgid "Twin Falls"
 msgstr "توين فالز"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
 msgid "Illinois"
 msgstr "إلينوي"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
 msgid "Alton"
 msgstr "آلتون"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "أورورا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
 msgid "Belleville"
 msgstr "بيليفيل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Bloomington"
 msgstr "بلومنغتن"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
 msgid "Cahokia"
 msgstr "كاهوكيا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Cairo"
 msgstr "القاهرة"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
 msgid "Carbondale"
 msgstr "كاربونديل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
 msgid "Carmi"
 msgstr "كارمى"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
 msgid "Centralia"
 msgstr "سينتراليا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
 msgid "Champaign"
 msgstr "شامبان"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
 msgid "Chicago"
 msgstr "شيكاغو"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Danville"
 msgstr "دانفيل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
 msgid "DeKalb"
 msgstr ""
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Decatur"
 msgstr "ديكاتور"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
 msgid "Effingham"
 msgstr "يفينغام"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Fairfield"
 msgstr "فيرفيلد"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
 msgid "Flora"
 msgstr "فلورا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Freeport"
 msgstr "فريبورت"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
 msgid "Galesburg"
 msgstr "غاليسبرغ"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
 #, fuzzy
 msgid "Grafton"
 msgstr "جروتون"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Harrisburg"
 msgstr "هاريسبيرغ"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاكسونفيل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
 msgid "Joliet"
 msgstr "جوليت"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
 msgid "Kankakee"
 msgstr "كانكاكي"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
 msgid "Lacon"
 msgstr "لاكون"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Lawrenceville"
 msgstr "لورينسيفيل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Lincoln"
 msgstr "لينكولن"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Litchfield"
 msgstr "ليتشفيلد"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7691
 msgid "Macomb"
 msgstr "ماكومب"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Marion"
 msgstr "ماريون"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
 msgid "Mattoon"
 msgstr "ماتّون"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
 msgid "Metropolis"
 msgstr "ميتروبوليس"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
 #, fuzzy
 msgid "Moline"
 msgstr "موسيني"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Morris"
 msgstr "موريس"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
 msgid "Mount Carmel"
 msgstr "جبل الكرمل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
 msgid "Mount Vernon"
 msgstr "ماونت فيرنون"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
 #, fuzzy
 msgid "Naperville"
 msgstr "ووترفيل"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
 #, fuzzy
 msgid "Olney"
 msgstr "أورلي"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Paris"
 msgstr "باريس"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Peoria"
 msgstr "بيوريا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Peru"
 msgstr "البيرو"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Pittsfield"
 msgstr "بيتسفيلد"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Pontiac"
 msgstr "بونتياك"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
 msgid "Quincy"
 msgstr "كوينسي"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
 msgid "Rantoul"
 msgstr "رانتول"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
 msgid "Robinson"
 msgstr "روبنسن"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
 msgid "Rochelle"
 msgstr "روشال"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
 msgid "Rockford"
 msgstr "روكفورد"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Salem"
 msgstr "سايلم"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
 msgid "Savanna"
 msgstr "سافانا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Sparta"
 msgstr "سبارتا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرينجفيلد"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
 #, fuzzy
 msgid "Sterling"
 msgstr "برلين"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
 msgid "Taylorville"
 msgstr "تايلورفيلي"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
 msgid "Waukegan"
 msgstr "واوكيغان"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
 msgid "West Chicago"
 msgstr "غرب شيكاغو"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
 #, fuzzy
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Indiana"
 msgstr "إنديانا"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Anderson"
 msgstr "آندرسون"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Bloomington"
 msgstr "بلومنغتن"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "كولومبوس"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Elkhart"
 msgstr "إلكهارت"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
 msgid "Evansville"
 msgstr "إيفانسفيل"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
 msgid "Fort Wayne"
 msgstr "فورت وين"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
 msgid "Gary"
 msgstr "غاري"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
 msgid "Goshen"
 msgstr "غوشن"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
 msgid "Indianapolis"
 msgstr "إنديانابوليس"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
 msgid "Kokomo"
 msgstr "كوكومو"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Lafayette"
 msgstr "لافايت"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
 msgid "Muncie"
 msgstr "منسي"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Peru"
 msgstr "البيرو"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
 msgid "Shelbyville"
 msgstr "شلبيفيلي"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
 msgid "South Bend"
 msgstr "ساوث بند"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7779
 msgid "Terre Haute"
 msgstr "تارا هوت"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Valparaiso"
 msgstr "فالبارايسو"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Warsaw"
-msgstr "وارشو"
+msgstr "وارسو"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
 msgid "Iowa"
 msgstr "آيوا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
 msgid "Ames"
 msgstr "أميز"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
 msgid "Ankeny"
 msgstr "انكيني"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Atlantic"
 msgstr "أتلانتك"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
 msgid "Audubon"
 msgstr "اودوبون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Boone"
 msgstr "بون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بيرلينجتون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
 msgid "Carroll"
 msgstr "كارول"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
 msgid "Cedar Rapids"
 msgstr "سيدار رابدز"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
 msgid "Chariton"
 msgstr "شاريتون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
 msgid "Charles City"
 msgstr "تشارلز ستي"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
 msgid "Cherokee"
 msgstr "شيروكي"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
 msgid "Clarinda"
 msgstr "كلاريندا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
 msgid "Clarion"
 msgstr "كلاريون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Clinton"
 msgstr "كلينتون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
 msgid "Council Bluffs"
 msgstr "كاونسل بلافس"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Creston"
 msgstr "كريستون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
 msgid "Davenport"
 msgstr "دافينبورت"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
 msgid "Decorah"
 msgstr "ديكورا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
 msgid "Denison"
 msgstr "دينيسون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
 msgid "Des Moines"
 msgstr "دي موين"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
 msgid "Dubuque"
 msgstr "دوبوك"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
 msgid "Estherville"
 msgstr "إسثرفيل"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Fairfield"
 msgstr "فيرفيلد"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
 msgid "Fort Dodge"
 msgstr "فورت دودج"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
 msgid "Fort Madison"
 msgstr "فورت ماديسن"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
 msgid "Harlan"
 msgstr "هارلان"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
 msgid "Iowa City"
 msgstr "آيوا ستي"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
 msgid "Keokuk"
 msgstr "كيوكك"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Knoxville"
 msgstr "نوكسفيل"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
 msgid "Lamoni"
 msgstr "لاموني"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
 msgid "Le Mars"
 msgstr "مارس"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
 msgid "Marshalltown"
 msgstr "مارشالتاون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
 msgid "Mason City"
 msgstr "ماسون ستي"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Monticello"
 msgstr "مونتيسلو"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7855
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Mount Pleasant"
 msgstr "ماونت بليزنت"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
 msgid "Muscatine"
 msgstr "مسكاتين"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
 #, fuzzy
 msgid "Oelwein"
 msgstr "أويلوين"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
 msgid "Orange City"
 msgstr "أورنج سيتي"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
 msgid "Oskaloosa"
 msgstr "أوسكالوسا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
 msgid "Ottumwa"
 msgstr "أوتوموا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
 msgid "Pella"
 msgstr "بيلا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
 msgid "Red Oak"
 msgstr "رد أوك"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
 msgid "Sheldon"
 msgstr "شيلدون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
 msgid "Shenandoah"
 msgstr "شيناندواه"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
 msgid "Sioux City"
 msgstr "سو ستي"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
 msgid "Spencer"
 msgstr "سبنسر"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
 msgid "Storm Lake"
 msgstr "ستورم ليك"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
 msgid "Vinton"
 msgstr "فينتون"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "واشنطن"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Waterloo"
 msgstr "واترلو"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
 msgid "Webster City"
 msgstr "ويبستر سيتي"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
 msgid "Kansas"
 msgstr "كانساس"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
 msgid "Chanute"
 msgstr "شانوت"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
 msgid "Coffeyville"
 msgstr "كوفيفيلي"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
 msgid "Concordia"
 msgstr "كونكورديا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
 msgid "Dodge City"
 msgstr "دودج ستي"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Elkhart"
 msgstr "إلكهارت"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
 #, fuzzy
 msgid "Elwood"
 msgstr "غلينوود"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Emporia"
 msgstr "إمبوريا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Garden City"
 msgstr "غاردن ستي"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
 msgid "Goodland"
 msgstr "غودلاند"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
 msgid "Great Bend"
 msgstr "غريت باند"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
 msgid "Hays"
 msgstr "هيز"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
 msgid "Hill City"
 msgstr "هيل ستي"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Hutchinson"
 msgstr "هتشنسون"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
 #, fuzzy
 msgid "Junction City"
 msgstr "جنكتشن"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Kansas City"
 msgstr "كانساس سيتي"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Lawrence"
 msgstr "لورانس"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
 msgid "Liberal"
 msgstr "ليبرال"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7925
 msgid "Manhattan"
 msgstr "مانهاتن"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
 msgid "Medicine Lodge"
 msgstr "مديسن لودج"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7929
 msgid "Newton"
 msgstr "نيوتن"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
 msgid "Olathe"
 msgstr "أولاث"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
 #, fuzzy
 msgid "Overland Park"
 msgstr "سنترال بارك"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
 msgid "Parsons"
 msgstr "بارسنس"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
 msgid "Pratt"
 msgstr "برأت"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
 msgid "Russell"
 msgstr "رسل"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
 msgid "Salina"
 msgstr "سالينا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
 msgid "Topeka"
 msgstr "توبيكا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
 msgid "Wichita"
 msgstr "وتشيتا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
 msgid "Winfield"
 msgstr "ونفيلد"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
 msgid "Kentucky"
 msgstr "كنتكي"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
 msgid "Bowling Green"
 msgstr "بولنغ غرين"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Frankfort"
 msgstr "فرانكفورت"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Glasgow"
 msgstr "جلاسجو"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Henderson"
 msgstr "هيندرسن"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاكسن"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Lexington"
 msgstr "ليكسنغتن"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "London"
 msgstr "لندن"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
 msgid "Louisville"
 msgstr "لويسفيل"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
 #, fuzzy
 msgid "Middlesboro"
 msgstr "هيلزبورو"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7969
 msgid "Muldraugh"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
 msgid "Owensboro"
 msgstr "أوينسبورو"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
 msgid "Paducah"
 msgstr "بادوكاه"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
 msgid "Somerset"
 msgstr "سومرست"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
 #, fuzzy
 msgid "Louisiana"
 msgstr "لويزيانا"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "الإسكندريّة"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
 msgid "Amelia"
 msgstr "أميليا"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
 msgid "Baton Rouge"
 msgstr "باتون روج"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
 msgid "Boothville"
 msgstr "بوثفيلي"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
 msgid "DeRidder"
 msgstr ""
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
 msgid "Fort Polk"
 msgstr "فورت بولك"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
 msgid "Galliano"
 msgstr "غاليانو"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Garden City"
 msgstr "غاردن ستي"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
 #, fuzzy
 msgid "Goosport"
 msgstr "مطار هوكس"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7997
 #, fuzzy
 msgid "Grand Isle"
 msgstr "غراند آيلاند"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
 msgid "Hammond"
 msgstr "هاموند"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8001
 #, fuzzy
 msgid "Hicks"
 msgstr "هيكري"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8003
 msgid "Houma"
 msgstr "هوما"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Lafayette"
 msgstr "لافايت"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8007
 msgid "Lake Charles"
 msgstr "بحيرة تشارلز"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
 #, fuzzy
 msgid "Leeville"
 msgstr "ليدفيل"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8011
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "مونرو"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
 msgid "Natchitoches"
 msgstr "ناتشيتوشيس"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8015
 msgid "New Iberia"
 msgstr "نيوإيبيريا"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
 msgid "New Orleans"
 msgstr "نيوأورلينس"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8019
 #, fuzzy
 msgid "Oakdale"
 msgstr "باركسديل"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
 msgid "Patterson"
 msgstr "باترسون"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8023
 #, fuzzy
 msgid "Peason"
 msgstr "باكسّون"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
 msgid "Ruston"
 msgstr "رستن"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
 msgid "Shreveport"
 msgstr "شريفيبورت"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
 msgid "Slidell"
 msgstr "سليديل"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
 msgid "Maine"
 msgstr "ماين"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Auburn"
 msgstr "آوبرن"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Augusta"
 msgstr "أوغستا"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
 msgid "Bangor"
 msgstr "بانجور"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
 msgid "Bar Harbor"
 msgstr "بار هاربور"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Brunswick"
 msgstr "برنسويك"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
 msgid "Caribou"
 msgstr "كاريبو"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
 msgid "Frenchville"
 msgstr "فرنشفيل"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
 msgid "Fryeburg"
 msgstr "فرايبرغ"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرينفيل"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
 msgid "Houlton"
 msgstr "هولتون"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
 msgid "Millinocket"
 msgstr "ملنوكت"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8055
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Portland"
 msgstr "بورتلند"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
 msgid "Presque Isle"
 msgstr "بريسك آيل"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
 msgid "Rockland"
 msgstr "روكلاند"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Sanford"
 msgstr "سانفورد"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8063
 msgid "Waterville"
 msgstr "ووترفيل"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
 msgid "Wiscasset"
 msgstr "وسكاست"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8067
 msgid "Maryland"
 msgstr "ميريلاند"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8069
 msgid "Annapolis"
 msgstr "أنابوليس"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8071
 msgid "Baltimore"
 msgstr "بالتيمور"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8073
 msgid "Camp Springs"
 msgstr "كامب سبرنغز"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8075
 msgid "Cumberland"
 msgstr "كمبرلاند"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8077
 msgid "Easton"
 msgstr "ايستون"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8079
 msgctxt "City in Maryland, United States"
 msgid "Frederick"
 msgstr "فريدريك"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8081
 msgid "Hagerstown"
 msgstr "هاغرزتاون"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8083
 msgid "Ocean City"
 msgstr "اسيان سيتي"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8085
 #, fuzzy
 msgid "Patuxent"
 msgstr "نهر باتوكسنت"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
 #, fuzzy
 msgid "Saint Marys City"
 msgstr "سانت مارتن"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
 msgctxt "City in Maryland, United States"
 msgid "Salisbury"
 msgstr "سالزبري"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8091
 msgid "Massachusetts"
 msgstr "ماسوتشوستس"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Bedford"
 msgstr "بدفورد"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8095
 msgid "Beverly"
 msgstr "بيفرلي"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
 msgid "Boston"
 msgstr "بوسطن"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8099
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Cambridge"
 msgstr "كامبردج"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
 msgid "Chatham"
 msgstr "تشاتهام"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
 msgid "Chicopee Falls"
 msgstr "تشيكوبي فالز"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
 msgid "East Milton"
 msgstr "ميلتون الشرقية"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
 msgid "Fitchburg"
 msgstr "فيتشبيرغ"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
 msgid "Hyannis"
 msgstr "هيانيس"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Lawrence"
 msgstr "لورانس"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Lowell"
 msgstr "لويل"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
 msgid "Nantucket"
 msgstr "نانتكت"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
 msgid "New Bedford"
 msgstr "نيوبيدفورد"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
 msgid "North Adams"
 msgstr "نورث آدامز "
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
 msgid "Norwood"
 msgstr "نوروود"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8123
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "أورنج"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Pittsfield"
 msgstr "بيتسفيلد"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Plymouth"
 msgstr "بليموث"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
 msgid "Provincetown"
 msgstr "بروفنستاون"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
 #, fuzzy
 msgid "Sandwich"
 msgstr "ساندسبيت"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرينجفيلد"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
 #, fuzzy
 msgid "Vineyard Haven"
 msgstr "ونتر هيفن"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
 msgid "Westfield"
 msgstr "وستفيلد"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
 msgid "Worcester"
 msgstr "وستر"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
 msgid "Michigan"
 msgstr "مشيغان"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
 msgid "Adrian"
 msgstr "ادرايان"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Alma"
 msgstr "ألما"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
 msgid "Alpena"
 msgstr "آلبينا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
 msgid "Ann Arbor"
 msgstr "آن آربور"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
 msgid "Bad Axe"
 msgstr "باد أكس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
 msgid "Battle Creek"
 msgstr "باتل كريك"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
 msgid "Bellaire"
 msgstr "بيليري"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
 msgid "Benton Harbor"
 msgstr "بنتون هاربور"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
 msgid "Big Rapids"
 msgstr "بيغ رابيدس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
 msgid "Cadillac"
 msgstr "كاديلاك"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
 msgid "Caro"
 msgstr ""
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
 msgid "Charlevoix"
 msgstr "شارليفويكس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Charlotte"
 msgstr "شارلوت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
 msgid "Cheboygan"
 msgstr "شيبويغان"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
 msgid "Coldwater"
 msgstr "كولدواتر"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
 msgid "Copper Harbor"
 msgstr "كوبر هاربور"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
 msgid "Detroit"
 msgstr "ديترويت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
 msgid "Escanaba"
 msgstr "إسكانابا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
 msgid "Flint"
 msgstr "فلنت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Frankfort"
 msgstr "فرانكفورت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
 msgid "Gaylord"
 msgstr "جيلورد"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Grand Rapids"
 msgstr "غراند رابدز"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
 #, fuzzy
 msgid "Grayling"
 msgstr "غراينغ"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
 msgid "Hancock"
 msgstr "هانكوك"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
 msgid "Harbor Springs"
 msgstr "ميناء ينبع"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
 msgid "Hillsdale"
 msgstr "هيلزدال"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
 msgid "Holland"
 msgstr "هولندا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
 msgid "Houghton Lake"
 msgstr "هوتون ليك"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
 msgid "Howell"
 msgstr "هاويل"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
 msgid "Iron Mountain"
 msgstr "آيرن ماونتن"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
 msgid "Ironwood"
 msgstr "آيرون وود"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاكسن"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
 msgid "Kalamazoo"
 msgstr "كالامازو"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
 #, fuzzy
 msgid "Kinross"
 msgstr "كنلوس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
 msgid "Lambertville"
 msgstr "لامبرتفيلي"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
 msgid "Lansing"
 msgstr "لانسينج"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
 #, fuzzy
 msgid "Livonia"
 msgstr "لاكونيا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
 msgid "Ludington"
 msgstr "لودينغتون"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
 #, fuzzy
 msgid "Mackinac Island"
 msgstr "ماسيناس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8221
 msgid "Manistee"
 msgstr "مانستي"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8223
 msgid "Manistique"
 msgstr "مانيستيكي"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8225
 #, fuzzy
 msgid "Marquette"
 msgstr "بوديت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8227
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Marshall"
 msgstr "مارشال"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Marysville"
 msgstr "ماريزفيل"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8231
 msgid "Mason"
 msgstr "ميسون"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
 msgid "Menominee"
 msgstr "مينوميني"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8235
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "مونرو"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Mount Pleasant"
 msgstr "ماونت بليزنت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8239
 #, fuzzy
 msgid "Munising"
 msgstr "كونمينغ"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8241
 msgid "Muskegon"
 msgstr "مسكيغون"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8243
 msgid "Newberry"
 msgstr "نيوبري"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8245
 msgid "Oscoda"
 msgstr "أوسكودا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8247
 #, fuzzy
 msgid "Owosso"
 msgstr "فوستون"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8249
 msgid "Pellston"
 msgstr "بلستون"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Pontiac"
 msgstr "بونتياك"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8253
 msgid "Port Hope"
 msgstr "ميناء الأمل"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
 #, fuzzy
 msgid "Rogers City"
 msgstr "دودج ستي"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8257
 msgid "Saginaw"
 msgstr "ساجينو"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Saint James"
 msgstr "سانت جيمس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8261
 msgid "Sault Ste. Marie"
 msgstr "سولت  سانت ماري"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
 #, fuzzy
 msgid "South Haven"
 msgstr "ساوث بند"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8265
 msgid "Sterling Heights"
 msgstr ""
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
 msgid "Sturgis"
 msgstr "ستورغيس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8269
 msgid "Traverse City"
 msgstr "ترافرس ستي"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Troy"
 msgstr "تروي"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
 #, fuzzy
 msgid "Warren"
 msgstr "بار"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8275
 msgid "Minnesota"
 msgstr "مينيسوتا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
 msgid "Aitkin"
 msgstr "ايتكين"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
 msgid "Albert Lea"
 msgstr "البرت ليا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "الإسكندريّة"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8283
 msgid "Angle Inlet"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Appleton"
 msgstr "أبليتون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8287
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Austin"
 msgstr "أوستن"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
 msgid "Baudette"
 msgstr "بوديت"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
 msgid "Bemidji"
 msgstr "بامدجي"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Benson"
 msgstr "بينسون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
 msgid "Bigfork"
 msgstr "بيغفورك"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
 msgid "Brainerd"
 msgstr "براينرد"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بُفّلو"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Cambridge"
 msgstr "كامبردج"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
 msgid "Cloquet"
 msgstr "كلوكيت"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
 msgid "Cook"
 msgstr "كوك"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
 msgid "Crane Lake"
 msgstr "كراين لايك"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
 msgid "Crookston"
 msgstr "كروكستون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
 msgid "Detroit Lakes"
 msgstr "بحيرات دترويت"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
 msgid "Dodge Center"
 msgstr "مركز دودج"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
 msgid "Duluth"
 msgstr "دولوث"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Ely"
 msgstr "ألي"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
 msgid "Eveleth"
 msgstr "يفيليث"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
 msgid "Fairmont"
 msgstr "فيرمونت"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
 msgid "Faribault"
 msgstr "فاريبولت"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
 msgid "Fergus Falls"
 msgstr "فيرغس فالز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
 msgid "Fosston"
 msgstr "فوستون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
 msgid "Glencoe"
 msgstr "غلينكوي"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
 msgid "Glenwood"
 msgstr "غلينوود"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
 msgid "Grand Marais"
 msgstr "غراند مارايس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Grand Rapids"
 msgstr "غراند رابدز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
 msgid "Granite Falls"
 msgstr "غرانيت فالس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
 msgid "Hallock"
 msgstr "هالوك"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
 msgid "Hibbing"
 msgstr "هيبنغ"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Hutchinson"
 msgstr "هتشنسون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
 msgid "International Falls"
 msgstr "إنترناشيونال فالز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
 msgid "Inver Grove Heights"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاكسن"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Litchfield"
 msgstr "ليتشفيلد"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
 msgid "Little Falls"
 msgstr "ليتل فولس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
 msgid "Longville"
 msgstr "لونغفيلي"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
 #, fuzzy
 msgid "Luverne"
 msgstr "غيرنسي"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Madison"
 msgstr "ماديسن"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
 msgid "Mankato"
 msgstr "مانكاتو"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
 msgid "Maple Lake"
 msgstr "مابل لايك"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Marshall"
 msgstr "مارشال"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
 #, fuzzy
 msgid "McGregor"
 msgstr "مكغريغور"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
 msgid "Minneapolis"
 msgstr "منيابولس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Montevideo"
 msgstr "مونتفيديو"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
 msgid "Moorhead"
 msgstr "مورهيد"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
 msgid "Moose Lake"
 msgstr "بحيره موس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
 msgid "Mora"
 msgstr "مورا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Morris"
 msgstr "موريس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
 msgid "New Ulm"
 msgstr "أولم  الجديدة"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8383
 #, fuzzy
 msgid "Olivia"
 msgstr "بوليفيا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
 msgid "Orr"
 msgstr "أور"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
 msgid "Ortonville"
 msgstr "أورتونفيلي"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
 msgid "Owatonna"
 msgstr "أواتونا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
 msgid "Park Rapids"
 msgstr "بارك رابدس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
 #, fuzzy
 msgid "Paynesville"
 msgstr "جاينسفيل"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
 msgid "Pine River"
 msgstr "نهر الصنوبر"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
 msgid "Pipestone"
 msgstr "بايبستون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
 msgid "Preston"
 msgstr "بريستن"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Princeton"
 msgstr "برنستون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
 msgid "Red Wing"
 msgstr "الجناح الاحمر"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
 msgid "Redwood Falls"
 msgstr "شلّالات ريدوود"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Rochester"
 msgstr "روتشستر"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Roseau"
 msgstr "روسو"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
 msgid "Rush City"
 msgstr "راش"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
 #, fuzzy
 msgid "Saint Cloud"
 msgstr "سنت كلود"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Saint James"
 msgstr "سانت جيمس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
 msgid "Silver Bay"
 msgstr "سلفر باي"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
 #, fuzzy
 msgid "Slayton"
 msgstr "كلايتن"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
 #, fuzzy
 msgid "Stanton"
 msgstr "ستونتون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
 msgid "Staples"
 msgstr "ستابلز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
 msgid "Thief River Falls"
 msgstr "ثيف ريفر فالز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
 #, fuzzy
 msgid "Tracy"
 msgstr "تيراس"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
 msgid "Two Harbors"
 msgstr "تو هاربر"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
 msgid "Wadena"
 msgstr "وادينا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
 msgid "Warroad"
 msgstr "وارود"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
 msgid "Waseca"
 msgstr "واسيكا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
 msgid "Waskish"
 msgstr "واسكيش"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
 msgid "Wheaton"
 msgstr "ويتون"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
 msgid "Windom"
 msgstr "ويندوم"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
 msgid "Winona"
 msgstr "وينونا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
 msgid "Worthington"
 msgstr "ورثنغتن"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
 msgid "Mississippi"
 msgstr "مسيسيبي"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
 msgid "Biloxi"
 msgstr "بيلوكسي"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "كولومبوس"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرينفيل"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Greenwood"
 msgstr "جرينوود"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
 msgid "Gulfport"
 msgstr "غلفبورت"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
 msgid "Hattiesburg"
 msgstr "هاتيسبيرغ"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاكسن"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
 msgid "McComb"
 msgstr "مكّومب"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
 msgid "Meridian"
 msgstr "مريديان"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
 msgid "Natchez"
 msgstr "ناتشيز"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
 msgid "Olive Branch"
 msgstr "أوليف برانش"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Oxford"
 msgstr "أكسفورد"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
 msgid "Pascagoula"
 msgstr "باسكاجولا"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
 #, fuzzy
 msgid "Tunica"
 msgstr "تونس"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
 msgid "Tupelo"
 msgstr "توبيلو"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
 msgid "Vicksburg"
 msgstr "فيكسبيرغ"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
 msgid "Missouri"
 msgstr "ميسوري"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
 msgid "Cape Girardeau"
 msgstr "كاب جيرارد"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
 msgid "Chesterfield"
 msgstr "تشيسترفيلد"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
 msgid "Chillicothe"
 msgstr "شيليكوثي"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Columbia"
 msgstr "كولومبيا"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Farmington"
 msgstr "فارمنغتون"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
 msgid "Independence"
 msgstr "أندبنتس"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
 msgid "Jefferson City"
 msgstr "جيفرسن ستي"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
 msgid "Joplin"
 msgstr "جوبلين"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
 msgid "Kaiser"
 msgstr "كيصر"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Kansas City"
 msgstr "كانساس سيتي"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
 msgid "Kirksville"
 msgstr "كركسفيل"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
 #, fuzzy
 msgid "Knob Noster"
 msgstr "ووستر"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
 msgid "Poplar Bluff"
 msgstr "بوبلار بلف"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
 msgid "Sedalia"
 msgstr "سداليا"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرينجفيلد"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
 #, fuzzy
 msgid "St. Louis"
 msgstr "سنت لويس"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
 #, fuzzy
 msgid "Unity Village"
 msgstr "قرية القطب الشمالى"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Vichy"
 msgstr "فيشي"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
 #, fuzzy
 msgid "Waynesville"
 msgstr "جاينسفيل"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
 msgid "West Plains"
 msgstr "وست بلاينز"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
 msgid "Montana"
 msgstr "مونتانا"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
 msgid "Baker"
 msgstr "بيكر"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
 msgid "Billings"
 msgstr "بلينغز"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
 msgid "Black Eagle"
 msgstr ""
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
 msgid "Bozeman"
 msgstr "بوزمان"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
 msgid "Browning"
 msgstr "براونينغ"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
 msgid "Butte"
 msgstr "بيوت"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
 msgid "Cut Bank"
 msgstr "كت بانك"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
 msgid "Dillon"
 msgstr "ديلون"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
 msgid "Drummond"
 msgstr "دروموند"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
 msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Glasgow"
 msgstr "جلاسجو"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
 msgid "Glendive"
 msgstr "غلينديف"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
 msgid "Great Falls"
 msgstr "غريت فالز"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
 msgid "Havre"
 msgstr "هافر"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
 msgid "Helena"
 msgstr "هيلينا"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
 msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
 #, fuzzy
 msgid "Kalispell"
 msgstr "كيصر"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
 msgid "Lewistown"
 msgstr "لويستاون"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
 msgid "Livingston"
 msgstr "ليفينجستون"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
 msgid "Miles City"
 msgstr "مايلز ستي"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
 msgid "Missoula"
 msgstr "ميسولا"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
 msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Sidney"
 msgstr "سيدني"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
 msgid "Wolf Point"
 msgstr "ولف بوينت"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
 msgid "Nebraska"
 msgstr "نبراسكا"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
 msgid "Ainsworth"
 msgstr "آينسورث"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
 msgid "Albion"
 msgstr "ألبايون"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
 msgid "Alliance"
 msgstr "ألايانس"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "أورورا"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8579
 msgid "Beatrice"
 msgstr "بياتريس"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
 msgid "Broken Bow"
 msgstr "بروكن بو"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8583
 msgid "Chadron"
 msgstr "شادرون"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "كولومبوس"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8587
 msgid "Falls City"
 msgstr "فالز سيتي"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Fremont"
 msgstr "فريمونت"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
 msgid "Grand Island"
 msgstr "غراند آيلاند"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
 msgid "Hastings"
 msgstr "هاستينجز"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Hebron"
 msgstr "هبرون"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
 #, fuzzy
 msgid "Holdrege"
 msgstr "هولزدورف"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Imperial"
 msgstr "إمبريال"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
 msgid "Kearney"
 msgstr "كيرني"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
 msgid "Kimball"
 msgstr "كيمبول"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Lexington"
 msgstr "ليكسنغتن"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Lincoln"
 msgstr "لينكولن"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
 msgid "McCook"
 msgstr "مكّوك"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
 msgid "Nebraska City"
 msgstr "نبراسكا"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Norfolk"
 msgstr "نورفولك"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
 msgid "North Platte"
 msgstr "نورث بلات"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
 msgid "O'Neill"
 msgstr "أونيل"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
 msgid "Ogallala"
 msgstr "أوجالالا"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
 msgid "Omaha"
 msgstr "أوماها"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
 #, fuzzy
 msgid "Ord"
 msgstr "أوهريد"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
 #, fuzzy
 msgid "Plattsmouth"
 msgstr "بورتسموث"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
 msgid "Scottsbluff"
 msgstr "سكوتسبلاف"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Sidney"
 msgstr "سيدني"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
 msgid "Tekamah"
 msgstr "تيكاما"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
 msgid "Thedford"
 msgstr "ثيدفورد"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
 msgid "Valentine"
 msgstr "فالنتين"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
 #, fuzzy
 msgid "Wayne"
 msgstr "فورت وين"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8639
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "York"
 msgstr "يورك"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8641
 msgid "Nevada"
 msgstr "نيفادا"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8643
 msgid "Elko"
 msgstr "إلكو"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8645
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Ely"
 msgstr "ألي"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8647
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Eureka"
 msgstr "يوريكا"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8649
 msgid "Fallon"
 msgstr "فالون"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8651
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Henderson"
 msgstr "هيندرسن"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8653
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Las Vegas"
 msgstr "لاس فيغاس"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8655
 msgid "Lovelock"
 msgstr "لوفلوك"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8657
 msgid "Mercury"
 msgstr "ماركوري"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8659
 msgid "North Las Vegas"
 msgstr "شمال لاس فيغاس"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8661
 msgid "Reno"
 msgstr "رينو"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
 msgid "Tonopah"
 msgstr "تونوباه"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
 msgid "Winnemucca"
 msgstr "وينيموكا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
 msgid "New Hampshire"
 msgstr "نيوهامشاير"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Berlin"
 msgstr "برلين"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Concord"
 msgstr "كونكورد"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
 #, fuzzy
 msgid "Gorham"
 msgstr "جراهام"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
 msgid "Jaffrey"
 msgstr "جافري"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
 msgid "Keene"
 msgstr "كين"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
 msgid "Laconia"
 msgstr "لاكونيا"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8681
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Manchester"
 msgstr "مانشستر"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
 msgid "Nashua"
 msgstr "ناشوا"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Plymouth"
 msgstr "بليموث"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Portsmouth"
 msgstr "بورتسموث"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Rochester"
 msgstr "روتشستر"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
 msgid "Whitefield"
 msgstr "وايتفيلد"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
 msgid "New Jersey"
 msgstr "نيوجيرسي"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
 msgid "Andover"
 msgstr "اندوفر"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
 msgid "Atlantic City"
 msgstr "أتلانتك سيتي"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
 msgid "Belmar"
 msgstr "بيلاروس"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
 msgctxt "City in New Jersey, United States"
 msgid "Caldwell"
 msgstr "كالدويل"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
 #, fuzzy
 msgid "Elizabeth"
 msgstr "يليزابيثتون"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
 #, fuzzy
 msgid "Jersey City"
 msgstr "ترافرس ستي"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
 #, fuzzy
 msgid "Juliustown"
 msgstr "جيمستاون"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
 msgid "Millville"
 msgstr "ملفيل"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
 msgid "Morristown"
 msgstr "موريستاون"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
 msgid "Mount Holly"
 msgstr "ماونت هولي"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
 msgctxt "City in New Jersey, United States"
 msgid "Newark"
 msgstr "نيوارك"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
 #, fuzzy
 msgid "Paterson"
 msgstr "باترسون"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
 msgid "Somerville"
 msgstr "سوميرفيل"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
 msgid "Sussex"
 msgstr "سوسيكس (و.م)"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
 msgid "Teterboro"
 msgstr "تيتيربورو"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
 msgctxt "City in New Jersey, United States"
 msgid "Trenton"
 msgstr "ترينتن"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
 msgid "New Mexico"
 msgstr "نيومكسيكو"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
 msgid "Alamogordo"
 msgstr "ألاموغوردو"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
 msgid "Albuquerque"
 msgstr "ألبوكيركي"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
 msgid "Artesia"
 msgstr "ارتسيا"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Carlsbad"
 msgstr "كارلزباد"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
 msgid "Chama"
 msgstr "شاما"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
 msgid "Clayton"
 msgstr "كلايتن"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
 msgid "Clines Corners"
 msgstr "كلينيس"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
 msgid "Clovis"
 msgstr "كلوفيس"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Corona"
 msgstr "كورونا"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
 msgid "Deming"
 msgstr "ديمنغ"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Farmington"
 msgstr "فارمنغتون"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8753
 msgid "Gallup"
 msgstr "جالب"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8755
 msgid "Grants"
 msgstr "غرانتس"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8757
 msgid "Hobbs"
 msgstr "هوبز"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
 msgid "Las Cruces"
 msgstr "لاس كروسيس"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8761
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Las Vegas"
 msgstr "لاس فيغاس"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
 msgid "Los Alamos"
 msgstr "لوس ألاموس"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8765
 msgid "Moriarty"
 msgstr "موريارتي"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
 msgid "Raton"
 msgstr "راتون"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
 msgid "Roswell"
 msgstr "روزويل"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
 #, fuzzy
 msgid "Ruidoso"
 msgstr "رستن"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
 msgid "Santa Fe"
 msgstr "سانتا في"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
 msgid "Silver City"
 msgstr "سلفر ستي"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
 msgid "Taos"
 msgstr "تاوس"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
 msgid "Torreon"
 msgstr "تورّيون"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
 msgid "Truth or Consequences"
 msgstr "تروث أور كونسكونسز"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
 msgid "Tucumcari"
 msgstr "توكمكاري"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
 msgctxt "State in United States"
 msgid "New York"
 msgstr "نيويورك"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Albany"
 msgstr "آلباني"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
 msgid "Binghamton"
 msgstr "بينجمتن"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
 msgid "Black River"
 msgstr ""
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بُفّلو"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
 msgid "Dansville"
 msgstr "دانسفيلي"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
 msgid "Dunkirk"
 msgstr "دنكيرك"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8799
 msgid "East Hampton"
 msgstr "هامبتون الشرقية"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Elmira"
 msgstr "إلميرا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
 msgid "Farmingdale"
 msgstr "فارمنغديل"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8805
 #, fuzzy
 msgid "Fulton"
 msgstr "فوليرتون"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
 msgid "Glens Falls"
 msgstr "غلينز فالز"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
 msgid "Islip"
 msgstr "إسليب"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8811
 msgid "Ithaca"
 msgstr "إيثيكا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8813
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Jamestown"
 msgstr "جيمستاون"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
 msgid "Massena"
 msgstr "ماسينا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8817
 msgid "Montauk"
 msgstr "مونتاوك"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8819
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Montgomery"
 msgstr "مونتغومري"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Monticello"
 msgstr "مونتيسلو"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "New York"
 msgstr "نيويورك"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
 msgid "Newburgh"
 msgstr "نيوبرغ"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
 msgid "Niagara Falls"
 msgstr "شلّالات نياغارا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
 msgid "Penn Yan"
 msgstr "بين يان"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
 msgid "Plattsburgh"
 msgstr "بلاتسبرغ"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
 msgid "Poughkeepsie"
 msgstr "بوكيبسي"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Rochester"
 msgstr "روتشستر"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Rome"
 msgstr "روما"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
 msgid "Saranac Lake"
 msgstr "بحيرة ساراناك"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
 msgid "Shirley"
 msgstr "شيرلي"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8843
 msgid "Syracuse"
 msgstr "سيراكوس"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Watertown"
 msgstr "واترتاون"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
 msgid "Wellsville"
 msgstr "ويلسفيل"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
 #, fuzzy
 msgid "Westhampton Beach"
 msgstr "ويستامبتون"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
 msgid "White Plains"
 msgstr "وايت بلينز"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
 #, fuzzy
 msgid "Yonkers"
 msgstr "روجرز"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
 msgid "North Carolina"
 msgstr "كارولينا الشّماليّة"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
 msgid "Adamsville"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
 msgid "Ahoskie"
 msgstr "اهوسكيي"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
 msgid "Albemarle"
 msgstr "ألبرمال"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
 msgid "Andrews"
 msgstr "اندروز"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8865
 msgid "Asheboro"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
 msgid "Asheville"
 msgstr "آشفيل"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8869
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Beaufort"
 msgstr "بوفور"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
 msgid "Bogue"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8873
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Boone"
 msgstr "بون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بيرلينجتون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8877
 msgid "Chapel Hill"
 msgstr "شابل هل"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8879
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Charlotte"
 msgstr "شارلوت"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8881
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Clinton"
 msgstr "كلينتون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8883
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Concord"
 msgstr "كونكورد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8885
 msgid "Currituck"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
 msgid "Durham"
 msgstr "دورهام"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8889
 msgid "Edenton"
 msgstr "يدينتون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8891
 msgid "Elizabeth City"
 msgstr "إليزابث ستي"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8893
 msgid "Elizabethtown"
 msgstr "يليزابيثتون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
 msgid "Erwin"
 msgstr "آرون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Fayetteville"
 msgstr "فايتيفيل"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Franklin"
 msgstr "فرانكلين"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
 msgid "Gastonia"
 msgstr "غاستونيا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8903
 msgid "Goldsboro"
 msgstr "غولدسبورو"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Greensboro"
 msgstr "جرينسبورو"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8907
 msgid "Hatteras"
 msgstr "هاتيراس"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
 #, fuzzy
 msgid "Havelock"
 msgstr "هالوك"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
 msgid "Hickory"
 msgstr "هيكري"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8913
 msgid "Hoffman"
 msgstr "هوفمان"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاكسونفيل"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8917
 msgid "Jefferson"
 msgstr "جيفيرسن"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
 msgid "Kenansville"
 msgstr "كينانسفيلي"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8921
 msgid "Kill Devil Hills"
 msgstr "تلال كيل ديفيل"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
 msgid "Kinston"
 msgstr "كنستون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8925
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Lexington"
 msgstr "ليكسنغتن"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
 msgid "Louisburg"
 msgstr "لويسبورغ"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8929
 msgid "Lumberton"
 msgstr "لومبرتون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
 #, fuzzy
 msgid "Manteo"
 msgstr "مانكاتو"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
 msgid "Maxton"
 msgstr "مكستون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "مونرو"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
 msgid "Mount Airy"
 msgstr "ماونت إيري"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
 msgid "New Bern"
 msgstr "نيوبرن"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
 msgid "North Wilkesboro"
 msgstr "شمال مدينة ويلكيسبورو"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
 msgid "Oak Island"
 msgstr "اوك آيلاند"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Oxford"
 msgstr "أكسفورد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
 #, fuzzy
 msgid "Pinehurst"
 msgstr "لايكهورست"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
 msgid "Raleigh"
 msgstr "رلايغ"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
 msgid "Roanoke Rapids"
 msgstr "روانوكي رابيدس"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
 msgid "Rocky Mount"
 msgstr "جبل روكي"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
 #, fuzzy
 msgid "Roe"
 msgstr "روما"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
 msgid "Roxboro"
 msgstr "روكسبورو"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Salisbury"
 msgstr "سالزبري"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Sanford"
 msgstr "سانفورد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
 msgid "Shelby"
 msgstr "شيلبي"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
 msgid "Smithfield"
 msgstr "سميثفيلد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
 msgid "Statesville"
 msgstr "ستاتسفيل"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
 #, fuzzy
 msgid "Wadesboro"
 msgstr "وينزبورو"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "واشنطن"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Wilmington"
 msgstr "ويلمنجتون"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
 msgid "Winston-Salem"
 msgstr "وينستن-سايلم"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
 #, fuzzy
 msgid "Winterville"
 msgstr "ووترفيل"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
 msgid "North Dakota"
 msgstr "داكوتا الشّماليّة"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
 msgid "Bismarck"
 msgstr "بيزمارك"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
 msgid "Bowman"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
 msgid "Devils Lake"
 msgstr "دفلز ليك"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
 msgid "Dickinson"
 msgstr "ديكنسن"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
 msgid "Fargo"
 msgstr "فارجو"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
 msgid "Garrison"
 msgstr "حامية"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
 msgid "Grand Forks"
 msgstr "غراند فوركس"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
 msgid "Hettinger"
 msgstr "هيتينغر"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
 msgctxt "City in North Dakota, United States"
 msgid "Jamestown"
 msgstr "جيمستاون"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
 msgid "Minot"
 msgstr "مينوت"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
 #, fuzzy
 msgid "Wahpeton"
 msgstr "ويتون"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
 msgid "Williston"
 msgstr "ويليستون"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
 msgid "Ohio"
 msgstr "أوهايو"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Akron"
 msgstr "أكرون"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
 msgid "Ashtabula"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
 msgid "Cincinnati"
 msgstr "سنسناتي"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
 msgid "Cleveland"
 msgstr "كليفلاند"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "كولومبوس"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
 msgid "Dayton"
 msgstr "دايتون"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
 msgid "Defiance"
 msgstr "دفينس"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
 msgid "Elyria"
 msgstr "يليريا"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
 msgid "Findlay"
 msgstr "فيندلاي"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "هاملتن"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "لانكاستر"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Lima"
 msgstr "ليما"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
 msgid "Mansfield"
 msgstr "مانسفيلد"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Marion"
 msgstr "ماريون"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
 msgid "New Philadelphia"
 msgstr "فيلادلفيا الجديدة"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Newark"
 msgstr "نيوارك"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرينجفيلد"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9041
 msgid "Toledo"
 msgstr "طليطلة"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Wilmington"
 msgstr "ويلمنجتون"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9045
 msgid "Wooster"
 msgstr "ووستر"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9047
 msgid "Youngstown"
 msgstr "يانجزتاون"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9049
 msgid "Zanesville"
 msgstr "زاينسفيل"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9051
 msgid "Oklahoma"
 msgstr "أوكلاهوما"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9053
 msgid "Ada"
 msgstr "ادا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9055
 msgid "Altus"
 msgstr "آلتوس"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9057
 msgid "Alva"
 msgstr "الفا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9059
 msgid "Ardmore"
 msgstr "آردمور"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9061
 msgid "Atoka"
 msgstr "أتوكأ"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9063
 msgid "Bartlesville"
 msgstr "بارتلزفيل"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9065
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Chandler"
 msgstr "تشاندلر"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
 msgid "Chickasha"
 msgstr "شيكاشا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9069
 msgid "Claremore"
 msgstr "كلاريموري"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Clinton"
 msgstr "كلينتون"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9073
 msgid "Cushing"
 msgstr ""
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
 msgid "Duncan"
 msgstr "دنكان"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9077
 msgid "Durant"
 msgstr "دورنت"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
 #, fuzzy
 msgid "El Reno"
 msgstr "إل سنترو"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
 msgid "Enid"
 msgstr "إنيد"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Frederick"
 msgstr "فريدريك"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
 msgid "Gage"
 msgstr "غيج"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
 msgid "Grove"
 msgstr "غروف"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
 msgid "Guthrie"
 msgstr "غوثري"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
 msgid "Guymon"
 msgstr "غايمون"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Hobart"
 msgstr "هوبارت"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
 #, fuzzy
 msgid "Idabel"
 msgstr "إسرائيل"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
 msgid "Lawton"
 msgstr "لوتون"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
 msgid "McAlester"
 msgstr "مكآليستر"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
 msgid "Muskogee"
 msgstr "موسكوغي"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
 msgid "Norman"
 msgstr "نورمان"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
 msgid "Oklahoma City"
 msgstr "أوكلاهوما سيتي"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
 msgid "Okmulgee"
 msgstr "أوكمولغي"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
 msgid "Pauls Valley"
 msgstr "بولس فالي"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
 msgid "Ponca City"
 msgstr "بونكا ستي"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
 msgid "Poteau"
 msgstr "بوتيو"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
 msgid "Sallisaw"
 msgstr "ساليساو"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Seminole"
 msgstr "سيمينول"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
 msgid "Shawnee"
 msgstr "شوني"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
 msgid "Stillwater"
 msgstr "ستيلووتر"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
 msgid "Tahlequah"
 msgstr "تاهليكواه"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
 msgid "Tulsa"
 msgstr "تلسا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
 #, fuzzy
 msgid "Weatherford"
 msgstr "روثرفورتون"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
 msgid "Oregon"
 msgstr "أوريغون"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
 msgid "Astoria"
 msgstr "أستوريا"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "أورورا"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
 msgid "Baker City"
 msgstr "بيكر سِتي"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Brookings"
 msgstr "بروكنغز"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
 msgid "Burns"
 msgstr "برنز"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
 msgid "Corvallis"
 msgstr "كورفاليس"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
 msgid "Eugene"
 msgstr "يوجين"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
 msgid "Hermiston"
 msgstr "هرميستون"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
 msgid "Klamath Falls"
 msgstr "كالماث فالز"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
 msgid "La Grande"
 msgstr "لا غراندي"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
 msgid "Lakeview"
 msgstr "ليكفيو"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
 msgid "McMinnville"
 msgstr "مكمينفيلي"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
 msgid "Meacham"
 msgstr "مياتشام"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Medford"
 msgstr "ميدفورد"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Newport"
 msgstr "نيوبورت"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
 msgid "North Bend"
 msgstr "نورث بند"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Ontario"
 msgstr "أونتاريو"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
 msgid "Pendleton"
 msgstr "بينديلتون"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
 #, fuzzy
 msgid "Placer"
 msgstr "بالمر"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Portland"
 msgstr "بورتلند"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
 msgid "Redmond"
 msgstr "ريدموند"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Rome"
 msgstr "روما"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
 msgid "Roseburg"
 msgstr "روزبورغ"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Salem"
 msgstr "سايلم"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9179
 msgid "Scappoose"
 msgstr "سكابوسي"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9181
 msgid "The Dalles"
 msgstr "ذا دالس"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9183
 msgid "Pennsylvania"
 msgstr "بنسلفانيا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9185
 msgid "Allentown"
 msgstr "ألين تاون"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9187
 msgid "Altoona"
 msgstr "آلتونا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9189
 msgid "Beaver Falls"
 msgstr "بيفر هلس"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9191
 msgid "Bradford"
 msgstr "برادفورد"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9193
 msgid "Butler"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9195
 msgid "Clearfield"
 msgstr "كليرفيلد"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9197
 msgid "Doylestown"
 msgstr "دويلستوون"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9199
 msgid "Du Bois"
 msgstr "دوبوا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9201
 msgid "Erie"
 msgstr "آيري"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Franklin"
 msgstr "فرانكلين"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9205
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Harrisburg"
 msgstr "هاريسبيرغ"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Indiana"
 msgstr "إنديانا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
 #, fuzzy
 msgid "Indiantown"
 msgstr "إنديانا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
 msgid "Johnstown"
 msgstr "جونستاون"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9213
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "لانكاستر"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
 msgid "Latrobe"
 msgstr "لاتروب"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
 msgid "Meadville"
 msgstr "ميدفيلي"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
 msgid "Mount Pocono"
 msgstr "جبل بوكونو"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
 #, fuzzy
 msgid "New Castle"
 msgstr "نيوكاسل"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
 msgid "Philadelphia"
 msgstr "فيلادلفيا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
 msgid "Pittsburgh"
 msgstr "بيتسبرغ"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
 msgid "Pottstown"
 msgstr "بوتستون"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
 msgid "Quakertown"
 msgstr "كواكرتون"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
 msgid "Reading"
 msgstr "ريدنغ"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
 msgid "Selinsgrove"
 msgstr "سيلينسغروف"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
 msgid "State College"
 msgstr "ستيت كولج"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "واشنطن"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
 msgid "Wilkes-Barre"
 msgstr "ويلكس بار"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
 msgid "Williamsport"
 msgstr "وليامزبورت"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
 msgid "Willow Grove"
 msgstr "ويلوو غرووف"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "York"
 msgstr "يورك"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
 msgid "Rhode Island"
 msgstr "رود آيلاند"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
 msgctxt "City in Rhode Island, United States"
 msgid "Newport"
 msgstr "نيوبورت"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
 msgid "Pawtucket"
 msgstr "بوتكيت"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
 msgid "Providence"
 msgstr "بروفيدنس"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
 msgid "Westerly"
 msgstr "وسترلي"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
 msgid "South Carolina"
 msgstr "كارولينا الجنوبيّة"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Anderson"
 msgstr "آندرسون"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Beaufort"
 msgstr "بوفور"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9263
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Charleston"
 msgstr "شارلستون"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9265
 msgid "Clemson"
 msgstr "كليمسون"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Columbia"
 msgstr "كولومبيا"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
 msgid "Dalzell"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
 msgid "Darlington"
 msgstr "دارلينجتون"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Florence"
 msgstr "فلورنس"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرينفيل"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Greenwood"
 msgstr "جرينوود"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9279
 msgid "Greer"
 msgstr "جرير"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
 #, fuzzy
 msgid "Hilton Head Island"
 msgstr "هيلتون هيد"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
 msgid "Myrtle Beach"
 msgstr "شاطئ ميرتل"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
 #, fuzzy
 msgid "North Myrtle Beach"
 msgstr "شمال ميرتل بيتش"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
 msgid "Orangeburg"
 msgstr "ورانغيبورغ"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
 msgid "Rock Hill"
 msgstr "روك هل"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
 msgid "South Dakota"
 msgstr "داكوتا الجنوبيّة"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Aberdeen"
 msgstr "آبردين"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
 msgid "Box Elder"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Brookings"
 msgstr "بروكنغز"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بُفّلو"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
 msgid "Chamberlain"
 msgstr "تشامبرلن"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
 msgid "Custer"
 msgstr "كستر"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
 msgid "Faith"
 msgstr "فايث"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
 msgid "Huron"
 msgstr "هورن"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
 msgid "Mitchell"
 msgstr "ميتشيل"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
 msgid "Mobridge"
 msgstr "موبردج"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
 msgid "Philip"
 msgstr "فيليب"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
 msgid "Pierre"
 msgstr "بيير"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
 msgid "Pine Ridge"
 msgstr "باين ريدج"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9319
 msgid "Rapid City"
 msgstr "رابد ستي"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
 msgid "Sioux Falls"
 msgstr "سو فالز"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9323
 msgid "Sisseton"
 msgstr "سيستون"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Watertown"
 msgstr "واترتاون"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
 msgid "Yankton"
 msgstr "يانكتون"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9329
 msgid "Tennessee"
 msgstr "تينيسي"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9331
 msgid "Chattanooga"
 msgstr "تشاتانوجا"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9333
 msgctxt "City in Tennessee, United States"
 msgid "Clarksville"
 msgstr "كلاركسفيلي"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
 msgid "Crossville"
 msgstr "كروسفيل"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
 msgid "Dyersburg"
 msgstr "دايرزبرغ"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
 msgctxt "City in Tennessee, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاكسن"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9341
 #, fuzzy
 msgid "Kingsport"
 msgstr "كينجستون"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9343
 msgctxt "City in Tennessee, United States"
 msgid "Knoxville"
 msgstr "نوكسفيل"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9345
 msgid "Memphis"
 msgstr "ممفيس"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9347
 msgid "Millington"
 msgstr "ميلنغتون"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9349
 msgid "Nashville"
 msgstr "ناشفيل"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9351
 msgid "Oak Ridge"
 msgstr "أوك ريدج"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9353
 msgid "Smyrna"
 msgstr "سميرنا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9355
 msgid "Texas"
 msgstr "تكساس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9357
 msgid "Abilene"
 msgstr "أبيلين"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9359
 msgid "Alice"
 msgstr "أليس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9361
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Alpine"
 msgstr "ألبين"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9363
 msgid "Amarillo"
 msgstr "أماريلو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
 msgid "Angleton"
 msgstr "آنجلتون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9367
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Arlington"
 msgstr "آرلينجتون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Austin"
 msgstr "أوستن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9371
 msgid "Bay City"
 msgstr "باي سيتي"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
 msgid "Beaumont"
 msgstr "بيماونت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
 msgid "Big Spring"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
 msgid "Borger"
 msgstr "بورغر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
 msgid "Brady"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
 msgid "Brenham"
 msgstr "برنهام"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
 msgid "Brownsville"
 msgstr "براونزفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
 msgid "Brownwood"
 msgstr "براونوود"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
 msgid "Burnet"
 msgstr "برنيت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Caldwell"
 msgstr "كالدويل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
 msgid "Canadian"
 msgstr "كنديان"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
 msgid "Carrollton"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
 msgid "Childress"
 msgstr "تشيلدرس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Clarksville"
 msgstr "كلاركسفيلي"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
 msgid "College Station"
 msgstr "كولدج ستيشن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
 msgid "Conroe"
 msgstr "كونرو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
 msgid "Corpus Christi"
 msgstr "كوربوس كريستي"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
 msgid "Corsicana"
 msgstr "كورسيكانا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
 msgid "Cotulla"
 msgstr "كوتولّا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
 msgid "Crockett"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
 msgid "Dalhart"
 msgstr "دالهارت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
 msgid "Dallas"
 msgstr "دالاس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Decatur"
 msgstr "ديكاتور"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
 msgid "Del Rio"
 msgstr "ديل ريو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
 msgid "Denton"
 msgstr "دينتون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Dryden"
 msgstr "درايدن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
 msgid "Dumas"
 msgstr "دوما"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
 msgid "Edinburg"
 msgstr "إدينبرغ"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
 msgid "El Paso"
 msgstr "إل باسو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
 #, fuzzy
 msgid "Falfurrias"
 msgstr "كاليفورنيا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
 msgid "Fort Stockton"
 msgstr "فورت ستوكتون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
 msgid "Fort Worth"
 msgstr "فورث وورث"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
 msgid "Fredericksburg"
 msgstr "فريدريكسبيرغ"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Gainesville"
 msgstr "غاينسفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
 msgid "Galveston"
 msgstr "جالفيستون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
 #, fuzzy
 msgid "Garland"
 msgstr "ميريلاند"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
 #, fuzzy
 msgid "Gatesville"
 msgstr "بيتزفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جورجتاون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
 msgid "Giddings"
 msgstr "جيدينجز"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
 msgid "Gilmer"
 msgstr "جلمر "
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
 msgid "Graham"
 msgstr "جراهام"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
 msgid "Granbury"
 msgstr "غرانبوري"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
 msgid "Grand Prairie"
 msgstr "غران بريري"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرينفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
 msgid "Harlingen"
 msgstr "هارلنجن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
 #, fuzzy
 msgid "Hearne"
 msgstr "كيرني"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
 msgid "Hebbronville"
 msgstr "هيبرونفيلي"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
 msgid "Hillsboro"
 msgstr "هيلزبورو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
 msgid "Hondo"
 msgstr "هوندو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
 msgid "Houston"
 msgstr "هيوستن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Huntsville"
 msgstr "هانتسفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
 #, fuzzy
 msgid "Irving"
 msgstr "ايرينغا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاكسونفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Jasper"
 msgstr "كاسبر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
 msgid "Junction"
 msgstr "جنكتشن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
 msgid "Kerrville"
 msgstr "كيرفيلي"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
 msgid "Killeen"
 msgstr "كيلين"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
 msgid "Kingsville"
 msgstr "كينغسفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "La Grange"
 msgstr "غرانج"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "لانكاستر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
 msgid "Laredo"
 msgstr "لاريدو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
 msgid "Llano"
 msgstr "ليانو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
 msgid "Longview"
 msgstr "لونغفيو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9497
 msgid "Lubbock"
 msgstr "لوبوك"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9499
 msgid "Lufkin"
 msgstr "لوفكن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9501
 msgid "Marfa"
 msgstr "مارفا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9503
 msgid "McAllen"
 msgstr "مكآلن"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9505
 #, fuzzy
 msgid "McKinney"
 msgstr "ماك كيني"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9507
 msgid "Mesquite"
 msgstr "المسكيت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9509
 msgid "Midland"
 msgstr "ميدلاند"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
 #, fuzzy
 msgid "Midlothian"
 msgstr "ميدلاند"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
 msgid "Mineral Wells"
 msgstr "منيرال ويلز"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Mount Pleasant"
 msgstr "ماونت بليزنت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
 msgid "Nacogdoches"
 msgstr "ناكوديوتشيس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
 msgid "New Braunfels"
 msgstr "نيو براونفلز"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
 msgid "Odessa"
 msgstr "أوديسا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "أورنج"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
 msgid "Palacios"
 msgstr "بالاسيوس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
 msgid "Palestine"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
 msgid "Pampa"
 msgstr "بامبا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9531
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Paris"
 msgstr "باريس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9533
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Pasadena"
 msgstr "بارانا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9535
 msgid "Pecos"
 msgstr "بيكوس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9537
 msgid "Perryton"
 msgstr "بيريتون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9539
 msgid "Pine Springs"
 msgstr "باين سبريغس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9541
 msgid "Plainview"
 msgstr "بلينفيو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9543
 #, fuzzy
 msgid "Plano"
 msgstr "ليانو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9545
 #, fuzzy
 msgid "Port Aransas"
 msgstr "أركانساس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
 msgid "Port Isabel"
 msgstr "ميناء ايزابيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9549
 #, fuzzy
 msgid "Port Lavaca"
 msgstr "بوينت لي"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9551
 msgid "Rockport"
 msgstr "روكبورت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9553
 msgid "Rocksprings"
 msgstr "روكسبرينغس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9555
 msgid "San Angelo"
 msgstr "سان أنجلو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9557
 msgid "San Antonio"
 msgstr "سان أنتونيو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9559
 msgid "San Marcos"
 msgstr "سان ماركوس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9561
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Seminole"
 msgstr "سيمينول"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
 #, fuzzy
 msgid "Sherman"
 msgstr "شريدان"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9565
 msgid "Snyder"
 msgstr "سنيدر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Sonora"
 msgstr "سقطرة"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9569
 #, fuzzy
 msgid "Spofford"
 msgstr "سافورد"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Stephenville"
 msgstr "ستيفنفيل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
 msgid "Sulphur Springs"
 msgstr "الينابيع الكبريتيه"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
 msgid "Sweetwater"
 msgstr "سويتواتر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
 msgid "Temple"
 msgstr "تمبل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
 msgid "Terrell"
 msgstr "تيريل"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
 msgid "Tyler"
 msgstr "تايلر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
 #, fuzzy
 msgid "Universal City"
 msgstr "مدينة انتركوستال"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
 msgid "Uvalde"
 msgstr "وفالدي"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Vernon"
 msgstr "فيرنون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Victoria"
 msgstr "فكتوريا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
 msgid "Waco"
 msgstr "واكو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
 msgid "Weslaco"
 msgstr "ويسلاكو"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
 #, fuzzy
 msgid "Wharton"
 msgstr "ويتون"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
 msgid "Wichita Falls"
 msgstr "وتشيتا فالز"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
 msgid "Wink"
 msgstr "ونك"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
 msgid "Utah"
 msgstr "يوتاه"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
 msgid "Bryce Canyon"
 msgstr "برايس كانيون"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
 msgid "Cedar City"
 msgstr "سيدار ستي"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
 msgid "Delta"
 msgstr "دلتا"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
 msgid "Hanksville"
 msgstr "هانكسفيل"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
 #, fuzzy
 msgid "Lakeside"
 msgstr "ليكفيو"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
 msgid "Logan"
 msgstr "لوغان"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
 msgid "Milford"
 msgstr "ميلفورد"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
 msgid "Moab"
 msgstr "مواب"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
 msgid "Ogden"
 msgstr "أوجدين"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
 #, fuzzy
 msgid "Price"
 msgstr "برنستون"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
 msgid "Provo"
 msgstr "بروفو"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
 msgid "Salt Lake City"
 msgstr "سالت ليك ستي"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
 msgctxt "City in Utah, United States"
 msgid "Santa Clara"
 msgstr "سانتا كلارا"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
 msgid "Vernal"
 msgstr "فيرنال"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
 msgid "Wendover"
 msgstr "وندوفر"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
 #, fuzzy
 msgid "West Valley City"
 msgstr "ويبستر سيتي"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
 msgid "Vermont"
 msgstr "فيرمونت"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
 msgid "Barre"
 msgstr "بار"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
 msgid "Bennington"
 msgstr "بينينجتون"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
 msgctxt "City in Vermont, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بيرلينجتون"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
 msgid "Morrisville"
 msgstr "موريسفيلي"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
 msgid "Rutland"
 msgstr "رتلاند"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
 #, fuzzy
 msgid "Saint Johnsbury"
 msgstr "سنت جنسبوري"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
 msgctxt "City in Vermont, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرينجفيلد"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
 msgid "Virginia"
 msgstr "فرجينيا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
 msgid "Abingdon"
 msgstr "أبِنكتُن"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "الإسكندريّة"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Ashland"
 msgstr "آشلاند"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
 msgid "Blacksburg"
 msgstr "بلاكسبورغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
 msgid "Charlottesville"
 msgstr "شارلوتسفيل"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
 msgid "Chesapeake"
 msgstr "تشيسابيك"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
 msgid "Chincoteague"
 msgstr ""
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
 msgid "Culpeper"
 msgstr "كلبيبر"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Danville"
 msgstr "دانفيل"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Dublin"
 msgstr "دبلن"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Emporia"
 msgstr "إمبوريا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
 msgid "Farmville"
 msgstr "فارمفيل"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Franklin"
 msgstr "فرانكلين"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
 msgid "Hampton"
 msgstr "هامبتون"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
 msgid "Hillsville"
 msgstr "هيلسفيلي"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Hot Springs"
 msgstr "هوت سبرنغز"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Leesburg"
 msgstr "ليزبرغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
 msgid "Louisa"
 msgstr "لويزا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
 msgid "Lynchburg"
 msgstr "لنتشبيرغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
 msgid "Manassas"
 msgstr "ماناساس"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Marion"
 msgstr "ماريون"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
 msgid "Martinsville"
 msgstr "مارتنزفيل"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
 msgid "Melfa"
 msgstr "ملفا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
 msgid "Newport News"
 msgstr "نيوبورت نيوز"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Norfolk"
 msgstr "نورفولك"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "أورنج"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Petersburg"
 msgstr "بيترسبيرغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
 #, fuzzy
 msgid "Pohick"
 msgstr "بونتياك"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Portsmouth"
 msgstr "بورتسموث"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
 msgid "Quantico"
 msgstr "كوانتيكو"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Richmond"
 msgstr "ريتشموند"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
 msgid "Roanoke"
 msgstr "روانوك"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
 msgid "South Hill"
 msgstr "ساوث هل"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
 msgid "Stafford"
 msgstr "ستافرد"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
 msgid "Staunton"
 msgstr "ستونتون"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
 msgid "Suffolk"
 msgstr "سوفولك"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
 msgid "Virginia Beach"
 msgstr "فرجنيا بيتش"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
 msgid "Wakefield"
 msgstr "ويكفيلد"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
 msgid "West Point"
 msgstr "وست بوينت"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
 msgid "Williamsburg"
 msgstr "ويليامسبيرغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
 msgid "Winchester"
 msgstr "وينتشيستر"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
 msgid "Wise"
 msgstr "وايز"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "واشنطن"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Arlington"
 msgstr "آرلينجتون"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
 msgid "Bellevue"
 msgstr "بلفيو"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
 msgid "Bellingham"
 msgstr "بيلينجهام"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
 msgid "Bremerton"
 msgstr "برمرتون"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بيرلينجتون"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9749
 msgid "Deer Park"
 msgstr "بارك الغزلان"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
 msgid "Eastsound"
 msgstr "ياستسوند"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
 msgid "Ellensburg"
 msgstr "يلنسبورغ"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9755
 msgid "Ephrata"
 msgstr "إيفارتا"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
 msgid "Everett"
 msgstr "إفيريت"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
 msgid "Fairchild"
 msgstr "فيرتشايلد"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
 msgid "Friday Harbor"
 msgstr "فرايدي هاربور"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Hanford"
 msgstr "هانفورد"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9765
 msgid "Hoquiam"
 msgstr "هوقيام"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
 msgid "Kelso"
 msgstr "كيلسو"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
 msgid "Moses Lake"
 msgstr "موزس ليك"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
 msgid "Oak Harbor"
 msgstr "أوك هاربور"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
 msgid "Olympia"
 msgstr "أولمبيا"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
 msgid "Omak"
 msgstr "أوماك"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
 msgid "Pasco"
 msgstr "باسكو"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
 msgid "Port Angeles"
 msgstr "بورت آنجلس"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
 msgid "Quillayute"
 msgstr "كويلايوت"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
 msgid "Renton"
 msgstr "رنتون"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
 msgid "Seattle"
 msgstr "سياتل"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
 msgid "Shelton"
 msgstr "شيلتن"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
 msgid "Spokane"
 msgstr "سبوكان"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
 #, fuzzy
 msgid "Stampede"
 msgstr "ستامبيد باس"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
 msgid "Tacoma"
 msgstr "تاكوما"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9795
 #, fuzzy
 msgid "Tillicum"
 msgstr "تيلي"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Vancouver"
 msgstr "فانكوفر"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
 msgid "Walla Walla"
 msgstr "والا والا"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
 msgid "Wenatchee"
 msgstr "وناتشي"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
 msgid "Yakima"
 msgstr "ياكيما"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
 msgid "West Virginia"
 msgstr "غرب فرجينيا"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
 msgid "Beckley"
 msgstr "بكلي"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
 msgid "Bluefield"
 msgstr "بلوفيلد"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
 msgid "Buckhannon"
 msgstr "بوكخانون"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
 msgctxt "City in West Virginia, United States"
 msgid "Charleston"
 msgstr "شارلستون"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
 msgid "Clarksburg"
 msgstr "كلاركسبورغ"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
 msgid "Elkins"
 msgstr "إلكنز"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
 msgid "Huntington"
 msgstr "هانتينجتن"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
 msgid "Lewisburg"
 msgstr "لويسبرغ"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
 msgid "Martinsburg"
 msgstr "مارتنزبرغ"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
 msgid "Morgantown"
 msgstr "مورغانتاون"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
 msgid "Parkersburg"
 msgstr "باركرسبرغ"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
 msgctxt "City in West Virginia, United States"
 msgid "Petersburg"
 msgstr "بيترسبيرغ"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
 msgid "Point Pleasant"
 msgstr "بوان بليسانت"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
 msgctxt "City in West Virginia, United States"
 msgid "Sutton"
 msgstr "ساتن"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
 msgid "Wheeling"
 msgstr "ويلنغ"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
 msgid "Wisconsin"
 msgstr "وسكنسن"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
 msgid "Antigo"
 msgstr "أنتيغو"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Appleton"
 msgstr "أبليتون"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Ashland"
 msgstr "آشلاند"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
 msgid "Baraboo"
 msgstr "بارابو"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
 msgid "Boscobel"
 msgstr "بوسكوبل"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بيرلينجتون"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
 msgid "Camp Douglas"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
 msgid "Clintonville"
 msgstr "كلينتونفيلي"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
 msgid "Eagle River"
 msgstr "إيغل ريفر"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
 msgid "Eau Claire"
 msgstr "إيو كلير"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
 #, fuzzy
 msgid "Fond du Lac"
 msgstr "فون دو لاك"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
 msgid "Green Bay"
 msgstr "غرين بي"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Hayward"
 msgstr "هايوارد"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
 msgid "Janesville"
 msgstr "جاينسفيل"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Juneau"
 msgstr "جانيو"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
 msgid "Kenosha"
 msgstr "كينوشا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
 msgid "La Crosse"
 msgstr "لا كروس"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
 msgid "Ladysmith"
 msgstr "لاديسميث"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
 msgid "Land O' Lakes"
 msgstr "لاند أو لايكس"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
 msgid "Lone Rock"
 msgstr "لون روك"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Madison"
 msgstr "ماديسن"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9881
 msgid "Manitowoc"
 msgstr "مانيتووك"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
 msgid "Marshfield"
 msgstr "مارشفيلد"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9885
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Medford"
 msgstr "ميدفورد"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
 #, fuzzy
 msgid "Menomonie"
 msgstr "مينوميني"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
 msgid "Merrill"
 msgstr "ميريل"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
 msgid "Milwaukee"
 msgstr "ميلووكي"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9893
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "مونرو"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
 msgid "Mosinee"
 msgstr "موسيني"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9897
 msgid "New Richmond"
 msgstr "ريتشموند الجديدة"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
 msgid "Osceola"
 msgstr "أوسكيولا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
 msgid "Oshkosh"
 msgstr "أوشكوش"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
 msgid "Phillips"
 msgstr "فيليبس"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9905
 #, fuzzy
 msgid "Prairie du Chien"
 msgstr "مرج دو شين"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9907
 msgid "Racine"
 msgstr "راسين"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9909
 msgid "Rhinelander"
 msgstr "رينلاندر"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9911
 msgid "Rice Lake"
 msgstr "بحيره الارز"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9913
 msgid "Sheboygan"
 msgstr "شيبويجان"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9915
 msgid "Siren"
 msgstr "سيرن"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9917
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Sparta"
 msgstr "سبارتا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9919
 msgid "Stevens Point"
 msgstr "ستيفنز بوينت"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9921
 msgid "Sturgeon Bay"
 msgstr "سترجن بي"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9923
 msgid "Superior"
 msgstr "سوبيرير"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9925
 #, fuzzy
 msgid "Tomahawk"
 msgstr "أوماها"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9927
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Watertown"
 msgstr "واترتاون"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9929
 msgid "Waukesha"
 msgstr "واوكيشا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9931
 msgid "Waupaca"
 msgstr "واوباكا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9933
 msgid "Wausau"
 msgstr "واوسو"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9935
 #, fuzzy
 msgid "Wautoma"
 msgstr "واتونغا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9937
 msgid "West Bend"
 msgstr "وست باند"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9939
 msgid "Wisconsin Rapids"
 msgstr "وسكنسن رابدز"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9941
 #, fuzzy
 msgid "Woodruff"
 msgstr "وودرينغ"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9943
 #, fuzzy
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Wyoming"
 msgstr "وايومينغ"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9945
 msgid "Big Piney"
 msgstr "بغ بايني"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9947
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "بوردو"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9949
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بُفّلو"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9951
 msgid "Casper"
 msgstr "كاسبر"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9953
 msgid "Cheyenne"
 msgstr "شايان"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9955
 msgid "Cody"
 msgstr "كودي"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9957
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دوغلاس"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9959
 msgid "Evanston"
 msgstr "إيفانستون"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9961
 msgid "Gillette"
 msgstr "جيليت"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9963
 msgid "Greybull"
 msgstr "غريبول"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9965
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاكسن"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9967
 msgid "Lander"
 msgstr "لاندر"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9969
 msgid "Laramie"
 msgstr "لارامي"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9971
 #, fuzzy
 msgid "Pinedale"
 msgstr "سندال"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9973
 msgid "Rawlins"
 msgstr "راولينز"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9975
 msgid "Riverton"
 msgstr "ريفرتون"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
 msgid "Rock Springs"
 msgstr "روك سبرنغز"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9979
 msgid "Sheridan"
 msgstr "شريدان"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
 msgid "Torrington"
 msgstr "تورنغتون"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9983
 #, fuzzy
 msgid "West Thumb"
 msgstr "وست برك"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9985
 msgid "Worland"
 msgstr "ورلاند"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9987
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Wyoming"
 msgstr "وايومينغ"
 
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "شانون"
+
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "نيترا"
+
 #~ msgid "Ensheim"
 #~ msgstr "ينشيم"
 
@@ -25274,10 +25524,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgstr "مطار الملك خالد الدّولي"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Kingsford"
-#~ msgstr "كينجستون"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Kisauni"
 #~ msgstr "كيسي"
 
@@ -25825,9 +26071,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgid "Portage, Portage Glacier"
 #~ msgstr "بورتاج غلاسيي"
 
-#~ msgid "Portela"
-#~ msgstr "بورتيلا"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Portland International Airport"
 #~ msgstr "بودونغ المطار"
@@ -26686,9 +26929,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgid "Bornholm"
 #~ msgstr "بورنهولم"
 
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "بوسكومب داون"
-
 #~ msgid "Bouthéon"
 #~ msgstr "بوثيون"
 
@@ -26833,9 +27073,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgid "Charlottetown Airport"
 #~ msgstr "مطار شارلوتّاون"
 
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "تشيبوكساري"
-
 #~ msgid "Chenault Airpark"
 #~ msgstr "شيناولت المطار"
 
@@ -27583,9 +27820,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgid "Jijel Achouat"
 #~ msgstr "جيجل"
 
-#~ msgid "Jinan"
-#~ msgstr "جنان"
-
 #~ msgid "Jinja"
 #~ msgstr "جينجا"
 
@@ -28006,9 +28240,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgid "Martha's Vineyard"
 #~ msgstr "مارتا زينيارد"
 
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "مارتن"
-
 #~ msgid "Marysville-Beale AFB"
 #~ msgstr "قاعدة ماريزفيل-بيل للسّلاح الجوّي"
 
@@ -29236,9 +29467,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgid "Thisted"
 #~ msgstr "ثستد"
 
-#~ msgid "Tillamook"
-#~ msgstr "تيلاموك"
-
 #~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
 #~ msgstr "حاسي الرمل"
 
@@ -29591,9 +29819,6 @@ msgstr "وايومينغ"
 #~ msgid "Yokosuka Fwf"
 #~ msgstr "مركز يوكوسوكا لرصد الطّقس"
 
-#~ msgid "Yonaguni"
-#~ msgstr "يوناغوني"
-
 #~ msgid "Yosu"
 #~ msgstr "يُصو"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3adda82..3a30164 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Ayman Hourieh <aymanh gmail com>, 2004.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 01:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 01:33+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
 #: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
 msgid "Location Entry"
@@ -41,109 +41,113 @@ msgstr "المنطقة الزمنية"
 msgid "GWeather"
 msgstr "طقس جنوم"
 
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:338
+#: ../libgweather/gweather-location-entry.c:784
+msgid "Loading..."
+msgstr "يُحمّل..."
+
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:341
 msgid "Greenwich Mean Time"
 msgstr "وقت جرينتش"
 
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:275
+#: ../libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
 msgctxt "timezone"
 msgid "Unknown"
 msgstr "مجهول"
 
-#: ../libgweather/weather.c:114
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:113
 msgid "Variable"
 msgstr "متغير"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "North"
 msgstr "شمال"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "شمال - شمال شرقي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "Northeast"
 msgstr "شمال شرقي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "شرق - شمال شرقي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "East"
 msgstr "شرق"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "شرق - جنوب شرقي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "Southeast"
 msgstr "جنوب شرقي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "جنوب - جنوب شرقي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "South"
 msgstr "جنوب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "جنوب - جنوب غربي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "Southwest"
 msgstr "جنوب غربي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "غرب - جنوب غربي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "غرب - شمال غربي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "Northwest"
 msgstr "شمال غربي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "شمال - شمال غربي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:124
 msgctxt "wind direction"
 msgid "Invalid"
 msgstr "غير صحيح"
 
-#: ../libgweather/weather.c:131
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:130
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "سماء صافية"
 
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:131
 msgid "Broken clouds"
 msgstr "غيوم مفككة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:132
 msgid "Scattered clouds"
 msgstr "غيوم متفرقة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:134
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:133
 msgid "Few clouds"
 msgstr "غيوم قليلة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:135
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:134
 msgid "Overcast"
 msgstr "مكفهر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:141 ../libgweather/gweather-weather.c:213
 msgctxt "sky conditions"
 msgid "Invalid"
 msgstr "غير صحيح"
@@ -152,302 +156,302 @@ msgstr "غير صحيح"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:173 ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "عاصفة رعدية"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Drizzle"
 msgstr "رذاذ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Light drizzle"
 msgstr "رذاذ خفيف"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Moderate drizzle"
 msgstr "رذاذ متوسط"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Heavy drizzle"
 msgstr "رذاذ ثقيل"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "رذاذ مجمِّد"
 
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Rain"
 msgstr "مطر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Light rain"
 msgstr "مطر خفيف"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Moderate rain"
 msgstr "مطر متوسط"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Heavy rain"
 msgstr "مطر كثيف"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Rain showers"
 msgstr "وابل من المطر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "مطر مجمِّد"
 
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Snow"
 msgstr "ثلوج"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Light snow"
 msgstr "ثلوج خفيفة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Moderate snow"
 msgstr "ثلوج متوسطة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "ثلوج كثيفة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Snowstorm"
 msgstr "عاصفة ثلجية"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Blowing snowfall"
 msgstr "عاصفة ثلجية"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Snow showers"
 msgstr "وابل ثلجي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Drifting snow"
 msgstr "ثلج جارف"
 
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Snow grains"
 msgstr "حبات ثلجية"
 
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Light snow grains"
 msgstr "حبات ثلجية خفيفة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Moderate snow grains"
 msgstr "حبات ثلجية متوسطة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Heavy snow grains"
 msgstr "حبات ثلجية كثيفة"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:179
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:178
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "بلورات ثلجية"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Sleet"
 msgstr "مطر متجمد"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Little sleet"
 msgstr "مطر متجمد قليل"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Moderate sleet"
 msgstr "مطر متجمد متوسط"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Heavy sleet"
 msgstr "مطر متجمد كثيف"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Sleet storm"
 msgstr "عاصفة من المطر المتجمد"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Showers of sleet"
 msgstr "وابل من المطر المتجمد"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
 msgid "Hail"
 msgstr "برَد"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
 msgid "Hailstorm"
 msgstr "عاصفة برَد"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
 msgid "Hail showers"
 msgstr "وابل من البرَد"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
 msgid "Small hail"
 msgstr "برَد صغير"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
 msgid "Small hailstorm"
 msgstr "عاصفة من البرَد الصغير"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
 msgid "Showers of small hail"
 msgstr "وابل من البرَد الصغير"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:182
 msgid "Unknown precipitation"
 msgstr "هطول مجهول"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:183
 msgid "Mist"
 msgstr "غشاء"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Fog"
 msgstr "ضباب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Fog in the vicinity"
 msgstr "ضباب بالجوار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Shallow fog"
 msgstr "ضباب خفيف جدا"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Patches of fog"
 msgstr "رقع من الضباب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Partial fog"
 msgstr "ضباب جزئي"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Freezing fog"
 msgstr "ضباب مجمِّد"
 
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:185
 msgid "Smoke"
 msgstr "دخان"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:186
 msgid "Volcanic ash"
 msgstr "رماد بركاني"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
 msgid "Sand"
 msgstr "رمل"
 
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
 msgid "Blowing sand"
 msgstr "رمل عاصف"
 
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
 msgid "Drifting sand"
 msgstr "رمل جارف"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:189
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:188
 msgid "Haze"
 msgstr "سديم"
 
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:189
 msgid "Blowing sprays"
 msgstr "رذاذ عاصف"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
 msgid "Dust"
 msgstr "غبار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
 msgid "Blowing dust"
 msgstr "غبار عاصف"
 
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
 msgid "Drifting dust"
 msgstr "غبار جارف"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:191
 msgid "Squall"
 msgstr "عاصفة مفاجئة"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "عاصفة رملية"
 
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
 msgstr "عاصفة رملية بالجوار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "عاصفة رملية كثيفة"
 
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
 msgid "Duststorm"
 msgstr "عاصفة غبار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
 msgid "Duststorm in the vicinity"
 msgstr "عاصفة غبار بالجوار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "عاصفة غبار كثيفة"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:195
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:194
 msgid "Funnel cloud"
 msgstr "سحابة أنبوبية"
 
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:195
 msgid "Tornado"
 msgstr "إعصار"
 
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:196
 msgid "Dust whirls"
 msgstr "دوامات غبار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:196
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "دوامات غبار بالجوار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:670
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:705
 msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
 msgstr "%A، %Od %B / %OI:%OM"
 
-#: ../libgweather/weather.c:676
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:711
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "وقت الرصد مجهول"
 
-#: ../libgweather/weather.c:688
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:723
 msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
@@ -458,88 +462,88 @@ msgstr "غير معروفة"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:710
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:745
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:755
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:797
 #, c-format
 msgid "%.1f °F"
 msgstr "%I.1f °ف"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:758
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:800
 #, c-format
 msgid "%d °F"
 msgstr "%Id °ف"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:764
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:806
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:767
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:809
 #, c-format
 msgid "%d °C"
 msgstr "%Id °س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:773
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:815
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%I.1f ك"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:776
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:818
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%Id ك"
 
-#: ../libgweather/weather.c:799 ../libgweather/weather.c:815
-#: ../libgweather/weather.c:831 ../libgweather/weather.c:893
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:841 ../libgweather/gweather-weather.c:857
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:873 ../libgweather/gweather-weather.c:935
 msgctxt "temperature"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:853
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:895
 msgctxt "dew"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
-#: ../libgweather/weather.c:873
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:915
 msgctxt "humidity"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:876
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:918
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%I.f‏٪"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:922
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:964
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%I0.1f عقدة"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:925
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:967
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%I.1f ميل/س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:928
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:970
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%I.1f كم/س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:931
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:973
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%I.1f م/ث"
@@ -547,105 +551,105 @@ msgstr "%I.1f م/ث"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:936
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:978
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "قوة بيوفور %I.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:957
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:999
 msgctxt "wind speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:959
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1001
 msgid "Calm"
 msgstr "هادئ"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:967
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1009
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1003
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1045
 msgctxt "pressure"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1009
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1051
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%I.2f إنش زئبق"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1012
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1054
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%I.1f مم زئبق"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1015
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1057
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%I.2f كيلو باسكال"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1018
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1060
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%I.2f هيكتو باسكال"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:1021
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1063
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%I.2f ميلي بار"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:1024
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1066
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%I.3f ض.ج."
 
-#: ../libgweather/weather.c:1062
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1104
 msgctxt "visibility"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1068
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1110
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%I.1f أميال"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1071
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1113
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%I.1f كم"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1074
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1116
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%I.0f م"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1102 ../libgweather/weather.c:1127
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1144
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1169
 msgid "%H∶%M"
 msgstr "%OI:%OM"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1221
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1263
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "فشل الجلب"
 
-#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
 #: ../libgweather/weather-metar.c:573
 #, c-format
 msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 msgstr "فشل الحصول على بيانات ‏METAR: ‏%Id ‏%s\n"
 
-#: ../libgweather/weather-owm.c:385
+#: ../libgweather/weather-owm.c:383
 msgid ""
 "Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open Weather Map "
 "project</a>"
@@ -653,11 +657,18 @@ msgstr ""
 "بيانات الطقس من <a href=\"http://openweathermap.org\";>مشروع خريطة الطقس "
 "المفتوحة</a>"
 
-#: ../libgweather/weather-yrno.c:449
-#, c-format
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:507
 msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</a>"
-msgstr "بيانات الطقس من <a href=\"%s\">معهد الأرصاد النرويجية</a>"
+"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\";>Norwegian "
+"Meteorological Institute</a>"
+msgstr ""
+"بيانات الطقس من <a href=\"http://www.met.no/\";>معهد الأرصاد النرويجية</a>"
 
 #: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
 msgid "URL for the radar map"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]